IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | Search |
Jókai Mór A koszívu ember fiai Concordances (Hapax - words occurring once) |
bold = Main text Rész, Fejezetgrey = Comment text
6016 1, 16| Szívébe kezd marni a halál férge. Valami úgy fáj, úgy vonja 6017 1, 1| haldokló, küzdve a semmivélét férgei ellen. - De "non omnis moriar"! 6018 1, 2| távozunk a világból? holott a férgek a mi testvéreink, s a göröngy 6019 2, 24| jó barátja vagyok. Még a férgeknek is. Te élsz és győztél. 6020 2, 35| az őr mozdulatlanul áll a fergetegben, arccal ketrecajtaja felé 6021 2, 22| darab jószág volt már, sok fergeteget kiállt; ordas volt és rücskös 6022 2, 23| körülöttük, hogy egymáshoz férhessenek.~ ~Végre találkozhatnak.~ ~ 6023 2, 48| bizonyítja, hogy hívek a férjeikhez. No, majd később. Hát, alezredes 6024 1, 15| fejszével megrohannak, kiknek férjeit, testvéreit szemeik előtt 6025 1, 9| atyádat, sajnálatomra, a férjem temetésén mondott imájáért 6026 1, 4| annyira, hogy az óraláncához férjen, s arrul a kis delejtűs 6027 2, 26| ami elrontsa a kedvét a férjhezmenetelre. Hányszor és hogyan verték 6028 2, 48| óriási nagy teremben sem férne el, ha magunkban nem tartanók.~ ~ 6029 2, 25| száz kolerabeteg között fertőzetlenül, míg a másik egy halálhírre, 6030 1, 8| amazt; azután gyere haza, és fesd le. És az lefesti az emlékezet 6031 1, 13| szegény szabómester lakik; fessen az ajtóra krétával egy nagy 6032 2, 38| részt semmi mozgalomban, festészettel, zenével foglalkozott, s 6033 1, 18| tájkép. A közelben a dér festette bükkerdők sárga és veres 6034 1, 8| egész fel a padmalyig remek festmények takarták, a régi kor minden 6035 2, 25| egy fiatal férfi ül egy festőállvány előtt, s a hölgy miniatűr 6036 1, 8| Nem lehet? Nekem van egy festőm, akinek csak azt kell mondanom, 6037 2, 25| hogy el fog Rómába menni, s festőnek képezi magát. Ráhagyják.~ ~ 6038 1, 17| köszönheté, hogy Jenő nem a fésülködőszobában rontott rá. Mert bizony 6039 2, 28| vassal soha nem irtott, fésűvel ritkán tépázott szakáll, 6040 1, 2| fog prédikálni? - kérdé feszengve az egyik rangbéli úr a másik 6041 1, 11| barátom.~ ~Zebulon nagyot feszített mellén, mely végig volt 6042 2, 43| láthatatlan démon, aki kínpadra feszíti a hatalmast; homloka körül 6043 2, 30| megkönnyebbítse.~ ~Öklét a széknek feszítve, amelyen ült, emelkedőfélben 6044 1, 13| sziget, odatelepednek, ott fészkelnek, rondítanak a hátán; a krák 6045 2, 25| ott találja tavasszal a fészkét, ahol ősszel hagyta, s dalával, 6046 2, 32| a porontyokat napestig a fészkükön; elég, ha háromszor megeteti 6047 1, 6| juttatva. Tetszett neki ez a fesztelen bizalmaskodás, amivel a 6048 1, 14| Richárd előrenyújtott ököllel, feszült karral fogta fel az ádáz 6049 2, 31| nem találkoztak. Valami feszültség maradt közöttük. Richárd 6050 2, 44| hogy lássa őt is a földön fetrengeni, és átkozni Istent és embereket, 6051 2, 46| ablaktalan odúban, szemétágyon fetrengve, meztelen, ronggyal takarva 6052 1, 2| azoknak asszonyságaitól, fi- és leányágon levő sarjadékaitól, 6053 1, 17| Ó, édes jó anyám, hiszen fiaid élnek!~ ~A nő szeme a könnyek 6054 2, 23| az anyák bebalzsamozzák fiaik testét, hogy ne fogjon azon 6055 2, 40| elbocsátám: »Nem azokat a fiaimat siratom, akik elvesznek, 6056 1, 15| No, és beszélt már a fiaival?~ ~- Jó szerencse, hogy 6057 1, 15| Van még mező, hol az ilyen fiak, ha megáldozták magukat, 6058 1, 2| forduljon meg, és legyen a fiakban erény és dicsőség; add, 6059 1, 5| titulálni, azontúl tráger, fiáker, kellner, valamennyi mind 6060 1, 13| polgári felöltőt, valami fiákerköpönyeget, mit nagy pénzen megszerezve, 6061 2, 37| könnyezve. És tudd meg ezt. Két fiamnak a feje a bárd alatt, de 6062 1, 9| Nézd! Most kaptam e levelet fiamtól Oroszországból, kit hazahívtam 6063 2, 27| agyarkodik a csavargó gézengúz fiára, ki megint elszökött az 6064 2, 41| volt ez elnevezésben, ami fiatalemberek között szokásos.~ ~Ha az, 6065 2, 20| Hogy irigylette annak a fiatalembernek a sorsát, akit elküldtek 6066 1, 11| bizalmasan egypár magához hasonló fiatalemberrel. Majd idejön, ha meglátja 6067 1, 18| helyett vezetéket kerít; a fiatalokat példaadásával buzdítja. " 6068 1, 13| egymásra, két ország szíve: fiatalsága. ~ ~Talán álmodtuk mindezt?~ ~ 6069 2, 49| eleganciába öltözött, viselt fiatalságú nő volt az.~ ~Mikor kilépett 6070 2, 45| mindennap ott fekszik a fiavesztett özvegy, arccal a földre 6071 1, 4| emberségre tanítja az engedetlen fickót, s kiugorva a vasokból, 6072 2, 27| könyvek közül, mik lassú fidibuszhalállal enyésznek el csendesen, 6073 1, 11| találta, hogy ez valóban figyelemre méltó észrevétel. Hanem 6074 1, 15| Inkább a méregkeverő vizsgáló figyelme volt tekintetükben.~ ~- 6075 2, 25| Hanem most egy új hang kér figyelmet. Két gömbölyű kezecske ott 6076 1, 18| hadparancsnokokat a futókra figyelmeztesse.~ ~Amint az éj beállt, az 6077 2, 36| liliom sárga virága messziről figyelmeztet, hogy ott mély iszap a talaj.~ ~ 6078 2, 32| fekete zászló volt felvonva figyelmeztetésül. Civilizált ellenfél a fekete 6079 2, 20| maradhatsz vele. Hanem arra figyelmeztetlek, hogy az ilyen háborús világban 6080 2, 20| minden óranegyedre huhukolva figyelmeztette, hogy közeledik az idő. 6081 1, 11| itt kell maradnunk, és figyelnünk, hogyan végződik ez a - 6082 2, 44| embereket. Különösen rosszul figyelte meg a mérgek hatását!~ ~ 6083 2, 24| érező szív lakott. Richárd figyelve gyűjté minden szavát.~ ~- 6084 1, 4| diablesse." - "Étoile qui file." - "La bayadère." - "La 6085 2, 27| azt meg magamnak; de attul filek, hogy más teszi azt meg 6086 2, 34| schismaticusok, az ostrom alatt a "filioque" fölött civakodni, hanem 6087 1, 12| elmarasztalásnak), s folytatta a filippikát. Megint új, erőteljes kifejezés 6088 2, 21| Szüretkor láttam eleget. Minden filiszter ilyet ereget. Nézzétek, 6089 2, 46| Vak Sámson magára rántja a filiszteusok karzatait, akik játszani 6090 2, 28| cilinderkalap, a másikban a filius progidus episztólája, s 6091 1, 3| volna tartóztatni.~ ~- De ne filjen, nagysagozs aszony: meglesz 6092 2, 19| özvegyasszonyok megtakarított filléreiket odarakták a nemzet pénztárába. 6093 2, 48| részletfizetésre. Megkapják az utolsó fillérig követeléseiket.~ ~Az öreg 6094 2, 48| kik hittek szavamban, egy fillért sem vonhatok el, s a becsületemből 6095 2, 44| pedig én nem kértem öntül filológiai oktatásokat, hanem hogy 6096 2, 30| elhallgatott a dörgés, a kínszülte filozofálás is elmúlt a csizmadia kedélyéről, 6097 2, 27| filyek semmit. De migizs csak filtem. Utolyara zsido aszony megszanta 6098 2, 27| moslikgyarbul. Aszonta, ne filyek semmit. De migizs csak filtem. 6099 1, 12| az argumentumok, in fine finali elő szokott kerülni az ultima 6100 2, 47| mely bárhonnan bejön, a fináncdirekciónak kell beszolgáltatni, az 6101 2, 19| pénz elég.~ ~És aztán - a fináncminiszternek nem volt egy jó kabátja.~ ~ 6102 2, 49| legtisztességesebbet. Beállt fináncnak.~ ~Ott azután egészen jól 6103 1, 5| nagy kavalkádon akarunk fincoltatni a hercegasszonyok előtt.~ ~- 6104 1, 5| talál törni ezekből a drága findzsákból, annak ugyan nagy ára lesz.~ ~ 6105 1, 12| kifogytak az argumentumok, in fine finali elő szokott kerülni 6106 2, 29| asztalához vágva mondá: "Eccoce! Finita la commedia!", és most elégeti 6107 2, 27| roppant öreg késsel, oly finomra, mint a cérnaszál, s oly 6108 1, 6| kis öregúr, ki talleyrandi finomsággal köt diskurzust mindenkivel, 6109 1, 13| ráismerni; ez a talleyrand-i finomságú államkancellári referens, 6110 2, 20| összeütközéseiket; és mindezt teszi finomul, nóbelul, elegánciával, 6111 2, 27| alkalmasint borsot, mert nagyon fintorgatja tőle a pofáját. Egy ványadt 6112 2, 24| nyavalygani, torzképeket fintorgatni, fogakat csikorítani.~ ~ 6113 2, 33| aznap este az íróasztala fiókjában hagyott útlevélblankettek 6114 1, 18| piros bőrtárcájába.~ ~- Mit firkálsz, héj? - kérdé tőle Pál vitéz.~ ~- 6115 1, 18| vele.~ ~Egy huszár a térdén firkált valamit piros bőrtárcájába.~ ~- 6116 2, 30| való fogalom csak mese; nem firmamentum az; nem takarja az be a 6117 1, 6| lábát, s óralánca drága fityegőivel játszik, az valami medizinalrat 6118 2, 46| félvállról nézett le rá fitymálóan.~ ~- Szabad, mint a madár! 6119 2, 49| tette fel, hogy ebből a fiúból okvetlen derék embert fog 6120 2, 32| padkáján nyavalyog egy kétéves fiúgyerek, kinek a két lába be van 6121 1, 18| egymás helyett ezeket a derék fiúkat?~ ~- Igazad van. Jobbra 6122 1, 18| tréfára még jókedvük is lett a fiúknak. A jókedv a lovakra is kiterjedt. 6123 2, 20| szalmát ezektől az idegen fiúktól, kik messze földről eljöttek 6124 2, 49| nincs helye egy nagy kamasz fiúnak. Szívtelen hölgy. A nagyanyját 6125 2, 49| valakinek hazája védelmezését. A fiúra pedig rábízta, hogy válasszon 6126 1, 6| odahaza.~ ~- Ej, ha én minden fizázsra emlékezném, amit valaha 6127 2, 36| nektek, itt az utalvány, fizess." A jámbor megijedt, majdhogy 6128 1, 8| Vigye ön el a kardját, fizessen rá még egy aranyat, és aztán 6129 1, 13| Ó, ugyan mi az? Hol van? Fizetem neki, amit kér!~ ~- Itt 6130 1, 17| tizenkétezer forint rendes fizetés és illő reprezentacionális 6131 2, 27| adni, mert a kamatot nem fizetné az adós; perlekedni pedig 6132 2, 36| tudom, merre van. Nekem is fizetnem kell a többieknek! Míg utoljára 6133 1, 2| Nem!~ ~- Szeretettel fizettél-e szeretetért?~ ~- Nem! nem! 6134 1, 8| megcsalják. Hisz ön még rá is fizettethetett volna erre az üzletre velem.~ ~- 6135 2, 40| kiszenvedett. Az adósság le volt fizetve. Ödön már "bene latet" ( 6136 2, 30| De én tudom. Annak fizikai okai vannak. Annak az oka 6137 1, 6| vagy Micsodaváry úrnak a fizimiskáját; pedig egy línea segélyével 6138 1, 11| teli van oppozicionális fiziognómiakkal, kik nekünk ismeretesek, 6139 1, 15| Elővették a virgácsot, a flagellumot, de nem használt sem a vessző, 6140 2, 33| Azt Zebulon eldugta a flanelljaklija alá.