IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | Search |
| Alphabetical [« »] schönbrunnból 1 schönes 1 scytha 1 se 166 sebaj 2 sebbel 2 sebben 1 | Frequency [« »] 178 ember 175 alatt 168 lett 166 se 165 lehet 163 rá 162 azután | Jókai Mór Névtelen vár Concordances se |
Rész, Fejezet
1 1, I| lehetővé tegye.~ ~– Szót se énrólam többet! Alszik-e 2 1, II| esett a hóba, s nem volt se fej, se írás. Nem is ment 3 1, II| hóba, s nem volt se fej, se írás. Nem is ment a blúzos 4 1, II| Nem is ment a blúzos ember se a feleségéhez, se a kocsmábao ; 5 1, II| ember se a feleségéhez, se a kocsmábao ; hanem amint 6 1, II| bevitték a házba, hogy meg se nyikkant.~ ~A markos hölgy 7 1, III| Amíg odajárok, addig senki se jön ide.~ ~– Óh, én szeretek 8 1, III| aminek hollétéről az semmit se tudott, valami idegen ország 9 1, III| volt elrejtve, kit senki se látott.~ ~– Bocsánat, uram: 10 1, III| francia lovag nem szokott se kérdezősködni, se fecsegni 11 1, III| szokott se kérdezősködni, se fecsegni olyan titkokról, 12 1, III| meghatározni, akit senki se látott?~ ~– Vannak rá igazoló 13 1, III| megnyugvását.~ ~– Nekem se a leányhoz, se az ifjúhoz 14 1, III| Nekem se a leányhoz, se az ifjúhoz semmi közöm – 15 1, IV| élnek. Rendőrbiztossal szóba se látja őket senki állni. 16 1, IV| használhatja erre. Senkit se vigyen magával. Jocrisse-t 17 2, I| hogy a statutióra senkit se hívatott meg a szomszédságban 18 2, I| ha a „vármegye harangja” se tudna semmit.~ ~– Már azért, 19 2, II| van palánkolva, senkinek se legyen szabad rajta és a 20 2, II| soha. Kérdezősködni senki se mer felőle. Egyszer a feleségem 21 2, II| asszony apprehendált, s rá se nézett. Délután a gróf a 22 2, II| választottjához: nem kénytelen se bűnös életet élni, se rettegni, 23 2, II| kénytelen se bűnös életet élni, se rettegni, se elrejtőzni. 24 2, II| életet élni, se rettegni, se elrejtőzni. Ezt nem hisszük 25 2, II| hogy a rejtélyes férfi se nem büntetés elől bujkáló 26 2, II| elől bujkáló gonosztevő, se nem regényes asszonyszöktető 27 2, II| bajairól a névtelen úr, ha soha se ő, se cselédei a néppel 28 2, II| névtelen úr, ha soha se ő, se cselédei a néppel nem érintkeznek?~ ~– 29 2, II| Hogyan látta?~ ~Akit senki se látott még.~ ~– Hát, mikor 30 2, II| amilyent én még festve se láttam soha.~ ~– Ah! ah! – 31 2, II| szépségeit, amiket addig senki se látott.~ ~– Igenis, hogy 32 2, III| posztócipőkben az ember meg se hallja, ha valaki közelít.~ ~ 33 2, III| elfoglalnom, hogy az senkié se legyen, csak az enyim?~ ~– 34 3, I| lábnyomása még a harmatot se veri le; máskor pedig oly 35 3, I| oly korán távozik, hogy se bejöttét, se kimentét soha 36 3, I| távozik, hogy se bejöttét, se kimentét soha nem veszi 37 3, III| még ez az egyetlen öröme se legyen tartós. Azt is megirigyletteo 38 3, III| rá.~ ~Pedig semmi kedve se volt lefekünnio . Félt, 39 3, III| vízben.~ ~– Ejh, én nem félek se erdőtől, se zivatartól: 40 3, III| én nem félek se erdőtől, se zivatartól: gyújtson ön 41 3, IV| odúmból. Nem, száz aranyért se! Még ha üveges hintót küldenek 42 3, IV| amennyit az egész vármegye se látott ebben a fekete bankós 43 3, IV| De énnekem nem kell se orvos, se gyógyszer. Nekem 44 3, IV| énnekem nem kell se orvos, se gyógyszer. Nekem nincs semmi 45 3, IV| No, iszen a doktornak se kellett több biztatás, utcu 46 3, IV| záporba, nem kellett neki se üveges hintó, se emberi 47 3, IV| kellett neki se üveges hintó, se emberi dromedár; de még 48 3, IV| még lámpásra, esernyőre se gondolt, hanem amerre egyenes 49 3, IV| ápolta. A jó ember számba se vette, hogy a torkát úgy 50 3, IV| jutalmazva.~ ~Reggelre semmi baja se volt Lajosnak. Felkelt magától, 51 3, IV| éj történetéről senkinek se szólt többet.