1-1000 | 1001-2000 | 2001-2202
     Rész, Fejezet

   1       1,      1|         azonban, mint a kilőtt gránát, nem hagyta magát ez incidens
   2       1,      1|                Kár, hogy az ünnep hőse nem lehet rajta jelen.~ ~A díszlakománál
   3       1,      1|                hideg márványarcú hölgy nem állhatta meg, midőn e két
   4       1,      1|                visszafojtania. Az neki nem szabad. Ez a harc elrabolt
   5       1,      1|              most, most mondok, azokat nem fogom többé ön előtt ismételhetni.
   6       1,      1|                művet alkottam, melynek nem szabad velem együtt összeroskadni.
   7       1,      1|               már koporsófödelemen. De nem akarom azt hallani. Van
   8       1,      1|                az élet iskoláit; önnek nem szabad őket addig látni.
   9       1,      1|             Marie! Nagy gyermekek már; nem hordozhatók ölben.~ ~Legidősebb
  10       1,      1|         oltottak szívébe, ami fajunkat nem idvezíti. Ott kigyógyítják
  11       1,      1|                megállni és a földre le nem szédülni. Ott megismeri,
  12       1,      1|             mindaddig, míg ők innen el nem távoznak, vagy Ödön odakünn
  13       1,      1|        távoznak, vagy Ödön odakünn meg nem házasodik. Ne féljen ön
  14       1,      1|                is csak orosz cár volt, nem magyar nemes.~ ~A haldokló
  15       1,      1|            királyi testőrségnél. De ez nem életpálya. Kezdetnek .
  16       1,      1|               legyen. Az oktalan dölyf nem engedi. Az én fiam törjön
  17       1,      1|       megkezdődik a földindulás. Eddig nem is mozduló rugók fogják
  18       1,      1|         csatában elesett!... Marie, ön nem ír? Csak nem sír ön talán?
  19       1,      1|                 Marie, ön nem ír? Csak nem sír ön talán? Kérem, Marie,
  20       1,      1|             amit eléje mondtam.~ ~A  nem merte mutatni fájdalmát,
  21       1,      1|                 Jenő: az én kedvencem. Nem tagadom, hogy a legjobban
  22       1,      1|              őt mind a három között. Ő nem fogja azt soha tudni. Mert
  23       1,      1|            hogy magasabbra emelkedjék. Nem kell őt hazulról kényeztetni,
  24       1,      1|                egy főhivatalnok. Miért nem építhettem még tovább, amíg
  25       1,      1|                 de én e végküzdelemben nem gondolok arra, hogy porrá
  26       1,      1|             hideg verítéket homlokomon nem a halálküzdelem izzasztja,
  27       1,      1|            tűzbe viszik a gyémántot, s nem tudják, hogy az ott satnya
  28       1,      1|              feloszlani, s soha vissza nem jegecül. Ez a mi nyolcszázados
  29       1,      1|               én kőszívem mit szenved! Nem. Ne gyógyszert adjon. Az
  30       1,      1|                Ne gyógyszert adjon. Az nem használ ennek. Tartsa elém
  31       1,      1|                vára marad. "Nemesdomb" nem esik ki a történelemből.
  32       1,      1|             nyújtani kezét.~ ~Itt a  nem bírt magával többé, elhagyta
  33       1,      1|          életem virága, és húsz év óta nem volt ön egyéb, mint egy
  34       1,      1|               Egy oly jövendőnek, mely nem egyéb, mint a múlt örökkévalósága.
  35       1,      1|             akarom, hogy ön ne sírjon. Nem veszünk búcsút. Lelkemet
  36       1,      1|            Lelkemet önre hagytam, s az nem fogja önt elhagyni soha;
  37       1,      1|             orvosnak igaza volt... Már nem fáj semmi... Sötét lesz
  38       1,      1|           visszaparancsolhatatlanul, s nem várta meg, míg a nagy, hatalmas,
  39       1,      1|          szemeit, összeszorítá ajkait, nem várva, hogy segítségére
  40       1,      2|              leírni. Mert mindannyinál nem láttam egyebet, mint azokat
  41       1,      2|            mint a szegény emberé, s én nem emlékszem belőle egyébre.~ ~
  42       1,      2|               beszélt. A homiletikában nem volt párja.~ ~Hanem azért
  43       1,      2|             remekebb szónoklatot régen nem mondtak és még sokáig nem
  44       1,      2|              nem mondtak és még sokáig nem fognak mondani halandó porhüvely
  45       1,      2|      szomszédjához fordulva.~ ~- Talán nem szerette a színpadi áriákat?~ ~-
  46       1,      2|      kitalálható.~ ~A gyászénekkel még nem volt mindennek vége.~ ~A
  47       1,      2|               egymás mellett, s az ott nem ült hiába.~ ~A második harmónia
  48       1,      2|               keresem a nép között, de nem bírok ráakadni a szememmel.~ ~
  49       1,      2|             két kezében ajkáig emelve. Nem lát ön oda? Majd ha az a
  50       1,      2|                 látom, látom; olyan se nem szürke, se nem barna ruhában?~ ~-
  51       1,      2|                olyan se nem szürke, se nem barna ruhában?~ ~- Az, az.~ ~-
  52       1,      2|           Mondhatom, gyönyörű gyermek. Nem csodálhatni, hogy...~ ~És
  53       1,      2|                  Pedig bizony kár volt nem hallgatni azt a pompás búcsúztatót,
  54       1,      2|                 hogy egyetlen tévedést nem ejte, mely súlyos neheztelést
  55       1,      2|                egymásnak. - (Azt ugyan nem látod te többet!)~ ~Végre
  56       1,      2|             akik életükben az irgalmat nem ismerték soha.~ ~Ne kérdezd
  57       1,      2|                  Mert ki védné meg, ha nem a te végtelen irgalmad a
  58       1,      2|           Segítéd-e a nyomorultat?~ ~- Nem!~ ~- Fölemelted-e az elesettet?~ ~-
  59       1,      2|         Fölemelted-e az elesettet?~ ~- Nem!~ ~- Oltalmazója voltál-e
  60       1,      2|           voltál-e az üldözöttnek?~ ~- Nem!~ ~- Hallgattál-e a kétségbeesők
  61       1,      2|       kétségbeesők könyörgéseire? ~ ~- Nem!~ ~- Törülted-e le a szenvedők
  62       1,      2|                szenvedők könnyeit?~ ~- Nem!~ ~- Kegyelmeztél-e a meggyőzötteknek?~ ~-
  63       1,      2|  Kegyelmeztél-e a meggyőzötteknek?~ ~- Nem!~ ~- Szeretettel fizettél-e
  64       1,      2|            fizettél-e szeretetért?~ ~- Nem! nem! és mindörökké nem!~ ~
  65       1,      2|       fizettél-e szeretetért?~ ~- Nem! nem! és mindörökké nem!~ ~És
  66       1,      2|                Nem! nem! és mindörökké nem!~ ~És ha kérdezed a föld
  67       1,      2|               azt, hogy homályban élt, nem látott téged.~ ~Ne vesd
  68       1,      2|             élet rossz művei iránt; ha nem bocsátod magad elé súlyosan
  69       1,      2|              mindent világosan lát, és nem tükörből többé, térjen vissza
  70       1,      2|            publikum, mely értette vagy nem értette a dörgedelmes szavakat,
  71       1,      3|             azzal a különbséggel, hogy nem tósztoznak benne.~ ~A háziasszony,
  72       1,      3|          minden ember úgy szereti, úgy nem fél tőle!~ ~- Nem kaptam
  73       1,      3|         szereti, úgy nem fél tőle!~ ~- Nem kaptam utolsó stáción forspontot!~ ~
  74       1,      3|              levennék róla, de azt már nem adja, mert nincs alatta
  75       1,      3|                bordeaux-i között éppen nem talált az rokonszenves keblekre.~ ~-
  76       1,      3|               műtétre elzsibbadt lábai nem szolgáltattak kellő asszisztenciát. -
  77       1,      3|    asszisztenciát. - De pap székébe én nem ülöm le magamat. Én szent
  78       1,      3|            magamat. Én szent székbe le nem ülök. Papnak helyit el nem
  79       1,      3|             nem ülök. Papnak helyit el nem foglalok.~ ~Lefogták, ott
  80       1,      3|               gyomorba jut. És aközben nem késett a gyászos keresztyén
  81       1,      3|            megmondtam neki, ki vagyok, nem használta semmit. Utolara
  82       1,      3|       hallgatói közül, akinek azon meg nem esett a szíve, hogy minő
  83       1,      3|              csak egy kis imadsagot se nem kaptam belüle.~ ~- No, azzal
  84       1,      3|            járt urambátyám, hogy abból nem kapott.~ ~Ezt veté közbe
  85       1,      3|             pap széke üres; az imádság nem tetszett. Az a pap bizonyosan
  86       1,      3|           imádságnak, amit  volt meg nem hallani.~ ~Szörnyű esetnek
  87       1,      3|         felborzolá homloka körül, mert nem akartak maguktól ég felé
  88       1,      3|             persze hogy perduellio! De nem is akadt annak az elkárhozott
  89       1,      3|               Tallérossy Zebulon úr el nem maradhatott a gyásztisztelgő
  90       1,      3|             készen állt elfogadásukra, nem hagyta őket várakozni.~ ~
  91       1,      3|              mérlegbe a vigasztalásnak nem kevésbé sikeres szavait
  92       1,      3|             lesznek, hogy azokat többé nem bírja elviselni, emlékezzék
  93       1,      3|                leszakadt volna is, meg nem akadályozandá Zebulont,
  94       1,      3|                Ezerszer sajnalok, hogy nem lehetem szerencsis, temetisen
  95       1,      3|           temetisen jelen lehetni.~ ~- Nem szerencse az, Zebulon! -
  96       1,      3|               úr a szónok fülébe.~ ~Az nem hallgatott az észrevételre,
  97       1,      3|              dicső férfiunak könyeimel nem adakozhatam. Is ha én letem
  98       1,      3|                blaszfémikus imadsagot: nem tudok, hogy torkaba bele
  99       1,      3|               tudok, hogy torkaba bele nem fojtotam volna anak.~ ~A
 100       1,      3|       parokiábul, mehet peregrinusnak; nem elig - vitetünk ad audiendum
 101       1,      3|             imadkozni, ha mig edig meg nem tanulta. Maj adminisztrátor
 102       1,      3|              nagy, beszédes szemeit, s nem Zebulonra, hanem Rideghváryra
 103       1,      3|             hosszasan, merően, hogy az nem bírta kiállani tekintetét.~ ~
 104       1,      3|              versben beszilni senki se nem tud, mint nagytiszteletü
 105       1,      3|               unalmasabb szószaporítót nem láttam ennél a vén papnál.~ ~
 106       1,      3|        versifikalna olyankor, mikor az nem ilik a szomorú alkalomhoz.~ ~
 107       1,      4|               meg, akinek lelke nyitva nem mondott, de mégis hozzá
 108       1,      4|               ott ragyognak az erősebb nem képviselői is. Itt csak
 109       1,      4|             egyszerű, fekete frakknak, nem marad felfedezetlenül.~ ~
 110       1,      4|                kérdéseire, miket előre nem sejthet, és talán lekötelező
 111       1,      4|             táncosnéját, és odábbment. Nem volt sem fáradt, sem kábult.~ ~
 112       1,      4|                tekintetében rejlett.~ ~Nem látszott rajta, hogy valami
 113       1,      4|           rajta, hogy valami meghatná. Nem fogta el a fejedelmi pompa,
 114       1,      4|            fogta el a fejedelmi pompa, nem kapta el a kitüntetés, nem
 115       1,      4|             nem kapta el a kitüntetés, nem szédíték el a szép szemek,
 116       1,      4|             szédíték el a szép szemek, nem ittasíták meg édes szavak,
 117       1,      4|             itt körülötte történik, őt nem érdekli. S ez oly mondhatlan
 118       1,      4|            Menyasszonyoddal táncoltam. Nem láttad? Gyönyörű hölgy.~ ~-
 119       1,      4|                egész komédia, addig el nem vehetem, míg nagykorú nem
 120       1,      4|              nem vehetem, míg nagykorú nem leszek, míg vállrózsát nem
 121       1,      4|             nem leszek, míg vállrózsát nem kapok, s addig éppen két
 122       1,      4|         esztendő van, s addig az ember nem él meg csupa leánynézésből.
 123       1,      4|            idegen ifjú vonakodott.~ ~- Nem tudom, illik-e ily korán?~ ~-
 124       1,      4|            szánkóm meg a bundáim. Csak nem fogadkoztál valami viaszbábbal
 125       1,      4|              tesz téged is, mint mást. Nem ér semmit ez az egész komédia.
