IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | Search |
| Alphabetical [« »] cáfol 1 calembourg 1 calmirozni 1 cambray 83 cambray-hoz 1 cambray-nak 3 cambray-ra 1 | Frequency [« »] 85 míg 84 három 83 abban 83 cambray 82 felé 82 így 81 ah | Jókai Mór Névtelen vár Concordances cambray |
Rész, Fejezet
1 1, III| ha nevemet mondom: Alfred Cambray.~ ~– Óh, azt a másikat én 2 1, III| ez még annál is szebb!~ ~Cambray úr felöltöztette a kisleányt 3 1, III| beledobta a kandalló tüzébe.~ ~Cambray úr is megpróbálkozott azzal, 4 1, III| volt a másodiknál, úgyhogy Cambray úr, mikor a kisleánnyal 5 1, III| equipage-án fog visszatérni.~ ~Cambray úrnak meg kellett engedni, 6 1, III| vezetni. Meglepjük őt.~ ~Cambray úrnak tetszett ez az ötlet. 7 1, III| véletlennek köszönheti.~ ~Cambray úr maga is régi nemes volt; 8 1, III| egy öltözőszobába vezette Cambray urat. Ott nem volt senki.~ ~ 9 1, III| harmónion méla hangját, melyben Cambray úr megismerte Beethoven * „ 10 1, III| a mama nagyon ideges.~ ~Cambray úr csendesen benyitá az 11 1, III| társaság közepett megjelent Cambray úr, egyszerű barna téli 12 1, III| helyeikről: zúgás támadt. Ekkor Cambray úr megszólalt:~ ~– Én megtaláltam 13 1, III| egyszerre az egész társaság mind Cambray urat vette körül. A szép 14 1, III| Lyonel márki vagyok.”~ ~– Én Cambray Alfréd.~ ~– Ah, legyen olyan 15 1, III| Valami rendkívüli eset!~ ~Cambray úr aztán elmondta sorba, 16 1, III| marquis de Fervlans odament Cambray úrhoz, megszorította mind 17 1, III| suttogá a szép szöszke a Cambray úr mellett ülő barna szépségnek 18 1, III| válságon, s azzal odament Cambray úrhoz.~ ~– A grófnő óhajt 19 1, III| elragadó bűbájjal tekinte Cambray úrra, s azzal mindkét kezét 20 1, III| hogy kapcsolatba hozza Cambray úr fekete kesztyűivel, amik 21 1, III| veszélytől szabadított meg.~ ~Cambray úr pedig hallgatott is, 22 1, III| magának legkedvesebb volt.~ ~Cambray úr azonban nem tette azt 23 1, III| mindkét kezével megfogta Cambray úr kezét, háromszor felemelte 24 1, III| az előterem ajtaján, amíg Cambray úr el nem távozott a vestibule 25 1, III| ajtaján.~ ~…… Amint pedig Cambray úr kilépett a grófnő budoárjából 26 1, III| grófnővel és kisleányával.~ ~… Cambray urat pedig vitte a márki 27 1, III| gyorsasággal Párizs utcáin végig.~ ~Cambray úr el volt merülve gondolataiba; 28 1, III| hintó ajtaját, s a lelépő Cambray úr egy kivont kardú sergeant-nal 29 1, III| közöm ehhez? Az én nevem Cambray Alfréd.~ ~– Éppen önre vártunk…~ ~…… 30 1, III| vártunk…~ ~…… Most aztán Cambray úron volt a sor, hogy kacajra 31 1, III| kacajra fakadjon!~ ~ ~ ~Cambray urat, miután zsebeit kimotozták, 32 1, III| Már ebédeltem – monda neki Cambray úr.~ ~– Mikor?~ ~– Még tegnap.~ ~ 33 1, III| önnek helyén van a szíve, Cambray úr. Önnel nem lehet a megkezdett 34 1, III| Köszönöm – szólt Cambray, belecsippentve a burnótba, 35 1, III| jövünk. Áll az egyezség?~ ~Cambray úr vállat vont.~ ~– Tehát, 36 1, III| A háládatlan! – szólt Cambray úr iróniásano .~ ~– Kérem. 37 1, III| kérdé az önfeledés hevével Cambray úr.~ ~– Dehogy fogták! Hiszen 38 1, III| hogy merrefelé szöktek.~ ~Cambray úr visszatartá a sóhajt, 39 1, III| a sakkhúzást nem tűröm, Cambray úr! Tanúk és adatok vannak 40 1, III| titokba be volt avatva.