Rész, Fejezet

  1       1,      1|             földre, s nagy úr volt, ahol sok szolgára talált.~ ~Ennek
  2       1,      2|             védelmezi meg őt ottan, ahol sár és hamu minden arany,
  3       1,      4|        felelet nélkül. Gyerünk oda, ahol feleletet is adnak.~ ~-
  4       1,      4|            bűzös pálinkacsapszékbe, ahol most a matrózok tartanak
  5       1,      4|          magát a kerevet szegletén, ahol Ödön ült, s lesüté szemeit,
  6       1,      4|       utasítása van azt az urat ott ahol és rögtön felkeresni.~ ~-
  7       1,      4|            nyomorú pálinkabódékról, ahol megpihenni sem lehet, míg
  8       1,      4|         mellett ültetett fák sehol. Ahol azelőtt hosszában volt az
  9       1,      4|             keserű füstszagot? Ott, ahol a füstöt látod, nyers farkasbőrt
 10       1,      5|             egy alföldi helységben, ahol némi viszálkodásaim voltak
 11       1,      5|              menjen, ahová vezetik. Ahol megállítják, ott megálljon.
 12       1,      6|          azután egy sziklához ment, ahol mély volt a víz, oda leeresztette
 13       1,      6|             s odament a kredenchez, ahol Edit kisasszony osztott
 14       1,      6|           egyedül járjon a lépcsőn, ahol annyi ember megfordul?~ ~-
 15       1,      7|        Vigyázok . Szörnyű óvatos. Ahol összetalálkozik Edittel,
 16       1,      7|          visszatért abba a szobába, ahol Editet hagyta.~ ~Lépteinek
 17       1,      7|  elhangzottak, leborult a földre, s ahol Richárd legutoljára állt,
 18       1,      9|             Itt el leszesz temetve. Ahol az emberek olyan közel vannak
 19       1,     11|             őket hordani ide-amoda, ahol eladó leányokat mutogatni
 20       1,     11|            Bizony gratulalom hozza. Ahol latom, ni!~ ~S azzal ment
 21       1,     11|             azon díszes társaságba, ahol maga volt a legkülönb: Rideghváry
 22       1,     13|         naphoz, abba a perifériába, ahol tán a Venus mozog, s annak
 23       1,     14|           utasítást adta neki, hogy ahol a nép csak kísérletet is
 24       1,     14|         városnegyed másik részéből, ahol már azt hitte, hogy szép
 25       1,     15|        közül a városba.~ ~Csak ott, ahol a legelső sötét utcába beért,
 26       1,     15|       keresni egy utcát, egy házat, ahol sohasem volt, és abban egy
 27       1,     15|       szököm ki az ostromvonalukon, ahol akarok. No, hát csak mindig
 28       1,     15|         járt itt eső.~ ~Egy helyen, ahol az oldalfal be volt omolva,
 29       1,     15|            úrnő ment, írt, beszélt, ahol fia volt. És meghallották
 30       1,     15|        veteményeskertek közé vezet, ahol ő már tudja azután a palánkokon
 31       1,     16|             verőfény végigsugárzik. Ahol a házak árnyékot vetnek,
 32       1,     17|        Csakhogy éppen ott mulatott, ahol a többi egzaltált ifjú,
 33       1,     17|            Jenő sok olyan eseményt, ahol a leány és az ifjú, a menyasszony
 34       1,     17|         felment abba a kis szobába, ahol néhány nap óta otthon képzelte
 35       1,     17|           reszketett és szikrázott, ahol kedveséhez ért. Akit azután
 36       1,     17|          tud elfoglalni a világban, ahol önt ismét meglátják, mihelyt
 37       1,     17|             családját védeni fogom, ahol lehet. Itt hagyom nálad
 38       1,     17|          valami, állok már valahol, ahol mindenki meglát."~ ~És azután
 39       1,     17|              én mehettem volna oda, ahol te vagy. Miért nem parancsoltál
 40       1,     18|           egy hegylánc, a Kárpátok. Ahol út és emberlakta hely van,
 41       1,     18|           juhászkunyhóhoz vezetett, ahol volt minden: víz és haricskaliszt.~ ~
 42       1,     18|              Gyepes térre jutottak, ahol a két nemes mén könnyedén
 43       1,     18|        azoknak a vidéki városoknak, ahol a tartalék szakaszok tanyáznak.
