IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | Search |
| Alphabetical [« »] máriáját 2 máriának 2 máriássy 1 marie 214 marie-ból 2 marie-d 1 marie-é 2 | Frequency [« »] 218 ami 218 mi 217 annak 214 marie 211 ot 209 azzal 205 vagy | Jókai Mór Névtelen vár Concordances marie |
Rész, Fejezet
1 1, III| kertészeti katalógusban Marie Antoinette neve volt.~ ~– 2 3, II| miként akkor, mikor még Marie járni tanult, az ő kezét 3 3, III| tudott magától megtagadni.~ ~Marie igen jó tanítvány volt a 4 3, III| szigetke, ami nagyon ingerelte Marie kíváncsiságát.~ ~Vajon mi 5 3, III| csak fokozta az ingert.~ ~Marie nem volt Lajosnak a rabja: 6 3, III| éles sikoltás vegyül.~ ~Ez Marie hangja volt!~ ~A férfi, 7 3, III| tekintetet vetve háta mögé.~ ~– Marie! – kiáltá a férfi megrémülve, 8 3, III| hogy nem lehet csodálni, ha Marie azt mondta, hogy éppen nem 9 3, III| elkészített kereveten. S Marie tudta azt már. Esténkint 10 3, III| amiből dögnek kell lenni!~ ~Marie pedig úgy imádkozott, hogy 11 3, III| Egész este nem látta őt Marie. Csak a macskáinak panaszkodhatott; 12 3, IV| Miért nem fogatott be?~ ~Marie érezte, hogy erre a kérdésre 13 3, IV| Ezt a szót sohase hallotta Marie.~ ~– Hát az a forspont nem 14 3, IV| De hát miért nem?~ ~Marie gondolkozott rajta, hogy 15 3, IV| már tudott „úgy”, ahogy Marie nem tudott. Egyszerre készen 16 3, IV| okvetlenülo ischias lesz belőle.~ ~Marie összekulcsolta a két kezét 17 3, IV| hagytak volna a szőnyegen.~ ~Marie és Henry azután egyenesen 18 3, IV| ebben a zivatarban.~ ~– Mit? Marie! – hebegé a kóros, s e pillanatban 19 3, IV| összeroskadt, térdre esett Marie lábai előtt, s aztán két 20 3, IV| Várig. És Lajos értette Marie arcán azt a búskomorságot. 21 3, IV| aranycsillámú víztükröt.~ ~– Jöjjön, Marie. Hozza uszóruháját – monda 22 3, IV| kiengesztelő tudat, hogy Marie megrémítője nem volt valami 23 3, IV| őhozzá elhívja.~ ~– Ugyebár, Marie, útközben a doktor kérdezősködött 24 3, IV| rendkívüliség az egész, Marie. Kár volt érte úgy felindulnunk. 25 4, I| férfival azonos személy, s hogy Marie nem más, mint az akkori 26 4, II| ami azt bizonyítja, hogy Marie rejtélyéről nem tud semmit, 27 4, II| tünemény, aki mellette áll: Marie.~ ~Sokszor föltette magában 28 4, II| mondani akart neki valamit, de Marie szájára tette a kezét, s 29 4, III| Aristarchus hegy * csodadolgairól; Marie el-elbólintott, s azon vette 30 4, III| s puskádat kezedbe véve, Marie ajtaja előtt foglalsz helyet. 31 4, III| haza.~ ~Henryt ott találta Marie szobája ajtajában a felvont 32 4, III| itthon? – kérdé tőle. – Marie nem ébredt fel?~ ~– Nem. 33 4, IV| hallgatag együttülés után Marie.~ ~Lajos felrezzent.~ ~– 34 4, IV| fellopózott az obszervatóriumba Marie, s meglepte Lajost a távcsőnél.~ ~– 35 4, IV| nekik mindent megtudni.~ ~Marie pedig már nem volt gyermek.~ ~ 36 4, IV| Ah, ne tegyen úgy, Marie!~ ~– Hát nem mindegy-e az 37 4, IV| felől, anélkül, hogy azt Marie meg ne tudta volna. Annyit 38 4, IV| hidegláz futott át.~ ~– Marie! – ordítao fel önfeledten.~ ~ 39 4, V| annyiban érkezett jókor, hogy Marie éppen a kertjébe távozott 40 4, V| kérdés volt annál, hogy Marie hogy lesz vele megelégedve?