~ ~Cambray gúnyosan mosolygott.~ ~– 41 1, III| Hogyan? – kiálta fel Cambray, nem bírva felgerjedésének 42 1, III| összecsapva indulatosan Cambray, – hogy egy nyolcéves leánygyermek, 43 1, III| mesének tartottam – szólt Cambray, két összetett kezét térdei 44 1, III| önök előtt ellátszott.~ ~Cambray magánkívül ragadta elő zsebéből 45 1, III| Már lecsendesültem – szólt Cambray – s úgy hiszem, hogy ön 46 1, III| Azt nem fogjuk tenni, Cambray úr; ellenkezőleg nagy gonddal 47 1, III| Álmodta ezt az önök tanúja.~ ~Cambray úr. Beszéljünk okosan. Ön 48 1, III| S ha azt mondom önnek, Cambray úr, hogy ön vonakodása által 49 1, III| Azt felelem rá – szólt Cambray, nyugodt mosollyal emelve 50 1, III| mármost azt mondom önnek, Cambray úr – szólt kemény hangon 51 1, III| hangon de Fervlans –, hogy Cambray, a bankár, mondhat valamit, 52 1, IV| van joga; attól pedig Cambray úr még messze van. Majd 53 4, IV| Amélie kihallgatja Cambray és Vavel beszélgetését ( 54 8, II| Avoncourt-nak van még tudomása, ki Cambray álnév alatt rejtőzött sok 55 9, I| túl elmúlt – egy perc.~ ~– Cambray! – kiáltá a hölgy, s kezének 56 9, I| kiáltást.~ ~– Igen, Madame, én Cambray vagyok, más néven marquis 57 9, I| óh leányom; Amélie-m!”~ ~Cambray keserűn szólt:~ ~– Azt a 58 9, I| könyörgött.~ ~– Ejh – monda Cambray –, mit tartozom én önnek 59 9, I| fiatal leány!~ ~Az eltávozó Cambray egy könnyeiben feloszló 60 9, II| Aki ezt mondta nekem, az Cambray…~ ~– Cambray? – szólt elbámulva 61 9, II| mondta nekem, az Cambray…~ ~– Cambray? – szólt elbámulva Marie. – 62 9, II| szólt elbámulva Marie. – Cambray itt van? Az én megszabadítóm, 63 9, II| felkeresned.~ ~– Miért nem?~ ~– Cambray kívánta – nem! parancsolta 64 9, II| képet s ezt a levelet itt Cambray hozta nekem Párizsból; a 65 9, II| siratom, csak magamat. – És Cambray, a te védelmeződ s az én 66 9, II| főszereplője)~ ~ ~– Óh drága Cambray! Ez a te képed! – szólt 67 9, II| a gondjára legyen bízva Cambray? Az nem lehet!~ ~– Hát mit 68 9, II| mikor azt mondják, hogy Cambray itt fekszik betegen a szomszéd 69 9, III| mellett.~ ~– Mit? D'Avoncourt: Cambray itt van! – kiálta magánkívül 70 9, III| öldöklő fegyvert.~ ~– Igen. Cambray itt van. S most ő vigyáz 71 10, II| maradni, Lizett. Hol van Cambray?~ ~– Mit tudom én? – Hol 72 10, II| Mit tudom én? – Hol van Cambray? – Szép kérdés! Mintha a 73 10, II| feltalálni. – Keresheti azt! – Cambray nemes ember volt! – Cambray 74 10, II| Cambray nemes ember volt! – Cambray okos ember volt. – Nemes 75 10, II| csengő, szelíd hangjával: „Cambray! Atyám! Itt vagy?” Sehonnan 76 10, II| üres volt: azon nem feküdt Cambray.~ ~Azután szétnézett a szobában 77 10, II| mindenséggel – a semmiséggel.~ ~– Cambray! Atyám! – kiálta Marie a 78 10, II| őt magától taszítani.~ ~– Cambray! Bocsáss be! Én vagyok. 79 10, II| zsémbelni.~ ~– No lásd, Cambray, én mármost haragszom rád; 80 10, II| lefekhetném. Jó éjszakát, Cambray!~ ~E szavakra a kór megszűnt 81 10, II| kanóca füstölögve lobogott Cambray fejénél, s bevilágítá annak 82 10, VI| Nem akart-e az vele jönni? Cambray nem eresztette-e? Elfutott-e 83 12, I| hallott már semmit.~ ~– Csak Cambray meg ne halt volna!~ ~– Úgy!