Rész, Fejezet

 1       1,      1|       E néven a jelenkor átka fekszik, de a jövendő áldása ragyog.
 2       1,      2| ringató bölcsője, midőn halva fekszik benne!~ ~Hallgasd meg, Uram,
 3       1,     13|     felesége ragadós himlőben fekszik. Akkor nem fognak bejönni.
 4       1,     17|     süt, de valami vékony köd fekszik előtte, mely nem engedi,
 5       1,     18|      part között három zátony fekszik; azokat a víz csillámáról
 6       1,     18| kettőt!"~ ~Tehát gyalogság is fekszik a városban.~ ~Megkerülni
 7       1,     18|   Ennek a tengernek a fenekén fekszik az egész hátrahagyott tájék,
 8       2,     20|     Zebulon kastélyából, mely fekszik egy felsővidéki falu végén.~ ~
 9       2,     20|      ház: a háta domboldalnak fekszik, tehát a kert felé már az
10       2,     20|      tégy, ami e kettő között fekszik, akármi okos dolgot, csakhogy
11       2,     20|       kortesvezér -, hogy mit fekszik  a német az én szalmámra?~ ~
12       2,     22|   azok mögött egy mezei tanya fekszik.~ ~Hallgatózott. Egy-egy
13       2,     23|    délre háromezer lépésnyire fekszik, a Rákos bal partját koronázza;
14       2,     24|  tömeg volna, mely az ő fején fekszik; mikor a kezét megmozdítá,
15       2,     24|     Tán nincs itt?~ ~- De itt fekszik ő is a malom folyosója alatt.
16       2,     24|  kegyetlenül bántál. Ő is itt fekszik a molnárlakban. A törzsorvos
17       2,     31|        mely a Várkert falához fekszik, s e résen keresztül törtek
18       2,     36|   járásnyira innen észak felé fekszik Komádi. Én oda beballagok;
19       2,     43|       rögtön, és ha félholtan fekszik is, beszélnie kell.~ ~-
20       2,     45|   Mindennap, de mindennap ott fekszik a fiavesztett özvegy, arccal
21       2,     47|   egymásnak.~ ~- És közöttünk fekszik Seif Almuluk herceg kardja.~ ~
22       2,     47|     deszkán keresztül. Köztük fekszik - Seif Almuluk herceg kardja.~ ~
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License