 126       1,      4|              Félsz odajönni velem?~ ~- Nem én.~ ~- Hát a mennyországba?
 127       1,      4|                Nekem úgy tetszik, hogy nem errefelé van Kammenoi osztrov.~ ~-
 128       1,      4|           Kammenoi osztrov.~ ~- Hiszen nem is oda megyünk - felelte
 129       1,      4|                látogatjuk meg.~ ~- Hát nem bánom - szólt Ödön, s bundájába
 130       1,      4|         hasonlít, csak a cukorillathoz nem.~ ~A kapu alatt volt egy
 131       1,      4|                Ödön! Ez a belépti díj. Nem bánod meg.~ ~Ödön nem szólt
 132       1,      4|             díj. Nem bánod meg.~ ~Ödön nem szólt ellen. Odaadta a száz
 133       1,      4|       gőzsüvöltés hangzott elő. Oda ők nem mentek be, hanem végül,
 134       1,      4|          Ariadne." Ez valami gyönyörű. Nem tudom, olyan kedvénél lesz-e
 135       1,      4|              ne beszéljenek arról.~ ~- Nem féltek, hogy felfedeznek
 136       1,      4|             küldenének.~ ~- A zenészek nem árulnak-e el?~ ~- Azok vakok.
 137       1,      4|        legfeketébb égető szemek; fejét nem ékíti semmi, csupán két
 138       1,      4|               falnyílás között.~ ~- Te nem vagy egyedül?~ ~- Csak jer
 139       1,      4|           hideg szépségek odafenn? Hát nem jobb-e itt a pokolban?~ ~
 140       1,      4|           kérdé Ödön.~ ~- Ahán! Hiszen nem tudod. Jéza lovarművésznő.
 141       1,      4|   début-szerepei közül.~ ~- De hisz én nem ismerem madame repertoárját.~ ~-
 142       1,      4|              Barbár! Jéza repertoárját nem ismerni! Pedig már fél év
 143       1,      4|            betapasztá Leonin száját, s nem engedte neki kimondani.~ ~
 144       1,      4|              félkörben körül. Közönség nem volt látható, csupán a rostélyok
 145       1,      4|           rafinériáig" leég. Aztán meg nem is csinálnak ott sem hamis
 146       1,      4|              amiért a quadrille-ra meg nem jelentél, arsenicumot vesz.~ ~
 147       1,      4|              levelet utánad hozta! Már nem tudta reggelig halasztani?~ ~
 148       1,      4|              utak; akkora havak estek. Nem utazik Oroszországban télen
 149       1,      4|                a lehetetlennek. Otthon nem tudják azt, mi az utazás
 150       1,      4|                Utazol, ha út lesz.~ ~- Nem, Leonin - szólt Ödön fásultan -,
 151       1,      4|           fásultan -, minden óra, amit nem az úton töltenék e levél
 152       1,      4|              szemrehányás volna nekem. Nem értesz te engem.~ ~- ,
 153       1,      4|       visszatért szánkájához. A kocsis nem volt még annyira pálinkarészeg,
 154       1,      4|               végeztem, visszajövök.~ ~Nem telt másfél óra belé, hogy
 155       1,      4|                     Azt már tudod.~ ~- Nem maradsz itt tovább sem az
 156       1,      4|          főúrnak. Szép is,  is. De ő nem szeret engem, mert téged
 157       1,      4|       tenyerével, és kacagott.~ ~Talán nem is kacagás volt ez?~ ~Azután
 158       1,      4|           együtt utazom veled. Egyedül nem bocsátalak.~ ~Ödön átölelte
 159       1,      4|                  Köszönöm, bajtárs, én nem hiszek az ereklyékben. Amikben
 160       1,      4|            ütközzenek. A kocsiban ülők nem láttak egyebet a ködben,
 161       1,      4|              megindult mennydörgés meg nem állt többé, úgy látszott,
 162       1,      4|         üvöltött, fütyült. A három mén nem futott többé. Megállt mind
 163       1,      4|              hasztalan a korbácsot is, nem voltak többé helyükből kimozdíthatók.~ ~
 164       1,      4|                Néhány perc múlva aztán nem láttak többet semmit az
 165       1,      4|                    Látom.~ ~Ott bizony nem volt mit tenni más, mint
 166       1,      4|      hidegvérrel válaszolt vissza:~ ~- Nem olyan baj, mintha a felhőkbe
 167       1,      4|              melyhez szerencséjükre el nem jutottak, nem volt sehol.
 168       1,      4|        szerencséjükre el nem jutottak, nem volt sehol. Nehány lekoppadt,
 169       1,      4|                valahol eltemetve, hogy nem lehet tőle megkérdezni,
 170       1,      4|               bátyuska?~ ~- Biz, uram, nem bánnám, ha  sort vernél
 171       1,      4|                 se Szmolenszkre vissza nem találok.~ ~- Vess keresztet
 172       1,      4|              is érezték, hogy gazdájuk nem tudja, hová mennek. Néha
 173       1,      4|            jövő járművel vagy lovassal nem bírtak találkozni; sem egy
 174       1,      4|      találkozni; sem egy emberi lakást nem bírtak felfedezni körös-körül.~ ~
 175       1,      4|             neki úgy tetszett, hogy az nem jön, hanem egy helyben áll.~ ~-
 176       1,      4|               Jézus nevével.~ ~A kozák nem tudta, hogy mit kell e szent
 177       1,      4|                tartasz?~ ~A kozák csak nem felelt.~ ~Leonin azt gondolá,
 178       1,      4|           egyenruhára.~ ~- Héj, fickó, nem tudsz szólni? - rivallt
 179       1,      4|                 s lovastul megfagyott. Nem új dolog ez - sóhajta az
 180       1,      4|              Szmolenszk és Orsa között nem szeretnék egy éjszakát a
 181       1,      4|                 ahonnan három napig ki nem találnak.~ ~Ödön maga azt
 182       1,      4|               pattogott az ostor.~ ~De nem is volt szükség az ostorra;
 183       1,      4|          veszély elfogadásához.~ ~Ödön nem látszott azt olyan nagyra
 184       1,      4|            rohantak utánuk a farkasok. Nem tíz, nem húsz, hanem száz
 185       1,      4|            utánuk a farkasok. Nem tíz, nem húsz, hanem száz meg száz;
 186       1,      4|                valami egész testén. Ez nem sport. Ez vész. A legundokabbika,
 187       1,      4|               lőtávolba ért; de Leonin nem engedett még lőni Ödönnek.
 188       1,      4|            volt verve az első támadás; nem azért, mintha az üldözők
 189       1,      4|               Mit emberi kiszámítás be nem ért, azt nekik ösztönük
 190       1,      4|                érzik azt jól. És azért nem engedik magukat az egyenes
 191       1,      4|              elő a farkasok között. Ez nem tetszik nekik, hogy egyszerre
 192       1,      4|               sötétben felocsúdtak, el nem tudták gondolni, hogy hová
 193       1,      4|      mindenestül.~ ~Hanem a szán eleje nem volt sehol, az elszakadt
 194       1,      4|            sepert a part falához, hogy nem zúzták össze magukat; hanem
 195       1,      4|           visszariadt; a lovak példája nem bátorítá fel őket utánuk
 196       1,      4|          paripa után.~ ~- No, ezek már nem kapják meg azt a három lovat -
 197       1,      4|                ásított éhségében; azok nem jutnak a prédához.~ ~Ez
 198       1,      4|                a sík jégen a farkasnak nem  mulatság a futás, ő csak
 199       1,      4|              banda elrohant mellettük; nem tudtak megállni a jégen,
 200       1,      4|             két pisztolyt az övéből.~ ~Nem volt szabad hasztalanul
 201       1,      4|        handzsárt. Hanem a ravasz dúvad nem rohant ; nagyot szökellve
 202       1,      4|          támadó feladta a harcot, mely nem tetszett neki; "egy úr,
 203       1,      4|         ügyével.~ ~Utánanézett, míg el nem tűnt előle.~ ~Azután Leoninhez
 204       1,      4|             Ödön megmenti, jól van; ha nem mentheti meg, fél lábon,
 205       1,      4|              tértek - mondta Ödön.~ ~- Nem éppen - szólt Leonin. -
 206       1,      4|           tettek a tűzre; azt a farkas nem szívelheti, attul maradoznak
 207       1,      4|            vágtatott a tüzelők felé.~ ~Nem vette tán észre, vagy nem
 208       1,      4|              Nem vette tán észre, vagy nem értette a nyelvet, amin
 209       1,      4|             állók közül.~ ~Csak Leonin nem jajveszékelt. Hirtelen megállítá
 210       1,      4|           vizek farkasaitól. ~ ~Leonin nem lelte közöttük barátját
 211       1,      4|           elveszté tájékozását, s most nem látott maga fölött mást,
 212       1,      4|                ellökte magát a jégtől. Nem volt szabad engednie, hogy
 213       1,      4|            mert már a harmadik buborék nem lett volna üres; az már
 214       1,      4|            megtettél a barátodért, azt nem egyhamar fogja valaki utánad
 215       1,      4|            mellett száraz ruhákba.~ ~- Nem addig, míg szemeit kinyílva
 216       1,      4|            addig, míg szemeit kinyílva nem látom.~ ~Minden öltöny jéggé
 217       1,      5|           ezeknek a stomfaxoknak, akik nem értenek semmi nyelven.~ ~
 218       1,      5|   komplimentíroznak, csakhogy a földet nem verik az orrukkal, és vesztegetik
 219       1,      5|                szobákat. Hja, nekem az nem kell, én szegény pap vagyok,
 220       1,      5|                 én szegény pap vagyok, nem mulatságból, de kényszerűségből
 221       1,      5|             meg ezeknek a kópéknak; én nem tudok németül, arra mifelénk
 222       1,      5|           tudok németül, arra mifelénk nem beszélik, ezek meg nem tudnak
 223       1,      5|        mifelénk nem beszélik, ezek meg nem tudnak semmiféle más nyelvet.~ ~
 224       1,      5|                 No, azokkal itt bizony nem fog messze menni - szólt
 225       1,      5|              velem verekedni, s azokat nem szabad várakoztatnom.~ ~
 226       1,      5|        forintot fizetek egy napra - ha nem hatot.~ ~És még hozzá mennyi
 227       1,      5|      hercehurca. A szegény pap azalatt nem tudja, hogy hová legyen.
 228       1,      5|     összetapogatá karját, mellét, hogy nem történt-e valami fogyatkozása.~ ~-
 229       1,      5|           valami fogyatkozása.~ ~- No, nem vágták meg az urat?~ ~-
 230       1,      5|               elszörnyedt rajta.~ ~- S nem fáj az neki nagyon?~ ~-
 231       1,      5|           bolond a sipkájának.~ ~A pap nem találta ezt olyan  tréfának.~ ~-
 232       1,      5|            szárdellát, a másik meg ezt nem akarta hinni; ezen aztán
 233       1,      5|                igazság, kápri volt az, nem szárdella. Hát képzeljen
 234       1,      5|              ilyesvalamit.~ ~- De csak nem ilyen hiábavalóságért verekesznek
 235       1,      5|           bajáról. Ön azt mondta, hogy nem mulatságból jött ide, hanem
 236       1,      5|      véleményem volt, hogy a leányomat nem adom ingyen, a földesúr
 237       1,      5|                Muszkaországba. No, azt nem bánom. Hanem azután a nagyméltóságú
 238       1,      5|               azt az Istennek mondtam, nem az embereknek. És most ezen
 239       1,      5|          csendes hangon mondva:~ ~- Én nem ítélném önt el.~ ~- No,
 240       1,      5|              is maradjon idehaza, amíg nem hívatják. Ne fusson senkihez,
 241       1,      5|             vádolva van, önt semmi baj nem érheti; hanem ha védelmezni
 242       1,      5|            találja magát, arról azután nem állok jót, hogy a védelme
 243       1,      5|              jót, hogy a védelme miatt nem kap-e terciát.~ ~- De hát
 244       1,      5|            mikor veszi észre, hogy már nem beszélnek többet, akkor
 245       1,      5|             még egy kicsit, de a tiszt nem ért ; megszorította a
 246       1,      5|                hiába mondta neki, hogy nem szokott reggelizni, nem
 247       1,      5|                nem szokott reggelizni, nem él ilyesmivel; ott hagyta
 248       1,      5|                 Kár, hogy legalább meg nem kérdeztem, kinek híják.
