Rész, Fejezet

 1       1,      1|         vőlegény és menyasszony. A hideg márványarcú hölgy nem állhatta
 2       1,      1|       múlva, ami rajtam por. Ezt a hideg verítéket homlokomon nem
 3       1,      4|            odakinn huszonkét fok a hideg.~ ~A deli hölgyek csoportjai
 4       1,      4|            valami más, mint azok a hideg szépségek odafenn? Hát nem
 5       1,      4|           megfagysz! Huszonkét fok hideg a városban, a pusztán legalább
 6       1,      4|         változatot nyújtott az út. Hideg volt, de tiszta idő. A postaállomásokon
 7       1,      4|              A burána után pedig a hideg még néhány fokkal erősebb
 8       1,      9|             hisz az én arcom olyan hideg, s az én szavam olyan visszataszító.
 9       1,     10|             Baradlayné most is oly hideg kimérten szól fiával, mintha
10       1,     10|       Azalatt folyvást hallani egy hideg szív üregében ezt a visszhangot: "
11       1,     12|            szigorral tartotta meg. Hideg is volt, esős idő; nem is
12       1,     13|      dolognak találta.~ ~Jenőnek a hideg borzadály futott végig minden
13       1,     13|         idegein fut végig sírbolti hideg borzadály. Neki minden íze
14       1,     15|       terített asztal várt reájuk; hideg sültek, finom borok, chartreuse.
15       1,     15|       állhatta meg, hogy egy hüllő hideg haragjával ezt ne mondja
16       1,     15| elmenetelre.~ ~Edit érzé, hogy egy hideg kéz mint hideg kígyó nyúl
17       1,     15|            hogy egy hideg kéz mint hideg kígyó nyúl arcához. Nem
18       1,     15|        rebegé Richárd, s a leányka hideg kezét forró homlokához szorítá.~ ~-
19       1,     15|        fogom, mikor nap nap után a hideg kövön térdepelek, miért
20       1,     17|           felmagasztosult szemérem hideg csillagmagaslatáig - való
21       1,     17|             Az a másik anya milyen hideg gúnyolódással mondá: "Ön
22       1,     18|         meg már rajtuk az a ruha a hideg széltől!~ ~A March túlsó
23       1,     18|       megdermeszté az őszi nyirkos hideg. Tudják azt a hadvezetők,
24       1,     18|        azalatt helyben maradtak. A hideg felhő úr egyszerre megőszíté
25       1,     18|         álltak a havas kezdetén, a hideg, fagyasztó éji légben.~ ~
26       1,     18|          maradni fekve a kegyetlen hideg földön.~ ~De Pál vitéz nem
27       1,     18|          föld? S leborultak arra a hideg havas földre arccal.~ ~-
28       2,     20|            a pipázószobában nagyon hideg van. Az ő fogai vacognak.~ ~-
29       2,     22|          rád nézve - szólt Richárd hideg humorral. - Legalább a kutyabőrnek
30       2,     22|           a lovát, s elnyargalt.~ ~Hideg, borongós volt az éj. A
31       2,     22|           a tulok. Ott elfekszik a hideg földön, s kérőzik és hallgat.
32       2,     26|            azáltal lesz láthatóvá, hideg leheletével ezt súgná fekhelye
33       2,     29|         titoktartó kolostorai, mik hideg borzadályt lehelnének falaikból;
34       2,     30|              És az olaszok?~ ~- Se hideg, se meleg.~ ~- Nem mutatják,
35       2,     30|  vitézségét sem?~ ~Ödön pedig igen hideg nyugalommal és meggondoltan
36       2,     32|            Richárd.~ ~Egy frissítő hideg fürdő, egy katonás reggeli
37       2,     35|          szállására vezették. Ödön hideg nyugalommal ment be a terembe,
38       2,     36|            fázik. A mocsár közepén hideg az est.~ ~És Boksa mégsem
39       2,     37|       ölelés közé odatolakodik egy hideg árny, mely azt susogja: "
40       2,     38|        albuma számára.~ ~És őrajta hideg borzadály futott akkor végig.
41       2,     43|     éjszakát!~ ~Az nem adta vissza hideg kezével a szorítást, s azt
42       2,     43|         beszélt arról, hogy milyen hideg van ma reggel.~ ~Alfonsine
43       2,     45|        égből.~ ~Egy esős nyári nap hideg estéjén ismét együtt volt
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License