~ ~Éjjel aztán, mikor 6141 2, 24| a mienk; a bán Gödöllőig flankenbewegolt; teljes a diadal.~ ~Nem 6142 2, 26| megkapja a parancsot, hogy flankírozza az ellenséget; ha a Lichtenstein-dandár 6143 2, 24| megtapogatá fejét. Volt biz azon a flastrom alatt egy jókora daganat, 6144 1, 13| orrára ragasztott fekete flastrommal.~ ~Az élelmező úr még vissza 6145 1, 15| ágyban feküdt, egész teste flastromokkal beraggatva. Láza volt.~ ~ 6146 1, 13| ugyan együtt volt az egész florilégium. Ez a ház volt a pivot-ja 6147 2, 27| elébb a szárazzal, azután a fluidummal; belekóstol a forró ételekbe 6148 1, 7| De ez nem baj. Itt van a főajtónak második kulcsa, azzal én 6149 1, 15| jóízűen.~ ~Mikor kedvese főbelövéséről beszéltek, akkora sonkaszeletet 6150 2, 22| kapott még rádiktált verést. Főbeverést, félig agyonverést akárhányszor; 6151 1, 1| szemfödél bojtjait négy főbíránk viszi négyfelől. A gyászénekkart 6152 1, 12| erőszakkal idézte volna elé a főbírójára nézve úgyis elkésett segélyt, 6153 2, 20| az hoz valamit? Látod, a főbírónénak milyen jól van dolga? Mink 6154 1, 12| nehány percnyi tusa után a főbírót és fegyveres társait a rájuk 6155 1, 4| szépség, hajfürtökkel, minőket fodorított napsugarakhoz hasonlítanak, 6156 2, 20| vakolat jó titoktartó. A födele sem csupán azért tarka, 6157 2, 22| s azt mondta: "Ne csapsz födhö, Gerge pácsi!" S mikor összeölelkezett 6158 1, 4| vadállatoknak; míg Leonin egy fölálló jégtábla mögé vánszorogva 6159 2, 30| mindenkinek a helyére ülni, s fölállva válaszolni.~ ~Tehát ismét 6160 1, 9| katedrába; már meg Bécsbe is fölcitálták. Legalábbis tíz esztendőre 6161 2, 20| zsák burgonya ott fagyott a földben, mert nincs már, ki robotban 6162 2, 46| megtörténik sokszor, hogy a földből visszaüt a villám az égbe.~ ~ 6163 2, 25| az égő falvak füstje. A földboltozat hajlása eltakarja azt, s 6164 2, 32| jeleznek. Ezek az apró, földbül kiálló keresztek: a jangcsekiángi 6165 1, 2| dicsőség; add, hogy a haza földe, mely koporsója volt, amíg 6166 1, 18| mezőkön, tarlókon, szántott földeken át, hogy a hab csorgott 6167 1, 1| sarkantyús úr; ura nagy földeknek, falvaknak és városoknak, 6168 2, 32| szellőztetett, alacsony, földes szobában megörökült: miazma, 6169 1, 5| zsúrlódás is volt közöttünk; a földesúrnak gavallér fia volt, nekem 6170 1, 5| viszálkodásaim voltak a földesúrral. Tetszik tudni, ő nagy oligarcha 6171 2, 19| Egy közönséges székely földész kitalálta, hogyan kell ágyút 6172 2, 21| vércseppjeikkel a védett Magyarország földét.~ ~Pedig hát "mi nekik Hekuba"?~ ~ 6173 2, 19| földre esett le? Talán egy új földforgás alkalmával ismét meglátjuk 6174 2, 29| való gondoskodással, édes földim. Hanyadik ajtó azon asszonyságé?~ ~- 6175 1, 1| ha egyszer megkezdődik a földindulás. Eddig nem is mozduló rugók 6176 2, 19| kitűzött zászlók környéke.~ ~A földmíves elhagyta ekéjét, a tanuló 6177 2, 33| ragyogó színt kapott; élénk, földöntúli eleven zománca van minden 6178 2, 30| föld alatti skálán, egész a földrengés, a vulkánbőgés iszonyú basszusáig. 6179 1, 12| gyűlés volt az. Az egymással földsarkilag ellenkező vélemények szóvivő 6180 2, 30| rablónak kedve tartja, a földszinttül a padlásig keresztül-kasul 6181 2, 43| mintha az összecsapódó földteke és üstökös közé volna szorulva. 6182 2, 36| zsivaján keresztül egy-egy földütő dörgés dobbanna keresztül. - 6183 2, 26| mégy, minden reggel, mikor fölébredsz, ezt súghassam a füledbe: " 6184 1, 13| részvénytársulatokat is alapítanak föléje. Egyszer aztán, mikor már 6185 1, 13| alvó óriás szempilláinak fölemelésével egy egész történetvilágot, 6186 2, 49| magasröptű gondolatok által fölemelkedésre bírni.~ ~A kísérletnek az 6187 2, 23| mikor a túlsó láthatáron fölemelkedik a hold, a halmokon mind 6188 2, 23| a kettő.~ ~A kengyelben fölemelkedve, a kardot egészen hátraszegezve 6189 2, 26| ideig, senki sem sietett fölemelni, fölkelt önmagátul.~ ~Szemei 6190 2, 33| csak annak a gőzkörtül fölemelt optikai csalképe. A szivárvány 6191 1, 2| nyomorultat?~ ~- Nem!~ ~- Fölemelted-e az elesettet?~ ~- Nem!~ ~- 6192 1, 4| lesütötte fejét. Füleit hegyesen fölemelve, féloldalt sandalgott reá, 6193 1, 5| Amint az első emeletre fölér, egy percre megállítja valami 6194 2, 33| Rideghváry mosolygott e fölfedezésen.~ ~Jártában-költében mindig 6195 1, 13| Eddigelé tizenkétezerre mehet a fölfegyverzett diákok és mesteremberek 6196 2, 27| Itteneg vargabötűt csinyaltam fölfele. Úgy kerültem fel idaig.~ ~ 6197 1, 14| szabályokat.~ ~Saját belátásuk és fölfogásuk szerint!~ ~Csakhogy az a 6198 1, 17| éjszakát az ostromröppentyűtől fölgyújtott paloták világítják be, mikor 6199 2, 33| városokat rajzolva közé. Alulról fölhangzó kallók és hámorpörölyök 6200 2, 49| sorsát ott is előremozdítsa. Fölhasználta befolyását az alkotmányos 6201 1, 11| szövevény azáltal, hogy Tormándy fölhívására Lánghy Bertalan uram lépett 6202 1, 15| kereste a ház szögletén levő fölírást.~ ~Szívét villanyos öröm 6203 2, 37| melyen a cím németül volt fölírva.~ ~"Herrn Eugen von Baradlay."~ ~ 6204 2, 24| molnárlakból, Richárdot fölismerve odasietett hozzá.~ ~- Ön 6205 2, 33| száll, a szivárvány mindig följebb emelkedik, a felhő mindig 6206 1, 14| egyetlen óriás szörnyet fölkelni fektéből, s rávetni magát 6207 1, 15| egyetértésére számítanak a fölkelők. Goldner elmondta előttem 6208 2, 23| mindkettő végső erejét. Fölkeltik a földről, akik már a fáradtságtól 6209 1, 3| megvonni a szót, s székéről fölkelve, jelt adni az asztalbontásra.~ ~ 6210 1, 17| Antoinette asszonnyal, szemeivel fölkeresé Jenőt is, ki egy ablakmélyedésbe 6211 2, 24| nyugodt!~ ~- Ugyebár? Te fölkeresed őt? Pénzemet, mit tárcámban 6212 2, 30| Főuramnak megteszem ingyen. Fölkeresem Bajcsiknét a kazamatában.~ ~ 6213 2, 23| küzdő hadsoraikon. Egymást fölkeresik. A harcosok utat nyitnak 6214 2, 32| el vele.~ ~Ment ahelyett fölkeresni a "meghalató intézetet".~ ~ 6215 2, 48| végrendeletet készített. Fölkereste egy távolabbi rokonának 6216 1, 4| arcú ifjú alak, pompás, fölkunkorított szőke bajusszal és arcszakállal 6217 1, 18| alatt végighaladtak; még föllármázzák az embereket.~ ~Most következik 6218 2, 46| meg azt!~ ~Plankenhorstné föllélegzett. A torkát szorító kéz eltávozott 6219 2, 31| sánc. Amelyikünk hamarább föllép a vár fokára, azé a lovagias 6220 1, 13| ünnepelt szónokainak, s most föllépett velük együtt a népszabadság 6221 1, 2| arca kipirult, és termete fölmagasodott, gyér hajfürtjei, mintha 6222 2, 31| felnyomultak a kőlépcsőn. A védők fölmenekültek a harmadik teraszra.~ ~Mikor 6223 2, 29| csakugyan nem szándékozott fölmenni a második emeletre, rábízta 6224 2, 29| felhasználva, azalatt, míg Richárd fölment a 21-ik ajtóig, benyúlt 6225 1, 11| míg Zebulon úr a lépcsőn fölmentében még az iránt is felvilágosította 6226 2, 46| A kormányzó, ki teljesen fölmentett, s szabadságomat visszaadta, 6227 2, 28| fölötte, s ha igaza volt, fölmenti.~ ~- No, köszönök alazatosan. 6228 1, 9| midőn kis ollójával a papírt fölmetszé, hogy a pecsétet meg ne 6229 1, 12| De minek az a csuda? Nip fölnő magatul, ha nem nevelünk 6230 1, 14| józsefvárosi glacis-n, s mire fölnyergeltetett, már jött a negyedik rendelet, 6231 2, 37| tornácra suhant mereven fölnyílt szemeivel éber álmokat látva, 6232 2, 32| akként üttetik helyre, hogy a fölös számú csecsemők egy meghatározott 6233 1, 17| boldogsággal megtelik, annak a fölöslege az enyimet tölti meg. - 6234 1, 2| előtted reszkető lélektől fölöttébb szigorún: »Ki voltál? Ki 6235 2, 46| tartozik, kinek előjoga van fölötted, ki téged el fog űzni, ki 6236 2, 25| és körülöttem a halál; de fölöttem az Isten... Egymás szeme 6237 2, 19| futotta végig az egész eget fölöttünk, nem zengett egyébről, mint 6238 2, 37| látni. Minden ajtónyitásra fölrezzent, minden idegen hang az előszobában 6239 2, 37| idegen hang az előszobában fölriasztá: nem férjét idézik-e már?~ ~ 6240 2, 29| hogyan jött ide nagyságod, fölséged, szentséged, generális úr, 6241 2, 22| mutogatva fölfelé -, hogy a fölséges országgyűlés eltörült minden 6242 1, 15| járatban vagyunk.~ ~Azzal fölsegíté a másik puttonyt a nagyságos 6243 1, 3| éppen mondani. - Néplazítás! Fölségsértés! Kufstein neki! Tíz esztendő! 6244 1, 11| Pia; hiszem akor hazasodta fölsiges urunk, anak tiszteletire. 6245 2, 24| van hátra.~ ~Itt mélyen fölsóhajtott, és megpihent. Mintha erőt 6246 1, 7| gondolva rá, hogy ezzel fölszabadítja a szemközt álló tekintetét, 6247 1, 13| Azután elkezdik a hátát fölszántani, bevetik árpával; a krák 6248 2, 20| akárhova elbújjam is. Csak föltalálja engem. Itt van, olvasd! ( 6249 1, 15| tudja, hátha a hamuból is föltámadnának?~ ~Odakönyökölt az asztalra, 6250 2, 31| akarta előzni. Benne is föltámadt e bursikóz versenyzésre 6251 2, 26| meggyaláztak, elkárhozva föltámasztottak, én ördögük fogok nekik 6252 1, 15| sötét utcákon, a helyenkint föltépett kövezeten; talán a kocsis 6253 1, 15| a kövezet minden utcában föltépve.~ ~- No, de az ég őrizteti 6254 2, 20| volt, amit róla előlegesen föltételezett, s azt felelé, hogy: "Nekem 6255 1, 5| akkor most nekem van jogom föltételt szabnom az alkuhoz. Hát 6256 2, 37| haldoklás volt.~ ~Ödön, mint föltevé magában, rögtön hazaérkezte 6257 1, 6| illette, az minden kifogáson fölüli volt, a convenientia és 6258 1, 10| szíve, mint neked, hogy fölülmúlna téged a szeretetben, nem 6259 2, 31| beékelve. Arra a szekrényre fölugrott. Az volt a tűzakna nyílása, 6260 1, 1| hallani. Van három fiam, ki fölvált, midőn én porrá leszek. 6261 2, 27| tunika vitreát, lepelnek fölvehetné; Lapponiában pedig ablakokat 6262 1, 14| kijöjjünk a külvárosokba a népet fölvilágosítani a mozgalom nemes céljáról; 6263 2, 20| Tallérossy Zebulonnak ugyan fölvitte isten a dolgát! Neve után 6264 2, 23| két villám találkozása két förgeteg öléből. Keresztültörnek 6265 1, 15| be.