1-bamul | banat-csal | csala-elert | elerz-enged | enges-felso | felsz-gunyo | gunyr-hideg | hidna-jatek | jatsz-keves | kezbe-kozel | kozem-lepcs | lepde-megny | megol-nedve | nefel-omlan | omlas-refor | regei-szama | szame-talal | talan-turel | tuske-vesze | veszh-zuzni
                 bold = Main text
      Részgrey = Comment text

14051 X | át a pincékbe rohanó víz omlása okozott, s a nőttön-növekedő 14052 X | kormányrudat, az áradat omlásához irányzá a csónakot. Az evezők 14053 X | úr háza erősen épült, nem omolhat össze, aztán neki vannak 14054 XI | mintha tűnődnének, hogy ne omoljanak-e ők is a többi után.~ ~Aki 14055 X | mintha az egész ház porrá omolnék, s egyik a másikon keresztül 14056 X | levált, iszonyú robajjal omolva a vízbe, s fehér porfelleggel 14057 XVI | helyett kétszázezret ígérek őnagyságának, ön közbelép, hogy ezt meggátolja, 14058 X | pillantása merev volt, és sötét ónkarika gyűrűzött körülök, mely 14059 X | messzeségből, és a nyomorultak onnak várják a hajnalt, amerre 14060 X | nem mondta, hogy menjek onnét.~ ~– Vakmerő kölyök! – kiálta 14061 XVIII | pirosabb a mi vérünk,~ Azért ontjuk, kiért élünk!~ ~A Kőcserepy-családnál 14062 XVIII | mintha Bécsben az olasz operában hallaná, mint kiáltanak 14063 IV | szép tüneményei, a párizsi operaház virágzó korszaka, a loge 14064 XXI | előre, mint valami nagy operai előadásról, melyet az érdekeltek 14065 XIV | azért szeretjük különösen az operákat és egyéb zenés előadásokat, 14066 X | senki sem hozott magával opernguckert. Csak midőn már húsz ölnyire 14067 X | volt elég lélekjelenléte oppozícióra gondolni.~ ~– De könyörgünk, 14068 X | ezt a címet: „A jók java.” Optimates.~ ~Éjfél után két órakor 14069 XXI | állok.~ ~Megegyeztek a nyolc órai határidőben.~ ~Tehát mind 14070 XVIII | találni a főispán úr üres óráiban.~ ~Tarnavárynak sikerült 14071 XXI | magadhoz, és majd ha nyugodt óráidban leszesz, bontsd fel és olvasd 14072 XIV | ismét elállt, mint a lejárt órainga.~ ~Tehát azért idéztetett 14073 XVIII | példaul: „Nem járnak együtt az óráink!” – vagy pedig: „Jobban 14074 XIV | hajadon azokra a boldog óráira a gyermekábrándoknak, amik 14075 XXIV | lélekfurdalással.~ ~Szentirmay végső órájának titka egyedül Zoltán előtt 14076 VIII | el, melyből csak halála órájára tért magához. Innen más 14077 XVIII | arcával kérdezé nejétől, kihez órákkal díszített harcias köntösében 14078 X | kiszámított terveket alkot, órákra osztva fel a napot és éjszakát, 14079 II | az ő termei a divatvilág orákuluma. Amíg ő meg nem kezdi estélyeit, 14080 X | órában éppen Kovácson volt az őrállás sora. Már egy óranegyed 14081 XVIII | bocsáttatik ki a megyeudvarról az őrálló huszárok kis ajtaján keresztül. 14082 XXI | szolgálnom önöket nyolc óránálfelelt Dabroni –, el vagyok 14083 V | mint azt a szigorú őrt, ki óránkint pontosan megjelen ágyánál, 14084 XVIII | rég leszedette volna az órás gombokat dolmányáról, de 14085 XVIII | csak szerét teheti, ezt az óratárlatot odavetett élceivel meglövöldözni; 14086 XXIV | nap minden háznál, s ez órától kezdve ezernyi nép számítá 14087 XIV | sem emlékezett , minden óraütés kizavarta a szövegből.~ ~ 14088 X | nem lehetett hallani az óraütéseket. Ki tudja, mennyire haladt 14089 XXIII | Kőcserepy nem hallotta sem az óraütést, sem a csengettyűt, sem 14090 X | ami e szobában van, de orcáit mégsem sikerült összhangzásba 14091 III | szítt a csibukból, hogy az orcája kétfelől behorpadt bele; 14092 IV | megszólította, egyet csípett az orcáján éskezébe nyomta az egész 14093 II | szedik magokat, és illendő orcákat öltenek, s ha azokat bekomplimentozták 14094 XVIII | ő apáikhoz, csak egy vén ordas él még belőlük, annak sincs 14095 XVIII | szekerekkel a kapukatordíták odakünn, s rögtön hallható 14096 X | mintha egész parthosszant egy ordítás terjedt volna el erre. „ 14097 X | halálos félelemmel, szokatlan ordításának hangjával megrémítve a rajta 14098 XVIII | be a gyűlésterembe, hogy ordításával érthetlenné tegye a szónokok 14099 XXV | elhajtani.~ ~Végre kétségbeesett ordításban tört ki:~ ~– Héj! Segítség! 14100 XVIII | dicsőségük emlegetésére irtóztató ordításhoz kezdtek, amelyből annyi 14101 XVIII | meg lehete sejteni a nagy ordításról, mellyel közeledtek; legelső 14102 XXI | pillanatban egy irtóztató ordítást hallani; Miklós a düh vak 14103 XVIII | szegény kortes rekedtté ordítja magát az éljenzésben.~ ~ 14104 XVIII | volt a künnrekedt fél vad ordítozása, mely az üldözésből visszatérve 14105 II | mondá el a hallótülökbe ordítva, amik egy hét óta történnek 14106 V | úr, oly arccal, aminővel Orestes búcsúzott Pyladestől, s 14107 XVI | benne is támadhat.~ ~– Semmi organikus baja sincs méltóságodnak, 14108 XVIII | ügyvéd urat, hogy tessék hát organizálni minél elébb.~ ~Maszlaczky 14109 XVIII | van, sokkal értelmesebb orgánumok a szívnél.~ ~Kárpátfalván 14110 X | éjszakával? Száz lépéssel odább orgonahang és zsoltárok éneke zeng 14111 XII | a másikhoz kötve, mintha óriások csinálták volna remekben!’~ ~(– 14112 XVIII | tiszttartónál van biztos őrizet alatt.~ ~Ezt hallva le mert 14113 V | másiknak szánakozni, s ugyan őrizkedik őket felvilágosítani kölcsönös 14114 II | jövedelme van, de az meg nem őrizné a lehordatástól, csak oly 14115 II | beljébe nézni, s úgy tudják őrizni, hogy rajtok keresztül ne 14116 XVIII | konzervatívek erős vára és őriző pásztora!~ ~Y. megyében 14117 XVIII | nagyságos úr emberekkel szokta őriztetni a házát, nem oktalan barmokkal; 14118 XXIII | azt a halk nyögést és azon őrjöngő szavakat, mik egy halálfehér 14119 X | fuvallatát. Ah, valóban Orkhán szultán kevésbé fázott szellős 14120 X | levéltárhoz vezető teremekben őrködjenek.~ ~Az éjfél előtti órában 14121 XVI | ügyvédje vagyok, ki jogaira őrködni tartozik.~ ~– Én pedig házi 14122 XIX | alkotmányunk fenntartására kellene őrködnöm, el nem foglalhatok azon 14123 IX | testvérek közé, az éber, őrködő atyai kéz ótalmába, a sárga 14124 VIII | csendes, csak a hangosan őrlő szú hirdeti, hogy az idő 14125 XXII | szív morzsáról morzsára őrlődnék ott belül, és hullana ezer 14126 XI | képzeletnek, mintha kőkolosszok ormain, e paloták homlokzatán, 14127 I | tolakodott fel a távoli Svábhegy ormairól, mintha zavarni akarná az 14128 X | osztja ott a kenyeret, a hajó ormára felállva, a sápadt szűkölködőknek? 14129 X | percben megszólítani az őrnagyot, „Uram, egy külvárosi csárda 14130 XXI | istenre mondomszólt Miklós oroszláni morduláshoz hasonlatos hangon –, 14131 IV | hasonlatosan Kreutzberg oroszlánjához, melynél csodáltuk azt, 14132 VIII | kezet csókolhasson neki, orozva kerülvén hozzá, mert tudja, 14133 XVIII | pedig olyan közel jártak az orrához ököllel, mint egy paraszthajszál.~ ~ 14134 XVI | kihajigálja.~ ~Abellino az orráig rántotta magára takaróját, 14135 IX | blazírt kisasszony, akkora orral, mint egy gabnahajóé, pedig 14136 X | Dandin Györgyöm egyszerre az orrára kapja a zuhanyt. Ez felugrik 14137 XIV | mintha mindegyiknek az orráról látná, hogy ez is egy veszedelmes 14138 IX | röviden felelt, a csizmája orrával mutatva:~ ~– Ott a kancelláré, 14139 III | mosolygott, mutatóujjával orrcimpáját pirosra dörzsölve.~ ~Abellino 14140 XIII | szikrája által kifejezni, az orrcimpák szokatlan tágulásának kellett 14141 X | rámáikban, s mindenünnen az ifjú őrre néztek, az egyetlen síron 14142 II | része elsajátítá tőle ez orrhangokat; sőt a figyelmesebb szemlélő 14143 II | az a szokása volt, hogy orrhangokon beszélt, ami neki jól illett, 14144 XIII | Maszlaczky úr szavaira; az a két orrlyuk úgy tetszék, mintha nemcsak 14145 XIII | másik ránéző szörnyeteg orrlyukai ellen.~ ~– Mi tetszik, uram? 14146 XVI | nekem nem rabolta el az orrom elől szeretőmet Kárpáthy 14147 XII | elhányva-vetve, felkarmolva vastag orrú mérges tollal, mely szerteszét 14148 XVIII | kötelessége önt elfogatni mint ország- s világszerte hírhedett 14149 X | láz borzadályát, amidőn országa büszkeségét, egy század 14150 XXV | Végre kiköltözött az országból; ekkor már nem találhatott 14151 X | megmentve tudhatá.~ ~A nagy országférfi bölcs nyugalommal állt a 14152 XIV | világ zajgott itt, midőn országgyűlések voltak! Mintha az ifjúság 14153 XIII | címeres osztálya, dicséretes országlási vágytól áthatva, megyegyűléseken 14154 VI | azokban, teljes anarchiai országlással. Kastélyaik, falvaik ez 14155 XVIII | diplomáciai jegyzék, amitől országok sorsa függ, amiért úgy kellett 14156 XI | születetté lőn.~ ~Az egész országon végigsikoltott e rémkiáltás~ ~„ 14157 XI | betegágyában, midőn jön az országrendítő hír, hogy romba hullt Pest!~ ~ 14158 X | Ez az ember nekem csak az országteremben ellenfelem, de neked az 14159 XVIII | szavuknak álljanak, még az országútra is ki! Ők hazakergetik ellenfeleiket.~ ~ 14160 X | Wesselényi hajóját. Mint az őrszellem maga, jár ő a legveszélyesebb 14161 XXII | kipirosodott, mint a láng, akkor őrülés volt nézni azt a fájdalmat, 14162 XX | alá, mint aki mélyen, az őrülésig gondolkozik valami rögeszmén, 14163 X | alatt…~ ~A futók, a menekvők őrületes ordítása lassanként elhangzott, 14164 XVIII | igen tudom, vannak-e ott őrültek házai…~ ~– Akció! akció! – 14165 X | együtt.~ ~– De csak nem őrültetek meg? – kiálta fel elszörnyedve 14166 X | üldözők; s végigkergetik a gaz orvokat a vízben úszó utcákon, kik 14167 XVI | Én pedig házi és családi orvosa, ki becses egészségére felügyel.~ ~– 14168 X | oda számára. A kisasszony orvosai régen megtiltották neki 14169 III | Megeskettük Kárpáthy János orvosait, egykori cimboráit, a parasztleányokat, 14170 XXV | Maszlaczky úr őt választandja orvosának.