 249       1,      5|               belefőtt "angyalbakancs" nem volt más, mint disznóláb.~ ~
 250       1,      5|              mögött, míg ebédel; pedig nem kellett tányért váltani,
 251       1,      5|          kellett tányért váltani, mert nem következett több fogás.~ ~-
 252       1,      5|               aktrixnak a szobaleánya; nem az a szőke, az a másik,
 253       1,      5|              tudja ezt, Pál úr? Hiszen nem tud Pál úr olvasni.~ ~-
 254       1,      5|            előtt.~ ~- Nos?~ ~- Ah! 'sz nem nekünk való a! Sintérnek
 255       1,      5|            Csak ránézni való állat az, nem ráülni való. Kidobtam gazdástul
 256       1,      5|          gazdástul együtt az udvarból. Nem ér a négyszáz forintot. ~ ~-
 257       1,      5|            négyszáz forintot. ~ ~- Azt nem jól tette, Pál úr! Nekem
 258       1,      5|           nyájassággal vonásain, fejét nem büszkeségből, de az orrára
 259       1,      5|              csakugyan hoztam valamit. Nem küldenéd ki Pál urat?~ ~-
 260       1,      5|                örökségemnek; ha jobban nem gazdálkodom, sem pénzt nem
 261       1,      5|             nem gazdálkodom, sem pénzt nem küld, sem adósságaimat nem
 262       1,      5|             nem küld, sem adósságaimat nem fizeti.~ ~- Ez nekem baj.
 263       1,      5|             rögtön észreveszik rajtam. Nem képzeled, milyen rossz renomét
 264       1,      5|             hozzá többé. Mármost aztán nem tudom, hogy mit csináljak.~ ~-
 265       1,      5|             csináljak. Olyan dolgokban nem gazdálkodhatom, amik láthatók.
 266       1,      5|                     Amit megeszem. Azt nem látja senki. Ha kiülök az
 267       1,      5|             elkölteni neked, amihez te nem értesz? Én biz azt a szívességet
 268       1,      5|              Alfonsine-nek, ha utadban nem találnád az anyját, aki
 269       1,      5|             igényeket tart a világhoz, nem több harminchat esztendősnél,
 270       1,      5|               no, öcsém. Meg ne ijedj, nem adom vissza az ötszáz forintodat.
 271       1,      5|              mint más ember. Engem meg nem ijesztesz velük. A főnököd
 272       1,      6|              az hiányzott belőle, hogy nem volt előtte a bárói cím.
 273       1,      6|             címmel udvarlói. Én bizony nem tudom egész hitelességgel,
 274       1,      6|           jelmezbálokat adtak, azokból nem hiányzott a két Plankenhorst
 275       1,      6|      Plankenhorst úrhölgy. Hanem azért nem hallatszott, hogy valamely
 276       1,      6|          amelyet ők szoktak látogatni. Nem lehetett náluk egy Sedlniczkyvel,
 277       1,      6|               élvezni fesztelenül, ami nem mindig adatik együtt, mert
 278       1,      6|             ember, csakhogy a társaság nem elegáns hozzá, vagy pedig
 279       1,      6|           regényt olvasott.~ ~- Hát te nem készülsz az estélyre?~ ~-
 280       1,      6|            akartam mondani, hogy miért nem készül - dörmögé az öreg. -
 281       1,      6|              az öreg. - Ha én fejemben nem tartanám, felit is elfeledné
 282       1,      6|             hát az én kérdésemre miért nem felelsz? - unszolá Jenő,
 283       1,      6|    önbizalmasan mosolygott.~ ~- Én azt nem tapasztaltam.~ ~- No, tartsa
 284       1,      6|            tudom én.~ ~- Jobb lesz már nem diskurálni, mert még belevágok
 285       1,      6|              hogy a Plankenhorst-házba nem szükség az ablakon felmenni
 286       1,      6|                és szénát porciózott, s nem hallott máskor ágyúzni,
 287       1,      6|             emberrel beszél, a hasától nem látja a lábát, s óralánca
 288       1,      6|              kisasszony, ki itt tőlünk nem messze olyan bizalmas mosolygással
 289       1,      6|            neki, mintha Richárd bátyja nem valami éppen nagyon megtisztelő
 290       1,      6|              Ej, de helyes kis gyerek! Nem tudom, ide tartozik-e. Már
 291       1,      6|             Ezt már Jenő hallgatta is, nem is, mert éppen közeledett
 292       1,      6|               rántott, mintha a válasz nem lett volna egészen ínyére,
 293       1,      6|               képet csinálni, mint aki nem hallgatja, hogy mit beszélnek
 294       1,      6|              személyesen.~ ~- No iszen nem szükséges éppen ilyen nagy
 295       1,      6|           kockáztatnia, hogy "te talán nem tudod, kivel beszélsz?",
 296       1,      6|              ifjút.~ ~- S hát te magad nem szándékozol lejönni?~ ~-
 297       1,      6|              concentrirungot és igazi, nem scheingefechtet, hol az
 298       1,      6|           Restauráció lesz megint?~ ~- Nem, édes öcsém. A szellem és
 299       1,      6|             küzdelem folytatásában, ha nem oly vaskézzel is, mint az
 300       1,      6|                szólíta meg.~ ~- De hát nem ismered? Ez Rideghváry.~ ~-
 301       1,      6|            ismered? Ez Rideghváry.~ ~- Nem bánom én, ha Melegváry is.~ ~-
 302       1,      6|       katonaiskolába felhoztak. Biz én nem rajzoltam le az albumomba
 303       1,      6|                a te Erdegváry uraddal. Nem azért jöttünk mink ide.
 304       1,      6|         termeiben. Kártyázni ott éppen nem szoktak; ettül ment volt
 305       1,      6|          ránézve új dolog.~ ~Még eddig nem talált sem férfira, ki a
 306       1,      6|            összeakadt az öccsével.~ ~- Nem jössz egy csésze teát bevenni
 307       1,      6|             teát bevenni a büfébe?~ ~- Nem bánom.~ ~Jenő arca sugárzott
 308       1,      6|                Parlagi Jancsi. Hisz az nem szobaleány, hanem Edit kisasszony,
 309       1,      6|                tizennégy-tizenöt éves, nem esik beszámítás alá.~ ~Richárd
 310       1,      6|             végignézte öccsét.~ ~- No, nem is volt hát ez a te háziasszonyod
 311       1,      6|               leányából? Baronesse-nek nem nevelheti.~ ~- Ne fogadná
 312       1,      6|               belőle? Valami úrféle el nem veheti ilyen cselédi állásban;
 313       1,      6|             valami szegény ember pedig nem emelkedhetik hozzá, előkelő
 314       1,      6|         Richárd, hanem az engemet mind nem érdekel.~ ~Richárd aztán
 315       1,      6|       táncterembe: ott már várják.~ ~- Nem kell biz énnekem, kisasszony,
 316       1,      6|         megbocsát.~ ~- Menjen, menjen, nem adom önnek a kezemet, mert
 317       1,      6|                 ne bolondozzék; inkább nem haragszom - szólt a gyermek,
 318       1,      6|           szólt a gyermek, s odaadta - nem a kisujját, hanem az egész
 319       1,      6|              kezébe szoríthassa azt.~ ~Nem volt éppen a közelben, aki
 320       1,      6|           feltűnt, hogy bátyja ezúttal nem kötődik vele.~ ~ ~ ~
 321       1,      7|              BAKFIS~ ~Richárdot azután nem kellett nagyon erőltetni
 322       1,      7|     vendégeinek. Azt hitte, azért majd nem látnak bele.~ ~Jenő öccsét
 323       1,      7|        felserdült leánykákat, akik már nem gyermekek, de azért még
 324       1,      7|                valamit a szívükben, de nem tudják, hogy mit; fecsegnek,
 325       1,      7|                hogy mit; fecsegnek, és nem tudják, hogy miről; a tréfát
 326       1,      7|               mindig vezérkötélen? Még nem szabadult fel?~ ~- Majd
 327       1,      7|            kell titkolnom egy részét." Nem ábrándozik-e?~ ~- Furcsa
 328       1,      7|              amaz unalmas. Csak egyről nem akar beszélni soha.~ ~-
 329       1,      7|               akár jót, akár rosszat - nem tudok belőle kivenni semmit.~ ~-
 330       1,      7|            ráncba szedi arcát, szemébe nem kacsint, fejhajtva üdvözli;
 331       1,      7|                elmondom neki, reggelig nem alszom tőle, mert folyvást
 332       1,      7|                kecsegtettek is azok.~ ~Nem is úriaskodott a későn jövetellel,
 333       1,      7|               kardját, köpönyegét, még nem látott idegen felöltönyt
 334       1,      7|              odabenn van.~ ~Richárdnak nem volt ez új dolog. Akárhányszor
 335       1,      7|             mindenki jobban énekel, ha nem hallgatják - ha ugyan gondolt
 336       1,      7|           pillanatáig. A zongora előtt nem Alfonsine ült, hanem valaki
 337       1,      7|            fognak hazajönni.~ ~- Öcsém nem volt itt?~ ~- Ő még korábban
 338       1,      7|             még korábban elment.~ ~- S nem mondta a bárónő, hogy vendéget
 339       1,      7|             Csodálatos, hogy azt nekem nem mondta a komornyik, mikor
 340       1,      7|                mulasztásért, hanem azt nem találta az előszobában sehol.
 341       1,      7|           végzetes játékot űz, melynek nem tudja még, mi lesz a vége.~ ~
 342       1,      7|              jött a leány. De most már nem égett az arca rózsapírban,
 343       1,      7|            nyugodtan néztek Richárdra. Nem remegett, nem volt zavarban.~ ~-
 344       1,      7|               Richárdra. Nem remegett, nem volt zavarban.~ ~- Megbocsásson,
 345       1,      7|               az udvarra mentek. De ez nem baj. Itt van a főajtónak
 346       1,      7|             homlokához szorítá azokat, nem gondolva , hogy ezzel
 347       1,      7|            ajtót, újra be is zárta, és nem talált a házi cselédség
 348       1,      7|     tekintettel kémlelt Edit szemeibe. Nem találta bennük azt, amit
 349       1,      7|        szokatlan önbizalmat, ami eddig nem volt sajátja.~ ~- Nem keresett
 350       1,      7|            eddig nem volt sajátja.~ ~- Nem keresett valaki, míg odavoltunk? -
 351       1,      7|            vevé Edit arcát. Hasztalan. Nem gyullad az ki többet erre
 352       1,      7|                helyen van a szívben, s nem szalad ki az arcra minden
 353       1,      7|           mikor e levelet végigolvasá. Nem tudott szóhoz jutni.~ ~Anyjának
 354       1,      7|          egyetlen tekintetben, azt szó nem mondhatja ki.~ ~- A te ostoba
 355       1,      8|             hogy átkozott nedves a fa, nem akar egyhamar meggyulladni.~ ~
 356       1,      8|                     Ezt a sok cókmókot nem hordhatjuk magunkkal a táborozásra.
 357       1,      8|            lélekkel ment vacsorálni.~ ~Nem is sokáig mulatott odakinn,
 358       1,      8|                hogy Danae csábító képe nem vet  többé a falról epedő
 359       1,      8|               képnek a rámájával? Csak nem égette el azt is?~ ~- Azt "
 360       1,      8|             Hát mit?~ ~- Hát mit? Csak nem ettem gilvagombát, hogy
 361       1,      8|                megcsalt a szeretőm, én nem dobtam a gyöngyös dohányzacskóm
 362       1,      8|            magáról a paplant.~ ~- Csak nem vágta be kend az én képemet
 363       1,      8|            haraggal Pál úrra.~ ~Hm. De nem volt ám Pál úr olyan könnyen
 364       1,      8|             flegmával felelt neki:~ ~- Nem adja ám azt már vissza a
 365       1,      8|             pedig a fenekére.~ ~Pál úr nem volt annyira pogány, nem
 366       1,      8|               nem volt annyira pogány, nem küldte gazdáját olyan egészen
 367       1,      8|               harmadnap; természetesen nem késsel, hanem valami mással;
 368       1,      8|                 s kiül az ajtóba, mert nem tudhatni, mikor hoz valakit
 369       1,      8|               a kapitány úr.~ ~Richárd nem értette az ismeretség alapját.