~ ~Richárd haragosan förmed reá:~ ~- Ki lopta nekem 6266 1, 4| mind ez illatnedv árjában förödnének.~ ~És ezt az egész medencét 6267 2, 39| maradni az új csendőrök fövegeiben. Amiért is elnevezte őket 6268 1, 14| annyiféleképp öltözve, fövegeik köcsögkalap, ernyős sipka, 6269 1, 13| szemközt, fehér kokárdás fövegeiket rázva a légben, s éljenezve 6270 2, 36| gondolá:~ ~"Vajon engem is meg fog-e egykor lepni ez a szent 6271 1, 9| bánt, sért, gyöngédtelenül fogad. Idegenek közt olyan kört 6272 2, 28| most sem szólt semmit. Tán fogadása tartja, vagy ijedtében megnémult, 6273 2, 31| ellenféltől, kinek tett fogadását nem tudja beváltani.~ ~Meg 6274 2, 31| egykedvűen, mintha csak fogadásból haladna fel egy egyiptomi 6275 1, 17| meg nem feledkezem azon fogadásrul, amit boldogult atyádnak 6276 1, 1| az égben az utána küldött fogadással, s még egyszer visszafordulva 6277 1, 15| legközelebbi faluig, hol kocsit fogadhattok, s menekülhettek Magyarország 6278 1, 18| mennénk tovább.~ ~- Csak fogadjátok az én parancsomat - monda 6279 2, 29| házmester részéről az volt rá a fogadjisten, hogy ajtóstul együtt kibukott 6280 1, 4| meg a bundáim. Csak nem fogadkoztál valami viaszbábbal odabenn?~ ~- 6281 1, 6| Baronesse-nek nem nevelheti.~ ~- Ne fogadná fel. Hát így mi lesz belőle? 6282 2, 27| vagy akár anélkül, el nem fogadnám magamnak. Kivált, ha botot 6283 1, 8| bánta hát, ha el kell is fogadnia az erőszakolt látogatást.~ ~- 6284 2, 43| könyörög. Semmi nőt nem fogadok el.~ ~Sok nő taposta azon 6285 1, 5| egyike volt a legdíszesebb fogadóknak Bécsben; különösen látogatott 6286 2, 40| látogass meg így, amint fogadtad halálos órádban. - Én jót 6287 2, 46| árulom. Nemesi szavamra fogadtam. S minthogy enmagam előtt 6288 2, 20| hogy ott rangjához illően fogadtatik.~ ~És a Tallérossy-kastély 6289 2, 24| torzképeket fintorgatni, fogakat csikorítani.~ ~És ismét 6290 1, 1| lexicon pedig egy mesebeli rém fogalmát jegyezte fel benne; ki egy 6291 2, 26| boszorkányröptét; nem megtorolni, de fogalmával utolérni sem bírta e démoni 6292 1, 17| kancelláriának extra statum fogalmazója, mikor egy elvesztett ezerkétszáz 6293 2, 30| hogy az égboltozatról való fogalom csak mese; nem firmamentum 6294 1, 5| Ha kiülök az ablakba a fogamat piszkálni, ki tudja felőlem, 6295 1, 18| hidunk.~ ~Intézkedését rögtön foganatosították. A malom kapui előhozattak, 6296 1, 1| tartá kezét a poharak karcsú fogantyúján, dicsszomjan lesve a megkezdett 6297 1, 8| kés alakú kardok szíjas fogantyúkkal, legyező idomú harci zászlók, 6298 2, 20| kérdésre alá s fel a szobában. Fogas kérdés volt! S nem szabad 6299 1, 5| mert nem következett több fogás.~ ~- Keresett-e valaki? - 6300 2, 30| hagyott szekrények üres fogasokkal tanúsíták, hogy innen mindent 6301 1, 7| látott idegen felöltönyt a fogason.~ ~- Talán én vagyok megint 6302 1, 15| tervezve van, a tábornok fogassa körül az egész huszárcsapatot. 6303 1, 3| ételmaradékaival; egyik hozta a fogast, másik a fácánt, harmadik 6304 1, 11| Tallérossy-címer. És saját négyes fogata pompázott előtte. Igaz, 6305 2, 21| röppentyűtelepet el nem akarták fogatni. Ezek vén katonák, nem ijednek 6306 1, 11| Nekünk most rögtön be kellene fogatnunk, és itthagynunk a társaságot - 6307 1, 11| udvarán; pompás és egyszerű fogatok, mik ezúttal nem csupán 6308 2, 35| tárcájába tette, kocsijába fogatott, s az éj sötétje alatt elhagyta 6309 1, 11| új hintón, igazi ötös új fogattal. (Telik neki! "reprezentacionális 6310 2, 21| futó seregnek, s százával fogdossa el csapatjait.~ ~Egy ilyen 6311 1, 4| harapva, ragadva - késsel, foggal, körömmel s hemperegve, 6312 1, 18| kényre-kegyre!~ ~- Jöjj ide, és fogj el!~ ~- Azt meg is teszem, 6313 2, 26| Rideghváryra, hanem leányára. El fogja-e árulni féltve őrzött titkát?~ ~ 6314 1, 5| mellé, s kedélyesen helyet foglal rajta, sarkantyús lábait 6315 1, 17| elég disztingvált helyzetet foglalhat ön el a világban; hanem 6316 2, 30| erőfeszítése! És ha el nem foglalhatja is egy merész rohammal az 6317 1, 12| paraszt születisü emberek is foglalhatnak el hivatalt? Most is ipen 6318 1, 10| Határoznod kell, mely állást foglalj el magad, kiket gyűjts magad 6319 1, 9| úrnőt; az inte neki, hogy foglaljon helyet vele szemközt.~ ~- 6320 2, 24| molnárlakban. A törzsorvos maga foglalkozik vele. Azt hiszi, hogy a 6321 2, 28| Pedig a farkasok még most is foglalkoznak a kraniológiával.~ ~Ha jól 6322 2, 20| ember az állam ügyeivel foglalkozzék, a szelíd férfiút is megragadta 6323 2, 30| emberünk, de Budát el kell foglalnunk negyvennyolc óra alatt.~ ~- 6324 1, 3| ülök. Papnak helyit el nem foglalok.~ ~Lefogták, ott marasztották.~ ~- 6325 1, 8| Hiszen én erővel el nem foglalom a képet. Csak azért mondtam, 6326 1, 11| vőlegény és menyasszony foglalták el. Ödön mellett ült Lánghy 6327 2, 41| lehetett állani, melytől a foglyokat semmi hatalommal meg nem 6328 2, 44| hallani, mert fogoly volt, s a foglyokkal közölt hír árulás. Továbbá 6329 1, 6| megmérkőzni egymással, s látni fognád, hogy vannak még a csatatéren 6330 2, 25| hallgatnának, nyitott sebeik fognának beszélni... Minden seb azt 6331 1, 12| jobbjával a karszék támlájába fogózva. Olyan volt, mint mikor 6332 1, 5| készült vele.~ ~- Tessék a fogpiszkáló!~ ~- Hát mit mondott az 6333 1, 5| megindulás nélkül rágta a fogpiszkálóját.~ ~- Uzsorára adod?~ ~Jenő 6334 1, 5| hogy egy szál forgácsból fogpiszkálót faragjon az urának egy roppant 6335 2, 46| akkor Richárd ott marad fogságban. Nem hal meg, de tizenöt 6336 2, 29| hölgynek ajkai közt a ragyogó fogsor. A közeledő idegent úgy 6337 1, 7| neki a nevetés, gyönyörű fogsorai vannak; azóta, mikor nevet, 6338 2, 42| ajkait felhúzva szép fehér fogsorairól, s villogó nagy szemeit 6339 1, 18| most kezdték volna, úgy fogtak hozzá az ügetéshez. Egy 6340 2, 25| Nem sebesült-e meg? Nem fogták-e el?"~ ~"Miért nem látjuk 6341 2, 22| ökrökkel tud bánni. Egy gulyát fogtunk az ellenségtől. Ahhoz mindjárt 6342 2, 25| végighangzik; - egy nyögés, melybe fogvacogás vegyül; - egy kínos jajkiáltás, 6343 2, 20| mint gondolták.~ ~Zebulon fogvacogva öltözködött, és kezdte már 6344 1, 15| kemény úr arcát. Gyanúja fogy.~ ~- Honnan jönnek?~ ~- 6345 1, 15| Brie-ből kér egy szeletet, s fogyasztja a chartreuse-t, és itatja 6346 1, 1| mind a három fiamat. Ebben fogyasztottam el életerőmet. Ebben örökítettem 6347 1, 5| hogy nem történt-e valami fogyatkozása.~ ~- No, nem vágták meg 6348 1, 14| talált maga előtt, míg el nem fogyott előle minden élő teremtés, 6349 2, 49| krízis a gyermekeknél, mint a fogzás. No bizony, ha akkor majd 6350 2, 28| hajtatott egyenesen Boksa főhadiszállására, hanem a fuvarosgazda udvarára, 6351 2, 28| választotta ki a faluban főhadiszállásnak.)~ ~Aztán csak Zebulon is 6352 2, 30| elárulta az ellenségnek a főhadiszállást, s most az teljes ütegeivel 6353 1, 14| főnököknek a Plankenhorst-házi főhadiszállásunkon.~ ~De már erre a szóra lehajolt 6354 2, 31| tüzelése.~ ~A svábhegyi főhaditanyáról látni, mint hömpölyög hangyabolyként 6355 2, 20| velem. Az éjjel kaptam a főhadparancsnok tudósítását, minélfogva 6356 1, 14| nevezett helyre: Mausmannt a főhadparancsnokhoz, Goldnert pedig a hadügyminiszterhez, 6357 2, 26| mindenbe beavatott hölgyek a főhadparancsnoknak bulletinjéből ismerték.~ ~ 6358 1, 14| valakit elküldeni vagy a főhadparancsnoksághoz, vagy a hadügyminisztériumhoz, 6359 1, 14| amit Mausmann hozott neki a főhadparancsnoktól.~ ~Huh, de fel volt paprikázva 6360 2, 29| Csak álharcok voltak azok a főhadsereg elvonulásának álcázására, 6361 1, 18| megrakva minden helység a főhadsereghez siető katonasággal; amerre 6362 2, 35| legutolsó név rajta az orosz főhadvezéré volt. Még arról is volt 6363 2, 30| Ekkor érkezik a magyar főhadvezértől a parancs, hogy a küzdelmet 6364 2, 20| Ödönnek úgy tetszett, mintha a főhajcsárban, ki lovon ült, valami régen 6365 1, 11| találkozott; kik vagy mély főhajtással üdvözlék, vagy félvállat 6366 2, 20| rakogatni s majszolni nagy fohászkodással.~ ~Zebulon nem merte azt 6367 1, 18| idvezüljön!" De azért mégis egyre fohászkodnak azok magukban: "Csak már 6368 2, 22| Oly cifrára tudott nyögni, fohászkodni, úgy reszkettette a torkában 6369 1, 1| diplomata - egy katona - egy főhivatalnok. Miért nem építhettem még 6370 1, 13| most jövök a rendőrségi főigazgatósági épületből. A nép betört; 6371 1, 2| díszítményeikkel elkészülhessenek, s a főiskolai cantus praesesnek, hogy 6372 1, 3| csakúgy hozzáláttak, mintha főispán-beiktatási ebéd volna.~ ~Az ebéd vége 6373 2, 27| megyének adminisztrátora vagy főispánja; ő nem ütött pártot sem 6374 1, 12| előttük állóra; ez az ő örökös főispánjuk, holnapi és holnaputáni 6375 1, 15| egészet. Ez az elkényeztetett főispánné Schwechaton egy zöldségáruló 6376 2, 33| minisztériumot leköszöntik, a főispánokat leteszik, másokat raknak 6377 1, 1| kőszívű zsarnoka. - Ah, hogy fojt valami! Nyújtson hat cseppet 6378 2, 30| ököllel ölném, szúrnám, fojtogatnám, víz fenekére magammal lerántnám; 6379 1, 3| tudok, hogy torkaba bele nem fojtotam volna anak.~ ~A koadjutor 6380 1, 17| Anyám! - kiálta a rémület fojtott hangján az ifjú.~ ~Ó, nem 6381 2, 24| látod, van a kínnak bizonyos foka, amikor az már jólesik.~ ~ 6382 2, 20| Anna asszony még azon a fokán a természetességnek is alul 6383 2, 19| alatt állított ki a jászkun főkapitány.~ ~Nem volt fegyver. Vettek 6384 2, 31| Amelyikünk hamarább föllép a vár fokára, azé a lovagias elégtétel.~ ~ 6385 2, 31| keze elereszté a hágcsó fokát. Fejét hátrafordítva kiálta 6386 2, 47| utcára lesietett.~ ~Ez ám a főkérdés: "Most hová?"~ ~- Ismerősöm, 6387 2, 32| kertből előkurjongatták, ahol fokhagymát ültetett. Bizony nem is 6388 1, 4| pedig a hideg még néhány fokkal erősebb lett.