 44       1,     18|             a legveszélyesebb pont. Ahol az országút a várost elhagyja,
 45       1,     18|       barátságos falu fogadja őket, ahol nem tagadja meg a föld népe
 46       1,     18|      Igyekezzünk lejutni a völgybe, ahol cserjét találunk; legalább
 47       2,     19|            a nemzeti hadvezérekkel. Ahol nagy a sietség, száz meg
 48       2,     20|        olyan  helyre tenni szert, ahol meg nem lövik. A többi megjön
 49       2,     20|       szolgálnom; mégpedig nem ott, ahol hatezer forintot kínálják;
 50       2,     20|       forintot kínálják; hanem ott, ahol adnak csak kétezer-ötszázat.
 51       2,     20|              No, de hogyne?~ ~- Hát ahol azok enni kapnak, mi is
 52       2,     20|         mindenütt szeret ott lenni, ahol verekedni kell; hogy maradna
 53       2,     20|           este mindig oda kerülnek, ahol én megtelepszem a gulyával;
 54       2,     20|          megfelelt a hivatalának.~ ~Ahol este megszálltak, az egyúttal
 55       2,     20|        szeretek olyan helyre menni, ahol az embert még valami non
 56       2,     20|      válassz magadnak olyan helyet, ahol legbiztosabbnak érzed magadat;
 57       2,     20|           Boksa Gergő ott ne volna, ahol verekedni kell? Hat lovat
 58       2,     21|             a futó csapatok között, ahol a legfiatalabb arcokat látta,
 59       2,     22|        védett helyzetbe állítottam, ahol semmi baj nem érhette; hogyan
 60       2,     22|            Verekedése válogatja. De ahol nagyon lövöldöznek, ott
 61       2,     22|             hogy hát telepedjék le, ahol akar.~ ~Boksa Gergő csak
 62       2,     22|             óriási mérvben!~ ~Hanem ahol a karikás kongása hallatszik,
 63       2,     23|           nem érti?~ ~A Királyerdő, ahol legszélesebb, háromezer,
 64       2,     23|            legszélesebb, háromezer, ahol legkeskenyebb, ezerkétszáz
 65       2,     23|            ott lehet rajta átkelni, ahol ő engedi.~ ~Ilyen átjárat
 66       2,     23|   ellenséget keresnek, és küzdenek, ahol rátalálnak.~ ~Csak a késő
 67       2,     24|              mintha a napban volna, ahol az ember fejének a pondus
 68       2,     24|  specificuma ezerháromszáz mázsa, s ahol egy közönséges embernek
 69       2,     24|       Bizony ott járt veled együtt, ahol a halált olcsón osztogatták.
 70       2,     25|        találja tavasszal a fészkét, ahol ősszel hagyta, s dalával,
 71       2,     25|    pillantani. ~ ~Hanem egy ponton, ahol a híd átvisz a szigetre,
 72       2,     25|             Miért nem mehetünk oda, ahol Ödönhöz közelebb volnánk?"~ ~"
 73       2,     25|        meglátogatni; mert az a ház, ahol most Baradlayné lakik, a
 74       2,     25|      mindezt... Én vittem őket oda, ahol vannak... Nem bántam meg!...