~ ~– Méltóztatik tudni, 14171 XXI | de töretlen hangon kérte orvosát, hogy engedje egy pillanatra 14172 XXIII | szenvedéseinek nem tudja más orvoslását a végzet, mint hogy őt oly 14173 XXV | nem kerül. Itt nincs más orvoslat, mint Abellinót támadni 14174 XIII | sokba kerül. Magának az orvosnak minden napra egy aranyat 14175 XIII | szép életet fogok élni. Az orvosom azt mondja, hogy el fogok 14176 XIII | Most akadtam egy ügyes orvosra, aki egészen új embert fog 14177 V | azokat a kellemetlen ízű orvosságokat, megtudni, ha úgy viselte-e 14178 VI | hozzá, vigasztalá, ételt, orvosságot hordott neki, és mindezt 14179 XXI | suttogva szólt. Zoltán az orvost akará szólítani, hanem Rudolf 14180 VIII | ki legjobban tudja azt őrzeni…~ ~Fölemelé a gyermeket, 14181 XVIII | most is oly izmosak, mint ősapáinké, és semmivel sem kisebb 14182 XII | esztendőnként? Valamelyik őse azt verte a fejébe, hogy 14183 XVI | tizenhat esztendeig koldulni őseim házába a mindennapi falat 14184 I | Láttatok-e már új gazdát, ki az őseitől elhanyagolt örököt átvéve, 14185 XVIII | mint a megfontolt hazafiság ősét, ki tiszteletes örökségül 14186 XVIII | hazafiakból, tősgyökeres ősnemesekből, tudományos írástudó férfiakból, 14187 X | előttük; lakjanak abban. Osszák meg vele, amije van.~ ~Így 14188 XXIII | ez már nem ér semmit. – Osszátok ki ruháimat a szegény leánykák 14189 XII | ismeretség után a legtisztább őstermészetű szívbe engedett látni. A 14190 II | szédelgős körökben, mikért az őstiszta lelkű ifjú valami természetszerű 14191 II | Emánuel barátunk oly nyugodt ostobasággal beszélt felőlök, hogy nem 14192 XII | öcsémuramnak, hogy nekem az ilyen ostobaságoknak hagyjon békét; pusztuljon 14193 XVIII | minden várakozáson kívül eső ostobaságra, mely primitív együgyűségével 14194 X | irántuk, elfordítá felőlük ostorát. Igaz ugyan, hogy ezren 14195 II | figyelmet; künn kocsizörgés, ostorpattogás; négylovas hintóval vágtatva 14196 III | következik a réslövés, az ostrom.~ ~– Valóban, hosszú megszállás 14197 III | veszélyes helyekről s élénk ostromlása a talált gyöngéknek; az 14198 XVIII | nemkülönben, mint aki egy ostromlott vár sorsát viszi magával, 14199 XVIII | kénytelenek lettek volna ostrommal bevenni a kastélyt.~ ~Maszlaczky 14200 XVIII | Kutyfalvi-féle fráterek ostromolnak, kiknek az ellenzékcsinálás 14201 XVIII | volna legjobban, elkezdé ostromolni téglabombáival az ellenfél 14202 XVIII | Tarnaváry erőszakos hévvel ostromolva a főispánt.~ ~A főispán 14203 XVIII | asztalról, s anélkül, hogy újabb ostromot kísérlenének meg a gyűlésterem 14204 VI | rókavadászatok történtek az ősvilági náderdőben, melynek valahol 14205 XVII | kandallóba, mert az idő őszi esőkkel járt, s elkelt a 14206 V | midőn hazamentek, s egy-egy őszintébb leánycseléd, kinek nem volt 14207 XXIII | titoktartók a gyermekek! Miért nem őszinték szülőik iránt? Miért nem 14208 II | hogy lovagkorbácsával az őszirózsák fejeit csapkodá el, s blazírt 14209 XVIII | napolja el a választást, oszlassa el a választókat, különben 14210 XXI | állok közöttetek, mint az oszlop. Magam kezdem szégyellni 14211 XXVI | egyik ott ül a dunai lánchíd oszlopán, nagy szellemének ez örök 14212 X | kinek már nem volt ereje az oszlopzat talajára felkapaszkodni. 14213 XII | máshová hordott; amott magas oszlopzatos csarnokok felé hullámzik 14214 X | visszajövet.~ ~„Legalább csak az oszlopzatra segítsék tehát fel” – rimánkodik 14215 II | tilos a bejárás”, hiába oszt ki meghívójegyeket, melyek 14216 XIII | midőn a nemzet címeres osztálya, dicséretes országlási vágytól 14217 IX | voltaképpen a mívelt emberek osztályához tartozik, s gyakorlatilag 14218 XVIII | ahol rést látott a méhes osztályai között, sebten kibújt rajta, 14219 II | társalgási modort, mellyel alsóbb osztályainkat megtisztelik; ők egy ideáléletben 14220 XIV | Ugyan mit nézhet egy unalmas osztályigazítási peren? Ez csak gyermekies 14221 XVIII | mint eddig volt. Minden osztálynak meglesz a maga felügyelője, 14222 I | mesterlegény és az alsó osztályok, de valami kósza hír, melynek 14223 X | nem hajt reá addig, míg osztályrészéről teljesen le nem mond.~ ~ 14224 XVI | jövedelmet ad. Védencem rokoni osztályt ajánl nagyságodnak. Bármelyiket 14225 X | ülő asszonyságok siettek osztani és helyeselni. Tercsa és 14226 V | hajlandók azt elkényeztetni, az osztatlanul rájok jutott szeretet túlságos 14227 X | nem halált, de éltet kelle osztogatni, s a megszabadított szerencsétleneket 14228 XVIII | melyek oly éles pártokra osztottak megyét, várost, gyakran 14229 XVIII | birkózásnak, két táborra osztották az egész országot, s nevezték 14230 XVIII | hányat ütött az óra!” stbOsztoznak e tréfákban a nemes atyafiak 14231 XVIII | lakóira nézve, nemkülönben Otahayti, Új-Wales és a Carolina-szigetek 14232 XVI | nyilvánosság és a törvények ótalma alatt van.~ ~Az a darab 14233 IX | az éber, őrködő atyai kéz ótalmába, a sárga jávor alá, ahol 14234 I | miért mosolyogniok. Egy otromba, négyszegletű épület állt 14235 XXV | által, átvevén tőle Abellino ottfeledt iratait, s tudtára adatván, 14236 XXV | majd az talán megijed, s otthagyja a bőre egyik felét, csak 14237 II | aminél okosabb lett volna otthagyni vadzsályának és lapunak 14238 X | Trommel úr, és a pénzemet is otthagyom. Tegye el! Hanem adjon egy 14239 XIII | újabb koreszmék előtt oly otthoniatlanok ez eszmék, mint a lovaghősök 14240 XXIV | semmi nyoma sincs még az ő ottlétének.~ ~Ki ismerne a hatalmas, 14241 X | hintó után nyargalt, az ottmaradókat biztatva, hogy nemsokára 14242 XVIII | maradt. Arra várt-e, hogy ottmarasszák, vagy a válasz után epedett, 14243 XXV | úszott ki belőle.~ ~De mégis ottveszté, ami nézve drágább volt 14244 V | életterve volt készen.~ ~Óvakodnia kellett, hogy e közönséges 14245 VIII | aki erre gondolt, szinte óvakodott lépteit hallhatóvá tenni 14246 X | történhető veszély ellen óvakodva, a kúria épületébe rendelék 14247 X | megtiltották neki a fagylaltot, s óvták a szellőtől, minélfogva 14248 II | ahol tánc nincs; csak már ozsonnához hívnának. Parbleu, ne menjünk 14249 VI | úrfi által kiszolgáltatandó ozsonnázások miatt. Zsebpénzét, ajándékait 14250 XVIII | egyéb hatalmas vis motrix-ok p. o. bor, égett szesz és 14251 XIII | uralkodója az ő betegének, és a páciens föltétlen rabszolgája az 14252 XIII | pedig arra, hogy állandó páciensének állandó pénztára is legyen, 14253 XIII | Méltóságos úr! – szólt a pácienshez fordulva. – Én követelem 14254 XVI | Nekem konzultálnom kell a pácienssel, az eltart soká, egy óráig, 14255 XIV | volna pszichológ a jámbor pacinacita, észre kellett volna vennie 14256 XVIII | keresztültörni magát valamelyik padig, hová fél lábát feltehesse.~ ~ 14257 X | hogy a szomszéd gunyhó padlásablakából valami fehér int felé. Egy 14258 XIII | szomjas, a nyelvem a szájam padlásához szárad, és nem szabad inni 14259 III | hosszú füstkötelet fújt a padlásig, s kirontott a felelettel.~ ~– 14260 X | hurcolni, hanem felvivé a padlásra, s maga a nőttön növő vízben 14261 XVIII | minden zeget-zugot összejárt, padlást, konyhákat, pincéket, s 14262 X | ropogtak, s a földszinti szobák padlatának egyes deszkái, amik az ellenállhatlan 14263 XXIII | miknek zaját elfogja a padlatolat szőnyege, íróasztala elé 14264 III | narkotikus nedvet: csak a padlóra.~ ~– Az a fő-fő baj, kedves 14265 XVIII | taglejtésekkel; tíz-tizenkét ember a padokról, a karzatról beszélt egyszerre 14266 II | függönyök arabeszkjeitől a padozat hímzett szőnyegéig a legválasztékosabb 14267 X | ájultan fekszik a szétnyílt padozaton. A bátor harcfi hirtelen 14268 XIV | Tarnaváry hétszemélynök páholyában, szemközt a septemvirnével.~ ~ 14269 I | voltak a főnemesek bársonyos páholyaikban, a deli úrnők, kiknek hattyúkeblében 14270 XIV | várta, hogy valaki jöjjön a páholyba, azonnal használta az alkalmat 14271 XIV | azt körös-körül valamennyi páholyban szerte.~ ~Egy estve a szokottnál 14272 XIV | utolsó darabok járták már, a páholyi közönség egy része nem várta 14273 XIV | üveg mellett a kijelölt páholyra nézhessen.~ ~– Azok Szenczy 14274 II | megpillanta egy hintát, s pajkos örömmel szökellt fel belé, 14275 X | mellette bátor hivatalnokai, Pajor, Egressy, buzdítva, szabadítva 14276 VI | gyümölcsaszalói és selyemtenyésztő pajtái; minden ház oly vidáman 14277 VI | olykor meghallá, hogy ifjú pajtásai közől valamelyiknek baja 14278 XVIII | konzervatív párt legerősebb pajzsa, Y. megyében pedig a szabadelvűek 14279 XXI | keresztülvágta a kardmarkolat védő pajzsát és keresztül a markolatot 14280 Vegszo | feltett zavaros tartalmú palackok közől melyikben van a bor, 14281 X | eldobva a kezében tartott palackot. Nem volt méltóságos, nagyságos 14282 XVIII | beburkolózott asztrakános palástjába, s az egész gyűlés alatt 14283 II | termet alsóbb körületének palástolhatatlan domborodását. Emellett amaz 14284 III | köszvényétől származó biccenését palástolja; mikor leül, velőig hasgató 14285 II | sztereotip szívességgel palástolni afölötti örömüket, hogy 14286 X | vannak; az embernek csak a pálcáját kell leszúrni a földbe, 14287 X | hajták tovább a révészek, pálinkabűzű elméncségekkel vigasztalva 14288 X | előhozták az erős lengyel pálinkát. Kőcserepy színültig tölté 14289 XIII | az, csakhogy most fel van pálinkázva.~ ~– Már az más – engedékenykedék 14290 VIII | fatáblázata, a diófával kirakott palló, körül az elfeketült ősi 14291 VII | használja már az uradalom pallosjogát. Hány iskolával szaporodtak 14292 XVII | terembe, hol a Kárpáthy-ősök pallosjogi gyakorlata hajdan úriszékeket 14293 XIV | megragadná az őrangyal kezében a pallost, s rákiáltana: „Látszik, 14294 XXVI | múlt el azóta!~ ~Amíg a pálmafa törzsöke kőszénné válik 14295 XVIII | ablakokat.~ ~Ez anyissukPálnak szólt, ki olyan szépen engedelmeskedett, 14296 XIV | reggeli ködből kiemelkedett palotáit a kelő nap tündérvilággal 14297 XX | voltunk!…~ ~Kőcserepy tanácsos palotája siralomház. Mindenki kerüli; 14298 X | rongyos embereket, de itt a palotákban arról semmit sem tudnak. 