~ ~Hosszas 6389 2, 24| dajkát, egy iratot, egy pici főkötőcskét; egy élő tanút; míg utolsó 6390 1, 7| azért még ráérnek várni a főkötőig; akik még ártatlanok és 6391 1, 7| minap a baronesse-nek egy főkötőjét föltette a fejére, s megnézte 6392 1, 11| következtében Boksa Gergő főkolompos, felgyűrve inge ujját kék 6393 1, 11| Szalmás uram, Rideghváry főkolomposa, hogy a vőlegény aranyat 6394 2, 20| concipista, ki zsurnalista, ki főkomisszarius öccse; akkor nekem is kell 6395 2, 20| a seregünket, méltóságos főkomisszárius úr.~ ~De már erre Zebulon 6396 1, 11| ügyeltek rá, hogy azoknak főkorifeusa: Tormándy mit beszélhet 6397 2, 20| eljegyzésin. No, ma Ödön baratom, főkormanybiztos ide fog gyüni házamhoz; 6398 2, 20| kínálja nekem bécsi kormánytul főkormánybiztosi hivatalt egész felső kerületre 6399 2, 22| nem volt sem kardja, sem fokosa, sem pisztolya; de volt 6400 2, 22| Gergő sarkára ágaskodva, s fokosával mutogatva fölfelé -, hogy 6401 2, 31| S ezzel a szóval három fokot átszökött a lábtón.~ ~Ama 6402 1, 15| hova lett.~ ~A rémületet fokozta az a helyzet, hogy még csak 6403 2, 33| szépségét az emberi mívelés fokozza, egyenes országutakat, tornyos 6404 1, 1| és tanulja magát fokrul fokra felküzdeni. Ez a küzdelem 6405 1, 1| hivatalban, és tanulja magát fokrul fokra felküzdeni. Ez a küzdelem 6406 1, 4| Tél közepén, huszonkét fokú hidegben villámlás, mennydörgés! 6407 2, 20| mivel minden esztendőben foldozzák új zsindellyel, melynél 6408 1, 5| sem szeret. Másodszor és főleg pedig azért, hogy ebből 6409 1, 3| előadni - szólt Rideghváry a főlelkipásztorhoz.~ ~- De méltóságod vigaszszava 6410 2, 23| mögé!"~ ~Azok a sötétzöld foltok itt-ott a pagonyban, mik 6411 1, 11| felgyűrve inge ujját kék foltokkal dicsekvő karjáról, nagyot 6412 1, 13| mégiscsak talált egy ócska, foltos polgári felöltőt, valami 6413 2, 28| legfeljebb hogy a könyökei foltosak s a térdei kopottak; hanem 6414 2, 28| kegyeskedjék hazájuk négy fehér folyamának vizét hatalmas seregeivel 6415 1, 15| kavicsokon mezítláb elfutni, folyamnak rohanni, erős embereket 6416 1, 17| siettem hozzád a legelső folyamodással.~ ~Ó, mennyire megalázva 6417 2, 36| Még az asztalíráshoz is folyamodtunk, s kérdeztük a kopogó szellemektől: 6418 1, 17| fogják, ha éhen nem vesz, ha folyamok el nem nyelik, talán a csatatérre 6419 2, 29| hajóhíd tűzöve átölelte a kék folyamot, a Kerepesi úton egy magányos 6420 1, 18| állt az egész széles, sötét folyamtükör, melyet nyeregben ülve, 6421 1, 18| szélesebb a víz, annál lassúbb a folyása, annál sekélyebb a medre. 6422 2, 28| barátságos hegyi patak útmutató folyását. Azt tudta régibb itt jártából, 6423 1, 18| a közöttük fekvő mélyebb folyáson igyekezve úsznak át a lovak.~ ~ 6424 2, 26| ki látja, ki nézi, szabad folyást engedett indulatának.~ ~ 6425 2, 26| egymásnak. A hadi műszavak oly folyékonyan mennek nekik, mint akármelyik 6426 2, 25| ennek a vérnek ki kellett folyni, hogy ezt a kínt végig kellett 6427 2, 32| beszenteltetnek, s aztán a "sárga folyóba" belehajigáltatnak. A sárga 6428 2, 32| belehajigáltatnak. A sárga folyónak a keleti partja mocsáros, 6429 1, 4| útitáskájukba; ha valahol folyóra akadnak, hogy a zsibbadást 6430 1, 15| látott idegennek.~ ~A szűk folyosó végén lobogtatott a szél 6431 2, 24| itt fekszik ő is a malom folyosója alatt. És alszik, és alunni 6432 2, 29| lekiált rá a második emelet folyosójárul:~ ~- De tán nincs itthon 6433 1, 4| elkezdte őket vezetni végig a folyosókon, egy-egy nyitott ajtóból 6434 1, 15| mécsessel előre. A szűk folyosórul egy még szűkebb pincetorkolathoz 6435 2, 27| Odament. A két vendégszoba egy folyosóval elválasztva, egymással átellenbe 6436 1, 2| homlokát gyér, göndör fürtök folyták körül, egészen fehér fürtök; 6437 1, 1| pézsmalabdacsokbul. Köszönöm. Üljön le és folytassa.~ ~A nő tovább írt.~ ~- 6438 1, 6| én, ki a szent küzdelem folytatásában, ha nem oly vaskézzel is, 6439 2, 36| közepén levő szigetek csak folytatásai látszanak lenni a parti 6440 1, 6| diadaláért; s amely küzdelem folytatására lesztek hivatva ti.~ ~- 6441 1, 9| múlva annyira kiépül, hogy folytathatja útját.~ ~- Veszélyben forgott? - 6442 1, 12| zajban a tanácskozás nem folytatható.~ ~Ez igazán tréfás hatású 6443 2, 28| tisztogatni. Aközben a lovas úrral folytathatta a diskurzust:~ ~- Őrnagy 6444 1, 7| keresztülhajolva a kárhozat szóváltását folytatná annak feldobogó szívével. 6445 1, 9| sikerült. Nekem kellett azt folytatnom. Hanem ez ne nyugtalanítsa 6446 1, 5| édesanyánk, hogy ha így folytatom a pazarlást, végére járok 6447 1, 1| kínokkal és lemondásokkal folytatott életet. Ó, milyen életet! 6448 2, 38| egy tanú« van ellene."~ ~Folytattatott. ~ ~- Önnek egy testvére 6449 1, 9| gyönyör.~ ~Azután ismét folytattuk menekülésünket: ami nem 6450 2, 27| hogy onnan tanulmányozhassa folyton-folyvást, merre lehet megszökni, 6451 2, Veg| mezővirágokból koszorút fon a fehér bárányka nyakába...~ ~... 6452 2, 35| istenségben. Ödön kezében e fonal szakadt ketté. Ha megtörténhetett 6453 1, 15| kezében volt a tájékozás fonala. A röppentyű szétrobbant, 6454 2, 27| ott vette fel a diskurzus fonalát, ahol elhagyta. Csakhogy 6455 2, 49| alattomosság. Tettető volt és fondor.~ ~Egy napon, mikor Richárdnak 6456 1, 14| kötelességeirül, a reakció fondorlatairól, hazáról, fejedelemrül, 6457 1, 14| meg bennünket a reakció fondorlataival; ők tudják ellenfeleink 6458 1, 18| Az a kastély egy cseh főnemes birtoka volt.~ ~Csak az 6459 1, 4| leánya egy moszkvai gazdag főnemesnek, egy tökéletes szépség, 6460 1, 7| kibontva, hogy éjre másként fonja. - A múltkor, hogy kibontotta 6461 1, 13| másénak, elébb szülői, azután főnökei - végre szeretője akaratának. 6462 1, 5| a vígan költekezést, azt főnökeim rögtön észreveszik rajtam. 6463 1, 5| előmenetele, aki egészen függ a főnökeitől. Mihelyt itt valaki dandy, 6464 1, 5| meg nem ijesztesz velük. A főnököd ráncba szedi a homlokát, 6465 1, 5| kedvemért, beszélj a méltóságos főnököddel, hogy egy szegény papot, 6466 1, 14| lelkesült ifjú; egyike a főnököknek a Plankenhorst-házi főhadiszállásunkon.~ ~ 6467 2, 49| veszélyes felforgatópárti főnököt. Akkor azokra éppen rossz 6468 2, 21| játszva. Elég volt tizenkét fontosaival végigsepertetni az országutat, 6469 2, 30| mosolygott a jámbor polgártárs fontoskodó aggodalmain.~ ~Pedig a polgártársnak 6470 2, 30| vár bástyáiról tizenkét fontosokkal lőtték őket; a fegyvertár 6471 2, 20| hány ágyút, hány tizenkét fontost. De még egy röppentyűtelepet 6472 2, 30| tudta a Gellérthegyről a főőrhelyet s a nádori raktárt felgyújtani 6473 2, 32| előtt, a fegyvertárnál, a főőrhelynél, a Dísz téren, a három kapunál, 6474 2, 31| enyimhez igazítod, ami a főparancsnokság órája szerint jár.~ ~- Hát 6475 2, 36| hogy Nagyváradon van a főpénztár, menjek oda; de én annál 6476 1, 5| elmenetelekor két aranyat adott át a főpincérnek, meghagyva, hogy az öregurat 6477 1, 5| huszártiszt mosolyogva. Azután a főpincértől kérdezett valamit halkan, 6478 1, 12| meghökkent; néhányan haragosan fordíták feléje szuronyaik hegyét. 6479 1, 8| érdemes a világosság felé fordítani? - S azzal kihúzta a kérdéses 6480 2, 43| olvassák fel ítéletét... Most fordítja arcát az ablakon bemosolygó 6481 2, 38| nem is német, de magyar fordító tévesztette össze a két 6482 2, 48| annak felét a törlesztésre fordítom.~ ~- Felét? És beleegyezik 6483 1, 11| üdvözlék, vagy félvállat fordítottak neki, s elnéztek a feje 6484 2, 37| az "Ödön" nevet hibásan fordították le németül "Eugen"-ra.~ ~ 6485 1, 17| változást, melyet a dolgok újabb fordulata hozott magával, csakugyan 6486 1, 14| hin ist er", míg egy fordulatnál erre, hogy "braven Cavalleristen" 6487 1, 17| hogy mit érzesz a mostani fordulatok iránt. A legbölcsebb közönyt. 6488 2, 46| visz neki az őt fenyegető fordulatról; ha engedi a dolgokat a 6489 2, 23| Azután az osztrák seregek fordulnak vissza új erővel, visszaverik 6490 1, 12| Az a hely, ahová leült, fordulópontot képezett a történetben. 6491 1, 5| munkában volt, hogy egy szál forgácsból fogpiszkálót faragjon az 6492 1, 14| kezében öles vasrúd, mit úgy forgat feje fölött, mint nádpálcát; 6493 2, 30| Egyszer-egyszer egy kis forgatag kerekedik benne, s az olyan 6494 2, 48| mint amelyik a legyezőt forgatja. Ah, önök itt igen szépen 6495 2, 27| nyílforma lúdlelkével; a forgató gépet egy béresgyerek helyettesíti. 6496 1, 9| el a sors, e pont körül forgok, mint a bolygó napja körül. 6497 2, 36| a futás vágya.~ ~Mint a forgószél, mint az örvény, mint a 6498 1, 2| búcsúztatónak; tizenkét hajdú, forgótul tarsolyig díszruhás, vállára 6499 2, 28| megalkudott a fuvarossal harminc forintba Debrecenig. Most már tudta 6500 2, 48| Igen, jó lesz; ötven forintból fejedelmileg lehet élni. 6501 2, 32| állná. Aztán mibül? Tizenkét forintbul?~ ~- Hát mivel tartja?~ ~- 6502 1, 8| nem ereszti, hacsak egypár forintját itt nem hagyja nála, még 6503 1, 5| nem adom vissza az ötszáz forintodat. Nagy uzsora ugyan, de leszek 6504 1, 5| szükségem lesz; négyszáz forintom pedig nincs.~ ~- Hát hiszen - 6505 1, 17| egyszerre egy tizenkétezer forintosba felemelkedik, ne a fejével 6506 2, 48| egyezkedést. Egypár ezer forintra megy biz a tartozás; de 6507 1, 17| ilyen hazaküldést in optima forma megapellálja.~ ~- Szolgálatára 6508 2, 21| Mielőtt ellenfele arcvonalt formálhatott volna ellene, oldalba kapta 6509 1, 4| támlányára tett nyomtatott lapot. Formaszerű program volt. Együtt olvasták 6510 1, 18| eléjük a mélységből valami formátlan ködtömeg, mely a havas oldalán 6511 2, 47| pap előttük az esketési formulát. "Nomármost férj és feleség 6512 1, 17| ezt a viszonyt valahogy formulázni kell.