IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | Search |
| Alphabetical [« »] ugrinovics 3 ugrókútnak 1 ugrott 8 úgy 326 ugyan 65 ugyanabba 1 ugyanabban 1 | Frequency [« »] 330 lajos 327 két 326 minden 326 úgy 324 neki 323 vavel 316 aki | Jókai Mór Névtelen vár Concordances úgy |
Rész, Fejezet
1 1, I| magasabbik polgártárs, ott, úgy látszik, mindkettőjük versenyfutása 2 1, I| egy findzsa tojásos puncs, úgy hiszem, nem lesz önnek a 3 1, I| Hanem a figyelő leánynak úgy tetszik, mintha e nagy csendben 4 1, I| feje az ölébe hanyatlik, s úgy marad mozdulatlanul.~ ~ 5 1, II| farkasgúzsba * illesztették, s úgy ültették fel az ágyra.~ ~ 6 1, II| mondani: én is mindig úgy teszek, s mire a hétszerhéthez 7 1, III| Önnek fogom adni, ha úgy megtetszett.~ ~– Ah! Köszönöm. 8 1, III| maradt önre, aki meghalt.~ ~– Úgy van – szólt az öregúr szomorúan.~ ~– 9 1, III| mamámat minden ember csak úgy híja, hogy „la comtesse!” 10 1, III| a családi neve? Én csak úgy hívom, hogy „mama Thémire”: 11 1, III| zsámolyra ült le a lába elé, úgy hallgatta. Mindenki meg 12 1, III| viszont a kis buba fejét tartá úgy az ölében, s annak hízelkedett 13 1, III| öltönyébe temette az arcát, úgy kacagott, a szobaleány a 14 1, III| hevenyészett szállásán.~ ~Úgy látszik, annak sok nevezetes 15 1, III| nemigen volt meglepetve. Úgy vette a dolgot, mint a tengerész, 16 1, III| eresztette a fejét.~ ~– Úgy látom, hogy önnek helyén 17 1, III| lecsendesültem – szólt Cambray – s úgy hiszem, hogy ön sem fog 18 1, IV| kápolnájának kriptaboltjában; de úgy látszik, hogy már a csontemberek 19 1, IV| des Narcisses-ban csalt úgy mulattak ezen az éjszakán 20 1, IV| szerzők számára, amiért úgy megnevettették? Hardy conditorie * - 21 1, IV| a helyettesítés idejére, úgy tudott játszani, mint akármelyik 22 1, IV| hajszállal ügyesebbek. Magukat úgy tudták álcázni, hogy semmi 23 1, IV| hamis számot ragasztottak, úgy mentek ki a barrière-en, 24 1, IV| fel Thémire.~ ~– Az első, úgy hiszem, nem lesz nehéz – 25 1, IV| eszményhez Svájc. Ámbár ott, úgy tudom, hogy van rendőri 26 1, IV| La Bourbe * állomásain úgy esnek túl, hogy a Sainte 27 1, IV| ezüst tálcára tette azt, s úgy hozta vissza, odaprezentálva 28 1, IV| foglalványú szemüvegét, s úgy olvasta el a levelet. Megrázta 29 1, IV| bekövetkezik (ezt megint úgy gondolta hozzá), engemet 30 2, I| feladata, s ámbár a derék úr úgy tudja a szónoklatát, mint 31 2, I| egy Demosthenes.~ ~– Aztán úgy ne járjon, tiszteletes úr – 32 2, I| hirtelen megfagyott; de úgy szekér még meg nem rázta 33 2, I| történhetett a baronesse-szel hogy úgy megszerette a mi vidékünket? 34 2, I| Nem trigonometria ez!