 75       2,     25|           eltettem innen  helyre; ahol megvédi őket Isten végtelen
 76       2,     26|             ki maga jelen volt ott, ahol Palvicz Ottó elesett...~ ~
 77       2,     26|             tudom, hogy ön kicsoda. Ahol egymásra szükségünk lesz,
 78       2,     27|            ott van abban a faluban, ahol 1849 végén arra a kérdésre: "
 79       2,     27|            olyan vadászaton legyek, ahol én leszek nyúl. Elfogták
 80       2,     27|        keres senki; mert ez a falu, ahol én lakom, még a mappára
 81       2,     27|       gondolt a Neugebäud udvarára, ahol olyan jóleshetik a biztos
 82       2,     27|         hegyek másik oldaláról jön, ahol a magyar seregek táboroznak.
 83       2,     27|             nincs már hol maradása. Ahol megkapják, mindjárt főbe
 84       2,     27|            fel a diskurzus fonalát, ahol elhagyta. Csakhogy most
 85       2,     27|       micsoda ember vagyok én most! Ahol vagyok, ott minden embernek
 86       2,     28|           régibb itt jártából, hogy ahol az a patak ered, ott van
 87       2,     28|      Kisfaludy Sándorból az a vers, ahol az álremetével szemközt
 88       2,     28|            ez hát már olyan ország, ahol az ő parancsolatjára befognak
 89       2,     28|            helyeken szeretne járni, ahol a világnak nincs szája? ~ ~-
 90       2,     28|            olyan félreeső helyeken, ahol a madár sem jár; egész odáig,
 91       2,     28|            utazni akar; és a falut, ahol lakik: az Pukkersdorfnak
 92       2,     28|        szökött el a másik oldalról, ahol teljes szándéka volt megmaradni;
 93       2,     30|    csakugyan oda szállásolta magát, ahol a házmester olyan jól fogadta.
 94       2,     30|    meggondoltan válaszolt:~ ~- Ott, ahol matematikai összeállításokról
 95       2,     30|           Színház térre csapott le, ahol a röppentyűütegek voltak
 96       2,     30|            bomba az Új térre esett, ahol a traverzekhez való gyapjúzsákok
 97       2,     30| felbotorkálni a padláslakosztályig, ahol állítólag az öt mamzel lakott.~ ~
 98       2,     31|             a lábtón a honvédekkel, ahol még, ha meg akarna is valaki
 99       2,     31|         valaki menteni, nem teheti, ahol azok, akik elöl mennek,
100       2,     31|           egyiptomi piramid fokain, ahol nem egyebet akarna bebizonyítani,
101       2,     31|            jövő csapat.~ ~Az a tér, ahol összejöttek, a Várkertnek
102       2,     31|            egész az alsó kerítésig, ahol a minden oldalról körülfogott
103       2,     32|             egy másik csillagzatba, ahol privilégium nélkül lehet
104       2,     32|            kertből előkurjongatták, ahol fokhagymát ültetett. Bizony
105       2,     33|      zománca van minden tárgynak, s ahol a szivárvány átlátszó fénye
106       2,     33|          temetkezni olyan városban, ahol ő megszállt.~ ~Ezt a gyöngéjét
107       2,     34|   nevezhetek többé! Haljak meg ott, ahol ezen te zászlódat kezemből
108       2,     35|         szökjél Lengyelország felé, ahol senki se nem ismer. A másik
109       2,     36|              mintha száraz volna.~ ~Ahol aztán a víz kezdődik, ott
110       2,     36|          Itt kezdődik az az ország, ahol senki sem parancsol. Ami
111       2,     36|          Ami nincs meghódítva soha. Ahol az orosz cár minden hadvezérének
112       2,     37|             Nekem ott lesz a hazám, ahol te fogsz lenni. Menjünk
113       2,     41|    ugyanazon épületben volt fogoly, ahol ő. A börtönnek volt egy
114       2,     46|            következni, egész odáig, ahol az oltár előtt le kell térdepelni.
115       2,     47|          megy az, mint a színpadon, ahol amint a szerelmespárt megáldották
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License