~ ~ 41 4, V| kívánságod se volt, kedves Marie? – kérdé tőle Lajos a születésnapi 42 4, V| érintetlen maradt. Pedig Marie neve is ki volt abban formálva 43 4, V| összetörni. Majd ki lesz osztva Marie távoli kegyencei, a kis 44 4, V| az, amit elvesztettélo , Marie? Kérlek.~ ~– Az álmomat.~ ~– 45 4, V| Lajos kezébe fogta gyöngéden Marie kezét.~ ~– Hátha én vissza 46 5, I| I.~ ~Marie tehát jól meg volt védve 47 5, I| holnap lesz megverve.~ ~ ~ ~Marie sokat nyugtalankodott ez 48 5, II| bár nyugtalankodott is. Marie valóságos tűziszonyban szenvedett. 49 5, III| viselt bő ujjakkal, aminő Marie kedvenc viselete.~ ~– Én 50 5, III| valaki?~ ~– Senki sem.~ ~Marie ablakai és a konyhaablakok 51 5, V| Köszönöm. Nem megyek – monda Marie.~ ~– Miért nem?~ ~– A kocsizás 52 5, V| rábámult. Mi ez? Sejtené talán Marie, hogy abban a kocsiban tegnap 53 5, V| faleveleket. Ott látta őt Marie mindannyiszor.~ ~Egy késő 54 5, V| késő őszi délután, amint Marie ismét visszatérőben volt 55 5, V| volna meg egy világért.~ ~Marie, amint a kertészlegény közelébe 56 5, V| szigorúan meg volt tiltva.~ ~Marie tikkadt lélegzettel mondá 57 5, V| nézve senki és semmi.~ ~Marie.”~ ~Amint ezt elolvasta, 58 5, V| könnyeivel teli.~ ~– Mit akar ön, Marie? Mit akar ön?~ ~Ekkor a 59 5, V| világon.~ ~– Az Istenért, Marie! Ki sugall önnek ilyen gondolatokat?~ ~– 60 5, VI| virágok közt sétálhatott Marie, s kedvét találta az egzotikus 61 5, VI| kocsánya, annálfogva azt Marie gombostűvel tűzte a keblére: 62 5, VI| leányt is a szobában.~ ~Marie szokva volt már Lajos különc 63 5, VI| nak.~ ~Most már tudta Marie, hogy miért sietett el oly 64 5, VI| dísznövényt.~ ~Dühös volt. Marie csak annyit hallott, hogy 65 5, VI| ágait kihajította a hóra.~ ~Marie visszasompolyodott a szobájába.~ ~ 66 5, VI| mértföldnyiről szaladt volna utána. Marie szép szelíden, de egész 67 5, VI| közepén.~ ~E csapás miatt Marie kis virágoskertje is szenvedett. 68 5, VI| nyögé méltatlankodva.~ ~Marie megfeddte e kislelkűségért.~ ~– 69 5, VI| csodájára.~ ~Most azután Marie kis kertje is megszabadult 70 6, I| Lajost olvasmányai közül Marie keserves zokogása riasztá 71 6, I| leány.~ ~– Mi baja önnek, Marie?~ ~– Hol vannak a gyógyszerei? 72 6, I| tud ön a halál ellen.~ ~– Marie! – kiálta Lajos, odaugorva 73 6, I| ön nekem másikat – monda Marie. – Akit én szerettem, annak 74 6, I| felhantolást maga végezte el Marie.~ ~Majd eszébe jutott neki, 75 6, I| kardcsattogás nem hallatszott fel Marie szobájáig, szoktak naponkint 76 6, I| hogy az sírt.~ ~– Igen, Marie; most az én magányos verebem 77 6, I| van.~ ~– Az nem azért van, Marie. Hanem mert a kis állatnak 78 6, I| nélkül.~ ~– Könyv nélkül? Marie!~ ~– Megtanultam azt.~ ~– 79 6, I| feladathoz, ami neki jutott.~ ~Marie és Lajos bementek a beteghez.~ ~ 80 6, I| Nevet ő most? – suttogá Marie Lajos fülébe, a torzarcra 81 6, I| imakönyvből föltekintett Marie, már akkor Henry nagyon 82 7, II| volt menyasszony korában!~ ~Marie önkénytelenül tartá maga 83 7, II| te képmásod e földön! Ah, Marie! Te tégy eleget a te jó 84 7, II| hiszen érts meg engem – szólt Marie lágy, könyörgő hangon, s 85 7, II| szándékát azonban meghiúsítá Marie azzal, hogy gyermeteg jókedvvel 86 7, IV| mihozzánk.