Rész, Fejezet

 1  1,    IV|   politikai tartalmú tárgyakról beszélni, ők maguk sietnek rögtön
 2  1,    IV|        szép merveilleuse elkezd beszélni a panorámáról, ami a Chaussée
 3  2,    II|        De lassan méltóztassanak beszélniinté a társaságot a tiszttartó –,
 4  2,    II|      igyekezett ki-ki halkabban beszélni, s nem mutogatni a Névtelen
 5  3,    IV|     nagyságos asszony akar vele beszélni.~ ~– Jelentsen be kérem,
 6  3,    IV|      hogy nem lehet a bárónővel beszélni, mert már fekszik.~ ~– Nos
 7  3,    IV|    preceptornak, aki megtanítsa beszélni, emberi módon két lábon
 8  4,    IV|         és fortificatiokrul fog beszélni.~ ~– Jól van. Küldje őt
 9  4,     V|       mindenáron akar a gróffal beszélni. Azt mondja, hogy egy olyan
10  4,     V|     arról tudomást venni, s még beszélni is érdemesnek nem találja.
11  5,   III|        jelentsen ez?~ ~A bárónő beszélni akar ővele. Miért nem teszi
12  5,    IV|     mondtam, hogy rögtön akarok beszélni a bárónővel: az kijön azzal
13  6,     I|        Nem tudok én ily fennyen beszélni, s ha tudnék is, nem mernék
14  6,    II|        volna oka más nyelven is beszélni, miután az ördögök (tudvalevőleg
15  7,    II|   pénzével? Itt tenni kell, nem beszélni! Én átadom önnek az egész
16  7,    VI| Szeretne már a másik mátkájáról beszélni: a bandériumáról – a násznagyával.
17  7,  VIII|      így nem marad időd énvelem beszélni. Hát még a házi gond! Pedig
18  7,  VIII|      előtt neki nem illik arról beszélni, hogy Lajos őt valaha úszni
19 10,    II|       ajkai ki voltak nyitva, s beszélni látszottak a mindenséggel –
20 10,   III|        lehet vele egy okos szót beszélni!~ ~Alig robogott tova a
21 11,     I|         férfiak. Azokról fogunk beszélni hosszú, hosszú történetet.~ ~
22 11,     V|    Mármost legalább tudunk vele beszélni, ha összeakadunk: keszkövolevú.~ ~
23 12,    II|         erdőn. Nem tudtak velük beszélni, nem kérdezhették meg.~ ~
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License