IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | Search |
Alphabetical [« »] úszó 3 úszott 1 úszva 1 út 41 utadban 1 utai 1 utak 1 | Frequency [« »] 41 szemközt 41 történt 41 tudod 41 út 41 utána 41 utat 41 vén | Jókai Mór A koszívu ember fiai Concordances út |
Rész, Fejezet
1 1, 4| a Kárpátokig. Utazol, ha út lesz.~ ~- Nem, Leonin - 2 1, 4| kevés változatot nyújtott az út. Hideg volt, de tiszta idő. 3 1, 4| ezüstlapon cukoralakok. A fák az út mellett, a fenyőerdők a 4 1, 4| mérföldmutatók, se őrházak, se az út mellett ültetett fák sehol. 5 1, 4| tőle megkérdezni, merre az út.~ ~- No, hát valamerre majd 6 1, 11| mondott szavaimra. Ez az út is elvezet egy magaslatra: 7 1, 15| egy kiszámított menekülési út van fenntartva azoknak számára, 8 1, 15| leszállsz. De milyen hosszú út van még odáig mind a hármunkra 9 1, 17| hogyan menekülsz? Minden út, minden kijárat őrizve van.~ ~ 10 1, 18| hegylánc, a Kárpátok. Ahol út és emberlakta hely van, 11 1, 18| szabad a tér, ott nincs sem út, sem hajlék megpihenésre, 12 1, 18| kereste Richárd, merre van út, csapás - hanem amerre a 13 1, 18| lehetett azt nevezni. Az út egyre emelkedett, úgy látszik, 14 1, 18| felett elhaladva, a kivezető út melletti erdőt igyekeztek 15 1, 18| nélkül.~ ~De van még egy út. Egyenesen fel a hegyeknek! 16 1, 18| alkonyán levő férfi.~ ~- Út van, uram, s ha kell, én 17 1, 18| párkányzatán volt olyforma hegyi út, hogy egyik lábnyom a másik 18 1, 18| meredélynek vitt fel az út. A fenyőerdő ritkulni kezdett; 19 1, 18| Lehetett már látni, merre van út! Átkozott, kétségbeejtő 20 1, 18| Átkozott, kétségbeejtő út; de fel kellett rajta mászni. 21 1, 18| jéghegyek, jégmezők. Semmi út, semmi vezénylő pont.~ ~ 22 1, 18| azt veszi észre, hogy az út egy idő óta folyton lefelé 23 1, 18| hegyoldalon kanyargott fel egy út.~ ~Azon az úton jött ünnepi 24 2, 21| hadügyminiszter leült az út közepére, az ellenséges 25 2, 22| fel a lovára, aztán alá is út, fel is út. Az olyan katona, 26 2, 22| aztán alá is út, fel is út. Az olyan katona, aki nem 27 2, 22| nincsen fegyvere, az egész út borjúval, tölténytartóval, 28 2, 23| irtó tüzet.~ ~Itt csak egy út volt a menekülésre. Azt 29 2, 25| pázsitágyak közt kavicsos út vezet a kastély ajtajáig, 30 2, 28| nagyon meredekre visz fel az út, jó lenne botot vágni, amire 31 2, 28| tisztásra vezetne ki ez az út.~ ~Az a kívánsága is beteljesült. 32 2, 28| is beteljesült. A hegyi út, amint a túlsó oldalon leért 33 2, 28| leért a völgybe, egy másik út által lett keresztülszelve, 34 2, 28| összehoz bennünket bolondos út. Jobb lesz, hogy értsük 35 2, 28| megtudta, hogy szabad az út, nagyot fohászkodott, s 36 2, 31| előrerohant a középúton.~ ~Azon út oly keskeny, hogy szuronyküzdéshez 37 2, 33| szórva. - Nézzétek: ez az út Konstantinápolyba!~ ~"Hurrá!" - 38 2, 35| mögöttünk, addig szabad az út. Később nem lesz az. Itt 39 2, 36| üget a magányos lovag.~ ~Út nem látszik a pusztán. Kopár, 40 2, 36| kellett átúsztatniok. Nem volt út. A betyárt csak a gindár 41 2, 36| kitalálni az ő álmát.~ ~Az út most már mindenütt a kanyargó