 370       1,      8|          eladás végett. Én azt a képet nem szándékoztam a zsibvásárra
 371       1,      8|                képről mit beszélni. Az nem eladó. Én azt meg akarom
 372       1,      8|         nagyságos kapitány úr? A harag nem egészséges. Hiszen én erővel
 373       1,      8|        egészséges. Hiszen én erővel el nem foglalom a képet. Csak azért
 374       1,      8|            mire lehet az ?~ ~Richárd nem bánta hát, ha el kell is
 375       1,      8|            Amíg odafenn leszünk, addig nem jön be senki. Csak tessék
 376       1,      8|                ide; soha azt senki meg nem tudja tőle. Pompás kabinetdarabok
 377       1,      8|                Salamon tud mindent, de nem mond semmit. Salamon ismeri
 378       1,      8|            méltóságos urak dolgait, de nem mondja el azokat senkinek.~ ~-
 379       1,      8|               elszaladok én innen? Hát nem enged magának a kapitány
 380       1,      8|              mégis ama kép végett?~ ~- Nem lehet, kedves öregem - szólt
 381       1,      8|              az a kép arckép; akárhogy nem akarok is többé az eredetijére
 382       1,      8|             emlékezni, de azzal csúffá nem tehetem, hogy eladjam azt,
 383       1,      8|                öreg zsibárus. - Mintha nem volna énnálam arckép is
 384       1,      8|            csomó olajfestmény, melynek nem volt semmiféle rámája.~ ~-
 385       1,      8|             hogy kerül ennyi egymáshoz nem tartozó idegen arckép a
 386       1,      8|               mikor házasodni akarnak, nem szeretik, hogy az új asszony
 387       1,      8|            látni tetszik.~ ~- No, azon nem csodálkozom annyira, hogy
 388       1,      8|        nagylelkűen, s elviszi a képet; nem tudom, mit csinál vele tovább.~ ~-
 389       1,      8|               No, de azt a szégyent és nem fogom rajta elkövetni, Salamon
 390       1,      8|                 aki e képhez hasonlít, nem akarok vele olyasmit tenni,
 391       1,      8|      bizonyosan házasodni készül! Hej? Nem igaz? Már van is más arckép
 392       1,      8|            akarok; de más arckép azért nem került ennek a szegére.~ ~-
 393       1,      8|         mindennek tudom a módját. Mit? Nem lehet? Nekem van egy festőm,
 394       1,      8|             fejét? Az ön menyasszonyát nem lehet meglátni? Olyan magasan
 395       1,      8|               fejét? Az még titok. Azt nem szabad megtudni senkinek:
 396       1,      8|              van, jól, kapitány úr. Én nem tudakozódom. Nem kérdezek
 397       1,      8|                úr. Én nem tudakozódom. Nem kérdezek én soha semmit.
 398       1,      8|                megmondtam már, hogy ez nem eladó! Visszakérem.~ ~-
 399       1,      8|               a kardjával? Hát hisz én nem mondtam, hogy adja ide tíz
 400       1,      8|              nevette már a dolgot.~ ~- Nem, Salamon, nem csaklizunk;
 401       1,      8|              dolgot.~ ~- Nem, Salamon, nem csaklizunk; cserébe sem
 402       1,      8|        mitológiai lesz is. Engemúgyse, nem adom.~ ~- No, no, no! Minek
 403       1,      8|                nézzünk csak ide. Nézni nem kerül pénzbe.~ ~Azzal erővel
 404       1,      8|                én arcképemet; s aztán, nem bánom, facsarjon ki Danae
 405       1,      8|             kapitány úr! Azt a Salamon nem teszi. Semmit, mint ami
 406       1,      8|           azzal beéri. Én, kifacsarni? Nem vagyok én csaló. Lássa,
 407       1,      8|                békét a rámájával; csak nem fogok öntől még öt forint
 408       1,      8|                Rongyos öt forint! Hisz nem kínáltam én rongyos öt forintot
 409       1,      8|                még otthon nincs! Aztán nem kerül semmibe megnézni.
 410       1,      8|            valami üzletet. , , no, nem beszélek a rámáról. Azt
 411       1,      8|               a nap kezdetén történik, nem szerencsés, ha valami pénz,
 412       1,      8|                 akármilyen kevés pénz, nem marad a markunkban belőle.
 413       1,      8|              az első vevő, mert azt el nem eresztjük; az a legolcsóbban
 414       1,      8|           zsibárus már őt másképpen el nem ereszti, hacsak egypár forintját
 415       1,      8|            hacsak egypár forintját itt nem hagyja nála, még a kettémetszett
 416       1,      8|      kettémetszett csereüzleten felül. Nem bánta hát, be hagyta magát
 417       1,      8|            kínáltak már a pengéért, de nem adom tizenötön alul, mert
 418       1,      8|               ez egy eredeti Crivelli, nem utánzat.~ ~Richárd megnézte
 419       1,      8|                s azt mondta :~ ~- Ez nem Crivelli-penge.~ ~Salamon
 420       1,      8|               sértve.~ ~- Ah, uram. Én nem hazudom soha. Crivelli-penge,
 421       1,      8|                valami rossz puska, ami nem sokat ér?~ ~- Tessék választani -
 422       1,      8|              Aranyember a kapitány úr! Nem aranyember - vasember! Ez
 423       1,      8|         papiros tölcsér.~ ~- Ez a kard nem Crivelli - szólt Richárd
 424       1,      8|               ilyen karddal egy házban nem hálok.~ ~Richárd elmosolyodott.~ ~-
 425       1,      8|                most már az ön arcképét nem adom semmi aranyért, semmi
 426       1,      8|               ára, amit nekem kínálsz, nem tizenöt arany, hanem száz
 427       1,      8|            arany, hanem száz arany; ez nem Crivelli, hanem Al-Bochacen."
 428       1,      8|             nincs varietät belőle. Ezt nem adom ki a kezemből. Az arckép
 429       1,      8|             özvegy hálószobámba, ahova nem jár senki. No, ugye, itt
 430       1,      8|            hogy szerencsém volt. Talán nem is utoljára. Ha házasodni
 431       1,      8|                     Ó, köszönöm, nekem nem lesz arra szükségem, annak,
 432       1,      8|               annak, akit én elveszek, nem kellenek cifra bútorok.~ ~-
 433       1,      8|              mondja, igaz-e?~ ~Richárd nem akart tovább szóba állni
 434       1,      8|              kapitány úr. Isten önnel. Nem kérdezősködöm. Az öreg Salamon
 435       1,      8|              Salamon sokat tud, amiről nem gyanítják, hogy tudhatja,
 436       1,      8|           gyanítják, hogy tudhatja, de nem szól felőle senkinek; ön
 437       1,      8|                acélember, kapitány úr. Nem jól mondtam, ön valóságos
 438       1,      8|         maradjon ön olyan, amilyen. Én nem avatkozom az ön dolgaiba,
 439       1,      8|           zsibárust, vagy akarja, vagy nem. Akkor meg fogja ön érteni,
 440       1,      8|               bocsátá szállására; maga nem mert hazamenni.~ ~Félt Pál
 441       1,      8|              mikor belép, hogy "Nohát, nem mondtam?"~ ~ ~ ~
 442       1,      9|              hiába várja haza, mert az nem jön többé haza. Most kapott
 443       1,      9|           rosszul áll; a konzisztórium nem engedi többé felmenni a
 444       1,      9|               ment a házba a leány, és nem időzött tovább az utcaajtóban.~ ~
 445       1,      9|                csak elcsitítja keblét, nem jön az, akit vár, s nagyot
 446       1,      9|               ez úgy. De most már ezen nem változtathatunk. Ő aligha
 447       1,      9|           változtathatunk. Ő aligha el nem veszti hivatalát, s ez még
 448       1,      9|            hosszabb időre bezárják, és nem fogod őt látni.~ ~Az úrnő
 449       1,      9|        leánynak az arcán ezek a szavak nem idéznek elő változást.~ ~-
 450       1,      9|               az úrnő szemébe.~ ~- Itt nem maradhatsz, gyermekem, mert
 451       1,      9|            idegen városban tartandják, nem óhajtasz közelében lenni?
 452       1,      9|              kenyeremet, itt maradnék, nem mennék el innen. Ön tudja,
 453       1,      9|                a koldusleánynál, de el nem hagyom ezt a helyet. Itt,
 454       1,      9|           úrhölgy erősen tartá azt, és nem bocsátá el.~ ~- Ó, asszonyom,
 455       1,      9|              mosollyal nézett reá.~ ~- Nem. Azt akarom, hogy legyen
 456       1,      9|    szerelmetekből fennmarad!~ ~A leány nem tudott hinni az úrnő szavainak.~ ~-
 457       1,      9|               eltiport féreg, mint én, nem hiheti, hogy innen a porbul
 458       1,      9|               volt önuralmam e levelet nem bontani fel, hanem elhozni
 459       1,      9|          Baradlaynéra.~ ~- Nos?~ ~- Ez nem az ő írása - rebegé a leány.~ ~-
 460       1,      9|           arcára.~ ~Mikor láttam, hogy nem tartóztathatom, felfogadtam,
 461       1,      9|             volna. Akkor Szmolenszknél nem bocsátják tovább; nem jut
 462       1,      9|    Szmolenszknél nem bocsátják tovább; nem jut bele a hózivatarba,
 463       1,      9|                jut bele a hózivatarba, nem kergetnek meg bennünket
 464       1,      9|              meg bennünket a farkasok; nem kell menekülni a Dnyeper
 465       1,      9|         folytattuk menekülésünket: ami nem volt tréfa. Valami kétszáz
 466       1,      9|          halászok léket ütöttek elébb; nem vettük észre az újon befagyott
 467       1,      9|         Baradlayné magánkívül. A leány nem szólt semmit, de feje hátrahajlott,
 468       1,      9|            tovább a levelet. Látod, én nem könnyezek. Én sokáig tanultam,
 469       1,      9|           sokáig tanultam, hogyan kell nem sírni, mikor valami fáj,
 470       1,      9|         verésétől, ragály mérgétől; de nem fogadta el. Azt felelte,
 471       1,      9|           vontak bennünket a halászok, nem távoztam mellőle, míg meg
 472       1,      9|              távoztam mellőle, míg meg nem kérdhetém tőle: ragyognak-e
 473       1,      9|              szerencsésen túl vagyunk. Nem távozom mellőle sem éjjel,
 474       1,      9|               akart írni, de hát, íme, nem sikerült. Nekem kellett
 475       1,      9|     összenézett. S szemsugaraikban már nem volt könny; ragyogtak az
 476       1,      9|                arcát az úrnő ölébe, és nem szólt hozzá semmit, semmit.~ ~
 477       1,      9|           mikor leszálltak a hintóból, nem is vette le a válláról kezét,
 478       1,     10|                nótáriusné asszony.~ ~- Nem tudom; az éjjel elvitték
 479       1,     10|            füstölögnek; fűtik az eddig nem fűtött szobákat: valakire
 480       1,     10|               Testvéreid lelkületükben nem hasonlítanak egymáshoz,
 481       1,     10|        rendelte ez összejövetelt. S te nem tudod, sem én, mi lesz ez
 482       1,     10|          melyben leveledet kaptam.~ ~- Nem gondoltál arra, hogy mint
 483       1,     10|             volt főispán beteges volt, nem elnökölhetett. De te egészséges
 484       1,     10|                szemeibe.~ ~- Anyám, te nem ezért hívtál engemet haza.~ ~-
 485       1,     10|                  Anyám! Tudod, hogy ez nem lehet úgy!~ ~- Te nem akarsz
 486       1,     10|               ez nem lehet úgy!~ ~- Te nem akarsz házasodni?~ ~- Soha!~ ~-
 487       1,     10|                anyai örökség nálam. Én nem panaszkodom. Én hallgatok.
 488       1,     10|        évtizedekig hallgatni! Okom van nem szeretni senkit. Egyedül
 489       1,     10|               te nagy bohó vagy, Ödön. Nem lettél te karthauzi!~ ~Tele
 490       1,     10|             magadéra.~ ~- Tudod, hogy "nem".~ ~- S ha én már találtam
 491       1,     10|        fölülmúlna téged a szeretetben, nem akarnám őt ismerni.~ ~-
 492       1,     10|             Érzed-e ezt a boldogságot? Nem dobbanik-e meg kővé lett
 493       1,     10|               a keretből.~ ~A boldogok nem vették azt észre.~ ~A szomorú
 494       1,     11|                      A KÉZFOGÓ NAPJA~ ~Nem volt titok, mindenki beszélte
 495       1,     11|          egyszerű fogatok, mik ezúttal nem csupán az erősebb nem kontingensét
 496       1,     11|          ezúttal nem csupán az erősebb nem kontingensét szállították
 497       1,     11|         ezúttal hajdú is ül. Bár ugyan nem egyforma az egyenruhájuk,
 498       1,     11|      tekintélyt. Kár, hogy a kocsisnak nem lehetett olyan bajuszt ragasztani,
 499       1,     11|           legyen.~ ~A nemes úr ezúttal nem száll le bundástul, mert
 500       1,     11|               léphessen le a földre.~ ~Nem volna igazság a földön,
 501       1,     11|             volna igazság a földön, ha nem Zebulon üdvözölhetné őméltóságát
 502       1,     11|        Legidősebik kisaszonykam! Azirt nem nagyon idős. Még nincs huszesztendős.