~ ~ ~ ~Mindezekből 52 3, IV| asszony, akinek nem kell se orvos, se pletyka, még nem 53 3, IV| akinek nem kell se orvos, se pletyka, még nem fordult 54 3, IV| salláriumául; de egy betű se hozzá. Erre aztán ő is hazaküldte 55 4, I| azok közül éjszakára egy se maradt ott. A bárónő, ha 56 4, I| egy kíváncsi pillantást se a Névtelen Vár bezárt ablakára, 57 4, II| férfigyűlölő. Hanem azért se zárdahölgyet nem csinál 58 4, II| zárdahölgyet nem csinál magából, se amazont. Pedig rendesen 59 4, II| nőnek, nem lehetett rajta se búskomorságot, se szilaj 60 4, II| rajta se búskomorságot, se szilaj kedvcsapongást észrevenni. 61 4, II| tünedezett arcáról.~ ~Hozzá se nyúlt már a festékekhez; 62 4, III| hold elsötétül. Most senki se látja őket.~ ~– De én megláttam, 63 4, III| úgy teszek, mintha fel se venném az egész veszélyt, 64 4, III| Tehát nagyon kérem, ön se szóljon e mai találkozásunkról 65 4, IV| legyen azo a zár, amit senki se tud felnyitni?~ ~– No, hát 66 4, IV| boldogtalan asszonyt aztán senki se akarta szolgálatba fogadni, 67 4, V| minden népei között senki se visel. A kabátja tetszés 68 4, V| hát úgy megkötözöm, hogy se té, se tova nem tud mozdulni 69 4, V| megkötözöm, hogy se té, se tova nem tud mozdulni saját 70 4, V| van ölve, – még a hangját se hallotta!~ ~Henry kezdett 71 4, V| ami körülötte történik, se nem látja, se nem hallja; 72 4, V| történik, se nem látja, se nem hallja; se arról tudomást 73 4, V| nem látja, se nem hallja; se arról tudomást venni, s 74 4, V| leszorítá, hogy azt kívülről se felnyitni, se betörni nem 75 4, V| azt kívülről se felnyitni, se betörni nem lehetett. Azután 76 4, V| ez évben semmi kívánságod se volt, kedves Marie? – kérdé 77 4, V| nem hozhatsz nekem újat se Bécsből, se Párizsból. Azelőtt 78 4, V| hozhatsz nekem újat se Bécsből, se Párizsból. Azelőtt oly jó 79 4, V| álmát ismét. Nem üldözte se rémlátás, se szívdobogás. 80 4, V| Nem üldözte se rémlátás, se szívdobogás. Az a végtelenség 81 5, I| beszállásolásával. Lajos feléje se nézett a kastélynak többé. 82 5, II| kis szörnyeteggel senki se bírt többé. Odarohant a 83 5, III| szandolinomon, egyedül; senkinek se szabad idejöttömrülo tudni. – 84 5, III| halkabban, hogy még a bokrok se hallják meg, amit mondok.~ ~ 85 5, III| avégett, hogy még a bokrok se hallják meg, amit mondani 86 5, VI| Vavel grófhoz aztán el se mert menni, hogy a telescopiumot 87 6, I| magát! – Nekem nem kell se orvos, se kuruzslónő. – 88 6, I| Nekem nem kell se orvos, se kuruzslónő. – Hanem valamit 89 6, I| szívbe belát, s nem szorul ő se a te mentségedre, se a te 90 6, I| szorul ő se a te mentségedre, se a te papod abszolúciójára, 91 6, I| kezdtek a szemei; – de ketten se maradunk ottan sokáig; – 92 6, II| esztendeig, ahol egész nap senki se szól egy szót is. Még a 93 6, II| szót is. Még a szakácsnő se nyitja föl a száját soha, 94 6, II| árva fiúkat, akikért senki se sír, ha elviszik. A népdalok 95 7, II| hadtestnek már nem volt se ideje, se szállítóeszköze 96 7, II| hadtestnek már nem volt se ideje, se szállítóeszköze az ellenfél 97 7, III| Katalin húgom! Vavel grófnak se nem felesége, se nem jegyese, 98 7, III| grófnak se nem felesége, se nem jegyese, se nem titkos 99 7, III| felesége, se nem jegyese, se nem titkos kedvese.~ ~– 100 7, VII| kijönni senkivel. Nekem semmi se jó, amit más csinál, s csak 101 7, VIII| ha holnap reggel senki se lesz, aki megterítse számukra 102 7, VIII| már ibolyával. Most senki se mondja neki, hogy nem szabad 103 7, VIII| két szemével egyik kezére se nézni, hanem egy vonalazott 104 8, I| a posztót.~ ~– Eszerint „se pénz, se posztó”. Nem tesz 105 8, I| Eszerint „se pénz, se posztó”. Nem tesz semmit. 106 8, I| az élelem szállítására, se lovakat az ágyúk vontatására, 107 8, I| egymásnak jó éjszakát.~ ~– Azért se kívánhatunk. Mert szerencsére 108 8, III| egy teremtett léleknek se szólj, se jövet, se menet.~ ~– 109 8, III| teremtett léleknek se szólj, se jövet, se menet.~ ~– Minden 110 8, III| léleknek se szólj, se jövet, se menet.