14299 XIV | házfelügyelőnél, s a hercegprímási palotának minden ajtaja és ablaka 14300 VIII | megáll a gróf, s azt kérdi Páltól:~ ~– Emlékezik-e még kegyelmed, 14301 V | előtt még egy oly ragyogó pálya áll, ki sokkal magasabb 14302 XXVI | tovább is mulatságosabb pályáitokon, okulva mások szomorú végzetén, 14303 II | örökös pedig hozzáfogott pályája egyengetéséhez.~ ~Mint jutott 14304 II | komolyan készül az ügyvédi pályára, arra nézve megbecsülhetlen 14305 Vegszo | az életben, mert ha egy pályáról elűzetett, másikon siethet 14306 X | lemondott róla, s egész pályaútját újból kezdte, hogysem egy 14307 XVIII | arcaikon; maga a főispán pedig pamlagán ült, s valami hosszúkásan 14308 XVIII | elájuláshoz.~ ~Lerogyott pamlagára, és elkezdett keservesen 14309 X | fölött zöld kályhák, barna pamlagok.~ ~Úgy tetszék neki, mintha 14310 XVIII | Maszlaczky úr sorba feküdte a pamlagokat, kritizálva azoknak rugalmi 14311 XXI | öltönyök oda voltak levetve a pamlagra.~ ~A gróf arca most is ugyanazon 14312 XV | nyögé az ifjú alig hallgató panasszal.~ ~– Elhiszem.~ ~Zoltán 14313 IV | Mondja ön meg, hogy mi panasza van ellenem.~ ~Mentül alázatosabb 14314 XXIV | esni Istennek és embereknek panaszaikkal a megváltozhatatlanok fölött, 14315 III | vetődött kedves nagyságod e panaszával, s én felvállaltam azt. 14316 V | Sohasem hallotta őt senki panaszkodni, sőt igen boldognak állítá 14317 V | eltitkolá, elhallgatta; nem panaszkodott, ment, ahová vitték, mulatott, 14318 XVI | önök? – nyafogott Abellino panaszos, kényes hangon a két egymásnak 14319 XVIII | vasasokat, úgy mentek azok panaszra Napóleon császárjokhoz, 14320 XVIII | egy hajdú, ki hajdan pandúr volt, s azzal rárohant Dabronira. 14321 III | vagyok kedves nagyságának panegiristája, aki csak olyan dolgokat 14322 II | zöld foltot ejtve fehér pantallója térdén. „Úgy kell neki!” – 14323 XVIII | kokánfalvi nemesembert még a pap se leckézzen meg a templomon 14324 X | Nem.~ ~– Hát az édes papája?~ ~– Az sem, senki sem. 14325 IX | bízta, hogy azokat majd édes papájának kézbesítse; Julcsa kisasszony 14326 X | Az egész összeget pedig papírba takarták, lepecsételték 14327 III | egy széket kiszabadít a papírcsomagokból, amire leülhessen.~ ~– Ebben 14328 I | fantasztikus alakot, ki papírköteggel kezében a színpadra tévedt. 14329 VI | amott a rendezett patak egy papírmalmot hajt, melyre értelmes vezetők 14330 VIII | iparkodnék azokat betakarni. A papíron vastag volt a megülepedett 14331 XII | írhat már többet, mert a papirosa szélére jutott, meg hogy 14332 XIII | megilletődött, midőn félrehúzva a papirosliget egyik szárnyát, egy megismerhetetlen, 14333 XVIII | lépett, azt hitte, hogy a papirosnyíró ollóval szándékozik őt rögtön 14334 III | ülnöm. Ne oda tessék ülni a papirosokra, inkább amoda; no, ott is 14335 XIV | Bogozy, fel sem tekintve a papirosról.~ ~– Hát abból a sok aranyból, 14336 X | tágabb kezdett lenni, a papírszőnyeg pattogott a falon.~ ~A vak 14337 X | vékony repedés támadt, a papírszőnyegek kettéhasadtak egy helyen, 14338 XVIII | Micsoda ronda mázolás! Ezeket papírszőnyegekkel fogjuk befedezni. Óh, így 14339 I | színpadra tévedt. Talán Thalia papja? Szegény! Ez ma játszani 14340 VI | épületek közől a helységháza, paplakok, iskola, miket a főúr maga 14341 XVI | fa fekünnék ott előtte, paplannal betakarva. Valóban úgy feküdt 14342 X | hozzá, ölébe vette a pára fejét, mely fájdalmasan 14343 XIV | Zoltán!…~ ~Az ifjú az egész paradicsomot érzé magára szakadni! Ez 14344 X | tánctermekben is szétriadtak a párak, ki-ki ott hagyta táncosnéját, 14345 XIII | célszerűtlen nekik egymás működését paralizálni, amit nem is fognak cselekedni 14346 XVIII | uraságodtól alázatosan kérdezni, parancsol-e még velem valamit?~ ~– Csak 14347 V | mulatott, táncolt, ahogy parancsolák; mindenki hozzá volt már 14348 XXI | legfeljebb nyolc órakor parancsolatjokra állok.~ ~Megegyeztek a nyolc 14349 VIII | szeressem, amíg élek? Ki parancsolhat abban nekem?~ ~– Senki, 14350 VIII | ingerültté kezdte tenni:~ ~– Ki parancsolhatja, ki kényszeríthet engem 14351 IV | ölté, és vonta magával.~ ~– Parancsoljon velem.~ ~– Óh, nem parancsolok, 14352 II | s megkérdeni, hogy mit parancsolnak rokonaik. A tanácsosnő arcára 14353 XVIII | készíttessen számunkra. Én parancsolom.~ ~Bogozy sietett, meg is 14354 XVIII | vetettek volna ágyat, hanem azt parancsolták volna, hogy feküdjék a pokrócon, 14355 II | látszott, hogy tegye-e, ami parancsolva van, de nem volt bizonyos 14356 X | kocsis, nem várva újabb parancsot, visszafordítá lovait.~ ~– 14357 IV | megtudjuk, mi történt. A parány kiadású nagy férfiú el van 14358 XVIII | miként a nemesember is paraszt legyen ezután; amazok pártvezetőit 14359 III | jurátustól.~ ~– Két vidéki parasztembervolt a felelet.~ ~– Hadd 14360 XVII | út hossza el volt lepve parasztemberektől; férfiak, nők és gyermekek 14361 XVI | mennyit, s neveztesse ki őt parasztembernek. Kopogtak az ajtón.~ ~– 14362 VI | vizsgálatok, könyveket adogatott a parasztfiúknak, miket így vásárolt. Ha 14363 XVIII | bement, ott maradt. Dózsa paraszthadát ezernyi ezerrel verte meg 14364 XVIII | orrához ököllel, mint egy paraszthajszál.~ ~Túldörgé valamennyi beszédét 14365 VI | gyűjté a magánál nagyobb parasztifjoncokat, s tartotta őket bölcs beszédekkel, 14366 II | magyar csárdások, amiket a parasztlakodalmakban táncolnak. 2~ ~Szerencsére 14367 VII | valami sátoros ünnepre. A parasztleánykák vízben tartogatták előre 14368 III | orvosait, egykori cimboráit, a parasztleányokat, kiket udvaránál tartott. 14369 XXIII | fel Szentirmán azt a kis parasztleányt, akinek egyszer egy idegen 14370 IV | átvette.~ ~Szerencséjére a kis parasztlyán a lábához dobta a pénzcsomagot, 14371 II | cigány húzta, mert azt csak parasztmulatságokban használták; a nemzeti táncoknak, 14372 XVIII | állítani a lovait mindenik parasztnak, hadd mondhassa el őkelme 14373 X | atmoszféra volt az! Zsíros parasztok, rongyos kézművesek, síró-rívó 14374 XII | fontos talpú, zsírszagú paraszttól. Inkább csónakon vitetem 14375 XVI | munkával, hogy egy nyomorult párát megőrizzen attól a balesettől, 14376 XVIII | ki kell hagyni, s csak a páratlanokat olvasni, mint II. Jakab 14377 X | asztalt, miközben szemei égő parázsként villogtak. Maszlaczky úr 14378 XXI | Ez gúnyos célzás volt a párbaj elől megszöktetett fiatalemberre.~ ~ 14379 XII | bolond franciák között valami párbajba ne keveredjék, hanem ha 14380 III | közbelépett, s mindenkit párbajjal fenyegetett, aki e felől 14381 XVIII | ez az alföldi táblabíró a párbajkihívást viszonozta. Az ilyesmi a 14382 XVI | azokat begyógyítsa; azért a párbajnak e két fakultásnál helye 14383 XXI | beszéltek, mint a bekövetkezendő párbajról, mely Dabroni és a fiatal 14384 XVIII | előlépett az említettük párbajsegédi celebritás, s a tárgyhoz 14385 XVIII | hírét.~ ~– A leghíresebb párbajvívó egész Európában.~ ~– Hát 14386 XVIII | megmenekült is, de e kicsiny párbajvívók, kiknek egész point d’honneur-jöket 14387 III | kell kezdenünk.~ ~– Ah, pardieu, fiskális úr, ez rossz tréfa, 14388 XII | mennyországba jutni.’~ ~(– Itt parenthesisbe teszi, hogy régi fordítások 14389 X | tóduló zaj között fáradt paripáján. Az éles jégdarabok mind 14390 X | Miklós, ki bolondja volt a paripáknak.~ ~– Kössétek a tutaj mögé, 14391 II | Kérlek, Mihály, nyergeld fel paripámat, légy szíves sietni vele; 14392 VII | Mármost ugorj a legjobbik paripára, s vágtass a méltóságos 14393 II | elővezette a gyönyörű angol paripát és saját vezetékét, s Zoltán 14394 IX | valamennyi ilyen sárkányon paripázó szélúrfit, mint maga. Még 14395 XII | víz hátán?~ ~No, de végre Párizsból kapok tőle levelet. Itt 14396 XII | hogy idestova elhagyja Párizst, és átmegy Angliába. Szeretném 14397 X | büszkén beszél Londonjáról, Párizstól számítja a francia a világ 14398 X | Maszlaczkytól, a szerződés párját nála hagyva.~ ~– Mármost 14399 X | leülni, s megfogózni a csónak párkányába.~ ~Társai megrémülten ugráltak 14400 X | menekülőkkel, hogy egész a párkányaig süllyedt a vízbe. E drága 14401 X | az ablak függönyei, s a párkányról alálépve, előtte állt – 14402 VI | távol eső ablakaival; a párkányzatok meredekein időjárásoktól 14403 II | környéken meglátszott, Kőcserepy parkja, kertje zöld volt, mint 14404 XII | színházon s az éjszakai parlament ülésein, s azután hazatérve, 14405 XVIII | jenki kongresszek, a frank parlamentek, a mongol korultájok és 14406 XIV | fel, hogy erősen sírt. A párna, melyre arcát lehajtá, egészen 14407 XXIII | azután visszahanyatlott fehér párnáira, arcáról elmúlt a lázas 14408 XXI | kéz, s erőtlenül esik le a párnára.~ ~– Anyám, anyám! – sikolt 14409 XXV | azokat régen felhasználta parókája fodrozásához. Itt még szerencsét 14410 XIV | a világból, ők-e, vagy a parókás kocsis, vagy a fogatlan 14411 V | szíveken keresztüllátni, de a parókát észrevenni nem.~ ~– Nem, 14412 X | vidám társaságokat találni párolgó püspökital mellett, földig 14413 II | Úgysem akadt volna páromszólt az ifjonc féltréfásan.~ ~– 14414 III | minden évben megkísérté párszor, hogy keresztülessék, de 14415 XVIII | gondoskodjanak, s amíg a nemes pártfelekre szükség lesz, ingyen legyen 14416 XVII | kettőjöknek legszívélyesebb pártfogását stb…~ ~Zoltán egészen elpirult, 14417 II | nemzeti vállalat, nem szabad pártfogásunkat megvonni tőle. Mit mondana 14418 XVIII | Egészen átadta magát pártfogó múzsájának, lelke el volt 14419 XIV | szerepét, de egyesíté vele a pártfogóét. Azon ifjak közül, kik nála 14420 XVIII | földig lekötelezett úri pártfogói előtt, mint amilyen megátalkodott 14421 III | hogy nincsenek hatalmas pártfogóink.~ ~– Én bámulok. Ön azt 14422 XXV | sohasem látták volna; hajdani pártfogóit ha meg akarta látogatni, 14423 X | szepegve vonta magát magas pártfogója és barátja karszéke mögé.~ ~– 14424 II | a szennyét azután semmi pártfogolás sem mosná le róla, s jónak 14425 XX | szomorú alak: egy nagyravágyó pártfőnök, aki megbuktatta pártját.