 503       1,     11|               kisaszonykaimnak; sohase nem tudok egészen megtanulni.
 504       1,     11|               biz ezt sajnalok: de mar nem levehetem rula. No de most
 505       1,     11|             Vagy csak öt? Mar magam se nem tudok. Hanyan vattok odahaza,
 506       1,     11|                 aztán a nagyságos mama nem mehet velük, mert migrénben
 507       1,     11|                leány felől?~ ~- Az már nem leány.~ ~- Mi a gutát?~ ~-
 508       1,     11|              kútforrásból tudom.~ ~- S nem haragszik emiatt az úrfi?~ ~-
 509       1,     11|                emiatt az úrfi?~ ~- Azt nem lehet még tudni; mert még
 510       1,     11|            mert még amióta megjött, el nem hagyta a szobát. Még a legbelsőbb
 511       1,     11|              adminisztrátor úr.~ ~- De nem izs anyira idegen, mint
 512       1,     11|             nekem nagyon idegenek.~ ~- Nem értem ezt, Zebulon! - szólt
 513       1,     11|         nevetve a magas úr.~ ~- Irtem, nem irtem! - haragoskodék Zebulon. -
 514       1,     11|                Majd én odaütök...~ ~De nem mondhatta el, hogy hova
 515       1,     11|            atyja.~ ~Tallérossy Zebulon nem hitt egyebet, mint hogy
 516       1,     11|           egiszsige?~ ~A pap pedig sem nem rántotta elő kabátja alól
 517       1,     11|          rejtett fringiát, sem a kezét nem kapta vissza Zebulon kezéből,
 518       1,     11|           megöljön. Mert egyébért csak nem rontott fel ide, ily ünnepélyes
 519       1,     11|                   Valami baj volt?~ ~- Nem volt semmi baj. Igen jól
 520       1,     11|           veszélyt jósló tettetés.~ ~- Nem bantota senki?~ ~- Sőt,
 521       1,     11|            Aranka kisasszony, vagy mar nem kisasszony; igaz, hogy mente
 522       1,     11|            szorongatta a pap kezét, és nem akarta odább ereszteni,
 523       1,     11|               a feje fölött. Csakugyan nem értette, hogy minek kell
 524       1,     11|              mennyire szeretik.~ ~- De nem latok sehol kisasszonykamat,
 525       1,     11|                valami fényes, amit még nem látott senki: arcának mosolygása.~ ~
 526       1,     11|        egyszerű karikagyűrű volt azon; nem újak, viselve voltak már
 527       1,     11|             egymásba tette kezeiket.~ ~Nem volt ehhez semmi mondva;
 528       1,     11|          meghallgatja az égben, melyek nem tetszenek a földi isteneknek
 529       1,     11|                találkozott, mely éppen nem volt nyájas. Zebulon megijedt.
 530       1,     11|              megijedt. Hisz neki éppen nem lett volna szabad vivátozni.
 531       1,     11|              véleményezé Gálfalvy.~ ~- Nem, azt nem tesszük; azzal
 532       1,     11|     véleményezé Gálfalvy.~ ~- Nem, azt nem tesszük; azzal magamat prostituálnám
 533       1,     11|        mosolygástól. Ó, azt az ő arcán nem volt szabad észrevenni senkinek,
 534       1,     11|             igazi gavallérnak mennyire nem szükség vagyonra, születésre
 535       1,     11|            neveznék azt más nyelven.~ ~Nem utolsó neme a küzdelemnek.~ ~
 536       1,     11|               hát az a nagy éljenzés - nem nekik volt szánva.~ ~Az
 537       1,     11|                   Az a nagy örömriadal nem a falubeli jobbágyok és
 538       1,     11|                nevezetességek; soha ki nem józanodó, rekedt torkú ingyenivók,
 539       1,     11|             értesíteni fogja híveit, s nem hozza őket ide.~ ~Hanem
 540       1,     11|             neki az a  szokása, hogy nem jól érezte magát semmiféle
 541       1,     11|                az ilyen látogatásoknál nem is szokott utasítást kérni,
 542       1,     11|                 villákat, kanalakat; s nem csinált magának fejfájást
 543       1,     11|              csakhogy azoknak fűszérét nem humor és pátosz, hanem virágos
 544       1,     11|              nézik az asszonyfélét. Én nem bánom, menjünk fáklyával;
 545       1,     11|               a szemeinkkel látunk. Én nem iszom itt hiába - a közügyért.~ ~
 546       1,     11|           azzal az észrevétellel, hogy nem  lesz égő fáklyával mennünk,
 547       1,     11|                 hogy mi indokai vannak nem menni, ha már vitték!~ ~
 548       1,     11|         roppant nagy éljenriadalban.~ ~Nem is tették hozzá, hogy ki
 549       1,     11|              jött, de a két teherhordó nem ereszté. Utoljára is a tisztelgő
 550       1,     11|               fejében. Az egész beszéd nem ennek a párnak volt szánva:
 551       1,     11|            látod íme a nemességet...~ ~Nem ment tovább. Megint rákezdte:~ ~-
 552       1,     11|              csak a szívekben keresem. Nem vagyok a sok beszéd embere;
 553       1,     11|                Szalmás Mihály aznapság nem volt többé található sem
 554       1,     11|             úri rend egy része szintén nem várta be a Baradlay-kastélyban
 555       1,     11|             lehetni. Ezt még ma reggel nem hittem volna semmi prófétának.
 556       1,     12|              közbeszólás: a "holdban") nem holdban, hanem Saros meg
 557       1,     12|                születtem volna, sohase nem kívánkoznám más lenni, mint
 558       1,     12|           megfosztani? Aki úr, úr; aki nem úr, az nem úr. Hát tehet
 559       1,     12|             Aki úr, úr; aki nem úr, az nem úr. Hát tehet arrul valaki,
 560       1,     12|               tehet arrul valaki, hogy nem született minden ember nemesembernek?
 561       1,     12|             nemesembernek? Hát én mért nem születtem grófnak? De azért
 562       1,     12|            születtem grófnak? De azért nem nyughatatlankodok, hogy
 563       1,     12|               mint parasztnak az, hogy nem nemes. - Gondoljunk csak
 564       1,     12|                Pedig fiatalember addig nem házasodhatik, mig valami
 565       1,     12|           úrnak se fia, se leanya, sem nem felesige nincsen. Nekem
 566       1,     12|        felesige nincsen. Nekem van öt: nem felesig, de kisaszony. (
 567       1,     12|          derültség.) Ezt tekintetes ur nem ért, ugye? Aj! Akor én izs
 568       1,     12|           csuda? Nip fölnő magatul, ha nem nevelünk izs. Akor volt
 569       1,     12|              Akor volt  világ, mikor nem tudta más irni, olvasni,
 570       1,     12|            olvasni? Hisz akkor soha el nem hisz, amit paptul hall.
 571       1,     12|           deákul; minden simplex ember nem belekotorászhatta; most
 572       1,     12|           agyunk neki aztat; mert amig nem adunk neki, addig megvan;
 573       1,     12|               Hideg is volt, esős idő; nem is lehet neheztelni azért
 574       1,     12|               és lopta az időt.~ ~Mind nem használt; a fehér toll helytállt,
 575       1,     12|                a fehér toll helytállt, nem tágított. El volt mindenki
 576       1,     12|          kiabáltak; a szónokot az mind nem zavarta meg: ha ellenfelei
 577       1,     12|            túldörgött, de elnémíttatni nem engedte magát.~ ~Hanem az
 578       1,     12|               kell azt mondanunk, mert nem kevesebbet involvált, mint
 579       1,     12|         közepett öreg dob és bombardon nem teljesítik előre várt animóval
 580       1,     12| nagyszerűségével; de a maestrót valami nem elégíti ki.~ ~Szemei a rendezőt
 581       1,     12|          kedvük beveretni a közügyért. Nem lehet őket semmi tettlegességre
 582       1,     12|            alkalmazott hadicselek mind nem sikerültek.~ ~Először is:
 583       1,     12|                Másodszor: a fehér toll nem unta meg délután négy óráig
 584       1,     12|                a fehér tollas szónokok nem ijedtek meg a fiskális akcióktól;
 585       1,     12|       tekintetes rendek meg most hozzá nem akarnak egy kis verekedést
 586       1,     12|               tanácskozás folyama fenn nem tartható s a többi...; de
 587       1,     12|         irtóztató zajban a tanácskozás nem folytatható.~ ~Ez igazán
 588       1,     12|                tetszik!"~ ~De most már nem ment.~ ~Arcát szigorú redőkbe
 589       1,     12|            netalán a megyei karhatalom nem elég.~ ~- Tehát legyen meg,
 590       1,     12|             tréfa. Az ónodi gyűlés óta nem történt az, hogy tanácskozó
 591       1,     12|  jóváhagyásával.~ ~Hanem az már azután nem a méltóságos adminisztrátor
 592       1,     12|              őket a teremből. Biz azok nem tudni, hogy értek le!~ ~
 593       1,     12|                hol maradt?~ ~Azok csak nem jöttek elő.~ ~A méltóságos
 594       1,     12|               bámult azon eleget, hogy nem jönnek sietve! A félig nyílt
 595       1,     12|          véletlen, emberi ész által ki nem gondolt intézkedéseinek,
 596       1,     12|              intézkedéseinek, amik, ha nem élő és emlékező emberek
 597       1,     12|          kezében; sietett, kardját már nem volt ideje felkötni.~ ~Mielőtt
 598       1,     12|            krónikánkból semmi könny le nem moshat soha!~ ~- Engem? -
 599       1,     12|               ígért neki Rideghváry.~ ~Nem méltatá válaszra.~ ~A hatalmas
 600       1,     12|       kalpagját.~ ~Eljárása igaz, hogy nem volt korrekt, mert még nem
 601       1,     12|             nem volt korrekt, mert még nem volt beiktatva főispánnak,
 602       1,     12|          beiktatva főispánnak, s addig nem is lehetett igazi főnöke
 603       1,     13|             mikor egy ilyen nagy állat nem tudja a hátát megvakarni.~ ~
 604       1,     13|               könyvet, ideges olvasóm! Nem viszlek ki az utcára, nem
 605       1,     13|              Nem viszlek ki az utcára, nem mutogatom meg neked a feltört
 606       1,     13|              hevenyészett torlaszokat, nem kísértetem veled utcáról
 607       1,     13|                az egészet hallgatni, s nem lesz semmi bántódásunk.~ ~
 608       1,     13|         visszajön egy perc múlva, hogy nem lehet odább menni.~ ~Végre
 609       1,     13|               élelmezési magas úr.~ ~- Nem bírnak velük - felel a kérdezett
 610       1,     13|             hogy megmenekülhettem.~ ~- Nem rabolnak-e? - nyögött közbe
 611       1,     13|       keservesen.~ ~- De hát, istenem! Nem tudnak több katonát küldeni
 612       1,     13|        rendőrtitkár -, hanem a császár nem akarja, hogy vérontás legyen.
 613       1,     13|           kanócokat, s kimondták, hogy nem fognak a népre lőni.~ ~-
 614       1,     13|              kezdett tudakozódni, hogy nem lehetne-e civil ruhákat
 615       1,     13|         ruhákat kapni a háznál. Bizony nem szolgálhattak neki egyébbel,
 616       1,     13|               jött egy új alak. Ez már nem jött, de bebukott. Alig
 617       1,     13|                talleyrand-i államférfi nem veszté el galgenhumorát.~ ~-
 618       1,     13|        megmenekültem.~ ~- Ugyan kérem, nem rabolnak még? - tudakozódék
 619       1,     13|               jól fog illeni; legalább nem ismernek rám olyan könnyen
 620       1,     13|            megy, nemde?~ ~- Bizony itt nem is maradok. Tanácslom, önök
 621       1,     13|                 s még félénkebbek, kik nem mertek a futáshoz kezdeni.