~ ~Úgy látszott, hogy az alispán 35 2, I| Én rászedtem önöket; de úgy kell önöknek, minek készítettek 36 2, I| ágens úrral: s aztán tegyünk úgy, mintha régi ismerősök volnánk, 37 2, I| mint tudná saját magát is úgy összegöngyölíteni, hogy 38 2, I| inauguráltáko : „már csak úgy gazdálkodjanak az urak, 39 2, II| végeztetett biz az; sőt inkább úgy jártunk, mint az egyszeri 40 2, II| neki kell aláírni. Hanem úgy van vele, mint az egyszeri 41 2, II| Megvallom, megvallom: úgy látszik, mintha volna; de 42 2, II| reggel öt órakor, télen úgy, mint nyáron, megjelennek 43 2, II| És a komornyik?~ ~– Azt úgy híják, hogy vasszájú ember. 44 2, II| leány a kastélyból, csak úgy hullott a fejére a széttépett 45 2, II| túlsó végén kiabáljon.~ ~– Úgy látszik, hogy az a nő, akit 46 2, II| szereti a csendeto .~ ~– Úgy van. Az itteni fiatalságnak 47 2, II| mondott rá.~ ~– Kár volt! Úgy jár vele, mint az egyszeri 48 2, II| Ah, ah, ne szóljon úgy, Bernát bácsi – tiltakozék 49 2, II| testimoniumot * ? Akkor úgy járna velem, mint a tolnai 50 2, II| telescopiumávalo az egész társaságot úgy odaviszi maga elé, mintha 51 2, II| utasítása volt a bárónőtől úgy játszani, hogy mindig ő 52 2, III| hegyéno a nagy mamuszokat, s úgy mentek fel a lépcsőkön a 53 2, III| alispán előtt: hisz ő eddig úgy tudta, hogy aki magyarul 54 2, III| a másikba a kardját, s úgy vonult ki az elátkozott 55 2, III| patvarista? – kérdé a gróf.~ ~– Úgy csúfolnak.~ ~– Mikor lesz 56 2, III| Fertő tóbúlo egy darab vizet úgy elfoglalnom, hogy az senkié 57 2, III| indigenatus a vízzel?~ ~– Úgy, hogy aki honosítva van 58 3, I| szivaccsal megtörülgetio , s csak úgy engedi azután a reggeliző 59 3, I| utánuk kíváncsi asszonyfő, úgy haladnak a kocsizók, mintha 60 3, I| a komornyik porrá törte, úgy szórta ki, nehogy a gyerekek 61 3, II| kisleányát!~ ~Erre a szóra csak úgy potyogtak a könnyei az ölébe.~ ~ 62 3, II| pictusban lapozgatott, s úgy várta be az időt, amikor 63 3, II| tabourette-re.~ ~A férfi úgy tett. A leány felkuporodott 64 3, II| hívják az itthont?~ ~– Azt úgy híják, hogy haza.~ ~– Hát 65 3, II| tizenöt éves vagyok: nem lehet úgy bánni velem, mint gyermekkel. 66 3, II| ne halmozza; utánaomlott, úgy fogta el a visszavont kezet. – 67 3, II| De ne nagyon közel.~ ~– Úgy sem. A másik pedig az, hogy 68 3, II| kérni egy kis bölcsességet. Úgy teszesz, mint aki a koldus 69 3, III| terhével végiggördül rajta: úgy mondják „lóhitáz”; itt-amott 70 3, III| merültek el a vízben. Csak úgy sikamlott el a hullám fölött. 71 3, III| kezeit a víz fölött, és úgy imádkozott, csak a lábai 72 3, III| fecskéivel, a denevérekkel, mik úgy cincognak este a tó fölött, 73 3, III| a segítsége.~ ~Hanem hát úgy volt megírva, hogy még ez 74 3, III| lelt? Mi üldöz?~ ~A leány úgy reszketett, úgy vacogtak 75 3, III| A leány úgy reszketett, úgy vacogtak össze a fogai, 76 3, III| mered fel, az alak szája úgy össze van szorulva, hogy 77 3, III| Attól a szikfűteától pedig úgy félnek a gyermekek mindannyian, 78 3, III| talán egy hód, aminek a feje úgy hasonlít az emberéhez: valami 79 3, III| kell lenni!~ ~Marie pedig úgy imádkozott, hogy ne legyen 80 3, III| magánkívül, arca lángol, szemei úgy ragyognak, mint a parázs. 