IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | Search |
| Alphabetical [« »] biztosságával 1 biztosságom 1 bízva 1 black 42 black-em 2 black-kel 1 blackból 1 | Frequency [« »] 44 öreg 44 talán 44 vagy 42 black 42 szinte 41 itt 41 magát | Szomaházy István Aranyköd Concordances black |
Rész
1 V| Negyednap délben mrs. Black, a Caudersék angol nevelőnője, 2 V| összegyűrte a levelet. Mrs. Black kíváncsian kérdezte:~ ~- 3 V| suttogta:~ ~- Kedves jó mrs. Black, ha csak egy kicsit szeret, 4 V| rendezkedést, mikor mrs. Black, az angol nő, a szobába 5 V| az öreg nőre.~ ~- Oh, mrs Black, mennyire boldogtalan vagyok!... 6 V| úgyannyira, hogy a szegény mrs Black ijedten simogatta meg könyekben 7 V| karját.~ ~- Üljön le mrs Black, hadd gyónom meg életem 8 V| nyugodtságától megfosztotta. Mrs Black kiváncsian, s álmélkodva 9 V| akar tenni? - kérdezte mrs. Black megdöbbenve.~ ~- Mit? Azt 10 V| Mit? Azt édes mrs. Black, hogy utána utazom és visszahódítom 11 V| kiáltott föl a regényes mrs. Black, a boldog izgalomtól szinte 12 V| szivet Grácba vihet...~ ~Mrs Black sopánkodva emelte az ég 13 V| végig a szobát, míg mrs Black hangosan tépelődve engedte 14 V| Úgy határozták, hogy mrs Black ma itt fog aludni a Cauders-palotában, 15 V| keleti pályaudvarra...~ ~Mrs Black csak éjfél felé jött vissza, 16 V| nyakába.~ ~- Oh, drága jó mrs. Black, hát csakugyan itt van, 17 V| megszólalt:~ ~- Ébren van, mrs. Black?~ ~- Ébren szívem, mit kíván?~ ~- 18 V| nő ágyáig:~ ~- Drága mrs. Black, még mindig nem alszik?~ ~- 19 V| S látva, hogy mrs. Black még mindig nyugtalanul néz 20 V| titokban meglökte a mrs. Black karját. Aztán mind a ketten 21 V| az angol hölgyhöz.~ ~Mrs Black szemrehányó pillantást vetett 22 V| Maga is volt fiatal mrs Black, és így jól tudja, hogy 23 V| melankóliája áradt a nézőtérre. Mrs Black megrendülve dőlt hátra a 24 V| mozdulattal bökte meg a mrs. Black balkarját.~ ~- Nézzen oda, - 25 V| Mit írt? - kérdezte mrs Black kíváncsian.~ ~- Olvassa 26 V| összehajtott cédulácskával, mrs Black pedig aggodalmasan fölsóhajtott:~ ~- 27 V| kezét.~ ~- Ne féljen, mrs. Black, engem nem térít a rossz 28 V| levelem, - súgta Ella a mrs Black fülébe.~ ~A színész fölkelt 29 V| kiáltotta Ella, míg mrs. Black izgatottságában keresztet 30 V| melléje telepedett, míg mrs Black a szeme elé tartott gukker 31 V| hazamennénk? - szólott mrs Black sopánkodva.~ ~- Haza? No 32 V| Hogy maga, édes mrs Black, feküdjék le, ha nem bírja 33 V| nem engedjük el.~ ~Mrs. Black nagy sóhajtások közt engedett 34 V| szolgálatkészen távozott, mrs. Black pedig kétségbeesve rázta 35 V| olyan boldogan suttog?~ ~Mrs Black ijedtiben megint keresztet 36 V| annyira megbotránkoztató, mrs. Black! A szerelem, higyje meg, 37 V| átláthatatlan lett a füst, mrs. Black izgatottan törölgette a 38 V| egymás kezét, miközben mrs. Black türelmetlenül tipegett föl 39 V| Hát magának, édes, jó mrs. Black, még egy picurka kis náthát 40 V| ujságokban megjelenik...~ ~Mrs. Black szomorúan nézett a növendékére 41 V| Ne féljen, drága mrs. Black, majd kárpótlást talál a 42 VI| leányáról lett volna szó... Mrs Black könnyekkel a szemében beszélt