 622       1,     13|                járt a szája, mikor már nem beszélt. Valószínűleg azt
 623       1,     13|             egy rossz kaputja van.~ ~- Nem rabol még a nép? - sóhajtozék
 624       1,     13|               kórházfelügyelő.~ ~- Azt nem teszi, hanem fegyverkezik,
 625       1,     13|              felnyittatik előttük.~ ~- Nem bírják megvédelmezni? -
 626       1,     13|                  De isz én tudom, hogy nem várom - dörmögé az élelmező
 627       1,     13|               Sehová! Maradok Bécsben. Nem féltem magamat. Azzal kezet
 628       1,     13|           Bécsből megszökött; tán csak nem akarta senkivel tudatni,
 629       1,     13|               az expedícióhoz. Ő futni nem tud, s ha valahol odaszorítják
 630       1,     13|                himlőben fekszik. Akkor nem fognak bejönni. Ugye, megteszi
 631       1,     13|             meddig tart ez a rumli. Én nem szeretném, ha azt abban
 632       1,     13|           hogyan. Mert lássa ön, futni nem tudok. Nem bírnak a lábaim.
 633       1,     13|             lássa ön, futni nem tudok. Nem bírnak a lábaim. Bérkocsi
 634       1,     13|           ennél a gondolatnál. Azonban nem volt válogatásra való idő.
 635       1,     13|                 Hát odafenn a teremben nem hallották-e ezt a közeledő
 636       1,     13|                odafutott hozzá, de meg nem ölelte; ó, ez a két hölgy
 637       1,     13|              ölelte; ó, ez a két hölgy nem szokta egymást megölelni.~ ~-
 638       1,     13|              barikádokon elfoglalva, s nem jöhet az ablakaiba gyertyát
 639       1,     13|             képtelen volt gondolkozni; nem bírt eszmélni arra, ami
 640       1,     13|            korszak nagy jelszavai nála nem találtak hitre. Lehetetlen
 641       1,     13|        megszokta együttélni, azok közt nem találkozott ő ez eszméknek
 642       1,     13|               sem soha. A népben pedig nem volt hite.~ ~Az utcai harc
 643       1,     13|               valamit cselekszik; de ő nem tudta, hogy mit. Talán őrjöng?
 644       1,     13|               megy diadalával, aziránt nem volt semmi eszméje.~ ~Csak
 645       1,     13|             védelemre talált? De hátha nem?~ ~Hiszen környezete elég
 646       1,     13|         fegyver sem volt a kezében. Őt nem ereszték soha vadászni,
 647       1,     13|                 Este kilenc órakor már nem állhatta tovább e kínlódást.
 648       1,     13|                Alfonsine lakát. Ha meg nem védheti is, legalább együtt
 649       1,     13|          bátrak, az erős idegű emberek nem tudják megítélni, mily óriási
 650       1,     13|             pokolbeli kínokat szenved! Nem a bátraké - a félénkeké
 651       1,     13|         zárkózottan képzelt magának.~ ~Nem egy dühöngő, vérszomjas
 652       1,     13|               a titkos delejzet, minek nem tudom a nevét, midőn azt
 653       1,     13|           pillanatban az ifjú szív meg nem bír tagadni? Ezek az óriási
 654       1,     13|              kísér az ezerajkú szörny: nem hangzik-e egy Plankenhorst
 655       1,     13|            amazokéval fűzve. Talán még nem került rájuk a sor?~ ~Előtte,
 656       1,     13|               De még Plankenhorstékról nem hallott semmit.~ ~Az ár
 657       1,     13|           kivilágítani, s kezdték a ki nem világítottakat bezúzni.~ ~
 658       1,     13|           nyugtalanul lüktetett, vajon nem találja-e azt is lerombolva,
 659       1,     13|              volt. A fején túladott.~ ~Nem ment, de vitték. A nép tolta
 660       1,     13|           vonulnak végig a nép között; nem kíséri őket testőrség, katonai
 661       1,     13|      megmérhetetlen szeretete. A hintó nem gördül, de úszik a néptenger
 662       1,     13|            úszik a néptenger közepett; nem a paripák, de a nép vállai
 663       1,     13|             hangzott az utcán a riadó, nem nézte a szép kisasszony,
 664       1,     13|           nyomukba tudott érni, ; ha nem, úgyis ; a népáradat úgyis
 665       1,     13|            egész éjjel lázban volt, és nem bírt elaludni.~ ~Alfonsine
 666       1,     14|        inasának azt mondva, hogy estig nem jön haza.~ ~Az a szándoka
 667       1,     14|           magát Plankenhorstékhoz, ott nem fog rátalálni Ödön.~ ~Plankenhorstéknál
 668       1,     14|    Plankenhorst-ház termei egész éjjel nem ürülnek ki egészen. Azokban
 669       1,     14|                 Alfonsine szemei előtt nem volt lelke bevallani, hogy
 670       1,     14|            lelke bevallani, hogy biz ő nem bánja, akármi történik az
 671       1,     14|              tegye le szállásán.~ ~Úgy nem óhajtott részt venni ebben
 672       1,     14|              minden mozzanatja.~ ~Haza nem mert menni, nehogy látogató
 673       1,     14|       találkozzék, s Plankenhorstékhoz nem mert visszamenni, nehogy
 674       1,     14|        fanatikus szabadsághősök bizony nem vártak az ő visszatértére,
 675       1,     14|                borszesz, addig a tömeg nem hatolhat előre.~ ~Azonban
 676       1,     14|              aztán előrenyomulhat, aki nem akar az égő krampampuliban
 677       1,     14|        Komolyan katonának fogta magát. Nem csatangolt a városba, nem
 678       1,     14|              Nem csatangolt a városba, nem bálozott, nem kurizált.
 679       1,     14|               a városba, nem bálozott, nem kurizált. Katonái között
 680       1,     14|       Richárdnak  okai voltak öccsét nem avatni nagyon mélyen a titkába.~ ~
 681       1,     14|           érkezik hozzá egy eddig soha nem hallott nevű és című uraságtól,
 682       1,     14|         kibocsátói mind leköszöntek, s nem bánják, akármi történik
 683       1,     14|           csinált légyen vele? Hatóság nem volt, akinek átadja, magának
 684       1,     14|         magának megtartani pedig ugyan nem volt gusztusa.~ ~Délelőtt
 685       1,     14|     hajigáltatni, és aztán a kard élét nem használhatni; s a szétvert
 686       1,     14|         pálinkatenger közöttük állt, s nem kaphattak bele egymásba
 687       1,     14|           magatartása bátor, vidám, de nem katonás.~ ~Az érkező kardos
 688       1,     14|                az alkotmány!~ ~Richárd nem bánta: hadd éljen.~ ~A fiatal
 689       1,     14|              tenni, amit akarsz, de el nem megyek innen, mert visszajönni
 690       1,     14|                    Ah, bajtárs! Te azt nem tudod még. E két lelkes
 691       1,     14|                De mi azért föltétlenül nem hiszünk senkinek. A szabadság
 692       1,     14|                kell küzdenie.~ ~Ah, ez nem a szabadsághősök lelkesült
 693       1,     14|             élnek? A munka tisztessége nem látszik rajtuk. Ezek a világvárosok
 694       1,     14|                 a nép embere egy arcot nem ismer közülök. Mikor előrohantak
 695       1,     14|               is megrettent előttük.~ ~Nem ez az óriás az, akinek ő
 696       1,     14|           húzta ki, sem lovához vissza nem sietett, hanem szívta tovább
 697       1,     14|         megszentelt helyen azért éppen nem voltak életbiztosítva; egy-egy
 698       1,     14|             bajtársak! Itt vagyok már, nem kell semmit félni! Mausmann
 699       1,     14|       publikumot. Ide Hans Sachs kell, nem Schiller. Aki a népet meg
 700       1,     14|              tovább a verseket; de már nem akarták hallgatni.~ ~"Le
 701       1,     14|        kötélrül leesett komédiáson, ki nem tud felkelni a földrül.~ ~
 702       1,     14|               eléje állt, átölelte, és nem bocsátá.~ ~- Bajtársam,
 703       1,     14|                adj jelt a vérengzésre! Nem az a vér aggódtat, ami kihull,
 704       1,     14|               ami kikel belőle. Nekünk nem szabad egymást gyűlölnünk.
 705       1,     14|             gyűlölnünk. A te kardodnak nem szabad a mi népünk vérét
 706       1,     14|            Keresztények, szent szüzek, nem akarhatják, hogy az ő világi
 707       1,     14|           átkozott harca megkezdődjék. Nem; nem akarjuk, hogy ők mártírok
 708       1,     14|               harca megkezdődjék. Nem; nem akarjuk, hogy ők mártírok
 709       1,     14|                ez az állam vagyona. És nem fogják lerombolni. Nemsokára
 710       1,     14|               vallania nők előtt, hogy nem húzhat kardot a védelmezésükre.
 711       1,     14|               le magát, hogy az apácák nem nők, hanem valami olyan
 712       1,     14|                  Amint Richárd e férfi nem tapodta küszöbön megállt,
 713       1,     14|           lelke felháborodott rajta.~ ~Nem várta azoknak válaszát,
 714       1,     14|                csorbult.~ ~Az óriásnak nem volt ideje még egyszer felemelni
 715       1,     14|               merre látott, hallgatva, nem kiabálva többé; még aki
 716       1,     14|              talált maga előtt, míg el nem fogyott előle minden élő
 717       1,     14|                vissza.~ ~Gyors lovának nem ért az egész csapat nyomába.
 718       1,     14|             megpillantá Editet.~ ~Hogy nem jön most szemközt még egy
 719       1,     14|                még e zsivaj jellegével nem volt ismerős, magától ki
 720       1,     14|               volt ismerős, magától ki nem lehetett találni, hogy mi
 721       1,     14|      végigrohanó böjti szél porfellege nem engedi kivenni a közeledő
 722       1,     14|         pofozkodik a levegőben, mintha nem értenének valami dologban
 723       1,     14|             Most azután Richárd igazán nem tudja, hogy mik ezek. Sorban
 724       1,     14|              karján keresztülkötve. Ez nem lázadó csőcselék.~ ~- Kik
 725       1,     14|                mester, olyan egyszerre nem is találta el  a feleletet.~ ~
 726       1,     14|           huszárcsapat. Körösztül csak nem repülhet rajtuk. Kénytelen
 727       1,     14|          Izzadt bele a homloka. Hiszen nem vezényelt ő csapatot máskor,
 728       1,     14|         nemzetőr-parancsnokságtól.~ ~- Nem ismerem azokat az urakat.~ ~
 729       1,     14|             néz két különböző szempár. Nem kell elfeledni, hogy Goldner
 730       1,     14|              Ha ezzel a gondolattal el nem lett volna telve, bizony
 731       1,     14|              az őrségét mindenkinek át nem fogja engedni.~ ~Két 
 732       1,     14|              ez ideig tanúsított. Mért nem vágott rögtön közbe? Minek
 733       1,     14|                Kedves  kardom, ha te nem volnál az én utolsó, egyetlen
 734       1,     15|             melynek bezárt kapui talán nem is házakba, hanem katakombákba
 735       1,     15|               szól e kérdőjel?~ ~És ez nem a képzelet agyréme - ez
 736       1,     15|               , hogy sötét van, hogy nem látjuk az utcákat terítve
 737       1,     15|              tömege fogja körül. Őrtűz nem ég; ott is sötétség van
 738       1,     15|          holnap, holnapután aligha meg nem találom az elvesztett kezemet.~ ~
 739       1,     15|            elvesztett kezemet.~ ~Társa nem tud lemondani arról a 
 740       1,     15|            ifjú feje fölött zúgtak el. Nem esett semmi bajuk.~ ~Mindennapi
 741       1,     15|                magam. Minket aligha el nem árultak ezek az angyalok.~ ~-
 742       1,     15|                nappal minden órájában. Nem érintkeznek mással, mint
 743       1,     15|                mi embereinkkel. Idegen nem jár hozzájuk. Egyedül a
 744       1,     15|         kisasszonyt. A Brigitták pedig nem bajlódnak a politikával;
 745       1,     15|           megint rímeket gyártasz?~ ~- Nem árt az!~ ~- Háládatlan!
 746       1,     15|              minket; s a győztesek, ha nem találnak más tárgyat, a
 747       1,     15|               barátom. ~ ~- Már én azt nem látom - mondá  Fritz;
 748       1,     15|             lépcsőn, melyen most lámpa nem világít, hanem maga a ház
 749       1,     15|            éjszakában. Sehol egy lámpa nem ég, s a kövezet minden utcában
 750       1,     15|             félve tekingetett széjjel: nem hallják-e meg a falak, a
 751       1,     15|                azoknak számára, kiknek nem tanácsos idebenn rekedni.
 752       1,     15|     Hozzájárulhatlan volt. Mindekkorig nem bírták őt a tervbe befonni.
