IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | Search |
| Alphabetical [« »] elzenézi 1 elzsibbadt 1 elzüllött 3 ember 178 emberalak 1 emberaltató 1 emberbarát 1 | Frequency [« »] 183 valami 181 nagyon 180 mind 178 ember 175 alatt 168 lett 166 se | Jókai Mór Névtelen vár Concordances ember |
Rész, Fejezet
1 1, I| ami nélkül tisztességes ember e század elején nem szokott 2 1, I| lépeget, alacsony, köpcös ember, fején csókaorrú kalappal. 3 1, I| palotáknál. Tisztességes ember magával hordozta a kapukulcsot, 4 1, I| vagyok jegyezve. Ön még új ember; nincsen beírva a fekete 5 1, II| fogunk várni.~ ~A blúzos ember nem távozott el messzebbre, 6 1, II| pénzdarabot nyomva a blúzos ember markába. – Nem volna önnek 7 1, II| volna erre az ifjú, a blúzos ember bizonyosan megtette volna 8 1, II| írás. Nem is ment a blúzos ember se a feleségéhez, se a kocsmábao ; 9 1, II| nem felelt semmit a hosszú ember, hanem felugrott egy szökéssel 10 1, II| vitte.~ ~A bérkocsis izmos ember volt; de két megtámadója 11 1, III| csókolnám meg, mert nagyon szép ember. De ön meg olyan jó. Azt 12 1, III| De az én mamámat minden ember csak úgy híja, hogy „la 13 1, III| megkísértettek: hogyan lehet az ember eszének egyszerre két külön 14 1, III| helyzet; de készen lehet az ember rá, ha a korallszigetek 15 1, III| megtudnunk, hogy hova lett az az ember, s ezt csak ön által tudhatjuk 16 1, IV| hozzáteszi, hogy ezt egy amerikai ember találta fel és hozta ide; 17 1, IV| Amélie-t már ismeri az az ember, s azzal rögtön elárulná 18 2, I| bosszúság! Amihez minden ember egy hét óta készült, azt 19 2, I| faluban.~ ~Azzal minden ember kullogott nagy morogva a 20 2, II| feleségét sem tegezi az ember?~ ~– Annak is azt mondja, 21 2, II| Attól függ, hogy micsoda ember az a bérlő?~ ~– Mindenesetre 22 2, II| összeesküvést forral az az ember?~ ~– Az a királyi fiskus 23 2, II| fenn. Az nagyon csendes ember.~ ~– Egyedül van? Nincs 24 2, II| tud járni. Azután van két ember, aki bejár hozzájuk, a Schmidt 25 2, II| nekik a rendeletet. Ez a két ember egy zsellérházban lakik, 26 2, II| úgy híják, hogy vasszájú ember. Különben is olyan úrias 27 2, II| Hiszen itt van a doktor: az ember ne húzza hiába a vármegye 28 2, II| pedig felnőtt, s a bűnös ember elcsábította mind a kettőt!~ ~– 29 2, II| jár vele, mint az egyszeri ember a farkasfiúval. Ha megnő, 30 2, II| bérlőm igazi nemes szívű ember!~ ~– Tettei annak hirdetik, 31 2, II| patvarista. A senki. Még egy ember, akinek nincs neve.~ ~És 32 2, II| neve.~ ~És amellett ez az ember egész hidegvérrel dobolt 33 2, II| eltűnt előlem.~ ~ ~ ~A senki ember, a patvarista által aratott 34 2, III| puskaporos toronyba menne az ember látogatóba.~ ~Hanem hát 35 2, III| hová verje majd ki itt az ember a pipájából a hamut?”~ ~ 36 2, III| Ezekben a posztócipőkben az ember meg se hallja, ha valaki 37 2, III| tanítványainak, hogy ő az az ember, aki mindent tud. Ekkor 38 2, III| hogyha szerződést csinál az ember, valami „usu capiálás” * 39 2, III| Hiszen pipa nélkül az ember félember. – A pipától mindjárt 40 2, III| pipától mindjárt kap az ember jó gondolatokat. – Hol őgyeleg 41 3, I| amitől egyszerre minden ember Rafaellá lehetett. Vastag, 42 3, I| volt ott senki.~ ~Ez az ember nem alszik többet naponkint 43 3, II| az az ellenség?