IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | Search |
| Alphabetical [« »] önnek 151 önnel 15 önnél 2 önök 28 önöket 5 önöknek 6 önökre 1 | Frequency [« »] 28 magamat 28 marie-t 28 megy 28 önök 28 öreg 28 tudok 28 vége | Jókai Mór Névtelen vár Concordances önök |
Rész, Fejezet
1 1, I| megijedni.~ ~– De hallják önök, nem fognak önök engemet 2 1, I| hallják önök, nem fognak önök engemet megölni?~ ~– Hahaha – 3 1, III| akartam elaludni. Pedig önök olyan jók voltak hozzám. 4 1, III| iróniásano .~ ~– Kérem. Önök szállásán egy leány is volt 5 1, III| szól ön, hogy a múlt este önök ketten egy eltévedt leánykát 6 1, III| gúnyosan mosolygott.~ ~– Önök valószínűleg felkutatták 7 1, III| figyelmezteti. Tudjuk jól, hogy önök az éjjel ketten egy szökési 8 1, III| Ugyanaz a gyermek, akit önök az utcáról fölvittek.~ ~– 9 1, III| azt a szerepet, amit az önök előtt ellátszott.~ ~Cambray 10 1, III| megneheztelni, ha kimondom, hogy önök ilyen módon tönkreteszik 11 1, III| barátjának.~ ~– Álmodta ezt az önök tanúja.~ ~Cambray úr. Beszéljünk 12 2, II| S mi iránt folytatnak önök levelezést?~ ~– Eleinte 13 5, III| teszi. Az a hevély, ami az önök idegeit csak felvillanyozza; 14 5, III| meg minden összeütközést önök között. Ezen hát nincs mit 15 5, III| hír merő képtelenség, hisz önök három évig jártak itt a 16 5, III| fővel így szólt:~ ~– Uraim! Önök tanúi voltak, hogy én egy 17 5, V| mondtam volna valamit. Önök akkor, mikor engem megmentettek 18 5, V| mindkettőjüket, hát akkor önök hogyne szeretnék egymást?~ ~ 19 6, I| fogja a helyemet kipótolni önök körül? – Azt hiszem, a Schmidtéknek 20 7, IV| hogy miért tartották önök ezt énelőttem is titokban?~ ~ 21 7, IV| az egész lakosság, mint önök ketten, akkor csakugyan 22 7, VI| szerencséjében részesülni. Önök a bandériális vendégekkel 23 7, VI| mi azalatt elkészítjük az önök zászlószalagját. Aztán Marie 24 9, I| biztosítja: „Ne féljenek önök, úrhölgyeim, csak tisztelőik 25 12, III| kézcsókolására.~ ~– Hogy vannak önök?~ ~– Pompásan! A „messieurs 26 12, III| maradt.~ ~– Íme, itt van önök számára a „Sauf-conduit” – 27 12, III| catzique a pikétet! Ah, önök letörülték az ügyetlen térképeikkel 28 13, I| verekszünk. Fegyverszünet van. Önök a hadsegédem vezénylete