~ ~Mihelyt kedvező 6513 2, 22| A kortes szemei vérben forogtak, s a könny még most is megeredt 6514 2, 43| midőn egész vére a fejében forr, mikor ez égő katlanban 6515 2, 37| fellázítottat, ki pokoli tanácsokat forralt fúriakeblében, miket hogy 6516 2, 30| füstöt vetett fel - s aztán forralta, buzogta az aranyhabot tovább.~ ~ 6517 2, 28| Szerencsésen rátalált a forrásra, nagyot ivott belőle a kalapja 6518 2, 20| dolgokat. Hadd menjen a forrójába Baradlay Ödön, ő még fiatal 6519 1, 9| idegeiken.) Azután egy kis forróláz következett Ödönre, amin 6520 1, 13| nézte az utcáról, tízezernyi forrólázas néptömeg közepett; karjai 6521 1, 12| sem a strucctojás-kiköltő forróságot, sem a koplalást, sem a 6522 1, 15| chartreuse. A teakatlanban forrott a víz.~ ~- Alfonsine, kérlek, 6523 1, 15| kiszedett.~ ~Alfonsine-ban forrt a méreg e közöny miatt. 6524 1, 11| nevezetes mobilgárdája, melyet forsponttal hordat össze nagy kerülő 6525 2, 20| hercegasszony. Tanítatunk fortepianora is. Mindig neki szántunk 6526 1, 3| mondásnál egyúttal a kompetens fórumra veté apelláló tekintetét; 6527 2, 33| utolsó bánat megöli.~ ~A vén Foscarinak megszakad a szíve hazája 6528 2, 36| ilyen messzire leküldve a főseregtől, hogy élelmiszereket szerezzen 6529 2, 27| lesz, cukros levegő. Maga a főszakácsné pedig mindenütt sürög-forog, 6530 2, 33| hazája népe koronájától fosztá meg, s mint vezeklő remete 6531 2, 41| hatalommal meg nem lehetett fosztani.~ ~Ez a távírda volt: a 6532 1, 17| családod tagjai közül, ki nem fosztott meg azon jogtul, hogy sorsának 6533 2, 32| emberek legszánandóbbját fosztva meg, ki háromszorosan részvétet 6534 1, 4| odarohanó halászok, kozákok egy főt láttak a széttört lap alól 6535 2, 30| romba. A robbanás elhordta a főtemplom tetejét.~ ~Az ostromló táborbul 6536 2, 20| Azután előszámlálták a főtisztek, hogy minő erőket hoz magával 6537 2, 20| egy szobában vacsorált a főtisztekkel, a táborkarral. Neki is 6538 1, 3| Remek szavakat méltóztatott főtisztelendőséged ismét előadni - szólt Rideghváry 6539 2, 22| E név felvillanyozta a főtisztet.)~ ~Most azután érdekelten 6540 2, 23| mellett, egymás ellen.~ ~Három főtömeg csoportosul a csatatéren; 6541 2, 38| Jenőt, s akkor még nem volt fotográfia kölcsönbemutató intézete 6542 2, 28| többet nevettek rajta a főurak.~ ~Akkor éppen nagyon nevetni 6543 2, 30| az a fiú. Nem tettem meg. Főuramnak megteszem ingyen. Fölkeresem 6544 1, 1| aranyrámában egymás mellett állt a főúri pár életnagyságú képe mint 6545 1, 15| kijutottak.~ ~A lerehenfeldi főutca torlaszánál nem volt senki, 6546 2, 30| legdrágább kincsét, imádott ifjú fővárosát az ostrom viharai alatt 6547 1, 4| művészetekből, mikben a fővárosi aranyfiatalság - ideértve 6548 2, 30| tűzgolyó verte el az álmot a fővárosrul, s kisöpörte annak utcáit. 6549 2, 30| Reggelig bombáztatta a fővárost. Lövegei elhatoltak annak 6550 1, 18| Mikor félig volt sülve, főve minden, jönnek vágtatva 6551 2, 36| egyenesen magának az osztrák fővezérnek, hogy íme, itt vár további 6552 2, 37| tudatá levélben a teljhatalmú fővezérrel, hogy hol van; rendelkezzék 6553 1, 18| tizenkét részre a párolgó főzeményt, amihez még a farkaséh sem 6554 2, 36| világkerülő harám, mely titokban főzi a minden élő halálára összeesküdött 6555 2, 27| alul is ég tűz; felyül főznek, alul kalácsot sütnek. A 6556 2, 48| az ebéddel.~ ~Egyetlenegy főzőedénye volt s egy svéd kályhája 6557 2, 27| belekóstol a forró ételekbe fa főzőkanállal, megítéli, mi kell még beléjük, 6558 2, 32| annak is maga az oka. Levest főztem nekik, merthogy vasárnap 6559 2, 48| megdicsérje vele a "szép asszony főztét". ~ ~S mennyire tetszik 6560 1, 4| egy ilyen egyszerű fekete frakk viselőjének a hölgyek jobban 6561 1, 17| hogy a cilinderét és a frakkját elhozatta a Plankenhorst-házi 6562 1, 4| dacára az egyszerű, fekete frakknak, nem marad felfedezetlenül.~ ~ 6563 1, 4| termeibe vonul vissza, a fekete frakkos ifjú ember a malachit terembe 6564 2, 30| nyírta a bajuszát, s finom frakkot visel, hogy úrnak nézzék. 6565 2, 30| világnak a Szentföld, a franciáknak Párizs, az orosznak Moszkva, 6566 2, 36| háta mögött áll Anglia és Franciaország, azok meg fogják támadni 6567 2, 27| elig, megindul Ledru Rollin Franciaországból háromszázezer emberrel, 6568 1, 15| aula már rég megkezdte a fraternizálást, s számít rá, hogy végveszély 6569 2, 30| Házmesterét már ott találta. Fraternizált a honvédekkel.~ ~Ismerte 6570 1, 14| Brüder" - "Gütter" - "die Freiheit" - "sich freut heut" - " 6571 2, 29| börtönből kiszabadult rabnak frenetikus démon-kardala volt az! A 6572 1, 14| die Freiheit" - "sich freut heut" - "Metternich" - " 6573 1, 14| bizottmány szónoka, Goldner Frici. - Éppen emlegettünk.~ ~- 6574 1, 15| azt súgja: "Bevégezted, Fridrik!" ~ ~- Pályádat, mely volt 6575 1, 16| Goldner van itt! Én vagyok! Frigyes, a félkezű hős."~ ~Nem felel 6576 1, 11| óhajtja-e ezáltal a kívánt frigyet megerősíteni, s a menyasszony 6577 2, 20| rajthúzlival, de oldalán rezes fringia, övében két pisztoly, s 6578 1, 11| elő kabátja alól a rejtett fringiát, sem a kezét nem kapta vissza 6579 2, 32| Baradlay Richárd.~ ~Egy frissítő hideg fürdő, egy katonás 6580 1, 4| palotaszolga nagy ezüsttálcán frissítőket kínált, az ifjú felvett 6581 1, 14| állasz.~ ~Richárd felment Fritzcel együtt a kolostorkapuhoz, 6582 1, 14| küszöbe szónokszékül szolgált Fritznek.~ ~- Testvérek! - kezdé 6583 1, 13| órájában, pongyolán, szétszórt, frizírozatlan hajjal fogadja őt, mindenkor 6584 1, 6| megelégedve, hogy eljön, őt frizőrje kezében hagyni - nehogy 6585 1, 5| esztendősnél, s ha hinni lehet a frizőrjének, még szép asszony is. Gárdista 6586 2, 49| meghalt! Bajtársak, ma mind Frohnernál ebédelünk. Lesz pezsgő, 6587 1, 15| leány!~ ~Most meg már a fromage de Brie-ből kér egy szeletet, 6588 2, 27| lehet aszerint, ahogy a szél fú. Az egész házban legnagyobb 6589 2, 36| hozzá.~ ~Azzal lehasalt a fűbe a leterített guba mellé, 6590 2, 21| sün tövisei. És hangzik a Fuchslied többi szakasza:~ ~Es ist 6591 2, 31| hiányzott szőlőlugas és fügefasövény.~ ~Az ostromlók egymás vállaira 6592 2, 31| oldalfalai szőlőlugassal, fügefaszőnyeggel vannak boldog időkben betakarva.~ ~ 6593 1, 13| tengeriszappal, telenőve tengeri fügével, tengeri tulipánnal, korallerdővel, 6594 2, 30| vonalul szolgálhatnak, oly függélyesen esnek a várvonalra, hogy 6595 1, 13| életmód, a szüntelen mástól függés. Hozzá volt szokva, hogy 6596 2, 44| és szemeit gyászruhájára függeszté. És nem sírt. Nagyobb fájdalom 6597 1, 4| világ minden országából s független bojárok pompás nemzeti öltözeteit. 6598 2, 23| lett adva, mintha attól függne egy ország, egy korszak, 6599 2, 32| vezette Richárdot, s annak a függönyét félrehúzta előtte. Ott feküdt 6600 1, 3| őket várakozni.~ ~Sötétkék függönyöktől beárnyékolt teremében ott 6601 2, 32| tudni.~ ~Visszabocsátá a függönyt a nyoszolyára. A betegápolónőnek 6602 1, 7| kibocsátom önt.~ ~A falon függött egy nagy antik rácsozatú, 6603 2, 19| rakásra. Fiatal lyánykák függőiket, özvegyasszonyok megtakarított 6604 2, 30| világcsodák közül, Szemiramisz függőkertjeiből szent városa romjaihoz vissza.~ ~ 6605 2, 26| fölébredsz, ezt súghassam a füledbe: "Megölöm a kedvesedet." 6606 1, 18| nyugtalanul hegyezték a füleiket a huszárlovak; máskor azt 6607 1, 12| mellett; a szűr alatt ott füleltek az ólmos botok és kurta 6608 2, 25| visszajössz, mondtad, hogy fülembe fogod suttogni e kérdést... 6609 1, 10| őket a legutoljára bevakolt fülkéhez, mely előtt a legutóbb sírba 6610 1, 15| helyen jár. Az ajtóhasadékon fülledt zöldségillat szivárgott 6611 2, 20| hercegről is, és ötödik Fülöp spanyol király kegyetlenségeiről, 6612 1, 14| végigvonultak Sechshaus, Fünfhaus, Braunhirschengrundon, gyárakat, 6613 1, 6| valami medizinalrat a Sektion für Sanitätstwesennél; a közkórházak 6614 2, 35| és most, mint az ostoba fürj, belefutott a tőrbe.~ ~Ó, 6615 2, 27| volt; s meglőtte benne a fürjet, ha kapóra jött.~ ~Neki 6616 1, 15| Előrefutott a terembe, fürkészi, mi újságot találhatna nálunk, 6617 1, 16| elrejtik, eltagadják a fürkésző ellenfél elől. Ó, a nők 6618 2, 37| gyermekedre! A vérkeresztelőbe ne füröszd meg két fiadat! Menjünk 6619 2, 44| száján, hogy hisz ez szőke fürt; Ödön haja pedig fekete.~ ~ 6620 2, 30| asszonyok hosszú aranysárga fürtjeiket kézíjaknak, miért temetkeztek 6621 2, 44| testvére levágott hajából egy fürtöt hagyott önnek. Vigye!~ ~ 6622 1, 18| lángpelyheket zúdított arcaikba; a füstben meg kellett fulladni a tétovázónak; 6623 2, 32| az egész fölött egy lomha füstfelhő; lőpor és égő korom füstje.~ ~ 6624 1, 16| ellenkező oldal; a fekete füstfelleg most lassankint tűzvörösre 6625 2, 29| egy szemfödelet sző sötét füstfellegből valami ellenséges szellem 6626 1, 16| melyet az égő templom fekete füstfellege árnyal, egy magányos alak 6627 1, 14| lángok és a szürkevörös füstgomoly közül az egyes alakok kezdtek 6628 2, 27| pipa szárán szétverve, nagy füstgomolyt fújt a fellegekbe, s felhúzott 6629 1, 14| szeszgyár már akkor csak füstölgő romjait mutatta fel; gépeit 6630 1, 18| isten hidege.~ ~Ló és lovas füstölgött a párázattól. Hányadszor 6631 1, 2| az én nevemnek áldozatai füstölögtek?« Mit feleljen akkor? Kihez 6632 1, 4| jégen, a távolban látott füstoszlop felé.~ ~Egyszer Ödön háta 6633 1, 4| Hanem érzed azt a keserű füstszagot? Ott, ahol a füstöt látod, 6634 2, 29| nő, s az erősek hatalma füstté oszlik; mikor lelke támad 6635 2, 26| üveghengerén át már égő veres füsttel lobogott az túl. Mégsem 6636 2, 31| feje fölött az ég egy nagy füsttömeggel volt beborítva, mely egyre 6637 1, 14| rongyos, mint a többi; arca füsttől fekete, kezében öles vasrúd, 6638 2, 25| ősszel hagyta, s dalával, füttyével hirdeti a meleget s szerelmet.~ ~ 6639 1, 14| utcán le nyargalászni, füttyöt, szidalmat hallani, rongyos 6640 2, 36| fütyörészése. Ismerős csatadalt fütyölt. - Csak a dal maradt fenn.