~ ~ 14426 XIX | vigasztalása volt a megbukott pártfőnöknek: az, hogy ha ő gyalázatosan 14427 XVIII | mosolyog. Végigmosolyog párthívein, hogy lelkeiket újra felelevenítse, 14428 XVIII | világosan látható, hogy az ő párthíveinek tömege kevesebb, mint Szentirmayé; 14429 X | úgy tetszett, mintha egész parthosszant egy ordítás terjedt volna 14430 X | szóval. – Látod, mindjárt a parthoz érünk, ott azután megpihenhetsz, 14431 XVIII | kudarcot vallott Kőcserepy pártja.~ ~Azonban még három hetök 14432 XXVI | helyen elhagyja a tenger régi partjait, s másutt új medret mos 14433 X | lehetett hallani a folyam két partján levő helységek segélyharangozásait 14434 XX | pártfőnök, aki megbuktatta pártját.~ ~Valahol egy távol levő 14435 XX | nagyhírű férfiaktól, kik benne pártjuk támaszát ismerték. Magas 14436 XVIII | sokáig talált aludni. A derék pártkolomposok boldogoknak érezték magokat, 14437 XVI | akadállyal kellett megküzdenie; a pártküzdelmek erős befolyása mellett oly 14438 XIII | küzdelmei felett, midőn két erős pártnézet harcolt egymással a jövő 14439 XVIII | megszaporítani apáik hírnevét.~ ~A pártok mindegyike végtelen zavarban 14440 X | Duna-parton, a hideg szélben, s a partokat ellepő embertömegen keresztülfurakodva, 14441 XVIII | nagy összemérkőzése volt a pártoknak, megelőzte ez a közelgő 14442 XVIII | olvasandja, melyek oly éles pártokra osztottak megyét, várost, 14443 XV | Dacára azon igen gyanús pártolásnak, mellyel egy nagy befolyású 14444 XVIII | A merész gondolat rögtön pártolásra talál.~ ~– Ki velök a városból! 14445 V | nálánál erősebb lények őt pártolják, védik, szeretik, mert gyönge. 14446 II | hazafiúi vállalatot kész volna pártolni, csakhogy nem jól kezdik. 14447 IV | melynek mind akadt külön pártolója. Maszlaczky úr nem engedte 14448 XIX | éppúgy óvást teszek saját pártom ellen, s a választást semmisnek 14449 XVIII | jobban értették ezt a másik párton; míg ezek bölcs beszédekkel 14450 XII | csodája, a lánchíd, egyik partot a másikhoz kötve, mintha 14451 XX | fogalom, mely egy bukott pártvezér szívét eltölthette.~ ~Szép 14452 XVIII | legindulatosabb, legszenvedélyesebb pártvezéreknek.~ ~Az a csekély körülmény, 14453 XIII | eredmény volt, ha egy-egy híres pártvezért sikerült a másik pártnak 14454 XVIII | paraszt legyen ezután; amazok pártvezetőit biztassák, hogy ha megtérnek, 14455 XVIII | önzés, a rosszakarat és pártviszálkodás nagy munkáját mindenütt 14456 XIX | történetében, annak sohasem a pártviszály volt az oka, mert e nép 14457 III | grófnak vannak ellenségei, pártviszályosai, elkergetett cselédei, sértett 14458 II | fensőbb körökben éppen a parvenük imponálnak legjobban; mindenki 14459 XXIV | jókor lesz, ha húsvéti páskabárányra érkezik is; – akármikor 14460 III | nem irtózott egy francia pástétomsütőből lett bankárnak lekötni úri 14461 X | hiába brennoltam, kaufoltam, pászoltam, aufmisoltattam, nem változott 14462 XVIII | rajta ezúttal a sujtás és paszománt, hogy nem különben néz ki, 14463 III | vízfestmények, kőnyomatok, pasztellrajzok és sziluettek; ezek mind 14464 XVIII | konzervatívek erős vára és őriző pásztora!~ ~Y. megyében viszont megfordítva 14465 XXV | úr Graefenberg csergedező patakjait és susogó fenyőfáit, s elgondolá 14466 XVIII | Kárpátfalváról, zsebében hordván a pátenst, mely számára a felhasználandó 14467 XV | hagyjuk el egy kis időre ezt a patetikus tért, s beszéljünk mint 14468 XII | szőni, ki fonni, ki meg patkószegeket csinálni, s a tekintetes 14469 XVIII | könnyen megvesztegethető, a pátosz, az érzelem hamar utat talál 14470 X | Idebenn lenni .~ ~Nem az ős, patriarkális magyar lakomák egyike ez, 14471 XIV | nagy bajusszal ellátott patriótát, aki egy jegenyefának vetve 14472 X | mondják: „Rop, rop, rop, pitt, patt! Ha nem adsz ennünk, elmegyünk”! 14473 XXII | bizonyítja a beteg –, néha egyet pattanik a zongora húrja, s olyan 14474 II | odáig.~ ~– Mit, kísérni? – pattant fel Tarnaváry. – Odatalálhat 14475 I | égiek ragyogását, zajosan pattanva szét kék-zöld színű szikrákba.~ ~ 14476 X | perc múlva elkezdtek egyes pattogások, roppanások hallatszani 14477 X | A tűz hangosan kezdett pattogni a kandallóban.~ ~– Meséljek 14478 III | s fel járkálni apránként pattogva.~ ~– Tudni akarja! Nem olyan 14479 XII | hajókötél tevének áttéve – hol a patvarban tanult ez a gyermek zsidóul?)~ ~, 14480 XVIII | volt jelen néhány kíváncsi patvaristánál egyéb, aki keresztülment 14481 XIII | hogy itt valaki haszontalan patvarkodásaival az én kúrámat félbeszakítsa.~ ~– 14482 X | borravalót, midőn valahol a pávák szigete körül száraz földre 14483 XXI | hogy maradjon. Minek volna pazarlani az időt?~ ~Perc múlva ismét 14484 XVIII | eredményt bírtak kívívni, mint ő pazarlással; hogy többet érnek azok 14485 XVII | lesüllyedni ismét egy vesztegető, pazarló, szívtelen úr rendszere 14486 XVIII | minden faktora a közéletnek, pazarolták a pénzt, édesgették a szavazatokat, 14487 X | szívszaggató hangon könyörögnek, pazarolva isten nevét reájok. Az ilyen 14488 II | gyümölcsös facsoportok, pázsitos szakaszok, nemes szőlőlugasok 14489 XVIII | adta neki a drága illatos pecco-teát az egész bádogszelencével. 14490 XVIII | desszertek, sem vad, sem szelíd pecsenyék, sem édes, sem keserű tészták 14491 XXII | mondogatták nagy halkan: „Fekete pecsét”. Egy óra múlva bejött anyám. 14492 XXIV | aláírták s előttemezték, pecséteiket reá nyomták, anélkül, hogy 14493 VIII | kiolvasni.~ ~Rudolf végzé a pecsételést, s száraz hangon monda:~ ~– 14494 XVIII | letisztázta szépen, be is pecsételte gyűrűs címerével, s feltámasztva 14495 X | azt már egy levélbe, le is pecsételtem az ametiszt gyűrűmmel, melyen 14496 VIII | ajtó felé valami iratokat pecsételve. Az ifjú lépteinek hangjára 14497 XVIII | szabadelvűeknek és konzervatíveknek, pecsovicsoknak és kubinszkyaknak, fehér 14498 X | ilyenkor is eszébe jut ez a pedantéria? Mikor felfordul a világ, 14499 XIV | rövid szóból állt:~ ~„Már pedzi!”~ ~Azt ugyan rögtön megtehette 14500 X | átveté a tutajba, mint a pehelylabdát.~ ~A paripa vergődni kezdett 14501 III | miszerint menjen el zsemlyéért a pékhez, s azt meg is cselekszi, 14502 III | Hozott egypár vajasszarvast a péktől, s azokat letette az asztalra.~ ~ 14503 XXI | Bramarbas, akinek a gyávasága példabeszéd.~ ~– Ez pompás tréfa volt 14504 XIV | lelkiismeretes hallgatagsága példabeszéddé vált. Ezt öntől senki sem 14505 XX | inasok is őróla beszélnek. Példabeszédképpen marad fel a neve.~ ~Amarról 14506 V | megrontani. Eveline jól tudta azt példákból s észtani búvárlatokból, 14507 V | tagjáét, melynek hölgyei példaképei az erénynek és házias szendeségnek.~ ~– 14508 V | lyánkák egyikét szokták példaképpen felhozni. Midőn ifjú hajadonná 14509 XII | fia.~ ~Legutóbbi levelében példálózik, hogy idestova elhagyja 14510 II | kezdett a helyén, többen példálózni kezdtek a háziúr előtt, 14511 XVIII | találni közöttük.~ ~A rossz példánál semmi sem gyümölcsözőbb; 14512 XX | tépi össze? Ezer meg ezer példányban olvassák a hírlapokat az 14513 II | egy hórihorgas vadász, kit példányul tartott valami magyar lord.~ ~– 14514 XVIII | élceivel meglövöldözni; mint példaul: „Nem járnak együtt az óráink!” – 14515 XIV | áraszthatna erre az országra, példával, lelkesítéssel! De mit használ, 14516 X | testeiket érinteni, s a meleg, pelyhes ágy helyett ott a nyúlós, 14517 X | s előszedi éjfél után a penészes pereket, s ír nagy sebesen, 14518 VIII | boldogoknak karában, s az, ami úgy peng és döng éjnek idején, nem 14519 III | két nagy eszmét kezdenek pengetni, amiknek a nevei eddigelé 14520 XII | nagyon megnéztük azt, aki pengőben beszél; de viszont nem is 14521 XVIII | gyapjútermését kétszázhúszezer pengőért, melyért rendes idejében 14522 XXV | ha annak a huszonnégyezer pengőnek, melyet ő szerzett a bárónak, 14523 XVIII | ön hálánkra. Egy-két ezer pengőről biztosíthatom önt. Aztán 14524 XXV | őnála sem pisztoly, sem penicilus, sem semmi egyéb öldöklő 14525 XII | mennyiségű ásókat, kaszákat, penicilusokat és gőzhajó-masinákat. Már 14526 IX | voltam; fejemet beverték, penicilust vágtak a pofámba; most is 14527 XIII | s mily erőfeszítés, mily pénz- és munkavesztegetésbe került 14528 XIII | egy sarlatán, az úr egy pénzcsaló, az úr nem is doktor, hanem 14529 IV | parasztlyán a lábához dobta a pénzcsomagot, és elszaladt előle, különben 14530 XXV | Pestről.~ ~Összeszedé, ahol pénzei voltak, s gondolkozék rajta, 14531 X | azazhogy: Trommel úr, és a pénzemet is otthagyom. Tegye el! 14532 IV | valamennyi ismerős uzsorásnál, pénzkalmárnál, hogy csak száz pengőt adjanak 14533 XII | hogy ne fárasszam magamat a pénzküldéssel; mert amit elvitt magával, 14534 IV | kedves nagyságos úr, mihelyt pénznél lesz, nem fog róla elfeledkezni. 14535 XVIII | Ki-ki határozza meg, mennyi pénzre van szüksége, költse, amire 14536 XIV | levéltárét, a perköltségi pénztárét, mind. Ön fizesse a frátereket 14537 X | Foglaljuk el erővel, ha pénzünkért nem adják!~ ~A révészlegények 14538 X | helyzetben, melyben a rémület perce érte. A félig felemelt poharak 14539 X | legnagyobb szorongattatás percében egy gondolat támadt fejemben, 14540 X | számította annak közelgő perceit, de számította nemes áldozatkészséggel, 14541 X | addig, tinektek még vannak perceitek élni, ezekre már a halál 14542 XXIV | voltak mondva; az ilyen percekben úgy őrzi minden ember arcát, 14543 V | megmozdítani; s emiatt sokszor perceken múlt élete vagy halála, 14544 X | el, hogy minden ütésnél percekig megpihent.~ ~Egyszerre valami 14545 X | így, melyet nem számlált a percinga otthonos petyegése, mert 14546 XVI | ki és mi, és hogy néhány percnyi beszélgetést óhajtana a 14547 XVII | haragudnék ottan belül. Az egész percsomónak még csak hamva sem maradt 14548 XVII | szemeit le nem vevé az égő percsomóról, mely apródonként foszlánnyá 14549 X | töltöttek.