 753       1,     15|                  szerencse, hogy még nem lehetett. Ma délután érkezett
 754       1,     15|             meg. Goldner beszélt vele. Nem tanácsolta neki, hogy éjjel
 755       1,     15|            kínjaiban.~ ~De abban ugyan nem gyönyörködhetett.~ ~Edit
 756       1,     15|                a méreg e közöny miatt. Nem állhatta meg, hogy egy hüllő
 757       1,     15|               ördögi rossz teremtés.~ ~Nem hat ennek a szívére semmi.~ ~
 758       1,     15|                a szívére semmi.~ ~Edit nem akarta észrevenni, hogy
 759       1,     15|              mit csinál vele.~ ~Bizony nem reszketett annak a keze,
 760       1,     15|         Antoinette asszony azonban még nem végezte el utasításait.~ ~-
 761       1,     15|      megtetszett már a kolostori élet; nem érdekli más, nem vigasztalja
 762       1,     15|       kolostori élet; nem érdekli más, nem vigasztalja más, csak a
 763       1,     15|            mint aki küzd az álommal, s nem bír szempilláinak parancsolni
 764       1,     15|                És nagynénjei már ekkor nem néztek  sem a gúny, sem
 765       1,     15|             Délig tudna aludni, ha föl nem keltenők, s este ilyenkor
 766       1,     15|               már alig tartható ébren. Nem érdekli sem munka, sem olvasmány;
 767       1,     15|     elsőszülötte! Ha pedig az anyjával nem találkozik, ha csapatjának
 768       1,     15|             találkozik, ha csapatjának nem akarja engedni, hogy az
 769       1,     15|                ezek itt benn estén túl nem tarthatják magukat. Éjjel
 770       1,     15|            holnapután reggel halva. Ha nem beszél vele: akkor holnap
 771       1,     15|             megölve. Nekem mindegy. Én nem kívánom neki éppen a vesztőhelyet,
 772       1,     15|                már előre.~ ~És Editnek nem volt szabad elárulni egy
 773       1,     15|           nyugalommal.~ ~És a leánynak nem volt szabad elárulnia rettegését.
 774       1,     15|              hideg kígyó nyúl arcához. Nem volt szabad felriadnia.~ ~
 775       1,     15|              vén kocsis sánta és süket nem volna, őt is elvitték volna.~ ~
 776       1,     15|                   Hátha mégis? A gyanú nem alszik soha.~ ~Mikor aztán
 777       1,     15|       útitársnéjára.~ ~Az már aludt.~ ~Nem Edit szemei azok, amik álomra
 778       1,     15|           minden idegecskéje. Most már nem látta senki.~ ~Reszketve
 779       1,     15|               azt hiszik, hogy a bomba nem törheti keresztül. Az utca
 780       1,     15|                egészen megnyugtatá. Ez nem vak szerencse, ez gondviselés!
 781       1,     15|             kibe Edit belebotlott.~ ~- Nem, nem, bocsánat! - lihegé
 782       1,     15|             Edit belebotlott.~ ~- Nem, nem, bocsánat! - lihegé a leány,
 783       1,     15|               hogy egy ember életéről, nem, két ember életéről - ó,
 784       1,     15|           jönni velem a mamzel.~ ~Edit nem gondolkozott a válaszon.~ ~-
 785       1,     15|    kényre-kegyre átadta magát egy soha nem látott idegennek.~ ~A szűk
 786       1,     15|              beszélni, kisasszony?~ ~- Nem ővele, hanem azzal a nővel,
 787       1,     15|         mármost menjen ő előre.~ ~Edit nem tétovázott. Megindult a
 788       1,     15|               idáig elvezette, most be nem takarná fényes, bűbájos
 789       1,     15|              belépő leányra. Ez az arc nem szokta elárulni meglepetéseit.
 790       1,     15|          elárulni meglepetéseit. Ennek nem parancsolnak úrrá lett idegek.~ ~
 791       1,     15|             szavadból olvasom, hogy te nem lehetsz más, mint Richárd
 792       1,     15|               halni irtóztató, soha ki nem engesztelhető halállal;
 793       1,     15|              kivégzik feljebbvalói; ha nem beszélhet vele, akkor alattvalói
 794       1,     15|              kreuzfidél mind a hárman. Nem szabad félni! Mikor legjobban
 795       1,     15|               káposztáskerteken át ott nem szököm ki az ostromvonalukon,
 796       1,     15|           bonmot-kat, tréfás adomákat, nem tudta felvidítani.~ ~- Jaj,
 797       1,     15|            fogja magát szedni, de csak nem bírta a parasztos kedvét
 798       1,     15|                Léni.~ ~- Majd mindjárt nem reszketek én, Frau Mám,
 799       1,     15|             Akarja-e, hogy danoljak?~ ~Nem is várta  a feleletet,
 800       1,     15|              aggályosan Frau Bábi.~ ~- Nem ázunk el! - biztatá vidáman
 801       1,     15|             szólj bele mindenbe, Léni! Nem kell nekem semmi takaró,
 802       1,     15|            iparkodjunk, míg jobban elő nem kap.~ ~Még jobban siettek.
 803       1,     15|                nincsen-e kifáradva. Az nem szólt, csak inte, hogy menjenek
 804       1,     15|                Fiát, hazáját.~ ~Editet nem kellett kérdezni, hogy nem
 805       1,     15|             nem kellett kérdezni, hogy nem fáradt-e el. Ő járt legelöl,
 806       1,     15|        lerehenfeldi főutca torlaszánál nem volt senki, még őr sem.~ ~
 807       1,     15|         Schwechat alatt volt; lovasság nem ostromol torlaszokat. Azonban
 808       1,     15|     palánkokból készült oldalfalakkal. Nem kellemes hely, de  mély
 809       1,     15|            hely, de  mély annak, aki nem akarja, hogy meglássák.~ ~
 810       1,     15|               verte fel; hónapok óta nem járt itt eső.~ ~Egy helyen,
 811       1,     15|          temető, a csapat tanyája.~ ~- Nem csalódtunk. Most már, Frau
 812       1,     15|               látta őket közeledni, de nem kiáltott rájuk. Egészen
 813       1,     15|               olvasni, akkor meg éppen nem tudta őket a tűzbe vetni.
 814       1,     15|              borultabb lett utána.~ ~- Nem igaz! Nem lehet ez igaz! -
 815       1,     15|              lett utána.~ ~- Nem igaz! Nem lehet ez igaz! - kiálta
 816       1,     15|                mi az a hírlap! Hisz én nem tudok olvasni.~ ~- Hazudsz!
 817       1,     15|               Hazudsz! Gazember! Talán nem tudom, hogy három hónap
 818       1,     15|             azért tanultam olvasni. De nem mondom. Hanem megmondom,
 819       1,     15|            jelszót; azt még a városban nem tudhatta meg senki. Azt
 820       1,     15|            tudhatta meg senki. Azt még nem árulhatta el senki.~ ~Pál
 821       1,     15|              Mily hidegek arca, kezei! Nem is kérdezett tőle semmit.~ ~
 822       1,     15|              Mintha azt hinné, hogy ez nem az. Talán van még más arc,
 823       1,     15|                Félt megtudni, ki ez.~ ~Nem szólt senki egy szót is,
 824       1,     15|                látta, így ölelte, hogy nem volt ura magának többé,
 825       1,     15|              ütni öklével.~ ~- És most nem parancsol nekem sem Isten,
 826       1,     15|            Hanem ez az örök anya néma, nem kiálthat! Tudták. Azt meg
 827       1,     15|         gázolni, testét szétdarabolni; nem kiálthat: "Fiam, segíts!" -
 828       1,     15|         kiálthat: "Fiam, segíts!" - De nem gondoltak arra, hogy minden
 829       1,     15|               fiúk hazajöttek. Csak te nem hallottál meg minket.~ ~-
 830       1,     15|               szerint. Akár tesz, akár nem tesz. Ha tesz, a vesztőhelyen,
 831       1,     15|               tesz, a vesztőhelyen, ha nem tesz, orgyilokkal. Már ki
 832       1,     15|            fegyvere. És a fiatal leány nem gondolkozik, mit tegyen.
 833       1,     15|               gondolkozik, mit tegyen. Nem sír, nem esik kétségbe.
 834       1,     15|      gondolkozik, mit tegyen. Nem sír, nem esik kétségbe. Vígságot
 835       1,     15|            megáldozták magukat, anyjuk nem sír utánuk, csak édes könnyeket.~ ~-
 836       1,     15|               fordulj!"~ ~A vén huszár nem szólt semmit, hanem futott.~ ~-
 837       1,     15|              az Isten.~ ~- Ti most már nem mehettek vissza a városba.
 838       1,     15|               a harcvonalból eltűnnöm. Nem  volna-e velem jönnötök
 839       1,     15|                te el vagy árulva. ~ ~- Nem gondolok semmire. Nekem
 840       1,     15|            kihozom onnan a fiamat, ott nem hagyom nekik!~ ~Richárd
 841       1,     15|         miattam. Megfenyítenek, de meg nem ölnek. És azután  helyen
 842       1,     15|          csendesen, de mind egyszerre, nem kiáltva, csak susogva egy
 843       1,     15|        megindult. Meghalt a trombitás, nem volt szüksége a csapatnak
 844       1,     15|               kedvetlenül. - Ez az eső nem  nekünk. Azon az úton,
 845       1,     15|            Azon az úton, amin jöttünk, nem mehetünk vissza; az árok
 846       1,     15|             megakad az átkozott szeme. Nem azért mondom, mintha valami
 847       1,     15|              csatorna fenekén most már nem lehetett haladni; a jobb
 848       1,     15|               nagyon  kedvük volt, s nem szomorodtak el a vénasszony
 849       1,     15|         szemmel tartják őket. Csak azt nem tudják, mit akar a Gibeon.
 850       1,     15|                  Baradlayné még mindig nem értette ezt. Tagjait zsibbadás
 851       1,     15|               Palvicz Ottó visszatért. Nem lehetett Edittől többet
 852       1,     15|              nyert előttük, s többé be nem érik.~ ~- Remek leány! -
 853       1,     15|              neki, asszonyom.~ ~- Mért nem mondod: "anyám"?~ ~- Hadd
 854       1,     15|          mondanám önnek: "anyám" - már nem volna anyám, nem volna fia.
 855       1,     15|                   már nem volna anyám, nem volna fia. Hagyjon meg engemet
 856       1,     15| refektóriumában.~ ~Az egész személyzet nem hunyta le a szemét ez éjjel,
 857       1,     15|                estére megmondom, addig nem.~ ~Hallatlan elvetemültség!~ ~
 858       1,     15|             Mikor a feddés, fenyegetés nem használt, a fenyíték került
 859       1,     15|           városon kívül csatangolt. De nem tudták belőle kivenni, hogy
 860       1,     15|           virgácsot, a flagellumot, de nem használt sem a vessző, sem
 861       1,     15|               idehurcolt?~ ~Azt persze nem mondták meg neki soha.~ ~
 862       1,     16|        topázszínűvé!~ ~Csak egy felhőt nem tud a nap megaranyozni,
 863       1,     16|              győztes, azt mondhassák: "Nem én vagyok az!"~ ~Az ágyúdörejnek,
 864       1,     16|           takargatott, mely most talán nem is fáj még. Minden lépését
 865       1,     16|            vércseppjei után háta mögé, nem fognak-e azokról utána menni?~ ~
 866       1,     16|          azokról utána menni?~ ~Hiszen nem messze kell már sietnie.
 867       1,     16|      visszhangzik az üres tornácon, de nem költ fel senkit.~ ~- Alfonsine!