~ ~– Olyan ember, akire haragszunk.~ ~– Mi 44 3, III| azon a szigeten semmiféle ember nem lakhatik, mert ott nincs 45 3, III| oly messze elringanak: az ember találgatja, hát ez mi volt?~ ~ 46 3, III| előtte valami.~ ~Hanem mi?~ ~Ember, vagy állat?~ ~A fej, az 47 3, III| vízmélység homályában, hol ember szeme nem lát többé, csak 48 3, III| fenevadat, s agyonlövöm, ha ember, ha állat!~ ~A leány valamit 49 3, III| útközben.~ ~– Meg.~ ~– De hátha ember?~ ~– Akkor meg éppen meg.~ ~– 50 3, IV| ismert a faluban minden ember.~ ~– Doktor úr – rebegé 51 3, IV| miatt. Ha mégis láthatná az ember azokat a könnyező szemeket, 52 3, IV| segíthetünk. Henry erős ember, fel fogja önt venni a vállára, 53 3, IV| ő?~ ~Henry ápolta. A jó ember számba se vette, hogy a 54 3, IV| ilyennel nem fekhetik le az ember úgy, hogy valakinek el ne 55 3, IV| nevezetességei közé tartozik: egy ember, aki a vízben él: egy halember. 56 3, IV| bizonyítéka annak, hogy az ember hogy fejlődött vadállatból 57 3, IV| átalakulni egy szárazföldi állat (ember) vízlakó állattá, a nem 58 3, IV| indulatokat fejez ki. E vízlakó ember még a kutyának is alatta 59 3, IV| csak sírása árulta el, hogy ember.~ ~E füzetke olvasásának 60 4, III| végső pálcát széthúzza az ember, akkor összelapulnak, ha 61 4, III| becsületes nép lakik, hogy az ember künn feledheti az erszényét 62 4, III| rablók támadtak meg, minden ember azt mondaná egyszerre: „ 63 4, III| azért én mégis megtanítom őt ember módjára járni.~ ~A bárónő 64 4, IV| akkor azt mondaná minden ember: „ahol megy a csúf Marinka, 65 4, IV| dívó népviseletben.~ ~Ez az ember egészen elfogta előle az 66 4, IV| van, s azt ismeri minden ember. Annak nem adhatja ki magát 67 4, IV| rútnak.~ ~– Hát van-e még ember, aki az én passzusomba beleilljék, 68 4, IV| negyedmagával kivert egyetlen ember a házból egy görcsös bottal! 69 4, IV| Laci.~ ~– Föltéve, hogy az ember okos ember és nem fecsegő.~ ~– 70 4, IV| Föltéve, hogy az ember okos ember és nem fecsegő.~ ~– Ez pedig 71 4, IV| fecsegő.~ ~– Ez pedig bolond ember, aki mindig fecseg. De azért 72 4, IV| nagy verekedéshez, ahol az ember odaugorhatik valami nagy 73 4, V| jelenteni, hogy egy bolond ember van itt, aki mindenáron 74 4, V| érdemesnek nem találja. Ilyen ember kellett neki.~ ~Két hétig 75 5, I| még természetesen minden ember aludt a kastélyban; csak 76 5, I| sajátságos különc, magának való ember, aki nem szereti az ismertségkötést, 77 5, I| agarairól beszél; a tudós ember nyelvtani vitákat kezd; 78 5, III| Henry igen derék, okos ember, de annyira nem vitte, hogy 79 5, III| tervet, amit az a bőszült ember indulata hevében előttem 80 5, III| hogy a kérdező lovagias ember, s a lovagszóban megnyugszik, 81 5, III| betörő rabló durva, erőszakos ember lesz, s vakmerően szembe 82 5, III| nevetők között. Az a kevés ember pedig, akinek a véleményére 83 5, III| kezdeniök. Az a harmadik ember ott a bakon meghallhatta.~ ~ 84 5, IV| egyenes lelkű, becsületes ember lévén, más embernél is annyira 85 5, V| Azt a címert, amit minden ember ismer.