~ ~– Legújabb pered jóvoltára! Hahaha! – koccinta 14550 Vegszo | felőle, hogy hasonló tartalmú perek nem tartoznak törvénykezési 14551 X | információkat, eldönthetetlen hosszú perekben, s minthogy rövid volt neki 14552 X | fenyegetett mindenféle perekkel, mi pedig majd megpukkadtunk 14553 IX | nézve, mint nőket hallani perelni.~ ~– Mi ez? – kérdé Kovácstól 14554 XIV | tulajdonosától vissza nem pereltetik, tudniillik: a sír.~ ~A 14555 XVI | Alig várom, hogy valami perem legyen, hogy rábízhassam.~ ~– 14556 XIV | tudnom, hogy mi van a saját peremben?~ ~– Ugyan mit nézhet egy 14557 XIV | unalmas osztályigazítási peren? Ez csak gyermekies kíváncsiság.~ ~– 14558 XXV | Ilyen állapotban alig lehet peres dolgokról beszélni.~ ~Elvárta, 14559 XIV | könnyebben hozzájuthatna a perhez? Egy ízben összetalálkozott 14560 XVIII | gondja volt a trópusokra, periódusokra, stílusa nem volt igen virágos, 14561 II | ajkmetszést. A lyánka egyszerű perkálruhába volt öltözve, mert jobb 14562 III | fiskális úr még ifjú korában perköltség fejében elkótyavetyélte, 14563 X | ez a tudósítás, mintha a perköltségekben elmarasztalták volna. Kellemetlen 14564 III | fejőstehén), miután a perköltségeket is saját erszényemből előlegezem. 14565 XIV | kezére bízok: a levéltárét, a perköltségi pénztárét, mind. Ön fizesse 14566 III | patvar pörös ügyet és ügyes perpatvart, mikkel azonfelül az egész 14567 IX | elborzadva ettől a korlátlan perpatvartól. Ilyesmi őelőtte oly egzotikus 14568 XIV | Holnap estére készen leszek a perrelezt súgta Bogozy egy napon 14569 III | nyalábot, vigye vissza a pertárnok úrhoz! Ott megkaphatja nagyságod. 14570 III | Tehát reményli ön, hogy perünk még odáig elhúzódik.~ ~– 14571 III | sóhajta fel:~ ~– Eszerint perünknek vége van.~ ~– De nincs! – 14572 XIII | volna belőle semmi haszon perünkre nézve. Ha ő olyan korcs 14573 I | részvétlenség szeret mindig pesszimista lenni, hogy ne legyen kénytelen 14574 XVIII | magával fráter Bogozyt, ki Pesttől idáig aludt, s Tamást, a 14575 XXIV | Tarnaváry, Kovács és Varga Péter, a volt jószágigazgató. 14576 II | volt az.~ ~– Jancsi vagy Peti, vagy hogy hínak; hozz ki 14577 II | hítták sem Jancsinak, sem Petinek, hanem Adolfnak; egy percig 14578 XXI | becsületre ezt a mangeur des petits enfants-t, ezt a kisgyermek-nyeldesőt, 14579 X | számlált a percinga otthonos petyegése, mert a folytonos rázkódástól 14580 X | Ott benn durrogtak a pezsgőspalackok.~ ~Néhány éltesebb férfi, 14581 II | még csak kedvére nem is pezsgőzhet.~ ~A két lyánka pedig, amint 14582 II | ki agyontáncolhatta és pezsgőzhette magát, senki sem vivázott 14583 XVIII | az be az egyiken is.~ ~– Phü! Milyen dohos szag van itt. 14584 VI | közé, s tíz év múlva egész piac támadt ott körüle, úgyhogy 14585 XVIII | mondanák most, hogy elzárják piacaikról az idegen gyárművek termékeit, 14586 III | történtek, nénjei életmódját, piaci hírré vált botrányokat; 14587 XII | vásárra az erényt; azon a piacon, ahol az ártatlanságot árulják, 14588 X | az utolsó hagyott ott egy pici-pici tűztojást; azt is beletojta 14589 VII | apró emlékkel Zoltánt; a picike, a legkisebbik, alig harmadfél 14590 XVIII | gyönyörű, angyalarcú gyermek piciny hókezét az ifjú arca elé 14591 XVIII | éhezik, szomjazik, s mikor én pihenek csöndes ágyamban, talán 14592 III | megvágatni.~ ~Abellinónak pihenés kellett, míg eszméit rendbe 14593 II | ilyenkor aztán mintegy pihenésül mindannyiszor Katinka arcát 14594 XV | és most feküdjék le, és pihenje ki magát.~ ~Zoltán csak 14595 XX | házunkhoz; nem messze van, pihenjén meg.~ ~– Köszönöm, sietnem 14596 XVII | emberek szívei!~ ~Éjjel sem pihentek meg sehol, váltott lovakon 14597 III | meg, mondja ön. Eljárjak pikétpartikra a nagyságos úrhoz, vagy 14598 X | az ő csúszós, iszapos, pikkelyes testeiket érinteni, s a 14599 X | barátunk treffet ad ki, mikor pikket hívnak. Mi lehet ma?~ ~Óh, 14600 VIII | maga után a seb.~ ~E néhány pillanata a hallgatásnak, halk zokogás 14601 V | miszerint Eveline jóságos pillanatai a tanácsos által közlött 14602 XXIII | élet és halál elválasztó pillanatja. Talán az ő arca ismét az 14603 I | jobb jövők reményét, minden pillanatját munkára fordítja, s midőn 14604 X | Eveline hozzászokott e pillanatnyi bajokhoz; az orvosok azt 14605 XXIII | homlokán, nagyokat lélegzett, s pillanatok múlva csendes, nyugodt tekintettel 14606 XIV | fiatalok lenni.~ ~Az első pillanatokban alig talált Zoltán öröme 14607 XXV | alkalmatosságával annyi kedves pillanatot töltöttünk el együtt?~ ~– 14608 II | nevekegyesen leereszkedő pillanattal fogadá az ifjú lovagot, 14609 VII | kertben, és hajszolják a tarka pillangókat virágról virágra.~ ~Még 14610 X | roskatag földszinti házacskát pillanta meg, hol a rongyos háztetőről 14611 III | Bogozy, az pedig fel nem pillantana írásából egy lóért.~ ~Kárpáthy 14612 XVIII | kegyeskedett kitekinteni.~ ~Ez a pillantás nagyon elrontotta belső 14613 V | titkolja e fájdalmát; de én egy pillantást vetettem lelkébe, mely mindent 14614 X | Könnyű nekik azt mondani; a pimaszok, a gyávák! Hogy örülnek 14615 X | lehetett, mint omlik be a pinceablakokon a víz nagy zuhogva, bugyborékolva, 14616 XIV | félelem.~ ~Egy zárt, beomlott pincebolt, melyet senki sem látott 14617 I | felépült kunyhóját, üres pincécskéjét, melyhez a bortermő vesszőt 14618 X | több hónap óta titokban pincéjébe eleve elrejtetett egy csónakot, 14619 X | cselédeit. E csónak a septemvir pincéjéből húzatott ki, hol előre készen 14620 XVIII | összejárt, padlást, konyhákat, pincéket, s természetesen mindenütt 14621 XVIII | számadásaikat a konyhamesternek, pincemesternek, kertmesternek és istállómesternek, 14622 XIV | felváltogatta ismerős pincéreknél szép suttyomban, de egyen 14623 X | vele, a pipa a szájában, a pipában a tűztojás, és elaludt. 14624 III | úr nagy lélegzetet vett a pipából, s folytatá:~ ~– Kedves 14625 XIV | visszaadja nyugalmát. Az ilyen pipaféle nagyon alkalmas arra, hogy 14626 II | A méltóságos urak pipahordozójafelelt egy fürgönc komornyik, 14627 XVIII | felelt lakonice Tarnaváry, pipája tüzét tollkése szurkálójával 14628 X | hamu között, s odatevé a pipájába, s hazavitte. Otthon lefeküdt 14629 III | Az ügyvéd úr kiverte pipájából a hamut. Őt magát nem hatotta 14630 II | keresi hiúsága kielégítését a piperében, míg egyik gyémántokat és 14631 V | kik ifjú éveiket henye piperőcködésben tékozolják el, kik hősök 14632 X | elhagyja, kilépett abból nagy pípesen, büszkén összevissza gombolva 14633 XX | hosszú lovagköntösét, mégsem pirítja ki orcáját.~ ~A kísérő lovász 14634 XXIII | hozzá, és arcán két hajnal pírja derengett: a nap hajnaláé, 14635 XIV | azt mindig egy nemével a pironkodásnak tette, mert nagyon megnézték 14636 XVIII | Szentirmay szakajts róla.~ Még pirosabb a mi vérünk,~ Azért ontjuk, 14637 XXIII | keletkezett, a mély égen pirosló felhőcskék úszdogáltak; 14638 XXIII | arcáról elmúlt a lázas pirosság, csak az édes mosolygás 14639 XXIII | felemelve. Arca szokatlan égő pirosságán látszott, hogy ismét rossz 14640 II | jurátus csak hallgatott, és pirult. Hol a jobb lábára, hol 14641 XVIII | mint szemérmes szűzleány, pirulva és szemlesütve.~ ~A tömeg 14642 XVIII | uram, hanem kardról és pisztolyról; önnek meg kell velem vívni!~ ~ 14643 III | bármelyiknél azok közől, miket Pitaval velünk megismertet.~ ~Abellino 14644 X | mondják: „Rop, rop, rop, pitt, patt! Ha nem adsz ennünk, 14645 XVIII | hogy a nagy tekintélyű Pittnek és Foxnak micsoda véleményei 14646 XIV | csöngetés hangja riasztá fel. Pitvarnoka belépett hálószobájába, 14647 IX | Karolina rábízta egyik pitvarnokáraki ezentúl kizárólag Zoltánt 14648 XV | Zoltán andalgásából hazatért; pitvarnokát elküldé ügyvédeért, kéretve 14649 XII | elébb rendesen kiküldé azt a pitvarnokától, hogy kefélje le az előszobában. 14650 XV | az előszobában meghagyá a pitvarnoknak, hogy délig senki se háborgassa 14651 XVIII | piros hajtókára, fényes pitykékkel, hosszúra nyúlt ülés után 14652 XVIII | sallangos parasztszekéren; pitykés dolmányokban, pörge kalapban, 14653 XVI | szemével merően nézett fel a plafonra.~ ~Kovács összefont karokkal 14654 XXI | hívlak, ott leszesz.~ ~– Avec plaisirsietett mondani a spadassin; 14655 VII | Bogozy feljegyzé azt plajbásszal egy nagy vörös tárca fenekébe.~ ~– 14656 X | sürgeté a zseniális báró, plajbásza hegyét szájában megforgatva –, 14657 VI | romokkal és vízesésekkel; a platán- és gesztenyefák óriási magasságra 14658 VI | forró évszakokban e hűs platánkoronák illatos, enyhe árnya alól 14659 V | indulatnak tulajdonítá, amit platói szerelemnek neveznek, s 14660 XVIII | szavaktól, s akik kezdték Platón, s végezték Epicuron, s 14661 XVIII | filozófiának. Adjátok egy nőnek Platót és Aristotelest, és égesse 14662 XVI | jókedvéből beleverje az orrát a pocsolyába, ami bizonyára csakis angyaloknak 14663 X | segélyért kiáltók közé egy Podmaniczky. Áldhatják az Istent, akikre 14664 II | magát, s filozóf kedéllyel pödörgeté azt a kicsi bajuszt, mely 14665 XXV | ha feleselni kezd vele, pörbe keveri, ha párbajra hívja, 14666 X | megkeresztelve a betakart pörcsomagokat, amikre ráült.~ ~Maszlaczky 14667 III | tesz arról, hogy tele van pörcsomagokkal és protokollumok foliantjaival; 14668 III | nem képes magát beleélni a pörébe, s csak a tripartitumból 14669 VIII | Hogy tudnának a furfangos pörészek e sorok ártatlan, tiszta 14670 IV | méltóságod (már méltóságod) pörét viselje.~ ~– Kérem, barátom 14671 XIV | összeköttetésben legyenek olyan pörfelekkel, akik ellen valami ügyet 14672 XVIII | magának kellett szegénynek a pörkölt tortát cifrázni, mert Maszlaczky 14673 II | gyermekek javára tanúskodva, pörlekedve, amikor is sok kellemetlen 14674 III | fiókjából egy összekötött pörnyalábot húzott elő, melynek borítékjára 14675 X | a beléjök zárt százados pörök megelevenültek volna, s 14676 X | odaültették Misztizlávot, és egyre pörölnek vele, mert nagyon szórakozott, 14677 XVIII | Eveline magánkívül volt, pörölt, jajveszékelt minden szisztéma 14678 XVIII | Y. megyében az ellenzék pörölye és láncos buzogánya!