IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | Search |
| Alphabetical [« »] mozgolódás 1 mozgolódott 1 mosolyogva 1 mrs 50 mucsarnokba 1 mucsarnokban 1 muépítész 1 | Frequency [« »] 53 volna 51 pedig 51 után 50 mrs 50 vagyok 48 úr 47 így | Szomaházy István Aranyköd Concordances mrs |
Rész
1 V| utcáktól...~ ~Negyednap délben mrs. Black, a Caudersék angol 2 V| csöndesen összegyűrte a levelet. Mrs. Black kíváncsian kérdezte:~ ~- 3 V| suttogta:~ ~- Kedves jó mrs. Black, ha csak egy kicsit 4 V| titokzatos rendezkedést, mikor mrs. Black, az angol nő, a szobába 5 V| ráborult az öreg nőre.~ ~- Oh, mrs Black, mennyire boldogtalan 6 V| úgyannyira, hogy a szegény mrs Black ijedten simogatta 7 V| nő karját.~ ~- Üljön le mrs Black, hadd gyónom meg életem 8 V| nyugodtságától megfosztotta. Mrs Black kiváncsian, s álmélkodva 9 V| mit akar tenni? - kérdezte mrs. Black megdöbbenve.~ ~- 10 V| megdöbbenve.~ ~- Mit? Azt édes mrs. Black, hogy utána utazom 11 V| kiáltott föl a regényes mrs. Black, a boldog izgalomtól 12 V| ön, édes, aranyos, drága, mrs. Black-em... Csak nem engedi 13 V| szivet Grácba vihet...~ ~Mrs Black sopánkodva emelte 14 V| táncolta végig a szobát, míg mrs Black hangosan tépelődve 15 V| mellé.~ ~- Mit gondol drága mrs, magammal vigyem ezt a fehér 16 V| elhozza. Úgy határozták, hogy mrs Black ma itt fog aludni 17 V| keleti pályaudvarra...~ ~Mrs Black csak éjfél felé jött 18 V| várta a hálószobában, a mrs. Alexander egyik gyönyörü 19 V| nyakába.~ ~- Oh, drága jó mrs. Black, hát csakugyan itt 20 V| megszólalt:~ ~- Ébren van, mrs. Black?~ ~- Ébren szívem, 21 V| angol nő ágyáig:~ ~- Drága mrs. Black, még mindig nem alszik?~ ~- 22 V| tudathatják vele, hogy mrs Black-kel Szent-Gelemérre 23 V| acélsíneken, tört ki a jámbor mrs. Blackból az eddig szunnyadozó 24 V| eloszlassam...~ ~S látva, hogy mrs. Black még mindig nyugtalanul 25 V| semmi?... Azt hiszem drága mrs. Blackem, az is csak megér 26 V| csak titokban meglökte a mrs. Black karját. Aztán mind 27 V| suttogva az angol hölgyhöz.~ ~Mrs Black szemrehányó pillantást 28 V| meg... Maga is volt fiatal mrs Black, és így jól tudja, 29 V| melankóliája áradt a nézőtérre. Mrs Black megrendülve dőlt hátra 30 V| mozdulattal bökte meg a mrs. Black balkarját.~ ~- Nézzen 31 V| Mit írt? - kérdezte mrs Black kíváncsian.~ ~- Olvassa 32 V| összehajtott cédulácskával, mrs Black pedig aggodalmasan 33 V| nő kezét.~ ~- Ne féljen, mrs. Black, engem nem térít 34 V| levelem, - súgta Ella a mrs Black fülébe.~ ~A színész 35 V| Szabad! - kiáltotta Ella, míg mrs. Black izgatottságában keresztet 36 V| melléje telepedett, míg mrs Black a szeme elé tartott 37 V| szépen hazamennénk? - szólott mrs Black sopánkodva.~ ~- Haza? 38 V| Micsoda?~ ~- Hogy maga, édes mrs Black, feküdjék le, ha nem 39 V| vacsorát nem engedjük el.~ ~Mrs. Black nagy sóhajtások közt 40 V| szolgálatkészen távozott, mrs. Black pedig kétségbeesve 41 V| fiakkeresek étkeznek.~ ~- Kedves mrs. Black-em, - szólt Ella 42 V| olyan boldogan suttog?~ ~Mrs Black ijedtiben megint keresztet 43 V| annyira megbotránkoztató, mrs. Black! A szerelem, higyje 44 V| átláthatatlan lett a füst, mrs. Black izgatottan törölgette 45 V| megszorították egymás kezét, miközben mrs. Black türelmetlenül tipegett 46 V| Hát magának, édes, jó mrs. Black, még egy picurka 47 V| de Ella jókedvüen fordult mrs. Blackhoz.~ ~- Pletykázzanak, 48 V| ujságokban megjelenik...~ ~Mrs. Black szomorúan nézett 49 V| házából.~ ~- Ne féljen, drága mrs. Black, majd kárpótlást 50 VI| leányáról lett volna szó... Mrs Black könnyekkel a szemében