~ ~Sietett azt morzsalékká 86 5, V| őt boldoggá; ő nagyon jó ember. – Én nem vagyok rá nézve 87 5, VI| különc modorához; mely olyan ember előtt, aki annak az okát 88 5, VI| az a sok ezernyi szegény ember, akinek a mindennapio falat 89 5, VI| Istennek az ő csapása, hanem ember csinálta, ember elnézte 90 5, VI| csapása, hanem ember csinálta, ember elnézte hiba. Hanem ilyenek 91 5, VI| arra rájött egy bolond ember. Lakik itt e vidéken egy 92 5, VI| atrobilosus * és rusticus ember társaságban) egykor a bárónőt 93 5, VI| neki. Attól félt a derék ember, hogy ez is valami ajándékkal 94 6, I| csakhogy nagyon hallgatag ember lesz belőlem. Az éjjel egy 95 6, I| úgy járt, mint sok tudós ember, mikor megszorul a nagy 96 6, I| vagyok csendes, szolgálattevő ember, aki abban fárad, hogy apró 97 6, I| Keresse ki benne a haldokló ember imáját.~ ~– Óh, azt tudom 98 6, I| tanulta azt meg?~ ~– Hát az ember nem tudhatja, hogy lesz-e 99 6, I| akkor Henry nagyon komoly ember volt. A torzvonások az arcról, 100 6, II| föl a száját soha, s az ember éjjel-nappal nem tudja, 101 6, II| postára csak meggondolatlan ember bízhatta a titkát. Vavel 102 6, II| elégedetlenségről a mindenható ember ellen. Tudomása volt a philadelphok 103 6, II| az egész földrészt. S egy ember parancsára.~ ~S nem elég 104 6, II| Te azt hiszed, hogy nagy ember vagy, azért, mert térdig 105 6, II| ő imád. És mindezt „egy” ember nagyravágyása miatt!~ ~Ilyenkor, 106 7, I| veszi ezt a dolgot minden ember. Törvényhozók és hadvezérek. – 107 7, I| is helytállani, ahol az ember nem imerte meg, hogy ki 108 7, I| is. Hisz ez talpig derék ember. Ezzel régen meg kellett 109 7, I| megvallani, hogy a gróf az első ember a hazában, akinek ő, az 110 7, I| Vivant!~ ~A gróf nobel ember volt: ahogy Sátán Lacinak 111 7, II| visszhang. – Igaz, hogy csak egy ember jő, de beszél az három helyett, 112 7, II| készen áll. Van-e hozzávaló ember és ló?~ ~– Azt felelhetném 113 7, II| Nincs!?~ ~– Azaz, hogy ember van elég, ló is van, amit 114 7, II| hogy akit nőül akar az ember kérni, ahhoz maga helyett 115 7, IV| is okosan rendezi el az ember, hogy egy napon határozza 116 7, IV| kivallására; de hát ezt nem is ember rendezte így.~ ~Egyszer 117 7, IV| neked nem mondta el! Milyen ember!~ ~Erre az alispán is figyelmes 118 7, IV| két gyöngysor! Csak egy ember van ilyen a világon, s az 119 8, I| döntő érvnek, mint embernyi ember. Ez volt a céltábla a katonáknak, 120 8, I| is lehet verekedni, csak ember legyen és alatta ló, és 121 8, I| Hát vegyen tűzkövet minden ember magának.~ ~– Azonban hát 122 8, I| zavarba hozzák.~ ~– Hát hiszen ember és ló van elég: az igaz, 123 8, I| verekedéshez nem kell egyéb, mint ember, ló és kard!~ ~Vavel Lajos 124 8, II| csákó elején egy halálfő. Az ember nem hinné, hogy milyen szép 125 8, III| tetejére vannak állítva; az ember azon van, hogy a másnak 126 9, I| egy közönséges, mindennapi ember volna, tele hibákkal és 127 9, I| S az irgalmat nem ismerő ember még az összetört atomjainak 128 9, I| halálos méreg incubatióját. Az ember napok során keresztül csak 129 9, II| megkapta e ragályt. De a nemes ember még haldokolva is nemes 130 9, II| még haldokolva is nemes ember! Azt mondá: nem akarom, 131 9, III| íme itt vagyok.~ ~– Derék ember! – mondá Lajos. Még a kémkedésnek 132 9, III| fogva megtanulok szegény ember lenni.