~ ~Ez, 14679 XIV | gondolá magában.~ ~– Micsoda pöröm van énnekem Abellino bátyámmal? – 14680 XIV | Adok felhatalmazást. Egy pörömben kompareálni kell, ott majd 14681 III | Éspedig, íme, ön is elveszti a pörömet! – szólt közbe Abellino, 14682 IX | igazán megrettent, mert e pörpatvar hangjai női hangok voltak, 14683 III | minden bútor, szekrény, pörtár a tompa és hegyes szegletekhez 14684 X | szokott ülni a levéltárban, pörtárban, s írt, írt szakadatlanul 14685 III | kérdezett:~ ~– Hogy áll a pörünk, uram?~ ~A fiskális úr felhúzta 14686 III | Igen olyanformán, hogy a pörünket aligha újra nem kell kezdenünk.~ ~– 14687 XIII | hallhasson.~ ~– Kérdéses pörünknek e napokban kelle az ítélőszék 14688 XIII | ily elmésen fejezve ki a pörvesztés eszméjét.~ ~Abellino félholtan 14689 IX | bosszút találta ki a vétkes poétajurátus számára, hogy eleibe tette 14690 XXVI | végzetén, s ne hallgassatok a poéták unalmas prédikációira, akik 14691 XII | komédiás néppel, nyifnyaf poétákkal s más efféle csavargókkal, 14692 IX | zivatar hordana el valamennyi poétázó, ábrándozó embert, valamennyi 14693 XII | tengerbe, Párizsban fülig a poézisbe, még hátra van Angliában 14694 X | tenyerébe fektetve széles pofáját, amint hason feküdt.~ ~– 14695 XIII | sáncot képez mellette a pofakövérség, melyen túl nőni nem szabad, 14696 IX | beverték, penicilust vágtak a pofámba; most is itt a helye; 14697 XXV | Ilyen kopasz fővel és piros pofával ő még nem látott embert, 14698 XVIII | dacára Dabroni ütlegeinek, pofozásainak, átnyalábolta őt, s lerántotta 14699 XVIII | híres-neves verekedők voltak. Ők pogány vallásuk gyakorlása miatt 14700 XVII | Nehéz volt a kísértet pohara, melyet ki kellett ürítenie, 14701 X | ételek, a lelkesítő bor poharai mellett elmúlik utolsó ösztöne 14702 XVIII | Távol az asztalok zajától, a pohárcsörgéstől, a tósztok áldomásaitól, 14703 XVIII | minden ételnél, minden pohárnál az jut eszembe, hogy ő most 14704 XVIII | párbajvívók, kiknek egész point d’honneur-jöket felfordítá, 14705 X | nagyobb dühben a pontárok (pointeur) midőn belépett a terembe 14706 III | ajtaján. „Szabad!” Nem egészen pókhálómentes hálószoba tárul fel előttünk, 14707 XVIII | a kettő által titokban a poklok fenekére ajánltatva, nekiült 14708 XVIII | járt, amice dilectissime, a poklokban?~ ~– Mindenütt, ahova csak 14709 II | Hol van? Merre van? Hol a pokol fenekében jár?~ ~A jurátus 14710 XII | elhiszi, s eget, földet pokollá változtat ellened és Zoltán 14711 XXV | kézzel-lábbal kapálózott pokrócai közepett, s egyre gyilkost 14712 XXV | hajtásaiból, odatartá a pokrócba takargatott férfi elé.~ ~– 14713 XXV | sem öltözötten, egy-egy pokróccal a nyakukban, víztől csepegve, 14714 XXV | bontották ki Abellinót a pokrócok közől, amidőn ez nekirohant 14715 X | félelmes menhelyeikről, s meleg pokrócokba takarva, a tutajon elhelyezé, 14716 XVIII | parancsolták volna, hogy feküdjék a pokrócon, melyen Kárpáthy János agarai 14717 XXV | s fogtak egy csomó vizes pokrócot, azzal körültekergették, 14718 XVIII | ott a terem legmagasabb polcán!~ ~Midőn beszédét elvégezte, 14719 II | Mint jutott azután azon polcra, ahol jelenleg áll, azt 14720 X | a borzalomnak, a fényes polgárerénynek és a mély förtelemnek!~ ~ 14721 XXI | ragyogott, mint akinek a polgárkoszorút sikerült elnyerni.~ ~Szentirmay 14722 II | helyezi abban. Első neje pesti polgárnő volt, kereskedő özvegye. 14723 II | volt a tehetősebb pesti polgároknak a budai hegyeken telkeket 14724 XIV | elkívánja az ásítást tőlük. A polgárságnak csak vasárnapja van, hétköznap 14725 X | az bizonyosan sietni fog polgártársait kiszabadítani e kellemetlen 14726 VIII | a test belsejében támadt polip.~ ~Fölkelt, s odalépett 14727 XVIII | szenvedélyből űzi a zöldasztali politikát, éppen úgy, ahogy az ember 14728 III | évek óta nem foglalkozom a politikával; miattam széttéphetik egymást. 14729 XVIII | mert a közvélemény előtt a politikus nevezetesebb ember, mint 14730 XXII | elvettétek mindenét, hogy engem pompában temessetek el. Úgy fájt, 14731 XI | ne is keresse. A gazdag pompája, a szegény szegénysége mind 14732 II | az ő házaik sorába, s az pompásabb volt valamennyinél; a 14733 II | felhalmozva (mert nem elég a pompát megvenni, annak elrendezésében 14734 XXIII | miken a Kőcserepy-címer pompázott, egyszer nagy csörömpölve 14735 II | szorítandja, ne járhassanak mezei pongyolájokban, ne merjenek öszvéreikre 14736 X | s annál nagyobb dühben a pontárok (pointeur) midőn belépett 14737 XVIII | s ez a pont a becsület pontja.~ ~– Tudom hát; bizony nem 14738 XII | kuriózumot. Nevezetesebb pontjait, illető kommentárjaimmal 14739 XVIII | ez a pont még a becsület pontjánál is erősebben érdekelte, 14740 XVIII | udvarias ember, ennél a pontnál engedékenységet ismer. Ez 14741 III | ideig csak igen általános pontok felett civakodtunk; én engedtem 14742 XII | tintát, kicsiny és nagy pontokat és felkiáltójeleket lövöldözve 14743 X | az odavonatkozó részletek pontosabb tárgyalhatása végett. Orcájának 14744 XVIII | az idő, s kisebb-nagyobb pontossággal már a három órát is elverték 14745 III | másik meghalt nejét. Az első pontra számtalan bizonyítványunk 14746 XI | andalogva járunk végig a poraiból kiemelkedett város utcáin, 14747 XVIII | cimborája, tartotta őket pórázon, csak egy ilyen körmönfont 14748 X | tényig, szomorú, nagyszerű, porba sújtó s égig emelő események: 14749 X | kialunni készül, előtte egy porcelán fényernyő, melyen homorműben ( 14750 XII | a sok szedtevette kölyke porcelánt csinálni, meg indigót főzni, 14751 III | valamennyinek inogbinog minden porcikája, ámbár vasS”-ek tartják 14752 XVIII | táncolnak sáros csizmában pőre atyánkfiai, sem az ólmos 14753 VII | megnézni az utat, nem közelít-e porfelleg Szentirma felől, s ismét 14754 X | A leomlott ház vastag porfelleget támasztott a szűk utcán, 14755 X | omolva a vízbe, s fehér porfelleggel borítva el az egész környéket. 14756 VII | kiugrott kocsijából, leveté porköpenyét, sapkáját felcserélte kucsmával, 14757 XVIII | nyakig és sarkig szürke porköpönyeg biztosítá a küllevegő befolyása 14758 XVIII | Bogozyt, süket Tamást és a porköpönyeget, mind a hármat saját sorsukra 14759 X | a halomba omlott kő- és porladéktól, melynek romjai körül magasra 14760 III | nincs.~ ~Egy szalmaágy-, egy porolófa- és egy faládából áll az 14761 XII | csak a doktorátus meg a porosz koszt meg nem rontotta.~ ~ 14762 XVIII | biztonságban, futtatott át Poroszlóra, eltagadta a nevét a vendégfogadós 14763 XVIII | fizesse ki.~ ~Ezt megírta még Poroszlóról Kőcserepynek Maszlaczky, 14764 VIII | bútorok, asztalok mind finom porral voltak belepve, mely évek 14765 XVIII | szívósabb, haraphatlanabb portékával nem beszélt.~ ~Ha azt az 14766 XIII | mellemben, úgy tágul minden pórusom, úgy zsibongnak a gangliák, 14767 XVIII | mely éppen akkor érkezett a postán, s melyben nagy gyönyörűségét 14768 XXII | énelőlem mindent? A múltkor a postasíp szólt a házunk előtt, a 14769 XII | mindenütt ott vannak.”~ ~Még egy postscriptumot kezdett a derék úr, de azt 14770 XIV | künn rendetlen, homokos, posványos telkek terültek a város 14771 XII | betesz engem, mellé egy posztógyárat, oda beállít téged, magának 14772 XII | fogsz lenni főispán, hanem posztót szővsz; Zoltán, amint hazajön, 14773 XVIII | Crimen laesae! Actus majoris potentiae! – kiáltának a szobában 14774 XVI | ezáltal crimen majoris potentiaet követne el, mégpedig két 14775 XIII | elpártolt helyét másikkal pótolni, az elveszett csatát újrakezdeni, 14776 III | egy tál lencséért, eladjam potom díjért ősi birtokomat.~ ~– 14777 XVIII | aggodalomra sem lehet ok, a pozíciók megvíhatatlanok, a hadsereg 14778 XIV | barátomszólt Maszlaczky úr, pozitúrába vetve magát. – Azt én egyáltalában 14779 X | összefont karokkal, napóleoni pozitúrában beszélt a főherceggel, e 14780 XXI | lehetett hallani mindennap a pozsonyi nyilvános helyeken, hol 14781 XVIII | tisztulnia a székvárosból, s Pozsonyig meg sem állani, ahol aztán 14782 XXI | még azon éjszakán elhagyja Pozsonyt, melynek reggelén meg kellett 14783 XII | Te kd I ik j. t. r. n-om pr. dil. rel kat küldöz az 14784 XII | Kovács letette a cenzúrát – praeclarummal –, s ilyenformán megszűnt 14785 XXV | spectabilis, bonum mane praecor!”~ ~Midőn senki sem akart 14786 XII | professzor fog lenni, s praelegálhat majd a fűzi és nádi múzsáknak.~ ~ 14787 XIII | Kedves nagyságos úr, én praetendálom, hogy ezt a dominust dobassa 14788 IV | skrupulozitások, azok a szünteleni praevaricatiók, azok a mindennapi subsumptiók, 14789 XVIII | Párizsban elfelejtette, s Prágában megint újra tanulta volna. 14790 XVIII | barátom, ön Maszlaczkynál praktizált, nemde?~ ~Bátorkodik a kérdésre 14791 XII | ideig meglehetős kemény prédikáció. De megengesztel mindjárt.)~ ~, 14792 XXVI | hallgassatok a poéták unalmas prédikációira, akik úgyis csak azért korholják 14793 IX | teszek, mint nekik tartok prédikációt, mégsem lesz egyik is jobb. 14794 X | szobákat húzatott be drága prémekkel.~ ~E históriai emléken nyugodott 14795 XVIII | nagyon bársonydolmányában, prémes mentéjében, azt hitte, ahhoz 14796 X | volna bátor lélekkel, mint prémmel látni el magát. Lám, a bátorság 14797 XVIII | délceg ifjú, egyszerű fekete, prémtelen atillába öltözve, mintegy 14798 IX | kapuban megkérdezék a nagy prémű ajtónállótól, hogyItthon 14799 IX | rakétával felgyújtotta a présházat; s a szemei elé került leánynak 14800 XXV | hogy szeretné látni azt a Prieszniczet, aki a szilenciumot le tudná 14801 XXV | nálunk. Abellino is elvivé Prieszniczhez roncsolt tagjait, adjon 14802 XVIII | kívül eső ostobaságra, mely primitív együgyűségével minden hosszadalmas 14803 II | az üléséből, s lesegíté principálisát.