81 3, III| meggyógyította; de saját magát úgy látom, hogy nem képes orvosolni; 82 3, III| dörög odakinn? A zápor csak úgy zuhog; a sötét erdőn keresztül 83 3, III| ott a falu végén; a lány úgy sietett, hogy kísérője alig 84 3, IV| Az eső is nekieredt, csak úgy zuhogott az eresz.~ ~– No 85 3, IV| tessék besétálni!~ ~– Én úgy szeretem, hogy elébb jelentsen 86 3, IV| doktort hí az ágyához, az majd úgy megijed, hogy el nem megy.~ ~– 87 3, IV| visszafuthatna a kastélyba, s úgy jöhetne el a hintóval megint.~ ~– 88 3, IV| Doktor úr már tudott „úgy”, ahogy Marie nem tudott. 89 3, IV| a két kezét könyörgésre, úgy emelte az ajkaihoz esedezve. 90 3, IV| De csak ne szakadna úgy az eső!~ ~– Én odaadom önnek 91 3, IV| találkozott velük az utcán, úgy elszaladt ijedtében, hogy 92 3, IV| négy lépcsőt ugrott lefelé, úgy elfelejtette az ischiast 93 3, IV| ragadta a komornyikot, s úgy megrázta azt a kezei között, 94 3, IV| se vette, hogy a torkát úgy megszorongatá az ura: azért 95 3, IV| nem fekhetik le az ember úgy, hogy valakinek el ne mondja.~ ~ 96 3, IV| sohase lett többeto mamusz, úgy televette magát sárral.~ ~ ~ ~ 97 3, IV| a tópart felé: Lajosnak úgy kellett utánafutni. Hanem 98 3, IV| egész, Marie. Kár volt érte úgy felindulnunk. Ugyebár, a 99 4, I| meg az ellentét.~ ~Az is úgy látszik, hogy elzárja magát 100 4, I| nyomorultak világát keresi. Éppen úgy, mint ő. Ezen a téren össze 101 4, I| Ha az utóbbi az indok, úgy abban teljesen megnyugszom; 102 4, I| szeressen, akihez most is úgy ragaszkodik. Mi történik 103 4, I| szűzi báj minden varázsával. Úgy szerette volna visszatartani, 104 4, I| Bábjátékokkal mulattatá; úgy bánt vele, mint éretlen 105 4, I| szokták kitépni, s amit úgy hínak, hogy „élek-e, halok-e?” * ~ ~ 106 4, II| aggodalmatlanul. A palánkot úgy készíttettem, hogy azon 107 4, II| Hát akkor ne szeress engem úgy… ne olyan nagyon!… – monda 108 4, II| megszólalásra bírja, mikor úgy hosszasan ülnek egymás mellett 109 4, II| felnyitá vele az ajtót, s éppen úgy, mint idáig jött, tért vissza: 110 4, II| neki csak a hónaljáig ér, s úgy sétáltatja magával, mint 111 4, II| Ha te hívsz: tudod, csak úgy. – És aztán holnap megint 112 4, III| magán a nagy fénytányéron, s úgy találta, hogy egy gömbölyű 113 4, III| Aristarchus!~ ~Azután a báróné is úgy járt a társaságával, mint 114 4, III| gróf meg őtet.~ ~A bárónő, úgy látszott, hogy amit föltett 115 4, III| Hanem a csillagvizsgáló úgy tapasztalta, hogy az erkélyajtót 116 4, III| eszed? Hisz akkor Marie-t is úgy megijesztenők, hogy sohase 117 4, III| azért a nő nem mozdult meg. Úgy tetszett, hogy el van ájulva.~ ~ 118 4, III| meg az életretérés után úgy rázta a hidegláz, hogy a 119 4, III| tudom, hogy ki utánozna még, úgy teszek, mintha fel se venném 120 4, IV| távcsőtől.~ ~– Most éppen úgy tetszik, mintha egyenesen 121 4, IV| neki:~ ~– Ah, ne tegyen úgy, Marie!