Rész, Fejezet

 1       2,     37| németül volt fölírva.~ ~"Herrn Eugen von Baradlay."~ ~Eugen =
 2       2,     37|   Herrn Eugen von Baradlay."~ ~Eugen = Jenő.~ ~A levelet átadták
 3       2,     37|    volt írva belül:~ ~Baradlay Eugen kormánybiztos úr.~ ~Jelenjék
 4       2,     37|        fordították le németül "Eugen"-ra.~ ~Ez már azon időkben
 5       2,     38|        hogy ő valóban Baradlay Eugen, és hogy Baradlay Eugen
 6       2,     38|        Eugen, és hogy Baradlay Eugen idézve van. A többi jött
 7       2,     38|    melyik az Edmund, melyik az Eugen? E tévedést hivatalos okmányok
 8       2,     38|      lépcsőre.~ ~- Ön Baradlay Eugen? - kérdezé a hadbíró.~ ~-
 9       2,     38|          Ön ugyanazon Baradlay Eugen, ki megyéje adminisztrátorát
10       2,     38|           Nem megfordítva van? Eugen a Jenő, Edmund az Ödön?
11       2,     39|  örökké az Isten.~ ~Testvéred, Eugen~ ~A fiatal  levelében
12       2,     39|   Isten veled!~ ~Szerető fiad~ Eugen~ ~Csak csendes, elfojtott
13       2,     42|           A tudósítás Baradlay Eugen, alias Ödön, volt kormánybiztos
14       2,     44|     egy dolgot! Önnek testvére Eugen, azaz Ödön, az osztó igazságnak
15       2,     44|        a szőke hajfürt, mit az Eugen névvel azonosított Ödön?"~ ~
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License