~ ~A főispán úr rövid, zömök 14804 XVIII | szemeit, minden argumentum a priori mellőzésével.~ ~Szerencse 14805 X | szabadulásért.~ ~– De enfin, ez privát ügy, fenséges, uram, és 14806 XXV | kövessen el a magyar jus privatum criminale értelmében.~ ~ 14807 X | említeni. Ez időben éppen Privorszky termei voltak a törvénytudó 14808 X | legszomorúbb, legvalóbb próbája. Oly közel hozzá a halál, 14809 XVIII | kezében, s lőni sem igen próbálhatott egyebet ártatlan nyulaknál”.~ ~ 14810 XIII | legkisebb hangot meghallok. Bár próbálja meg. Nyomjon egyet azon 14811 XVIII | hatalmasabbak minden teóriánál. Csak próbáljon valaki álmodni olyat, hogy 14812 X | szólítani: „ barátim, ne próbálnánk-e szerencsét?” Azok egyszerre 14813 II | dicső mintaképét utánozva, próbálta már egypárszor az ilyen 14814 III | dicséretekkel? Engem akar-e próbára tenni?~ ~– Csak türelem, 14815 Vegszo | mely regényhősöm jellemének próbatüzét képezi, nem tartozik a legszokottabbak 14816 XIV | Láthatott ön sok veszélyes próbával szemben; bizonyságot tehet 14817 XVIII | hasítom ketté!~ ~Az ugyan problematikus dolog volt, hogy vajon az 14818 III | kíváncsiság nem gyötri, hogy a processzusok titkaiban fürkésszen s még 14819 XIII | magasabban –, hogy az én processzusomat valaki elrontsa haszontalan 14820 XII | volna, hogy egyik utódja professzor fog lenni, s praelegálhat 14821 XVIII | mint egy mártír, mint egy próféta, ki látta hazája veszedelmét, 14822 II | háromszögbe; különben en profil is meg lehet ismerni a minden 14823 X | világ, legalább az ember azt profitírozhatná, hogy szabadabban társaloghasson.~ ~ 14824 XII | ez lesz a hivatása. A sok prókátor, táblabíró, a sok vitézkötéses 14825 III | a bírákat és az ügyfelek prókátorait; még maga az alpörös személy, 14826 III | Azt a leggyakorlottabb prókátornak is dolgot ad megérteni. 14827 XVIII | monda:~ ~– Nem bíróról, nem prókátorról van szó, uram, hanem kardról 14828 XIII | összezördült diplomata a promenádon, melyet az elparasztosodó 14829 X | gondviselés.~ ~A főutcákon Prónay Albert jár, a főispáni helyettes, 14830 XII | tabulae regiae notariusom propria diligentia (saját buzgalmából) 14831 VIII | önnek. Önnek az ifjúsági propylaeumokból az életbe kell átlépni; 14832 VI | fölött csak név szerinti protektorátussal bírtak, voltaképpen kígyó 14833 XVIII | el a megyeház udvarát, és protestáljanak ez alkotmánytörő erőszak 14834 XVIII | ordított Tarnaváry. – Én protestálok ez alkotmányszegés ellen, 14835 XVI | akik bevilágítanak utána. Protestált, hogy ne fárasszák magokat, 14836 XVIII | nyers erőszak szült.~ ~– Protestálunk! – kiálták minden oldalról 14837 XII(1)| foglaltaknak; hajdan csaknem minden protestáns háznál láthatók voltak e 14838 X | éneke zeng az éjben. Ez a protestánsok templomából , hol a nép 14839 III | tele van pörcsomagokkal és protokollumok foliantjaival; a másiknak 14840 XVIII | a markába ne dugja saját proviantja egy részét, némajátékkal 14841 IX | való ismeretséget. Beh szép provincia jutott a számomra belőle; 14842 XVIII | fel, a másik pedig valami provinciális celebritás, ki mindig párbajok 14843 XII | versben volt bolond, most már prózában az. Úgy teleszedte magát 14844 XXV | felvett pénzzel, minden pszichológia dacára; a többin visszavásárolja 14845 III | nem csal. Amely ügyvéd a pszichológiához nem ért, az menjen kukoricát 14846 X | Különben is sokkal több pszichológiája van, mint hogy ne tudná, 14847 XVIII | tételekről, metafizikus, pszichologikus rendkívüliségekről. – Én 14848 IV | észrevesznek. Óh, a hitelezők nagy pszichológok.~ ~Abellino nem kapott pénzt, 14849 III | esküt; juramentum contra pudicitiam!~ ~Abellino a bosszú és 14850 X | társaságokat találni párolgó püspökital mellett, földig érő füstfelleg 14851 II | legalább egypárszor, hogy puha fűben fekve költhesse el 14852 X | Ez onnan van, minthogy a pukkanás mélyen a víz alatt történt – 14853 X | törvényes fiam.~ ~– Elhoztad a puncsomat, fattyú? Tedd le ide, fattyú! 14854 X | Abellino a csónak közepén puncsot főzött, melytől a vigadó 14855 XIV | megkérdezték, hogy hol vette, s purifikálni kellett érte magát, hogy 14856 XII | magáért, hadd lássa az a sok puruttya nép, hogy mi sem tökmaggal 14857 XVIII | utána lóháton a tanácsos puskával, hogy meglője.~ ~Tiszafüredig 14858 X | célzott, nehogy félremenjen a puskavessző, vagy bennünket találjon. 14859 X | egy gombolyag zsineget egy puskavesszőre, s azt lövesse felénk. Így 14860 III | s csak a tripartitumból puskázik, az maradjon a falujában 14861 XVIII | süteményeket, mikhez Varga uram pusztai szakácsnéja nem értett. 14862 XVII | őt látogassa meg egyszerű pusztáján, melyet áldott emlékű édesatyja 14863 VI | költői délibábtól látogatott puszták ura koldus, és a kútgémes 14864 VI | mérfölddel odább a szomszéd pusztákról, hol a nekivadult szél kergeti 14865 XVII | vigye azokat magához, azon pusztára, melyet Kárpáthy János végrendeletileg 14866 XVIII | hogy majd ő elhozatja a pusztáról a maga szakácsnéját, süttet, 14867 XXIV | abroszon, és mégis nagyobb pusztaság a föld minden sivatagainál!~ ~ 14868 VI | énekelhetne ez elhagyott pusztaságban, ha elgondolja, hogy itt 14869 XVIII | javításokba ruháztatott be, míg a pusztaságot paradicsommá változtaták 14870 VIII | hogy az idő él, halad és pusztít.~ ~Most a harmadik szoba 14871 XVII | gazda, mert csak a készet pusztítani tanulta, s özön adósságot 14872 X | elbocsátá a haragvó Jehova az ő pusztító angyalait, és nincs, aki 14873 VI | másiknak a kövér, itt az üszög pusztított, amott a szikfű rebellált; 14874 X | kétségbeesés volt.~ ~A rémség, a pusztulás eddig is szörnyű volt, s 14875 VIII | lepkék bábjai is segítettek pusztulásán, mik a megjelenő gyertyák 14876 XII | viszályaik hoznak vészt, pusztulást az emberiségre, s mindazért, 14877 XII | ostobaságoknak hagyjon békét; pusztuljon rögtön abból a tudós Németországból 14878 V | aminővel Orestes búcsúzott Pyladestől, s érzelemmel csordultig 14879 III | Abellino rábámult:~ ~– Quest que diable que cela 14880 II | táncosával. A szövevényes quadrille nem megy végbe minden zavar 14881 X | táncszobában összezavarják a quadrille-t, s Misztizláv barátunk treffet 14882 XXI | benneteket.~ ~– Valódi Don Quijote de la Mancha.~ ~– Egy gyermekijesztő 14883 XXV | humillimus, domine spectabilis; quomodo dignetur valere? Hogy mint 14884 III | Miért mondom el annyiszor? Quoniam in hoc signo vinces (mert 14885 XVIII | megissza a bort, a többi ráadta a fejét, hogy meginduljon 14886 XIV | az egész levéltárt, amíg ráakadok.~ ~– De hiszen nem hányom 14887 V | annak tökéletlenségeit, ráakadt gyöngéire, hibáira, hogy 14888 IV | Még nagy kérdés, ha vajon rááll-e arra nagyságos Kőcserepy 14889 IV | azonban mégis hajlandó volt ráállani, de csak úgy, hogy ő egyenesen 14890 VIII | megnézni, mint az elítélt rab, aki kíváncsi elolvasni 14891 III | Kőcserepy úrnak.~ ~Abellino rábámult:~ ~– Qu’est que diable que 14892 II | beszélni, mint a kriminális rabbal.~ ~– Nos, nos? Nem hallott 14893 IV | meg kelle érteni, mennyi rábeszélés- és fáradságba került a tanácsos 14894 XV | a tanácsos barátja, rábeszélte ezt a gyönge fejű embert, 14895 XVI | valami perem legyen, hogy rábízhassam.~ ~– Én alig várom, hogy 14896 X | leszedik a csónakba, s a rablókat rakják fel a fára. Ott hadd 14897 X | szemközt csónakkal, egyenesen a rablókra. A derék mészárosmester 14898 XXI | s azt tőle senki el nem rabolhatja ez életben.~ ~Ez életben!~ ~ 14899 XVI | nagyságod ellenségei, nekem nem rabolta el az orrom elől szeretőmet 14900 XIII | és a páciens föltétlen rabszolgája az ő doktorának, és én nem 14901 XXIV | sírhalmot, mely ezüstös ráccsal volt körülkerítve. Még most 14902 VIII | nyittatni e folyosót, s inkább rácsajtót veretünk , hogy a kastély 14903 XV | nevezem most is, a címmel ráérek, majd ha önt teljeskorúnak 14904 XVI | Lelkem, William, ráérsz most, ugyebár? Nesze egy 14905 III | kiknek udvarolgatott, mikor ráért, kiket szándékozott elvenni, 14906 XVIII | gondolok ki, s csupa malíciából ráfogok becsületes emberekre.~ ~ 14907 XXV | kezét ígérte önnek, s azután ráfogta, hogy a nejébe szerelmes, 14908 XVIII | kicsiny, izgékony embert ráfüggesztett szemeivel, változatlan mosolyával, 14909 X | még az is, ami a lélekben rág, még a veszteség fájdalma, 14910 XVIII | azelőtt, mint odahaza?~ ~Nem rág-e a féreg legkedvesebb örömeitek 14911 X | azon hatalma, hogy ezreket ragadhatna ki a halál öléből, ha azon 14912 VIII | szellemével beszél, meg kell ragadnia a titkot, amit azon levél 14913 XVIII | a bárány Tarnaváry dühös ragadományán, azalatt odakünn a köznemesség 14914 XVIII | Kőcserepyék rögtön nyakon nem ragadták, és le nem vetették az erkélyről 14915 XX | magáról, s elhagyja magát ragadtatni indulatától? Ezt kérdezi 14916 XVIII | mint beszél előtte apró rágalmakat a család gyűlöltje, Kárpáthy 14917 XVIII | ajánlólevél a Maszlaczky rágalmazása. Bogozy úr majd lesz bátor 14918 XVIII | ugyanakkor gyönyörrel gondol a rágalmazottra, s édes eszmének találja 14919 XVIII | s amidőn biztatja, hogy rágalmazza előtte Zoltánt, ugyanakkor 14920 VII | Ezt mondja a kétnyelvű rágalom, és az önérdek mentő horgonyát 14921 XXII | tartsa távol, mert a betegség ragályos. Ezt a betegnek nem volt 14922 XXI | méltán feltűnhetik azon fiúi ragaszkodás, mellyel Kárpáthy úr eszmejárása 14923 XIII | kell hozzá, hogy valaki hiú ragaszkodásból az élet örömeihez, ily kínzáson 14924 III | szalmaszálunk volt még, amihez ragaszkodnunk lehete: azon eset, ami egykor 14925 XXIII | kincset, amihez érzéssel ragaszkodott, s tán ez ártatlan gyermek 14926 XIV | legboldogabb reményt, amihez ragaszkodtam, valami láthatatlan ok, 14927 II | mintha három festőecsetet ragasztottak volna oda háromszögbe; különben 14928 XXI | kijött az utcára, fekete ragasztvánnyal fedve gyógyuló sebét, hogy 14929 VII | onnan, s lábával indulatosan rágázolt.