~ ~– Hát nem mindegy-e 122 4, IV| nem szeretne-e ön akkor is úgy, – mint a fakír szereti 123 4, IV| magyaráznak, el is készíti úgy, de soha ahhoz hozzá nem 124 4, IV| S nekem tetszik az, hogy úgy kergetnek. Mintha a szívemet 125 4, IV| közt. Én azt hittem, hogy úgy lesz. Gyanakodó vagyok. 126 4, IV| fegyverszekrényéhez, s csakugyan úgy tapasztalá, hogy a fegyverei 127 4, V| jön az a… Napóleon, hát úgy megkötözöm, hogy se té, 128 4, V| az én fortélyos művemnek úgy kell alkotva lenni, hogy 129 4, V| hogy ő minden éjszakára úgy be legyen zárva, mint a 130 4, V| vékony acélpálcákból, amik úgy voltak egymáshoz kapcsolva, 131 4, V| csappantyú kétfelől azt úgy leszorítá, hogy azt kívülről 132 4, V| legyen még messze a reggel. Úgy örültem a sötétségnek. És 133 4, V| fölébredek megint. S aztán úgy alkuszom az óraütéssel, 134 4, V| keresztül-kasul az agyamon. S némelyik úgy fáj, hogy én azt ki nem 135 4, V| már tizenhat éves korában úgy kifejlődve, hogy sejtse, 136 4, V| karthauzi a Boldogasszonyát: úgy szeret.”~ ~ 137 5, I| Duna-Tisza között, éppen úgy, mint vannak Londonban, 138 5, I| közigazgatásnak neveztek; úgy hisszük, hogy az utolsó 139 5, I| legszebb mazur-indulót, s úgy tartá ünnepélyes bevonulását.~ ~ 140 5, I| elmúlt.~ ~Ez a veszély, úgy látszik, abból állt, hogy 141 5, I| át a Névtelen Várból, s úgy is tért vissza, s ez négyszerte 142 5, I| amazon bámultatta magát, úgy a nyeregben, mint puskával 143 5, II| tűzvész volt a faluban, úgy reszketett, mint a legerősebb 144 5, II| füleit. Mit tehetett róla, ha úgy félt?~ ~Neki iszonyat volt 145 5, II| idomározotto orángutáng. Úgy is hítták a tréfás urak, 146 5, II| kis fickó!~ ~A kis gnóm úgy tudta, hogy az inszurgens, 147 5, II| színpadról. Fakard, fapuska csak úgy zakatolt utána.~ ~Az egész 148 5, II| aztán mindenfelé, de az úgy elbújt, hogy sohase került 149 5, III| reggelenkint arra ébredt, úgy jött, mintha le kellene 150 5, III| Látogatásomon éppen úgy ne csodálkozzék ön, mint 151 5, III| ismerősnek előttem ez a név.~ ~– Úgy? – szólt a bárónő, nagyon 152 5, III| Micsoda?~ ~– De ne kiáltson ön úgy, hogy szerteszét meghallják. 153 5, III| szét fognak futni! Pedig úgy eshetett volna, hogy nem 154 5, III| zsebébe.~ ~– Most mehet ön, ha úgy akarja; de én is teszem 155 5, III| voltak az egész úton. Hiszen úgy szokták mindig. A két fekete 156 5, III| esik. Itt a csalás éppen úgy megengedett dolog, sőt éppen 157 5, III| joga volt tenni. Ez a nő úgy szereti őt, ahogy csak valaha 158 5, V| az, hogy engemet valaki úgy szeressen, ahogy ön arról 159 5, V| kertésznek, akit miattam úgy megijesztett. Pedig csak 160 5, VI| megmagyarázta neki Lajoso . Úgy látszott, hogy a gróf is 161 5, VI| kérdé a leánytól, s keble úgy fujtatott, mintha mértföldnyiről 162 5, VI| módja benne. Kapuját csak úgy ostromolta a sok munkát 163 5, VI| egész virágoskert körül. Úgy megerősítette azt, mint 164 5, VI| a domestica cassájában * úgy megáradjon a pénz, hogy 165 5, VI| a pokrócban; hanem azért úgy megörvendezteté e munkával 166 6, I| zokogása riasztá föl.