~ ~– Minden meglesz – 111 9, I| mondá inasának, hogy senkit se vezessen hozzá, aki keresi; 112 9, I| vezessen hozzá, aki keresi; se ismerőst, se idegent.~ ~ 113 9, I| aki keresi; se ismerőst, se idegent.~ ~Pedig azért mégis 114 9, I| oltatlan meszet. Még a síromnak se jöjjön tájékára fiatal leány!~ ~ 115 9, II| elveszni, s még csak a kezemet se tegyem a feje alá hogy fölemeljem 116 9, III| nagykendőjébe burkolta, s senkinek se szólva cselédei közül, a 117 9, III| francia népben megindult, se híre, se hamva. Mint ha 118 9, III| népben megindult, se híre, se hamva. Mint ha egy század 119 9, III| keresztül lélegzettem. Senki se keresett, hogy hova lettem. 120 9, III| álmodott béke korszakát se a császárság, se a forradalom. 121 9, III| korszakát se a császárság, se a forradalom. A béke angyaláról – 122 10, II| körül valamennyi haubicával, se költené ezt fel, ha ez egyszer 123 10, IV| kell választanunk. Azért se baj. Nehány órai késedelem 124 10, IV| bozótjában nem marad künn se ember, se barom.~ ~A bozótban 125 10, IV| nem marad künn se ember, se barom.~ ~A bozótban csak 126 10, IV| kiabálni. A virágzó tóban se embernek, se állatnak nem 127 10, IV| virágzó tóban se embernek, se állatnak nem lehet úszni.~ ~ 128 10, IV| kicirkalmazni, aminél semmi se volt könnyebb; az útközben 129 10, V| a fejére kapott, számba se vette. Katonadolog az! S 130 10, V| nem fogják őt megugatni, se az új császárnő ölebei nem 131 10, V| elénekelni az „ombra chiarát”!; se Isabey nem fogja őt megnevettetni 132 11, II| Pedig az inszurrekció harca se nem kezdődött Győrnél, se 133 11, II| se nem kezdődött Győrnél, se nem végződött ott: és ott 134 11, III| József-huszároktól. Hát azt se lehetett otthagyni: azért 135 11, IV| egymagában ütközetet látni. Senki se hívta ide, mert a hadosztálya 136 11, IV| A győzelem nem volt se könnyű, se olcsó.~ ~A veszprémiek 137 11, IV| győzelem nem volt se könnyű, se olcsó.~ ~A veszprémiek az 138 11, IV| paripáján a maga népéhez. Ezt se tenné más meg; csak az inszurgenstől 139 11, IV| zenészeti és szavalati akadémiát se rendeznek többet soha a 140 11, IV| Alvinczy?”~ ~És Alvinczy se semmiféle vezére nem volt 141 11, IV| az inszurgens seregnek, se puskacsinálója, se fegyverliferánsa; 142 11, IV| seregnek, se puskacsinálója, se fegyverliferánsa; de még 143 11, IV| Retirálj! Komáromig meg se állj!”~ ~ ~ ~Ez volt az 144 11, V| mert majd nem marad!~ ~– Az se nekem lesz baj, hanem a 145 11, V| rá, cigány! Egy cseppet se siessünk! Itt a tábor, pihenjünk!~ ~– 146 11, V| ment. – Soha köztudomásra se jött. – Akik jelen voltak, 147 11, V| Retirálj! Komáromig meg se állj!”~ ~ 148 11, VII| ezentúl becsülni.~ ~Senki se merte többé Meskó dandárának 149 11, VII| hadseregek közül egyikbe se ütközzék bele; ha pedig 150 11, VII| keresztülverte magát.~ ~De senki se volt annyira megverve, mint 151 12, I| hét, amelyikben nem volt se „tegnap”, se „holnap”, – 152 12, I| amelyikben nem volt se „tegnap”, se „holnap”, – egyetlen folytonos 153 12, I| Még az a tizenöt vágás se tette volna porrá, amit 154 12, I| dicsőség volt neki, hogy maga se hinné el Sátán Laci, ha 155 12, I| mivel ágyúzni többé. Mi se mehettünk a segítségére, 156 12, II| dandártól úgy, hogy senki se vette észre.~ ~A dandár 157 12, II| úgy elveszett, hogy hírt se lehetett felőle hallani, 158 12, II| parancsolgatott a bíróval, egy kukkot se tudott másképpen, csak franciául. 159 12, II| fekete egyenruha fölé: senki se mondta volna, hogy nem francia 160 12, II| önöket egy bántó tekintet se megsérteni sehol. Csak egyetlenegy 161 12, III| hölgyeknek egy hajaszála se görbüljön meg.~ ~– Ne legyen 162 13, I| azt mondom, hogy semmit se mondok!”~ ~– Marie beteg? – 163 13, I| Nem jártunk közel soha se a trónhoz, se a vérpadhoz. – 164 13, I| közel soha se a trónhoz, se a vérpadhoz. – Ki volt Marie? – 165 13, II| jelt nem tenni, hogy senki se tudja, hová lett!~ ~Hanem 166 13, II| kasszában, s többet senki se jött aztán Botta Zsófia