~ ~– De ki jön ide, Marie? – szólt elbámulva Lajos.~ ~– 87 7, IV| győződött meg róla, hogy amit Marie mond, az való.~ ~Most, azután 88 7, IV| lehet megmondani. De hogy Marie volt a legboldogabb: az 89 7, IV| odavigy magadhoz – monda Marie – óh, én nagyon szófogadó 90 7, IV| ártatlan gyermetegséggel Marie.~ ~A másik leány kacagni 91 7, IV| szabadított meg? – kérdé Marie elbámulva. – Hogyan? Mikor?~ ~– 92 7, IV| gróf úr, de nem azt, hogy Marie előtt is elhallgassa.~ ~ 93 7, IV| elhallgassa.~ ~Most meg Marie neheztelt meg mind a kettőre.~ ~– 94 7, IV| jól van! – diadalmaskodék Marie, s aztán alig várhatta, 95 7, IV| szabadító: óh, hogy ragyogott át Marie arcán a dicsekedés verőfénye, 96 7, IV| szóltál nekem soha! – szólt Marie Lajoshoz. – Elhitetted velem, 97 7, IV| ajkakról az első csókot.~ ~Marie bámulva látta a csodát, 98 7, IV| próbatételt. Hanem az a csók, ami Marie arcát érte, olyan volt, 99 7, IV| húgát, a zárdaszűzet.~ ~Marie aztán Katalinhoz simulva, 100 7, V| ezt nem is hallgatta el Marie előtt.~ ~– Ez nem az én 101 7, V| háztartáshoz.~ ~– Ki az a Lizett?~ ~Marie nem tudta ezt neki megmondani. 102 7, V| arcát is eltakarta.~ ~Most Marie ragadta meg a legombolyodó 103 7, V| lehetetlen volt el nem mondania Marie előtt mindent, amiben ő 104 7, V| Hogyan? – kiálta fel Marie: énrólam azt hitték, hogy 105 7, V| kitaláltam, ugye, – szólt aztán Marie, Lajos szemébe odavágva 106 7, V| egy összegyűrt levelkét.~ ~Marie ráismert arra.~ ~– Átadhatom 107 7, V| kiragadta a kezemből – folytatá Marie – haraggal, erőszakosan, 108 7, V| Istenért, Lajos! – sikolta fel Marie. – Nézd, Katalin rosszul 109 7, V| kerevet támlányára.~ ~Lajos, Marie odaugrottak hozzá. „Látod, 110 7, V| szép az, így – helyeslé Marie. – A „te lányod”, a te „ 111 7, VI| önök zászlószalagját. Aztán Marie is hadd érezze már egyszer 112 7, VI| Óh, be jó lesz! – monda Marie.~ ~Hát azt hogy tagadhatta 113 7, VI| szeretett engem – monda Marie. – S volt idő, amikor igen 114 7, VI| szándéka nem volt ellene; de Marie útját állta, s visszatartóztatá.~ ~– 115 7, VI| sietve.~ ~– Hívtál engemet, Marie? – kerdezé, amint az ércfüggönyt 116 7, VI| felelt neki azon keresztül Marie.~ ~– Mit óhajtasz?~ ~– Amit 117 7, VI| volt ez mindennap – monda Marie; s azzal megnyomva lábával 118 7, VII| Lizett! – könyörge neki Marie.~ ~– Látott ön engemet sírni 119 7, VII| megcsókolnom utoljára.~ ~Marie odament, s megcsókolta Lizett 120 7, VIII| volna az ilyen ajánlaton Marie?~ ~Lajosnak úgysincs ma 121 7, VIII| kormányozta a csónakot. Marie nem látta közelíteni a kastélyt, 122 7, VIII| neki, hogy no, még ezt is. Marie a kis dámünőt ölébe akarta 123 7, VIII| képes megérteni. Míg aztán Marie meg nem magyarázta neki, 124 7, VIII| tizenhat ágú koronájával.~ ~Marie odaborul Katalin vállára, 125 7, VIII| szól tréfásan elbámulva Marie. – Ha csak hintalovon nem.~ ~– 126 7, VIII| fosszunk meg másokat.