~ ~ 6641 2, 36| a mocsárban Boksa Gergő fütyörészése. Ismerős csatadalt fütyölt. - 6642 2, 30| összeróva. Ott a puskagolyók fütyülése mellett körülnézték a védműveket, 6643 2, 31| mentőangyal repül alá a füves meredélyen Richárdhoz - 6644 2, Veg| Jó az Isten! - Zöld füvet ád a harcáztatta földnek, 6645 2, 33| kérkedő gunyorral mondta:~ ~- Fuimus Troes! Ruet Ilium et ingens 6646 2, 22| csak azt nézte, hogy merről fúj a szél, hogy a gulya a szél 6647 2, 25| visszahibban az őrhelyére, s tovább fújja üvegfuvola hangon, légcsengettyű 6648 2, 27| szétverve, nagy füstgomolyt fújt a fellegekbe, s felhúzott 6649 1, 4| mint apróra tört finom port fújta be a vasok minden kis hasadékán 6650 2, 32| porrá tört gálickövet is fújtam a szemébe; a sem használt. 6651 1, 11| egymáshoz ragadt négy ujjára fújva. - Vir izs kigyütt körmöm 6652 1, 17| szavaktól.~ ~- Ők! Ők! - fuldoklá a leány. És elkezde zokogni, 6653 1, 18| arcaikba; a füstben meg kellett fulladni a tétovázónak; csak előre, 6654 1, 6| nagy mértékét fejezik ki a fumigálásnak. Másképpen kellett a való 6655 1, 17| imádottjának anyja, mint tegnap fumigált kérőt, kicsukta.~ ~Antoinette 6656 2, 20| erényei közé tartozik a fundamentális takarékosság, minélfogva 6657 2, Veg| földnek, fehér bárányt a zöld fűnek, ártatlan, szelíd angyalkát 6658 1, 3| réshez jutván, ő is előre ne furakodjék, s el ne mondja azt, ami 6659 1, 6| most eszedbe? - kérdé Jenő, furcsán vonogatva vállát.~ ~- Magam 6660 2, 28| észrevenni, hogy milyen furcsát álmodik ő most ébren.~ ~ 6661 2, 49| azért tart magánál, mert furdalja érte a lelkiismeret. Apád 6662 2, 36| Kiszedte őket, s odateríté a fűre Ödön elé.~ ~Azután maga 6663 1, 4| elsurrantak, csalogatták érzékeit; fűrészhátú, merev szemű, legyezőszárnyú, 6664 1, 4| furcsa alakjai. Kalapácsfejű, fűrészorrú, legyezőfülű, kulacstermetű, 6665 2, 32| aztán felvette a szecska és fűrészpor közül, amiben feküdt, s 6666 2, 19| ki eszével, találékony furfangjával, jó akaratával, szellemével 6667 2, 28| találta nála Szalmást. A furfangos férfiú természetesen megszökött 6668 2, 29| az emeletre! ~ ~A jámbor furfangosan nevetett. Hiszen csak azt 6669 2, 36| Ilyenkor, mikor a győztes első fúriájában van, aki legelöl találkozik 6670 2, 37| pokoli tanácsokat forralt fúriakeblében, miket hogy meghallgattak, 6671 2, 30| ölet kellene még tovább fúrnunk a syenit-sziklában. Ez nem 6672 2, 21| ilyet ereget. Nézzétek, hogy fúródik a földbe. Ennek az orra 6673 2, 23| lombnak szelleme van, hol a fűszál emlékezik, hol a geszt sarjadékiban 6674 2, 25| csillagoknál kezdődik, hanem a fűszálak hegyénél; a fejünk mindenütt 6675 2, 26| gyűlölöm a hazámat"! Minden fűszálát, minden csecsszopó porontyát 6676 1, 11| szónoklatok, csakhogy azoknak fűszérét nem humor és pátosz, hanem 6677 2, 29| s miután a tiszt által e futamodásban, gallérjánál megragadtatván, 6678 1, 16| eltűnni. A kettő között egy futamodásnyi tér, egyórai halálcsend 6679 2, 28| szekerét elhajtatta, hány futárját elcsípte - hogy utoljára 6680 2, 20| felsővidéki falu végén.~ ~Futárok, nyargoncok, szállítmányosok, 6681 1, 4| úti készületeket megtenni. Futárokat küldött előre, kik friss 6682 1, 4| agyonütöm azt az ostoba futárt, aki ezt a levelet utánad 6683 2, 35| azok közé. Az bevégezte futását.~ ~Mikor az ember szükségtelenné 6684 2, 36| magával tovább. Beleszeret a futásba.~ ~A hajnal a puszta közepén 6685 2, 36| makacs, mindenütt megélő fűtejnél, mely nagy bozótot hajt, 6686 1, 15| költené az apácát!~ ~Különben futhatnak már utána.~ ~Sietve fordult 6687 1, 18| két nemes mén könnyedén futhatott.~ ~Palvicz két lóhossznyira 6688 2, 37| maradj enyim! Fuss, amíg futhatsz! Becsületszavadat adtad 6689 1, 10| kémények is mind füstölögnek; fűtik az eddig nem fűtött szobákat: 6690 1, 18| sorban, néhol csoportban is. Futnunk kell éjjel és nappal, úsznunk 6691 1, 10| füstölögnek; fűtik az eddig nem fűtött szobákat: valakire várnak; 6692 1, 5| De hát mi az ördögért fűtöttünk be vele?~ ~- Az volt benne, 6693 2, 21| havat, mely most, mint a futóhomok, buckákat képezett. E hóbuckákban 6694 1, 14| lovasaival végigverte a futókat a hosszú utcán a vámvonalon, 6695 1, 18| ki a hadparancsnokokat a futókra figyelmeztesse.~ ~Amint 6696 2, 36| látszik; a falak repkénnyel, futórózsával bevonva, mely másodszor 6697 2, 48| Hiszen van tágas kvártélya és fűtőszere! Ez elég szép!~ ~Plankenhorstéknak 6698 2, 35| betakarva záporpalástjával a futót; elnyomta villámdörgéseivel 6699 2, 22| kérem alássan, mert amint futottam, a nímet úgy lűtt a hátamba, 6700 2, 23| harcvonalon sebes rohamra fútták meg a trombitákat; a föld 6701 1, 18| szántóföldeken keresztüli futtatásban nem állta ki vele a versenyt.~ ~ 6702 2, 20| vacognak.~ ~- Pedig most már ne fűttess be - mondta neki Ödön -, 6703 2, 29| eltaszított békejobb elől futva, melyet önmaga kényszerített 6704 2, 30| hadifőnökéhez sietett.~ ~- Hová oly futvást, polgártárs? - kérdezé Richárd 6705 2, 28| Zebulon újra megjelent a fuvarosa előtt, az őt nagyon megbámulta 6706 2, 28| innen engemet - monda a fuvarosának, amint megérkezett hozzá.~ ~- 6707 2, 28| főhadiszállására, hanem a fuvarosgazda udvarára, hogy már mégis 6708 2, 28| alatt Zebulon megalkudott a fuvarossal harminc forintba Debrecenig. 6709 2, 28| a szekeret; kifizette a fuvarost; azt mondta neki, hogy csak 6710 2, 31| alatta, fölötte csúszós fűvel benőtt meredély, melyen 6711 1, 4| hasonló a dobveréshez és fúvóhangszerek elfojtott zenéjéhez.~ ~A 6712 2, 20| asszonyod mit csinál?~ ~- Most fűzeti magát az újmódi míderbe 6713 1, 11| termettel. Kár, hogy nagyon fűzi magát, és hogy nyers kávét 6714 2, 36| ábrándokbul, miket egymás mellé fűzött.~ ~"Még áll Komárom, s három 6715 1, 15| előretolatni a háromszor is eltérő gádor tekervényes menetein, míg 6716 1, 15| lépcsőkön leérve egy dohszagú gádorba jutottak.~ ~- Jobbra! - 6717 2, 25| borulva játszik, cseveg és gagyog... Azokat megőrzöm, mint 6718 2, 40| aki szelíd volt, mint egy galamb; csak mosolygott, ha bántotta 6719 2, 43| aztán repülhet a kegyelem galambja az olajággal. A denevérszárny 6720 1, 17| szívében is volt annyi kis galambméreg, hogy az ilyen hazaküldést 6721 2, 20| ezt már érted. No, ugye, galambocskam?~ ~Zebulon szerencsésen 6722 1, 15| zsemlyével.~ ~- Hja bizony, galambom, ha a katonák közt akarunk 6723 2, 19| meggörnyed, és hetvenéves galambősz férfiak álltak a gyermekekkel 6724 1, 13| államférfi nem veszté el galgenhumorát.~ ~- Ó, csekélység, csak 6725 1, 15| hogy kimenekülhetnek vagy Galícia, vagy Magyarország felé. 6726 2, 35| Szigetnek, s úgy keresztül Galíciába.~ ~Gyapjún az ezredparancsnok 6727 2, 32| mindenképpen; még porrá tört gálickövet is fújtam a szemébe; a sem 6728 1, 8| pikkelypáncélok. Ismét más kirakat gall és teuton fonott vértekből, 6729 1, 11| aminek nyakától messze elálló gallérja messziről reklámot csinál 6730 2, 29| tiszt által e futamodásban, gallérjánál megragadtatván, tényleg 6731 2, 28| térdei kopottak; hanem van ám gallérjára meg a karmantyúira olyan 6732 2, 27| azután megfogta Ádám úr gallérját, mintha attul félne, hogy 6733 1, 9| selyemruhát viselt, fekete hímzett gallérkával és karmantyúval; fején gyászfőkötő; 6734 1, 14| vállszalaggal, hasonló színű csík a galléron, rézmarkolatú egyenes kard, 6735 1, 8| ringatta fejét kaftánja gallérpréme között.~ ~- Nagyon jó üzlet 6736 1, 18| rögtönzött hidat száraz gallyakkal, a maradék kátrányt ráöntötte, 6737 2, 26| szájszegleteit rejthetlen idegesség galvanizálta.~ ~A két Plankenhorst-hölgy 6738 1, 9| barátom vonásait, amiért gályarabságra küldenek, ha ön elárul. 6739 1, 10| parton a kötelet, mikor a gályát átvándoroltatják Európából 6740 1, 8| megmondja az árát: ez egy garas, ez kétezer arany.~ ~Richárd 6741 2, 20| lop az ország pénzéből egy garast sem, hát akkor minek az 6742 1, 5| Már megint nincs egy vad garasunk sem, ugye?~ ~- Bizony nincs 6743 1, 11| hanem az adminisztrátor úr gárdájáé.~ ~Hát ez micsoda gárda?~ ~ 6744 2, 38| Önnek egy testvére volt a gárdánál, később a huszároknál, azt 6745 1, 15| Hanem mármost, Frau Bábi, a gardróbot jó lesz összepakolni és 6746 1, 8| egészen idegennek érezte magát garzonlakásában.~ ~Minden tárgy emlékeztette 6747 2, 27| mindig folytatta Zebulon a gasconade-okat, anélkül hogy ellenlábasát 6748 2, 24| dalolt, mint egy őrült, gassenhauereket, operákat.~ ~Mikor aztán 6749 2, 29| van kiszegezve tizenkét gátlöveg, mint egy lefektetett orgona, 6750 1, 18| Csendben és vigyázva a keskeny gáton végig a völgy mentében! "~ ~ 6751 1, 18| hogy egy új áradat rohan a gátrés felé, mely azt szélesebbre 6752 1, 18| előhozattak, s áthidalták velük a gátrést.~ ~Hanem a lovak nem akartak 6753 1, 14| küzdelemben. Jer velünk! Álljunk gátul az áradatnak, s tartóztassuk 6754 2, 22| Csakugyan látom már, hogy nagy gaukler vagy. Csakugyan nem tudlak 6755 1, 11| példája, hogy egy igazi gavallérnak mennyire nem szükség vagyonra, 6756 1, 8| életemben találkoztam egy gavallérral, aki azt mondja: "Salamon, 6757 2, 32| szégyen; vagy talán takarékos gazdaasszony, kinek sok pénzébe kerülnél, 6758 2, 49| találta, melyet a "magyar gazdaasszonyok" alapítottak. Nehány lelkes 6759 2, 24| Hallod-e? Őrnagyod hív! A régi gazdád beszél hozzád. Hát nem felelsz?~ ~- 6760 1, 2| felekezetünk minden halottját, gazdagot, szegényt egyaránt. Azért 6761 1, 12| varmegyében, akibül áll gazdagsagom. Aztan ha jobbágyot felszabaditunk, 6762 1, 9| is beszegődnöm valamely gazdához, s úgy keresném mindennapi 6763 2, 30| valamelyik konyhában, mit gazdái ott feledtek.~ ~A csizmadiának 6764 1, 6| állát! - rivallt Pál úr a gazdájára, s elkezdé a képét körös-körül 6765 1, 18| állnak a lovak a szénában, a gazdák segítenek vasalni, szerszámot 6766 2, 27| életében a várost járja?"~ ~A gazdálkodása Ádám úrnak pedig abból állt, 6767 2, 48| próbálja meg hát azzal a gazdálkodást.