~ ~– Én már megtanultam – 133 9, III| kérdésemre adjon ön választ. Egy ember, aki magát marquis de Fervlans-nak 134 10, II| Keresheti azt! – Cambray nemes ember volt! – Cambray okos ember 135 10, II| ember volt! – Cambray okos ember volt. – Nemes ember és okos 136 10, II| okos ember volt. – Nemes ember és okos ember. Előre látta 137 10, II| volt. – Nemes ember és okos ember. Előre látta ő, hogy a „ 138 10, II| Megállj, mert meglőlek!”~ ~– Ember vagy, fiam Lackó! – dörmögé 139 10, II| hogy lőj! – Mit akar ön, jó ember? Nekem nincs semmim, s ez 140 10, II| szíve. Aztán nem olyan rossz ember, mint az apja.~ ~Milyen 141 10, II| sem soká leszek már rossz ember. – Ha az én uram azzal az 142 10, II| még a föld is meghajlik az ember lába alatt. Különös föld 143 10, III| császárnak?~ ~– Barátom, ha az ember el akar válni a feleségétől: 144 10, III| danse de Cosaque-ot, minden ember őt nézte. Az allegóriában 145 10, III| le.~ ~– No ez már okosabb ember! Vajon mit hozott?~ ~Az „ 146 10, IV| bozótjában nem marad künn se ember, se barom.~ ~A bozótban 147 10, IV| élesen, amire valami fél ember, fél állathang felelt; a „ 148 10, IV| azt kellene hinnem, hogy ember volt; hanem négykézláb futott, 149 10, VI| Óh, hiszen ez volt az az ember, akire rá volt bízva, hogy 150 10, VI| a leányt?~ ~S ez a holt ember itt oly makacsul hallgat, 151 10, VI| Laci csakugyan jó szófogadó ember volt. Ha olyan nagyon hívták, 152 11, III| és pisztolyait is, s kész ember lett belőle a nagy petek 153 11, III| nemesúr volt, bíróviselt ember egy olyan községben, ahol 154 11, III| természetesnek találta, hogy ha az ember nemcsak őrmester, hanem 155 11, IV| ebédet megfőzhette volna. Ember és ló el volt csigázva már, 156 11, IV| az ellenséget megkapja az ember akármikor, de a jó ebéddel 157 11, IV| vezér) támadt egy elmés ember az inszurgensek között: 158 11, IV| József. Mind a kettő versíró ember volt, s a tábortűznél sokat 159 11, IV| Hanem azért minden ember csak azt a gúnydalt énekelte 160 11, V| úgy ivott belőle, mint más ember a kulacsból.~ ~– Csak a 161 11, V| alig volt húsz-huszonöt ember még. Maga indult neki a 162 11, V| akkorát ordított, mint tízezer ember, mikor Trója alatt Ajax 163 11, V| kiforgatott, egyszerre az ittas ember rémületével kezdett neki 164 11, V| igaz. Hanem a megrémült ember képzelete apokaliptikus 165 11, VI| Valóságos ördög volt, nem ember. A két sebéhez még tizenötöt 166 11, VII| puskának az elsütéséhez két ember kellett, az egyik célzott 167 12, I| tanácsadójuk.~ ~– Derék ember! Ki lett a franciák részéről 168 12, I| híják. Igen fain, modális ember; nem mortifikálta a lakosokat: 169 12, I| magán uralkodni. Hogy idegen ember őt ily gyöngének látta. 170 12, I| mester vállára.~ ~– Remek ember ön!~ ~Azután kivette a kebléből 171 12, II| teremtést. Örült is minden ember, mikor odébb mentek.~ ~Ezek 172 12, II| sehol. Csak egyetlenegy ember van ebben az országban, 173 12, III| hogy ön milyen rettenetes ember! Hogy mire akart engem rávenni 174 13, I| keresztül ki- s bejárhasson az ember, akinek éppen nincs kedve 175 13, I| segítettek. Azt is tudta minden ember, hogy Győr tőszomszédjában 176 13, I| van a világon, – amit az ember kigondol, – s ha „egy” embernek 177 13, I| világban; aki miatt annyi jó ember szenvedett, s akinek a hamvai 178 13, II| előbukkant egy szörnyeteg. Nem ember, nem állat, egy kárba veszett