~ ~Marie még azt is meg akarta látni, 127 7, VIII| juhászbojtár tilinkózott: Marie arra is vállalkozott, hogy 128 7, VIII| tálalták ki a hajdúkását: Marie megkóstolta azt, s azt mondta, 129 7, VIII| reverenciát fejezett ki Marie iránt a legtökéletesebb 130 7, VIII| az asztalon. Ez volt, ami Marie figyelmét legelébb megragadta. 131 7, VIII| jól el foglak találni.~ ~Marie azt szerette volna, ha ahhoz 132 7, VIII| Tökéletes művésznő volt. – Marie egészen oda lett a bámulattól. – 133 7, VIII| szállni közéjük az égből.~ ~Marie nagyot sóhajtott szomorún.~ ~– 134 7, VIII| neked a zongorából adni. Marie ezért az ígéretért megölelte 135 7, VIII| csak hárman voltak egyedül. Marie mindent rendkívül jóízűnek 136 7, VIII| az ismerős távcső, amivel Marie jobban tudott bánni, mint 137 7, VIII| ott az étterem! – mondá Marie; az urak bizonyosan vacsoránál 138 7, VIII| attul meg nem fájdul.~ ~Marie most már nem tudott megválni 139 7, VIII| Nagyon jó lesz, – szólt Marie megnyugtatva.~ ~És aztán 140 8, I| ólálkodott utánam, hogy Marie titkát kitudja. Most már 141 8, I| nélkül fel lett volna fedezve Marie titka, mielőtt én képes 142 8, II| egymás szemébe nízzenek.~ ~Marie naponkint hallotta most 143 8, II| elkészült a zászló is.~ ~Marie azt akarta, hogy Katalin 144 8, II| hogy ezt a tisztességet Marie töltse be. Az ő zászlója 145 8, II| meglátnia: valószínűleg Marie rajztanulmányait, zongoraiskoláját 146 8, II| kezdé, hogy búcsúzni jött: Marie kifutott a szobából. Sejtelme 147 8, II| szülőiktől. Azután itt van Marie arcképe és azé a másik leányé, 148 8, II| aztán feltárta az ajtót. Marie ült a zongoránál. Aztán 149 8, II| Lajos eltávozása után Marie egészen búskomor lett. Most 150 8, II| úgy volt tartva, hogy azt Marie is elolvashassa.~ ~– Meglephetnők 151 8, II| elmosolyodott azon, hogy Marie szeme élesebb volt, mint 152 9, I| Gyönyörű májusi alkonyat volt. Marie nagy szorgalommal gyakorolta 153 9, I| akárhol a táborban.~ ~– És Marie?~ ~– Őt nem viheti magával. 154 9, II| A rajztanóra letelt, Marie sietett felkeresni Katalint.~ ~ 155 9, II| a főkapun át távozott.~ ~Marie megtalálta Katalint a nyári 156 9, II| felemeltetni a földről, Marie is leült oda mellé a földre, 157 9, II| Cambray? – szólt elbámulva Marie. – Cambray itt van? Az én 158 9, II| Ez a te képed! – szólt Marie. – S hová lett ő?~ ~– Elment 159 9, II| lesz a másiknak is…~ ~– Marie! Gondolj Lajosra! Azt akarod-e, 160 9, II| leányt visszatartsa.~ ~– Marie! Azért akarsz-e Cambray-hoz 161 9, II| eltakarta két karjával arcát.~ ~Marie elvonta a szégyenpírban 162 9, II| arcra a padlaton.~ ~ ~ ~Marie sietett a Névtelen Várba.~ ~ ~ ~ 163 9, III| is össze akarják törni. Marie így is, úgy is száműzöttje 164 9, III| az acélszekrényt.~ ~– Hát Marie hova lett?~ ~Jó helyen van. 165 9, III| rablójának, hogy törjön be éjjel Marie szobájába, mutassa neki 166 10, II| gyermek, Sátán Laci fia.~ ~Marie csengetésére kinyitották 167 10, II| Jól van, Lizett – szólt Marie, s aztán a kisfiúhoz fordult – 168 10, II| mikor a folyosó végén járt Marie, utánakiáltott:~ ~– Mon 169 10, II| Jöjjön vissza egy szóra!~ ~Marie visszatért hozzá.~ ~– Ha 170 10, II| kövér Lizett, s aztán, hogy Marie eltűnt előle, kidugta a 171 10, II| seregszámra – veszekedni.