~ ~A leány úgy jött be hozzá, hogy az arca 167 6, I| hullott a vállára, keblére; úgy rontott át Lajos szobájába.~ ~– 168 6, I| angyal azt találja mondani: „úgy? ha én tinektek olyan nagyon 169 6, I| azután barátság fejében úgy összevissza verték egymást ( 170 6, I| mintha ellenség volna. Úgy is kellett. A vívás után 171 6, I| kell halnom.~ ~Vavel Lajos úgy járt, mint sok tudós ember, 172 6, I| annak vigyorgó ördögeit. Úgy ül valami a szívem fölött, 173 6, I| mikor, mint a szarvasokra, úgy vadásztak a királyokra és 174 6, I| betakarjam üldözői elől.~ ~– Úgy van. Mindezt cselekedtem – 175 6, I| leszek vele!” Isten engem úgy segéljen!~ ~A szegény, nyomorult 176 6, II| hajdani magyar hősmondakör úgy el tudott múlni, mintha 177 7, I| adomával köszönte be.~ ~– Úgy teszek, gróf úr, mint az 178 7, I| Spectabilis most mindjárt úgy jár velem, mint az egyszeri 179 7, I| asztalánál poharat töltött, úgy ezt a regulát ezúttal is 180 7, II| vállán.~ ~– No gróf úr, én is úgy jövök most, mint az egyszeri 181 7, II| hangulatból a gróf.~ ~– Nem úgy van az, gróf úr; tegnap 182 7, II| Óh, Istenem, irgalmazz!~ ~Úgy vitte őt az ölében a szobájáig, 183 7, II| s az, amilyen nagy volt, úgy meg volt töltve nyereggel, 184 7, II| van Isten az égben….~ ~– Úgy az engem magához fog venni – 185 7, II| vagy elesünk, ha Isten úgy akarja.~ ~– Óh, hiszen érts 186 7, II| nem űzhetek tréfát.~ ~– Úgy van – szólt Bernát úr. – 187 7, II| háta mögött, magárak is úgy tetszett, mintha e tündöklő 188 7, III| a szép hölgy arcán.~ ~Az úgy tett, mintha semmi sem érdekelné 189 7, III| folytatá Bernát úr –, mert hát úgy jöhet, hogy három hét múlva 190 7, III| bosszús negéddel monda, s úgy tett, mintha a tű lyukát 191 7, III| válasszal vissza?~ ~– De úgy, hogy engemet is magával 192 7, IV| volt rá, hogy ráismerjenek: úgy reszketett a keze. De hát 193 7, IV| Mi ütött a szívéhez, hogy úgy dobog? Csak nem fél talán? 194 7, IV| csendesség van.~ ~– Oh, én is úgy óhajtom, hogy odavigy magadhoz – 195 7, IV| nagyon szófogadó leszek. Úgy örülök neki, hegy te parancsolni 196 7, IV| csak egyszer hozzájussunk, úgy ahogy történt – szólt Katalin –, 197 7, IV| obszervatóriumomban voltam, s úgy várt rám itt a dolgozószobámban.~ ~ 198 7, IV| megfogták, vállaira dűltek, úgy lesték el ajkairól amaz 199 7, VI| elkészítjük mi ketten.~ ~– Úgy? A menyegzői előkészületeket 200 7, VI| Úrnője eltávozta után, úgy hiszem, ő is örömest fog 201 7, VII| olyan fényes volt, hogy csak úgy égett. – Maga egy kis alacsony 202 7, VII| ezután az ő kis mamája.~ ~– Úgy?