 868       1,     16|                 nyög fel a sebesült.~ ~Nem hallgat  senki.~ ~Most
 869       1,     16|             Frigyes, a félkezű hős."~ ~Nem felel  neki senki.~ ~Talán
 870       1,     16|          meghalni?~ ~Sóhaját, nyögését nem hallja már senki. Az imádott
 871       1,     16|            honn vannak.~ ~Csak számára nem akarnak honn lenni.~ ~Halálkeserűség
 872       1,     16| gyehennatüzének.~ ~Ők itthon vannak, s nem nyitnak előtte ajtót.~ ~
 873       1,     16|                   Hallják nyögését, és nem irgalmaznak néki.~ ~Ó, a
 874       1,     16|              végig az utcákon.~ ~Sokan nem látják azt, akik ott elhullva
 875       1,     17|               a rettegés, az aggodalom nem úrkodnék minden ideg felett.~ ~
 876       1,     17|       erkélyekről, ablakokból?~ ~Akkor nem irgalmaznak sem nőnek, sem
 877       1,     17|              Hiszen az egész idő alatt nem tett semmit.~ ~Csakhogy
 878       1,     17|                ami kedvesével, azt már nem bánja. Ha együtt meg kell
 879       1,     17|               nála nélkül éri baj, azt nem fogja túlélni.~ ~Ha Alfonsine-t
 880       1,     17|            ügyvédkedni fog érte; ha az nem használ; megvesztegeti tömlöctartóját,
 881       1,     17|              azután csak arra az egyre nem volt készen, amit látott.~ ~
 882       1,     17|            lett volna.~ ~Jenővel pedig nem törődött senki.~ ~Észre
 883       1,     17|          vették, hogy van a világon; s nem is kérdezték, hogy micsoda
 884       1,     17|          lépcsőtől jobbra.~ ~- Ah! Ezt nem is tudtam - monda a kegyelmes
 885       1,     17|             annak saját magának.~ ~- Ő nem fog idejönni - sietett őt
 886       1,     17|               menni szállására; tovább nem maradhat itten. Ó, én tudom,
 887       1,     17|     szenvedélyesebben szólt:~ ~- De én nem engedem magamat tőled elszakítani;
 888       1,     17|     szenvedélyes szorítással. Most már nem ismert magára többé.~ ~Akkor
 889       1,     17|                Ki véd meg engem, ha ön nem?~ ~S itt arcát eltakarva,
 890       1,     17|             neked csak akarnod kell és nem esküdnöd.~ ~Azzal forrón
 891       1,     17|          volt-e ez vagy tünemény?~ ~Se nem való, se nem tünemény -
 892       1,     17|            tünemény?~ ~Se nem való, se nem tünemény - hanem komédia!~ ~
 893       1,     17|       Alfonsine, midőn Jenőt elhagyta, nem sietett vissza a terembe,
 894       1,     17|          kereste fel soror Remigiát.~ ~Nem sok szavuk volt együtt.~ ~-
 895       1,     17|           hasztalan üldözte Baradlayt, nem bírta utolérni.~ ~- Küldött
 896       1,     17|             Alfonsine arcának most már nem volt szüksége a fehérítőre,
 897       1,     17|          legyen hinnem, hogy egy dolog nem változott meg: azon viszony,
 898       1,     17|               és ma között.~ ~A bárónő nem neheztelt a nyílt felszólításért,
 899       1,     17|                Változást e tekintetben nem tapasztalhatott, s ezután
 900       1,     17|               ragaszkodik önhöz, másra nem gondol; nekem pedig megtisztelő
 901       1,     17|            kedves Baradlay, hogy ön... Nem találja ki?~ ~- Nem képzelem,
 902       1,     17|              ön... Nem találja ki?~ ~- Nem képzelem, mit akar a bárónő
 903       1,     17|             akar a bárónő mondani.~ ~- Nem? Hm. Micsoda ön most, kérem?~ ~-
 904       1,     17|          azoknak az embereknek, akiket nem lát meg senki. Megbocsát
 905       1,     17|                 Jenő ajkaiba harapott. Nem bírta e nőt megcáfolni.
 906       1,     17|              láncolta őt éppen ide, az nem engedte utat választani.
 907       1,     17|            választani. Érezte, hogy ez nem mentség.~ ~- Mint egyszerű
 908       1,     17|     felfedeznem. Egyik az, hogy ön még nem nagykorú; másik pedig az,
 909       1,     17|               gyűlölnek. Én pedig arra nem vagyok elég gazdag, hogy
 910       1,     17|            ajánlott összeköttetést. Én nem tűzök ön elé hétesztendei
 911       1,     17|                Jenőnek a vett leckéből nem volt mit visszaadni. Ezzel
 912       1,     17|          eltemetve lenni!~ ~S még csak nem is tudta magát ez asszony
 913       1,     17|             semmi."~ ~És a "semmi"-nek nem volt mit tagadni rajta.~ ~
 914       1,     17|            jutni, hogy a múlt hónapban nem kapván meg az anyjától küldött
 915       1,     17|              másnak, se magának.~ ~Még nem ért  körülnézni magát
 916       1,     17|       Rideghváry úr őméltósága keresi, nem akarja-e magát előtte eltagadni.~ ~
 917       1,     17|                  Hát csak hadd jöjjön. Nem lehet az elől elszökni.~ ~
 918       1,     17|                hogy kézbesítsem neked. Nem olvasta a tartalmát senki.
 919       1,     17|                jár, s hogy veled eddig nem találkozott, onnan van,
 920       1,     17|               ahova neki okai lehetnek nem menni; de arról bizonyos
 921       1,     17|          menekült; ott lóval keresztül nem hatolhat. Anyád pedig itt
 922       1,     17|       Rendőrség, detektív, policáj még nem intézkedik. Az nem megy
 923       1,     17|         policáj még nem intézkedik. Az nem megy olyan hirtelen. Még
 924       1,     17|          mindenkit letartóztatnak, aki nem a legújabb közegek által
 925       1,     17|              Rideghváry -, hanem azért nem engedhetem, hogy atyád özvegye
 926       1,     17|            angolul. Emellett semmi baj nem érheti.~ ~Rideghváry olvashatá
 927       1,     17|                ez énbennem gyűlölséget nem hagyott. Meggyőződéseink
 928       1,     17|              ölni, ha kényszerűség, de nem gyűlöljük egymást. Én azért
 929       1,     17|        gyűlöljük egymást. Én azért meg nem feledkezem azon fogadásrul,
 930       1,     17|              családod tagjai közül, ki nem fosztott meg azon jogtul,
 931       1,     17|                érts. Semmi oly ügyedbe nem avatkozom, mely érzelem
 932       1,     17|                ember józan felfogással nem vetheti magát e felzúdult
 933       1,     17|                Hanem azért egy lángész nem lehet arra kárhoztatva,
 934       1,     17|              közé sem ide, sem oda fel nem esküszöl; hanem azért lelked
 935       1,     17|            röptét elzsibbadni engedned nem szabad. A szerencsés véletlen
 936       1,     17|           Európai magaslat az, melyhez nem csapkodnak fel a vármegyei
 937       1,     17|          Rideghváry úgy tett, mint aki nem is figyel szavainak varázshatására.
 938       1,     17|                feltörte azt a levelet, nem a pénz érdekelte jobban,
 939       1,     17|             Rangot, vagyont, születést nem számítok a boldogság tárgyai
 940       1,     17|      Plankenhorst Alfonsine-t, azt meg nem áldja sem Isten, sem anyád!
 941       1,     17|       menyasszonyául, csak Alfonsine-t nem.~ ~S mit vétett Alfonsine
 942       1,     17|              szavakat megelőzték.~ ~Az nem törődik anyja haragjával,
 943       1,     17|               Az erő vagy a gyöngeség? Nem gyöngeség-e a gyermek ragaszkodása
 944       1,     17|               ragaszkodása anyjához, s nem erő-e a férj szerelme nejéhez?~ ~
 945       1,     17|          szerelme nejéhez?~ ~Hiszen te nem vagy már gyermek!~ ~Az a
 946       1,     17|                  Ön most semmi! Ön egy nem látott ember! Ki adna önnek
 947       1,     17|      gerjedelmeiben sem innen, sem túl nem tudsz részt venni; kiknek
 948       1,     17|         foglalni el a pályát, melyen a nem hétköznapi emberek járnak.~ ~
 949       1,     17|             van határozva, hogy győzni nem fog. Tisztelet az anyai
 950       1,     17|              Azonban hiába várt. Anyja nem jött el.~ ~Késő éjig fenn
 951       1,     17|            házmesterhez, megtudakolni, nem kereste-e őt ugyanazon asszonyság,
 952       1,     17|           utána a múlt éji órákban. Az nem jött vissza.~ ~Azután csak
 953       1,     17|            beálltak.~ ~Anyja csakugyan nem kereste őt többet. Azt vagy
 954       1,     17|                 vagy kimenekült már.~ ~Nem nyughatott, míg magának
 955       1,     17|           magának efelől bizonyosságot nem szerez.~ ~Amint nagyvárosi
 956       1,     17|              szubalternus a büróséfjét nem háborítja többé a kávézásnál,
 957       1,     17|           hozzá a legelső kérdése:~ ~- Nem tud ön valamit az anyámról?
 958       1,     17|                gyöngéd célzást.~ ~- Ez nem fog méltóságod tudta nélkül
 959       1,     17|            annak köszönheté, hogy Jenő nem a fésülködőszobában rontott
 960       1,     17|              rárontott volna ott is.~ ~Nem is lehetne emberileg kívánni,
 961       1,     17|         iparkodott úgy tenni, mint aki nem érti, hogy mit akarnak tőle.~ ~
 962       1,     17|            mint egy fakép.~ ~Alfonsine nem volt többé rábírható, hogy
 963       1,     17|            Eléggé sietek-e? ~ ~Ó, Jenő nem talált elég erős szavakat
 964       1,     17|               köd fekszik előtte, mely nem engedi, hogy tisztán ragyogjon
 965       1,     17|               erről semmit sem tud, az nem akarta, az nem örül ennek.~ ~
 966       1,     17|             sem tud, az nem akarta, az nem örül ennek.~ ~És ő hozzájutott
 967       1,     17|               előle. Örül gyáván, hogy nem találkozott vele. Titokban
 968       1,     17|         nyomasztóbbá tette ez önvádat. Nem tudott honn maradni. Felkészült,
 969       1,     17|           valahová. Pedig ezen a napon nem sok szórakozás kínálkozott
 970       1,     17|          fojtott hangján az ifjú.~ ~Ó, nem az az alak állt előtte,
 971       1,     17|             elégedve szívével az ifjú. Nem jutott eszébe, hogy ez a
 972       1,     17|              égő, lázas csókját. Ó, ez nem olyan csók volt, mint azé
 973       1,     17|               oda, ahol te vagy. Miért nem parancsoltál velem?~ ~-
 974       1,     17|    parancsoltál velem?~ ~- Ó, fiam, én nem parancsolok. Én nem tanultam
 975       1,     17|                 én nem parancsolok. Én nem tanultam azt. Könyörögni
 976       1,     17|             közéd és vágyaid közé áll. Nem akarlak én lebeszélni semmiről,
 977       1,     17|          kérlek!~ ~- Bocsáss meg érte! Nem akartalak keseríteni. Nehány
 978       1,     17|                még nincsen vége. Ó, én nem vagyok más, mint egy gyászoló
 979       1,     17|             vihar és a keselyűk. Ha el nem fogják, ha éhen nem vesz,
 980       1,     17|              Ha el nem fogják, ha éhen nem vesz, ha folyamok el nem
 981       1,     17|               nem vesz, ha folyamok el nem nyelik, talán a csatatérre
 982       1,     17|           nagyon fáj nekik a szívök, s nem tudják másként meggyógyítani.~ ~-
 983       1,     17|            mondom: fognak! De az nekik nem fog használni semmit. Csak
 984       1,     17|          meghalnak egy ütéstől, ; ha nem, kapjanak másik ütést, és
 985       1,     17|             barátaid. A te pártfogóid. Nem szidalmazom őket, ne félj.
 986       1,     17|             Jobban szeretnek, mint én. Nem versengek velük. Nem, fiam!
 987       1,     17|               én. Nem versengek velük. Nem, fiam! Igazad van neked
 988       1,     17|              bámult maga elé. Ezt neki nem mondták elébb. Pedig bizony
 989       1,     17|      rájöhetett volna.~ ~- A kimenetel nem kétséges, bizonyos - folytatá
 990       1,     17|      megmaradsz. Két hatalom ellen meg nem állhatunk. Ha mind vasból
 991       1,     17|                mond neki; de való!~ ~- Nem magamért, nem testvéreidért
 992       1,     17|                való!~ ~- Nem magamért, nem testvéreidért könyörgöm
 993       1,     17|       végzetünk majd utolér. S ha utol nem érne, hidd el, szemközt
 994       1,     17|                 Richárd bátyád nőtlen, nem marad utána senki. De Ödön
 995       1,     17|             borult anyja ölébe.~ ~- Én nem indulok el azon az úton.~ ~
 996       1,     17|               legjobban szeretettet.~ ~Nem félt neki megmondani, hogy
 997       1,     17|                veled megyek.~ ~- Téged nem bocsátlak harcolni; te velünk
 998       1,     17|             álmodott boldogság képe.~ ~Nem felelt semmit, csak megcsókolta
 999       1,     17|      megcsókolta anyját. A kínált áron nem akart boldoggá lenni. Más
1000       1,     17|             Más áron pedig a boldogság nem kínáltatott.~ ~- Siessünk


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License