~ ~Az mégis iszonyú, hogy 14930 XVII | darabjait.~ ~Keserű volt rágondolni, végigkövetni az egész eszmét, 14931 XXVI | vonásain a kelő nap fénye ragyog, sugárait nem látja ő, csak 14932 III | nyitni.~ ~Az ügyvéd arcának ragyogásán látszott, mennyire meg van 14933 I | zavarni akarná az égiek ragyogását, zajosan pattanva szét kék-zöld 14934 XII | oda térjen meg örömeivel, ragyogásával, miket eddig máshová hordott; 14935 XXIV | körüle, mindenkinek szemeiben ragyogjon valami, s minden szív és 14936 I | hölgyeink, hagyjátok azt ragyogni. Az előadott tele van 14937 VIII | Valóban olyan volt ő, ilyen ragyogók voltak szemei, ily feselő 14938 II | szemeink világát más, élőbb ragyogvány el nem vette volna. Mennyi 14939 XXIV | úgyis, mi a világ minden ragyogványa olyan két bűbájos szem ragyogása 14940 X | szobát. Arra nem lehetett ráismerni többé. A felső emeletből 14941 XVIII | álló tele méhkast, az egész raj nekiesett, s bár a fogdmegek 14942 XXIII | távolból tekintünk vissza rája, a nélkülözéseken, az újrakezdett 14943 II | Ah, a rózsa!” – végre rájött. Lassan kihúzta azt kontyából, 14944 XXII | ördögnek megesett volna rajt a szíve.~ ~– Leányom, kedves 14945 XXV | illendően eret vághatnék rajtad”!~ ~– Óh, kedves Maszlaczkym, 14946 XX | gyalázat!~ ~A tanácsos gyakran rajtakapja nejét a hírlapok olvasásán, 14947 XIV | suttyomban, de egyen mégis rajtakapták, s híre futamodott, hogy 14948 XXV | veszteségnek híják, az övé mindig rajtavesztés, s az ilyenekre mindig azt 14949 X | volt oly nagy oka sietni, rájuk kiáltott, hogy forduljanak 14950 XII | álland, mit még most csak rajzban látni, a világ nyolcadik 14951 VII | kezet, mely oly csodaszépen rajzol, mint amilyen csodabiztosan 14952 X | e jelenetet rögtön le is rajzolá térdére fektetett tárcájába, 14953 XVIII | csintalan fiatalok torzképeket rajzolnak tollheggyel az ismeretesebb 14954 III | adnak, mint a gép, mint a rajzoló gólyaorr, s mikor leírta, 14955 I | helyreállításához, épületet rak, cserjét irt, fákat ültet? 14956 XVIII | udvarának egyik szögletében nagy rakás tégla volt felhalmozva, 14957 X | mindenféle csőcselék egy bűzös rakásban. Ah, ezt nem lehet kiállani. 14958 III | elvetett szavakat hordtam rakásra, s itthon összeállítottam 14959 XVII | ősi emlékeit, s szekerére rakatá. Annyit bírt rebegni ifjú 14960 XVII | Vargának gondja volt tüzet rakatni e kandallóba, mert az idő 14961 IX | Lőrinc úrfi, a kis majoresco, rakétával felgyújtotta a présházat; 14962 III | a kancellária ajtaját, s rákiálta Bogozyra:~ ~– Nézze meg, 14963 XIV | őrangyal kezében a pallost, s rákiáltana: „Látszik, hogy szereted, 14964 X | Pár perc múlva ismét rákiáltott mennydörgő hangon:~ ~– Húzz 14965 XVIII | beszéljen Bogozyval, hogy rakja szekerekre embereit, úgy, 14966 II | díszkelléket egy épicier úgy rakná sorba, hogy tereme hasonlítana 14967 III | ő volt az, kitől midőn a Rákóczi-féle notáról (hűtlenségi bélyeg) 14968 XVIII | talált egy tucat kártyát, s rakta vele a Napóleon-pasziánszot, 14969 II | köves réteget szekerekre rakták, azzal betölték a mély vízmosásokat, 14970 XIV | azért meglesz az. Majd rálesek, mikor Maszlaczkyhoz kerül 14971 XVII | bármilyen titokban tevé, rálestek, hogy még egyszer láthassák, 14972 X | látszottak remegni faragott rámáikban, s mindenünnen az ifjú őrre 14973 XIV | arccal, s mintha kilépnének rámáikból, s élő, beszélő alakok válnának 14974 XXII | azok; és az a kép ottan rámájában nem egyéb, mint vászon és 14975 X | sóhajtott?~ ~– Csak úgy rámjött a sóhajtás. Valamire gondoltam.~ ~– 14976 XXI | megöletni. Ti! Ti!~ ~És rámutatott anyjára reszkető kezével.~ ~– 14977 XXIII | hajjal, megvénült, szomorú ráncokkal jelölt arccal, kisírt szemekkel, 14978 II | van tekerve, mely festői ráncolatokban vész el fehér mellénye hajtókái 14979 XIV | neveti magát, olyanokat rándul szeme, szája, arca.~ ~Végre 14980 XIV | csinál, hogy mosolyog, milyet rándulnak az ajkai, hogy hunyorgat 14981 XXI | vadul elpirul, sötéten ránéz anyjára, és öltözködik tovább.~ ~ 14982 XIII | védelmül tartaná, ím, e másik ránéző szörnyeteg orrlyukai ellen.~ ~– 14983 XXI | Én szétnézek, és akire ránéztem, elhallgat. Úgy haragusznak 14984 XVIII | aki mellett ült, hasztalan rángatta mentéjénél fogva, csak annyival 14985 XVIII | Tarnaváry fölkelt, s helyre rángatva magán zsinóros mentéjét, 14986 XVIII | miként ti; veletek egy rangban állunk, jobban ismerjük, 14987 IX | értesítést a főispán úr újabb rangfokozata felől, és sietett fel a 14988 XV | címemről, születés adta rangomról, s leszek egyszerű polgár, 14989 X | ideje felsőruháját magára rántani; valaki sietve futott fel 14990 XVIII | és égesse meg a szakács a rántást, veszni kell a bölcsészetnek. 14991 III | Maszlaczky úr egyet-kettőt rántott a vállán és a szemöldein, 14992 X | feltartóztatni, rászakadt, ráomlott az élők fejére; a hullám 14993 IX | kérdéses corpus delictit, s ráparancsolt:~ ~– Mármost vakarja ki, 14994 III | süket, hogy fráter Bogozy rapportját arra érti, miszerint menjen 14995 XVIII | hajdan pandúr volt, s azzal rárohant Dabronira. Kapott ugyan 14996 III | behajtani, a másik felére pedig rárótta egy részét azon terheknek, 14997 X | nem képes feltartóztatni, rászakadt, ráomlott az élők fejére; 14998 XVI | védencemet ellenfelei által rászedetni ne engedjem? Azt, hogy beleszóljak 14999 V | s talán csak nem akarja rászedni.~ ~E gyöngéd jelenet után 15000 XXV | akkor ismét a felperest is rászedte; az nem restellt lármát 15001 XVIII | először, de oly csúfosan rászedtek? Nem beszélnek furcsa kalandjáról 15002 XIV | köszönt neki. Vilma pedig rászegzi nagy, sötét szemeit, azután 15003 XVIII | engemet megsértett.~ ~– Rászolgált az úrfelelt lakonice 15004 V | Maszlaczky úr érzékeny ember, ha rászorul. Kénytelen volt szemeit 15005 XVIII | elbeszélésével szokta mulattatni a rászorult hölgyeket, melyek sohasem 15006 III | nem is azért viselné, hogy rátámaszkodjék, s azzal benyit a tekintetes 15007 XXIV | Először eltemetik a halottat, rátapossák a földet kezeikkel, lábaikkal, 15008 II | mind egyforma, csakhogy rátartja magát. Majd csak vigyázz 15009 XXIII | köntösébe rejtve.~ ~A gyermek rátekinte, s keserű, hideg bánattal 15010 XXIII | lesztek utánam! Minden, minden rátok marad…~ ~Óh, ez volt az 15011 XVI | jövedelmet a saját ügyvédje által rátukmált huszonnégyezer forintnyi 15012 III | nem is azért van ott, hogy ráüljenek, hanem azért, hogy legyen 15013 X | betakart pörcsomagokat, amikre ráült.~ ~Maszlaczky úr megtörlé 15014 VIII | muzsikáló eszköz, mintha ráütött volna valaki, és sokáig 15015 V | uradalomba beiktattatik.~ ~E ravasz tételnél ismét azon diadalmas 15016 II | mosolyogva s felfelé fordított ravasz-édes szemekkel tekintve Rudolfra.~ ~– 15017 XVIII | stratagémák, a korteskedések, ravaszkodások, nyílt és alattomos apostoloskodások.~ ~ 15018 XXV | folynak sorsaik, a rosszak, a ravaszok pedig megbuktak, elpusztultak, 15019 XXV | mindenütt reá találtak, s olyan ravaszul voltak álarcolva, hogy Abellino 15020 XVIII | Bogozynak a vad tömegekre, hogy rávegye őket, miszerint ettől a 15021 VII | mert ha ennek árnyékát rávetheté, kincseket szerzett általa. 15022 X | úgy tetszék, mintha titkos rázkódás futna végig a ház alatt.~ ~– 15023 X | bugyborékolva, folytonos rázkódásban tartva az egész épületet; 15024 X | petyegése, mert a folytonos rázkódástól maga a falióra is megállt, 15025 X | mintha láthatatlan kezek ráznák azokat kívül, s felriadt 15026 XVIII | egyik lábát szép csendesen rázogatva.~ ~– Ismerem, olvastam – 15027 I | Hagyjátok el! A kétkedők fejöket rázták; nem volna rossz, de lehetetlen; 15028 XVIII | valami elfoglalt zászlót rázva kezében az elrabolt Charivarit.~ ~– 15029 XVIII | Bogozyt újra lefektéből, reábízta szörnyen, hogy azzal a levéllel 15030 X | hevesen, lázasan lihegett. Ő reáboruljon? Átölelje nyakát? Óh, igen; 15031 X | Átölelje nyakát? Óh, igen; reáborult, arcát fejére fekteté, s 15032 X | elborzadhatott, valahányszor reágondolt.~ ~Pest alatt és Tolnán 15033 X | mindenét kihányta.~ ~Zoltán reánézett nagy érzékeny szemeivel.~ ~– 15034 X | egész fölötte levő szoba reászakadt, s a sötét idegen bútorok 15035 XXIII | vagy Mezarthimban ismét reátalálnak, és ez az igazak jutalma.~ ~ 15036 XVIII | Istenem, istenem! – rebegi, odaborulva Szentirmay Flóra 15037 V | Maszlaczky úr megragadva, forró, rebegő, kifejezésteljes csókot 15038 VIII | szavakat csak alig susogva rebegte.~ ~Rudolf úgy szánta szegényt, 15039 VI | pusztított, amott a szikfű rebellált; legelő volt a gazdaság 15040 XXV | ügyesen meg tudja fejteni a rébuszokat.~ ~– Valóban, igenis.~ ~ 15041 X | aléltat az ablakon. Úgy recseg-ropog minden körülötte; a halál 15042 X | tartani.~ ~Valami könnyű recsegés hallatszott a szobában. 15043 X | mellé feszített tör-eszköz recsegése hallatszék, az ajtó mindig 15044 X | a lőtt rést, s teletömte recsegő jégtáblával a szakadékokat. 15045 II | magas homlokán csak egyetlen redő vont maga után nyomot, középen 15046 II | gondolkodás, a mély szemlélődés redője, megvastagítva a szemöldök 15047 VI | oly vidáman tekint zöld redőnyeivel, ereszes kapujával az azon 15048 VI | menőre, hát még ha e zöld redőnyök közől egy-egy életvidám 15049 XII(1)| lerajzolva, öltönyeik egész redőzete egyetlen hosszú sorozatból 15050 XII(1)| szokásos képekre, miken nagy reformátorok arcképei levén lerajzolva, 15051 III | nagyságod ügyeibe. Ezek a reformerek egy idő óta két nagy eszmét 15052 III | nagyságod valaha hírét a reformereknek?~ ~– Mi közöm nekem hozzájok? 15053 XII | teleszedte magát Angliában reformokkal, hogy, ha rajta állana,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License