~ ~– Ő nem maradhat itt 203 7, VII| kellemetes. Mikor alszom, úgy horkolok, hogy két falon 204 7, VII| van, szeretek pörölni, s úgy akarom, hogy ne legyen igazi 205 7, VII| akarok. Árát adták, s én úgy találtam, hogy amit adtak 206 7, VII| az én petit garçonomat. Úgy áldja meg az Isten, ahogy 207 7, VII| ahogy jól fog vele bánni! – Úgy ügyeljen rá, mint a szeme 208 7, VIII| neki, hogy a pávák tesznek úgy. Ő azt nem akarta neki elhinni. 209 7, VIII| csakugyan a pávák kiabálnak úgy. Ezután nem fog e kiáltásoktól 210 7, VIII| Ezután nem fog e kiáltásoktól úgy félni. (A szegény svalizsérek 211 7, VIII| is veszti néha magátul; úgy kell Marie-nak visszatalálni 212 7, VIII| ez a másik hölgy. – „Csak úgy szabad kézből? Csak ránézesz 213 7, VIII| parancsoljatok velem. Én úgy szeretek – engedelmeskedni… – 214 7, IX| Csak nagy későre tudta úgy elcsillapítani heves szívdobogását, 215 8, I| kiszabatja a posztót, és úgy küldi szerte az inszurgenseknek, 216 8, I| lehetne biztosabb helyen.~ ~– Úgy most már igazán kívánhatunk 217 8, II| Panni alatt „Pannonia”; úgy bizonyára sem sár, sem víz, 218 8, II| amiket le szoktak csókolni, úgy szárítanak föl?~ ~– Őrizzen 219 8, II| mellőle, és elfutott; de úgy intézte a dolgot, hogy Lajos 220 8, II| ugyanabban a levélben, ami úgy volt tartva, hogy azt Marie 221 8, III| széthangzott az országban, csak úgy felkötötte a kardot, mint 222 8, III| De Fervlans márki.”~ ~Úgy tetszett, mintha ezt a nevet 223 8, III| átlépték a magyar határt. Úgy lesz, mintha véletlenül 224 8, III| puszta földön fekve, csak úgy horkolt.~ ~Azt felrázta 225 8, III| Botta Zsófia!” Erre a névre úgy oda fog hozzád menni, mint 226 9, I| szó-e az, ami mellett csak úgy el lehet haladni, s vissza 227 9, I| hogy meséljen neki valamit, úgy altassa el; – aki kezét 228 9, I| bevégezze más, akit nem kísért úgy a saját szíve, mikor egyedül 229 9, I| a rémület asztmájával, s úgy reszketett a keze a medalionnal 230 9, I| azt nem mondhatom el, mert úgy szöktem, s nem akarom azokat 231 9, I| hazatérőknek is a torkába harapott, úgy hozták haza magukkal, s 232 9, I| okát, de azontúl nem tudtam úgy a tükörbe nézni, hogy a 233 9, I| azt az elátkozott szívet úgy, hogy utoljára a kínzója 234 9, I| legjobban, hová lehet őt úgy elrejteni, hogy üldözői 235 9, I| becsülését. – Ezt nem lehet úgy rongyokra tépni, mint azt 236 9, II| hasonlít egymáshoz. Ez, amelyik úgy mosolyog, ez lehetett a 237 9, II| helyesli azt, amit ők akarnak, úgy én a dögvész Bethesdáin 238 9, III| vive?” elkezdtem ugatni, úgy tudok én ahhoz, mint egy 239 9, III| akarják törni. Marie így is, úgy is száműzöttje marad hazájának. 240 9, III| el kellett ismernie, hogy úgy még nem verekedett vele 241 10, II| fogvacogva nyöszörögni:~ ~– Én úgy félek.~ ~– Mitől félsz?~ ~– 242 10, II| lakója e fülkének most azt úgy magára zárta, hogy hozzá 243 10, II| egy rengeteg fújtatóval: úgy harsog a horkolása végig 244 10, II| megőrzése bízva volt.~ ~– Úgy? „Az” vitte el? És „őhozzá”. 245 10, II| készítette. Beszélhet-e vele?~ ~– Úgy tudom, hogy Vavel gróf szolgálatába 246 10, II| Elvégzem vele.