~ ~A kis menyecske elővette 6768 1, 5| csináljak. Olyan dolgokban nem gazdálkodhatom, amik láthatók. Mindenütt 6769 2, 27| megélhetne, ha otthon maradna gazdálkodni, mint hogy egész életében 6770 2, 30| legbecsesebb tárgyakbul a gazdának vagy magának. A menekült 6771 2, 25| események; hogy a mamát az egész gazdaság gondja terheli, azért nem 6772 2, 38| alatt otthon volt; ügyelt a gazdaságra, nem vett részt semmi mozgalomban, 6773 1, 10| férfinak kell felügyelni. Gazdaságunk kiterjedt és sokágazatú; 6774 1, 5| nem ráülni való. Kidobtam gazdástul együtt az udvarból. Nem 6775 1, 10| Ödön. Régi szolgák, vén gazdatisztek, a régi alázatos bókolással; 6776 1, 8| kabinetdarabok vándorolnak egyik gazdátul a másikhoz. Salamontul egyik 6777 2, 23| nyomul keresztül a Rákos gázlóján Isaszeg fölött egy tömegben, 6778 1, 18| megtérítsen. Richárd kapitány gázlót keresett a Dunán keresztül.~ ~ 6779 1, 18| az utóhaddal a nyomában gázol.~ ~Csodával határos, hogy 6780 2, 24| testével, hogy a lovak össze ne gázoljanak, s aztán őt taposták össze.~ ~- 6781 2, 43| mint mások ezeren; hogy úgy gázolt legjobb hőseink vérében, 6782 2, 36| A lovak néhol szügyig gázolták a vizet. Egy helyütt egész 6783 1, 14| másik pillanatban le volt gázolva a földre.~ ~S öt perc múlva 6784 1, 15| még, akik ott rekedtek; a gázvezetés el van rombolva, nincs mivel 6785 2, 33| Uraim! Ehre, dem Ehre gebührt! Minden embernek megvan 6786 2, 28| látták, hogy pap; hanem adtak geleitscheint, hogy vissza is térhessen.~ ~ 6787 2, 31| öccsét, Richárdot. Az akkor a Gellérthegy alatti lovassági táborban 6788 2, 30| új ágyút lát megjelenni a Gellérthegyen, mely a másik percben már 6789 2, 30| kaszárnyákba visszaűzte, s tudta a Gellérthegyről a főőrhelyet s a nádori 6790 1, 12| kalpag fejébe nyomva, fekete gémforgóval, minden boglár, csat és 6791 2, 35| az eszmének nincs.~ ~Ez a generáció lejátszotta szerepét. De 6792 2, 27| kifizetni. Osztán milyen generalisaik vannak! Aki minket megverte, 6793 2, 27| hajad száláért két fogoly generalisnak húzhatja ki egy haja szálát, 6794 1, 5| masculini et faeminini generis - a legelképzelhetőbb mindenféle 6795 2, 30| erőfeszítve; két mesebeli géniusz, két tündérvilági dzsinn, 6796 1, 4| borotvált arcú, jól táplált gentleman lépett eléjük, azt kérdezve 6797 2, 27| küldje hamar azt a másik gentlemant is, aki rajtam fog aludni, 6798 1, 5| hozzávetőleg kiszámíthassa a geometriai proporciót, melyben a napi 6799 2, 30| többé, ha annak a vízhajtó gépe tehetetlenné lett, akkor 6800 1, 14| füstölgő romjait mutatta fel; gépeit összetörték, hordóit kihengerítették 6801 2, 27| nyílforma lúdlelkével; a forgató gépet egy béresgyerek helyettesíti. 6802 2, 23| hullámzanak, mint egy csodálatos gépezet, melynek két sarka van. 6803 2, 48| forint havi díjt kapok a gépgyári munkám után, ennek a felét 6804 2, 48| Kapott alkalmazást egy gépgyárnál, nappali szolgálatra, havi 6805 1, 13| ragyogott hozzá.~ ~Jenőt gépileg tolták odáig.~ ~És mikor 6806 1, 1| Most a tengelye esik ki a gépnek - folytatá a haldokló -, 6807 1, 4| fény, fojtó bűz, siketítő gépzuhogás, gőzsüvöltés hangzott elő. 6808 1, 4| Ödönnek úgy tetszék, mintha a gépzuhogást, gőzfütyülést valami más 6809 2, 30| A lángok süvöltésén, a gerendák recsegésén, a falak beomlásán 6810 2, 30| a sorompóig, mely nehéz gerendákbul volt összeróva. Ott a puskagolyók 6811 2, 32| már; omladékkal, szenes gerendákkal fedve az utcák; a házak 6812 2, 32| ágyúkon, a cserepeken, a gerendákon kellett még keresztüllépdelnie, 6813 1, 8| magyar fringiák, csákányok, gerezdes buzogányokkal egy kategóriába 6814 1, 4| őket Szent Mihállyal és Gergellyel.~ ~Egyszerre nagyot villámlott.~ ~ 6815 2, 36| valamit irigyelni Boksa Gergőn. Azt, hogy ez most is Boksa 6816 2, 28| hírlapot, sokáig bámult Boksa Gergőre, míg végre föl merte neki 6817 2, 22| mutatott részére.~ ~Boksa Gergőtül elvették a rezes kardját, 6818 2, 22| még sohasem történt Boksa Gergővel, hogy lekapták a tíz körméről, 6819 2, 36| az alakról, hogy valami gerillacsapat elzüllöttje. Kerek kalapjáról 6820 2, 28| szabadalmat kapott lovas gerillacsapatot alakítani, tetszés szerinti 6821 2, 36| onnan fogják folytatni a gerillaharcot."~ ~"A fő-fő emberek kimenekülnek 6822 1, 17| dühöngő pártfeleket, kiknek gerjedelmeiben sem innen, sem túl nem tudsz 6823 2, 38| ő az igazi. Így haragra gerjedni csak az képes, aki érezte 6824 2, 20| oroszlán, a feleséggel szemközt gerlice; az egész világ előtt nagyságos 6825 1, 8| becsületes embernek lenni igen jó gescheft! Ráemlékezzék! Egyszer az 6826 2, 23| fűszál emlékezik, hol a geszt sarjadékiban hősök piros 6827 1, 9| finom ajkakkal; dús, tömött, gesztenyeszín haja puritán egyszerűséggel 6828 2, 27| uram agyarkodik a csavargó gézengúz fiára, ki megint elszökött 6829 2, 45| léptek az előteremben, mik Giantot fektéből feluszítják, s 6830 1, 15| azt nem tudják, mit akar a Gibeon. Átjönni-e Jerikóba, vagy 6831 1, 15| Rahábot. A kapunál várom a Gibeonitát.~ ~Azzal kikísérte a két 6832 2, 30| nap.~ ~Egyikre a két küzdő gigász közül több nap nem virrad!~ ~ 6833 2, 30| folyvást, szakadatlanul. Egyik gigásznak négyezer lelke van, míg 6834 2, 22| az a tegnapi ötven "nem gilt"!~ ~- Miről adjak írást, 6835 1, 8| Hát mit? Csak nem ettem gilvagombát, hogy azt a szép képet a 6836 2, 25| kacérkodik a víztükörben; az öreg gím hatalmas agancsát magasra 6837 2, 36| volt út. A betyárt csak a gindár növényfajok, a vanyiga nyápic 6838 1, 17| Plankenhorst-termek olvasóasztalán a girondisták története; olvasott abban 6839 1, 8| buzogányos hajítódárdák, gitár alakú vértek; amazonsisakok, 6840 1, 15| szenvedélye vitte, futott vissza a glacis fasorai közül a városba.~ ~ 6841 1, 15| horkolt, mire a belvárosból a glacis-ra kiértek. A chartreuse megtette 6842 2, 20| hegyen-völgyön barangolni, katonákat glédába állítani, mundért szabni, 6843 1, 14| mi a nyeregben, önök a glédában.~ ~Ezt az ajánlatot bizony 6844 2, 33| Troes! Ruet Ilium et ingens gloria Parthenopes. (Voltunk Trójaiak! 6845 2, 44| magasba, Az a sugár, az a glória volt ez arcon, mely a szent 6846 2, 30| éji tűzfényben mint fekete gnómok látszottak a tűzoltó katonák 6847 1, 4| falka üldöző közé, öreg göbeccsel, üdvös ijedelmet idéz elő 6848 2, 27| moslikos rocskát, is etetem göbölyöket, is targoncaztam malatat, 6849 2, 24| Isaszeg a mienk; a bán Gödöllőig flankenbewegolt; teljes 6850 1, 17| ilyen szépen lefekteti őt a gödörbe, s végül körülrakja zöld 6851 2, 44| ásnak neki a homokban egy gödröt, és belökik dicstelenül; 6852 1, 11| minden szeglete iparkodott gömbölyűvé lenni a nagy mosolygástól. 6853 1, 2| Nagy, kopasz homlokát gyér, göndör fürtök folyták körül, egészen 6854 2, 42| elég kegyetlen volt egy göngyöleget ajándékozni Editnek, melynek 6855 2, 39| kivett belőle egy papírba göngyölt tekercset, s azt a csendőrnek 6856 1, 13| úgy, hogy a haja szála sem görbül meg; csak bízza rám magát.~ ~- 6857 2, 24| Palvicz arcán az öröm rángó görcsei jelentek meg. ~ ~- Te megígéred. 6858 2, 26| szobájából. A hisztérikus görcsökbe esett hölgyet lefektették, 6859 1, 14| tomboló, őrjöngő zaj ideges görcsöket idéztek nála elő. Társnői 6860 1, 14| márványpadlaton heverni, görcsös halálrángások között; látta 6861 1, 17| és zokogása közben annál görcsösebben fonta át karjaival Jenő 6862 2, 43| üdvözlet, sem a forró kéz görcsszorítása.~ ~Alfonsine sietett a vasúthoz.~ ~ 6863 2, 29| ágyaikból, a nehéz lövegek gördülését a kövezeten. Másfelől a 6864 2, 30| keresztülugratja a kardján", mint Görgey Henczit.~ ~Válaszul Abdurrahman 6865 2, 22| szánalomgerjesztő féloldalt görnyeszkedését, s egyszerre más alakot 6866 1, 5| nyelveket tud?~ ~- No, diákul, görögül, hebraeusul meg jóformán 6867 1, 2| férgek a mi testvéreink, s a göröngy a mi anyánk...~ ~Egyetlen 6868 2, 28| Theophilus Schneiderius. Göttinga, Pukkersdorf. Szentül félt, 6869 2, 28| lehetne útlevelet kérni Göttingába, a beteg fia meglátogatása 6870 2, 28| Bálintnak van egy diák fia Göttingában, Schneiderius Theophilus, 6871 2, 33| még nem viselnek rabigát. Góg és Magóg dala az a sziklák 6872 1, 14| Mausmannt a főhadparancsnokhoz, Goldnert pedig a hadügyminiszterhez, 6873 2, 35| mártírkoszorú: az a korona.~ ~A golgota: az az eszmének a koronázási 6874 1, 17| tekintetű úrnőt. - Egyike a golgotai alakoknak, kik ott roskadoznak 6875 1, 4| szánnak.~ ~Most azután a golyóban volt a segély.~ ~Egyik cső 6876 2, 27| messzire elmegy, mint maga a golyobis. Aztán mennyien vannak? 6877 1, 13| rettegnek, reszketnek a golyófütyöléstől, de azért mégis nekimennek - 6878 2, 23| újra ellenére támad.~ ~A golyófütyülést mindenki ismeri már. Megszokott 6879 1, 18| lőttek egymásra; Palvicz golyója Richárd csákóját fúrta keresztül, 6880 2, 30| ostromlott sereg, minden golyójáért az ostromlónak, Pestet árasztja 6881 1, 17| már töltve; még annak a golyójára is fel van vésve Alfonsine 6882 2, 32| házak oldalai bezúzva nehéz golyóktól, a tetők széttépve; minden 6883 1, 4| elvesztegetnie lövéseit. Minden golyónak találni kellett, és jól 6884 2, 19| Vashámorok átalakultak golyóöntödékké. Elfogyott s nem volt kapható 6885 2, 30| húzta magához a nagy víz a golyót. Kilenc embert lőttek meg 6886 2, 23| párbaj gyalog és lóháton, golyóval és szuronnyal, karddal és 6887 2, 31| közt lehetni. Az ellenfél golyózáporát az utól jövőkrül felfoghatni; 6888 2, 27| seregei úgy teremnek, mint a gomba; az ő fejének nincs már 6889 1, 15| égett egy faggyúgyertya, gombának eredt kanóccal; a másikon 6890 2, 28| összevissza voltak rendezve, egy gombbal alább mindenik. A csizmák 6891 1, 15| használt sem a vessző, sem a gombos szíj. A fiatal leány, mikor 6892 2, 21| nem is ismerve, egy zilált gomollyá váltan terelte egymást előre, 6893 1, 13| úrhölgyek, diákok és katonák egy gomolyba keveredve, egymás nyakába 6894 1, 4| alakult, mely jött sebesen gomolyogva, alatta sötétkéknek látszott 6895 1, 16| tűzvörösre válik, s izzó gomolyokat bocsát fel az elszürkülő 6896 1, 15| Legjobb szövetségesei, bohó, gondatlan ifjak elmondták titkát ravasz 6897 2, 24| chirurgiae. Én vettelek gondjaim alá, s nagy dolgot fogok 6898 2, 22| hivatását betölteni.