~ ~Marie pedig elindult a kis Lackóval 172 10, II| kivert dohány maradványával. Marie nem ismert rá a hajdani 173 10, II| Azután szétnézett a szobában Marie, s szemébe tűnt, hogy az 174 10, II| Cambray-nak lenni!~ ~Ott volt.~ ~Marie odasietett. Az ércgörgönyön 175 10, II| Cambray! Atyám! – kiálta Marie a rácson keresztül.~ ~– 176 10, II| rácson keresztül.~ ~– Ki az? Marie! – kiálta fel a lázbeteg, 177 10, II| bizonnyal.~ ~Erre aztán Marie is gondolt ki valami ellenfurfangot.~ ~(„ 178 10, II| imára kulcsolva mellén.~ ~Marie pedig azt tette, hogy a 179 10, II| akkor engem felköltesz.~ ~Marie ledűlt a bőrkerevetre, sáljával 180 10, II| elcsendesült.~ ~Akkor aztán Marie is föltette magában, hogy 181 10, II| Már tizenegy óra elmúlt.~ ~Marie azt „hitte”, hogy aluszik, 182 10, II| nem mozdul már régen.~ ~Marie felugrott a kerevetről, 183 10, II| bevilágítá annak az arcát.~ ~Marie látott már egyszer ilyen 184 10, II| hosszú még az éjszaka!~ ~Marie nem mert ebben a szobában 185 10, II| tanácsosabbnak találta.~ ~Marie borzadva nézett arra a felnyithatlan 186 10, II| gyertyát, s aztán ő a puskát, Marie a szövétneket véve kezébe, 187 10, II| a sötét lépcsőn végig. Marie volt a bátrabb; ő ment elöl 188 10, II| ébresztgeté őt eleinte Marie, csendesen kocogtatva az 189 10, II| éjszakát eltölthetném? – mondá Marie.~ ~A fiú habozva nézett 190 10, II| deréklegény vagy. – S azzal Marie felvette a gyertyát a földről, 191 10, II| ajtómélyedésből lépett elő.~ ~Marie visszahátrált.~ ~Ekkor aztán 192 10, II| azt nevezni.. Előreugrott, Marie elé, s a felvont puskát 193 10, II| magához tért ijedelméből Marie; egy még erősebb ijedelem 194 10, II| csinálni.~ ~Hanem felmutatta Marie előtt az átadott acélgyűrűt.~ ~– 195 10, II| Most aztán úgy vett búcsút Marie a Névtelen Vártól, mint 196 10, III| Csodának kell történni, hogy Marie megszabaduljon.~ ~ 197 11, I| oldalát Katalin, a másikat Marie írták számára teli, egész 198 12, I| franciák a várost, s Katalin és Marie a kezeikbe jutottak?~ ~Tudtak-e 199 12, I| Alba, avec la princesse Marie.~ ~– „Princesse Marie!”~ ~– 200 12, I| princesse Marie.~ ~– „Princesse Marie!”~ ~– A bizony. Innen tudom 201 12, I| kebléből azt a levelet, melyben Marie leírta a Névtelen Várban 202 12, I| Azután kivette a kebléből Marie arcképét, megcsókolta – 203 12, II| Zsófia, vagy ha úgy tetszik, Marie hercegasszony. Én kérem 204 12, III| Zsófia, állítólag Capet Marie Charlotte hercegasszony, 205 12, III| volna magát Győr romjai alá Marie hercegnővel együtt temettetni, 206 13 | Tizenharmadik rész~ Marie~ ~ 207 13, I| hogy semmit se mondok!”~ ~– Marie beteg? – suttogá lenyomott 208 13, I| függönyeivel, s az ágyon fekszik Marie, és az ágy fejénél ül Katalin.~ ~– 209 13, I| mondhatta, – sohase mondja el.~ ~Marie Lajos nyakába kapaszkodva 210 13, I| Hangosan nem szólhatott, nehogy Marie meghallja.) – Őt megszabadítád 211 13, I| és Katalin odasiettek.~ ~Marie be akarta mutatni Lajosnak, 212 13, I| messze, s itt hagyjátok „Marie”-t eltemetve? – No, nem 213 13, I| lég jöjjön be a kertből.~ ~Marie megfogta kettőjük kezét, 214 13, I| se a vérpadhoz. – Ki volt Marie? – A macskák fejedelemnője.