~ ~Most aztán úgy vett búcsút Marie a Névtelen 247 10, III| dugták a folyamodásaikat, úgy juttaták legmagasabb kezekbe.~ ~– 248 10, III| legújabb divatcikk Párizsban; úgy híják, hogy „chien de Vienne!” 249 10, III| amitől annak a horpaszai úgy felduzzadtak, s letette 250 10, III| Várat, akkor lehetett éjfél, úgy ki lehet számítanunk, hogy 251 10, III| vesztegelni kell a szekérnek, úgy ott De Fervlans démonai 252 10, IV| emelni a tőzegtalajban, amik úgy duzzadtak elő, mint valami 253 10, IV| Lármahangzó éj volt. A darvak úgy kiabáltak, mint az emberek, 254 10, IV| öklét a csípőjére tette, úgy röhögött és sikongatott 255 10, IV| a vízfenéké.~ ~A lovakat úgy kellett farkaiknál fogva 256 10, IV| néhol az ingó bürön át úgy kellett a leszállt lovasnak 257 10, V| csatárláncra osztotta fel, s úgy küldé előre portyázva, míg 258 10, V| közepén felgyújtjátok.~ ~– Úgy lesz – szólt az altiszt, 259 10, V| karabélyait vállról levéve, úgy tett, mint aki ellenfelét 260 10, V| Az összecsapásnál Vavel úgy kicsapta a kardot ellenfele 261 10, V| pisztolyához kapkodott.~ ~– Nem úgy verik a cigányt! – kiálta 262 10, V| a tusába mind a két fél úgy belemelegedett, hogy nem 263 10, V| már a második csapás, s ez úgy látszik, hogy „erre a napra” 264 10, V| maga alá ne szorítsa.~ ~Úgy tetszett, mintha el volna 265 10, V| sötétkék ércfényű bogarak, amik úgy szeretnek tanácsot tartani 266 10, VI| hófehér bárányfelhők között úgy tetszett neki, mintha egy 267 10, VI| biztatóan int le hozzá: „Úgy úgy, anyám! Én is így tettem! 268 10, VI| biztatóan int le hozzá: „Úgy úgy, anyám! Én is így tettem! 269 10, VI| a kisasszonya miatt.~ ~– Úgy? úgy? Szóljon a kisasszonyáról! 270 10, VI| kisasszonya miatt.~ ~– Úgy? úgy? Szóljon a kisasszonyáról! 271 10, VI| majd kibélelteti arannyal, úgy fogja viselni.~ ~– Most 272 11, I| neki szerezni Katalin, hát úgy szólitja, hogy „Sophie!” 273 11, I| menyasszonyától, – s ma már úgy hozták haza a homlokán keresztüllőve.~ ~ ~ ~ 274 11, III| másik közvitéz, Tóth Péter úgy dúlt az ellenség közt, mint 275 11, III| s egyiket a másik után úgy húzgálta ki a sáros halálból 276 11, III| homlokon félig behegedt sebek. Úgy vonultak végig a kapukban 277 11, III| kengyelvasába kapaszkodott. Úgy könyörögtek neki: „Ne hagyj 278 11, III| mozdulatlanul állt, mint a fal: úgy várta a közeledő ellent. 279 11, III| megkötötte magát az út közepén, s úgy fogatta el a gazdáját. – 280 11, III| német tisztek majd megették, úgy összevissza csókolták ott 281 11, III| felültette hátul a nyergébe, s úgy hozta magával vissza.