~ ~A gondjaira bízott gulya künn volt a 6899 2, 44| ha Bécsbe feljut, legelső gondjának tartsa felkeresni Plankenhorst 6900 2, 24| legutoljára egy pesti házalónő gondjára volt bízva; ezt egy bécsi 6901 2, 32| bejegyeztette magát, mint a gyermek gondnokát. Palvicz Ottó alhatik nyugton 6902 2, 25| van ellenmérge; még a néma gondolatában is olvas. Néha-néha elmegy 6903 2, 24| keble úgy küzdött nehéz gondolataival. Abban a kemény álarcban 6904 2, 21| Eredj oda!"~ ~Az édesanya gondolatára megcsókolta egymást a két 6905 1, 17| vagyunk, kik egy semmiért, egy gondolatért, egy álomképért mindenünket 6906 1, 15| adhatott neki erőt ilyen gondolathoz.~ ~Merre induljon? A sötétben 6907 1, 8| látszott. Salamon kitalálta gondolatját.~ ~- Ne féljen ön attul, 6908 2, 30| kioltott gyertyák, mint gondolatjelek. Valódi telegráf egyik városból 6909 2, 31| tizenegyedik csak elejti.~ ~Az gondolatnak is szörnyeteg volna, egy 6910 2, 37| és teszek.~ ~- Kitaláljam gondolatodat?~ ~- Nem hagyom azt.~ ~- 6911 2, 49| őt szabadelvű, magasröptű gondolatok által fölemelkedésre bírni.~ ~ 6912 2, 40| rettentő szívedben szülemlett gondolatokhoz hasonlít. - Le akartál a 6913 2, 48| látja; családja van. Jobb gondolatokra kellene jönnie. Jól van, 6914 2, 25| gyönyörrel merengett sokáig e gondolaton.~ ~Abban azután megerősíté 6915 1, 14| védelmezi.~ ~Ha ezzel a gondolattal el nem lett volna telve, 6916 2, 28| ínyemhez!"~ ~És attul a gondolattul nagyon komoly ember lett 6917 2, 23| másik Palvicz Ottó.~ ~Egy gondolatuk van.~ ~Nem is gondolat az: 6918 1, 13| mikor tüzet raknak rája, gondolhat annyit magában, hogy milyen 6919 1, 7| különben szokott lenni; de hát, gondolhatta, talán olyankor mindenki 6920 2, 48| Azok tudták.~ ~És mármost gondoljanak önök azon eseményeken végig, 6921 1, 12| parasztnak az, hogy nem nemes. - Gondoljunk csak dolog praktikus oldalara. 6922 1, 17| szállására.~ ~Ott azután gondolkozhatott a sors tréfás leleményessége 6923 1, 4| látszott, mintha visszatérésről gondolkoznék.~ ~- Ezek eszükre tértek - 6924 2, 25| előttem ülsz, mindig azon gondolkozol, hogy most Ödön milyen veszélyben 6925 2, 26| a pokolban lesz is! Nem gondolkozom sem éjjel, sem nappal egyébről, 6926 2, 26| Valaki meghalt, akiről éppen gondolkoztak. Mi ereje van a testetlen 6927 2, 26| nyomorult vagyok én. Akkor aztán gondolkozzál rajta, hogy mikor fogsz 6928 1, 7| értelmet akarnak adni, azok gondolnak alatta holmi olyan kis felserdült 6929 2, 30| Mégpedig hiteles. Ha arra gondolnának, hogy a várat fel fogják 6930 1, 15| Az eső egyre szakad.~ ~- Gondolnánk már a visszatérésre - mondta 6931 1, 7| kelve a haragtól.~ ~- Azt gondoltad, ugye - szólt összeszorított 6932 1, 15| Fiam, segíts!" - De nem gondoltak arra, hogy minden egyes 6933 1, 10| leveledet kaptam.~ ~- Nem gondoltál arra, hogy mint legidősebb 6934 1, 7| egymásnak arról, amit egymásról gondolunk. Isten önnel - szólt Richárd. - 6935 2, 24| fel fogom őt keresni, és gondom alá veszem.~ ~- Megtalálod 6936 1, 3| azalatt a járásbeli főbíró gondoskodand, hogy minden hintó megkapja 6937 2, 29| Hagyjon fel a paripámról való gondoskodással, édes földim. Hanyadik ajtó 6938 2, 20| összpontosítják, s nekünk gondoskodnunk kell róla, hogy minden ponton 6939 2, 20| kis útravaló elemozsináról gondoskodom. Megmondom leányoknak.~ ~- 6940 2, 33| van. Excellenciás baratom gondoskodta rólam. Nagy grácia. Rendelte 6941 2, 20| ellátása van rád bízva. Gondoskodtál róluk?~ ~- No, de hogyne?~ ~- 6942 2, 46| Editet ön után várni? Mi gondoskodtunk már róla. Ön el van temetve. 6943 2, 39| anyámhoz, testvéreimhez; ők gondot viselnek rátok.~ ~A kis 6944 2, 49| ki jövendőjére nézve.~ ~E gondtul megszabadult, mert a fiú 6945 2, 20| csak készülj fel rögtön, a gondviselésed alatti dandár ma estére 6946 2, 32| asszonynak.~ ~- Jutalmul a jó gondviselésért.~ ~Kaszáné kétszerezve találta 6947 2, 21| egymást a két testvér. Hiszen gondviselésük volt az, gyermekkorukban, 6948 1, 3| büntetise anak; papnak, gonosznak. Fogunk ütet elcsapatni 6949 1, 12| tárcája kiürült, s a legutolsó gorombáskodásnál már a pecsétnyomó nemesi 6950 1, 5| hogy táncoljon.~ ~- No, ne gorombáskodjál velem! Bizony megharagszom 6951 1, 15| utcákon végig, amik a nagy gót torony irányába vezettek. 6952 2, 25| boltozatos verandába visz fel, a gótíves ablakok színes üvegkarikái 6953 1, 4| kitekinte, azt mondá: - Vagy gőzfürdő.~ ~Leonin nevetett.~ ~- 6954 1, 4| tetszék, mintha a gépzuhogást, gőzfütyülést valami más hang váltaná 6955 1, 18| izzott a láthatár lila szín gőzkörében.~ ~A vezető hózivatarral 6956 2, 26| elmenekülhetett e fúria gőzköréből, mely terhes volt a blaszfémiától.~ ~ 6957 2, 35| Sok csak meggyullad a föld gőzkörének erős súrlásától, s aztán 6958 2, 46| körül a gyalázat mérges gőzkörével! Pedig hiszen Richárd tudja 6959 2, 33| nem a nap, csak annak a gőzkörtül fölemelt optikai csalképe. 6960 2, 44| robogott eléggé gyorsan a gőzmozdony. Alfonsine a villámmal szeretett 6961 1, 5| Nemsokára visszatért a gőzölgő tállal.~ ~A "görög olvasó" 6962 1, 4| bűz, siketítő gépzuhogás, gőzsüvöltés hangzott elő. Oda ők nem 6963 1, 4| repült, orrlyukaik forró gőzt lövelltek elő. Az állati 6964 2, 39| hagyjak rád valamit.~ ~A Gracchusok anyjának is odatették megölt 6965 2, 33| gondoskodta rólam. Nagy grácia. Rendelte nekem koporsót. 6966 2, 28| Most azután Zebulon az első gráciát kérte ki magának, hogy hadd 6967 1, 3| gondolva, hogy már megint a grammatika ellen vétett, helyreigazítá 6968 2, 21| sújtott le egy szétpattant gránátdarab. Az rögtön meghalt.~ ~Ödön, 6969 1, 11| fekete csipkeuszállyal, fején gránátdiadém villogott; s volt rajta 6970 1, 11| mely végig volt rakva hamis gránátgombokkal.~ ~- Elhiszek aztat! Gyühet 6971 1, 12| fekete bársonydolmány, sötét granátszín mente, kékróka prémmel, 6972 1, 14| eszmék ülték diadalukat.~ ~A granichstaetti szeszgyár már akkor csak 6973 1, 15| jó párna a fejük alá tett gránitkocka.~ ~Akiket ébren tart a végzetes 6974 1, 11| szabadkozott Szalmás, hogy ő a gratuláló beszédét éjszakának írta, 6975 1, 11| nagy auktoritás. Bizony gratulalom hozza. Ahol latom, ni!~ ~ 6976 1, 17| Nagy zajjal jött, messziről gratulált az úrhölgynek, egyszerre 6977 2, 21| megríkatja, megijeszti a karzatot grimaszaival, pátoszával; de tiszteli 6978 1, 6| felelt Richárd. - Olyan grófhatnám emberek.~ ~Jenő önbizalmasan 6979 1, 12| Hát én mért nem születtem grófnak? De azért nem nyughatatlankodok, 6980 2, 49| ismeretséget kötni. De hát én grófokat és bárókat is láttam a házadnál, 6981 1, 8| darabnak a gazdáját: ez ettül a gróftul, az attul a hercegtül származott 6982 2, 27| hetvenezren. Erre masírozik a gros, itten van a pivot. Innen 6983 2, 31| zászlóalj ostromolt.~ ~A Grósz-féle ház falát törték keresztül, 6984 1, 4| tündérpalota, tenger alatti grottájával, föld feletti tündéreivel, 6985 2, 36| lehasalt a fűbe a leterített guba mellé, s mindjárt bebizonyítá 6986 2, 21| tengelyig merülve; körüle zilált gubancban a menekvő csapatok.~ ~"Ezt 6987 2, 33| felgyűrt ingujjakkal, borzas, gubancos hajjal, papucsban, kék köténnyel. 6988 1, 14| jött egymásra a "Brüder" - "Gütter" - "die Freiheit" - "sich 6989 1, 4| el a környéket, s a tüzet guggoló emberek fogták körül.~ ~ 6990 1, 8| megtámasztá, szájával a gúlának, agyával a padlatnak.~ ~- 6991 1, 8| szólt Salamon, egy egész gúlára mutatva mindenféle elavult 6992 2, 22| Gergőt a maga hatáskörébe: a gulyához.~ ~Boksa Gergő megint kezet 6993 2, 28| Gergő harci erényeiről: hány gulyáját elfogta az ellenségnek, 6994 2, 22| nem indíthatta meg ezt a gulyalázadást. Ő feküdt a bundáján szépen, 6995 2, 22| utánavágtatott a nyargaló gulyának, ráterelte a helyes irányra: 6996 2, 22| hanem azt minden alföldi gulyás tudja, hogy erre az illatra 6997 2, 22| mészárosok; de leginkább a gulyások, hogy az ökrök szoktak néha 6998 2, 43| tudott szerezni; minden gúnydalt felhajhászott, mely a nagyok 6999 2, 26| eljegyzés napján, a világ gúnyhahotájára elrablá tőlem egy Baradlay 7000 2, 36| fölébredt, Boksa ott ült a gunyhóajtóban.~ ~- Mennyi az idő? - kérdé 7001 2, 36| Itt egy ismerős halász gunyhójában pihent meg Boksa Gergő védencével; 7002 2, 35| halálba? Odavetsz a győztes gúnykacajának?~ ~- Most pedig testőr dzsidás 7003 1, 4| csábít, ha kacag, ha kér, ha gúnyol; és egyik bűvösebb, mint 7004 1, 17| másik anya milyen hideg gúnyolódással mondá: "Ön most semmi! Ön 7005 2, 22| szájtátó katonák előtt, gúnyolódó német diákok csúfjára, nemesember 7006 2, 19| volt a trikolór alatt, nem gúnyoltak senkit tótnak, németnek; 7007 2, 33| odabenn.~ ~Rideghváry kérkedő gunyorral mondta:~ ~- Fuimus Troes! 7008 1, 15| szemei gyanút, ajkszegletei gunyort fejeztek ki.~ ~Elébb hosszasan 7009 1, 14| megtartani pedig ugyan nem volt gusztusa.~ ~Délelőtt a Brigitta-szüzek 7010 1, 1| jutáshoz. Mind a hármat a gyakorlat hozza meg. Ott egy egész 7011 2, 27| bádog, fa műszerek között, gyakorlatba véve fánkmetszőt, derelyesarkantyút, 7012 2, 19| alakult zászlóalj már holnap gyakorlatot tartott, s egy hét múlva 7013 1, 4| tréfára vették.~ ~Mind a kettő gyakorlott korcsolyázó volt: edzett, 7014 1, 11| perében eldöntő befolyást gyakorol. A referendárius kap sok 7015 1, 17| véleményadásom döntő befolyást gyakorolhat. Képességeid feljogosítnak 7016 1, 2| folytatá a pap imáját -, gyakorolj irgalmat az igazság helyett! 7017 1, 5| katonai lovardába, s egy óráig gyakorolta magát a voltigírozásban,