~ ~ ~ ~ 282 11, IV| katonai etiketten, ha királya úgy kívánta mint zászlótartó 283 11, IV| egyik-egyik kezét fogva, úgy vágtattak el vele, az ellenséget 284 11, IV| felvették őt a vállaikra, úgy vitték ki a pusztító kartácstűz 285 11, IV| végeikre, s lóhoz kötve, úgy szánkáztatták el azokat 286 11, IV| Boldizsár vezetése alatt. Nem úgy tévedtek ide: rendelve voltak; 287 11, IV| pisztoly volt! Radó János úgy hajította vele főbe a főtisztet, 288 11, V| sajnálta tőle a fáradságot, s úgy teremtette a Sámsont a földhöz, 289 11, V| mondta: nem kell neki, csak úgy barátságból tette. Innen 290 11, V| kézzel a gönci hordót, s úgy ivott belőle, mint más ember 291 11, V| zászlóaljparancsnok azonban már úgy találta, hogy jó volna odább 292 11, V| hogy a te rozsdás kardodat úgy metszi ketté, mint a siflit.~ ~– 293 11, V| rettenetes karján csak úgy vonaglottak az izmok, mintha 294 11, V| hagyta a hatvannyolc lovast, úgy nekiiramodott. Nem volt 295 11, V| elfutott gyalázatosan! Elfutott úgy, hogy meg sem mérkőzött 296 11, VI| támadás.~ ~Az igaz, hogy úgy verekedtek a vasiak, mint 297 11, VI| fogva a Lethe vizébe. Mégis úgy küzdöttek, mint akinek tréfa 298 11, VI| honneur-rend csillagát, úgy tért vissza a diadalmas 299 11, VI| lovasezrednek.~ ~Sátán Lacit is úgy szállíták vissza Komáromba 300 11, VII| harmincnak kellett lenni; de úgy látszik, „schein”-ban volt 301 11, VII| lovasságára és az ágyúira.~ ~Úgy is volt az elrendelve. A 302 11, VII| bácskaiakkal, meg Vavel volónjai úgy szétverték, hogy arra a 303 11, VII| hatolni, nagy bosszúságára úgy találta, hogy azok minden 304 12, I| jutottak?~ ~Tudtak-e elrejtőzni úgy, hogy észrevétlen maradjanak? 305 12, I| Rossz? Vagy jó?~ ~– No – úgy vegyest. Van jó, van rossz.~ ~– 306 12, I| hogy feladta a várat; de úgy, hogy minden seregestül 307 12, I| ahol Görömbölyi alispán úr úgy adta ki őket, mint saját 308 12, I| hárman!~ ~– Hja, biz az úgy van – mondogatá Mátyás mester. – 309 12, I| Cambray meg ne halt volna!~ ~– Úgy! Igazság! Azt az urat is 310 12, I| égerfát ültessenek mellé. Úgy is tettem.~ ~Vavel letörlé 311 12, I| mester átvette a pénzt, s úgy osont el Vavel szállásáról, 312 12, I| kiszabadítom az én szeretteimet úgy, hogy a foglyul tartó ellenség 313 12, II| neki maradni a dandártól úgy, hogy senki se vette észre.~ ~ 314 12, II| már a Zirc előtti erdőkben úgy elveszett, hogy hírt se 315 12, II| lehajtott fához kötik, s úgy hasíttatják ketté, ha pedig 316 12, II| chasseurök. Még a trombitásuk is úgy fújta az indulót, ahogy 317 12, II| neve Botta Zsófia, vagy ha úgy tetszik, Marie hercegasszony. 318 12, II| is emberhúst esznek?~ ~– Úgy tudom, hogy nehány év óta 319 12, II| azokkal a hosszú bajuszaikkal; úgy gondolom.~ ~– Hát az igaz-e? – 320 12, II| szólt suttogva az úrhölgy – (úgy olvastam valahol), hogy 321 12, II| szerteszét fekvő falvakban úgy voltak szétosztva. A kis 322 13, I| vadul rápillantott; Doboka úgy mosolygott, ahogy nagyon 323 13, I| aztán kívánni annak, akit úgy féltünk, hogy haljon meg 324 13, I| átlátszó finom ujjai csak úgy libegtek végig az elefántcsontokon, 325 13, II| barázdát húz a víz színén, s úgy tetszik, mintha e vonal 326 13, II| az egyre lobogó villám, s úgy tetszik, mintha égtől földig