IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | Search |
| Alphabetical [« »] hölgyet 1 hölgyhöz 1 hófehér 3 hogy 735 hogyan 2 hogyne 1 hol 8 | Frequency [« »] ----- 2368 a 779 az 735 hogy 347 s 346 nem 278 is | Szomaházy István Aranyköd Concordances hogy |
Rész
1 I| gazdasszonyra. Megmondtam, hogy a római pápa számára se 2 I| kiáltotta ezt, oly hangosan, hogy szavai kihallatszottak az 3 I| Csak azt engedje meg, hogy elmondjam, miért jöttem...~ ~ 4 I| mellett. Látszott rajta, hogy az előkelő társasághoz tartozó 5 I| modorából is látnivaló volt, hogy nem igen ismeri a nyomoruságot 6 I| visszatér. Most pedig mondja el, hogy miért jött.~ ~Ujra pepecselni 7 I| gondolatra, ha apa megtudná, hogy itt jártam...~ ~- Micsoda, 8 I| vérhullám, látszott rajta, hogy szinte remeg a felindulástól, 9 I| kétségbeesetten zokogott, hogy a cinikus öreg színész egy 10 I| baja? Mondja el őszintén, hogy mi bántja s legyen meggyőződve, 11 I| bántja s legyen meggyőződve, hogy mindenre kész vagyok, amit 12 I| susogta:~ ~- Arra kérem, hogy mentsen meg, ha azt nem 13 I| meg, ha azt nem akarja, hogy még ma este a Dunának menjek... 14 I| menjek... Mentsen meg attól, hogy férjhez adjanak, hogy ahhoz 15 I| attól, hogy férjhez adjanak, hogy ahhoz az emberhez adjanak, 16 I| igazat, s azért jöttem ide, hogy segítsen rajtam, védelmezzen 17 I| kicsike, hát maga azt hiszi, hogy az életben is az vagyok, 18 I| önmaga is nevetni fog azon, hogy ilyen bolondságra gondolt... 19 I| vállamat. Harmincöt esztendeje, hogy színpadon élek, tudja-e, 20 I| színpadon élek, tudja-e, hogy mit jelent a harmincöt éven 21 I| komédiázás?... Tévútra vezette, hogy a frakk még megáll valahogy 22 I| rózsás arcocska arra való hogy a boldogságtól kipiruljon... 23 I| sohase elég öreg az ember, hogy az efféle vallomás rosszul 24 I| ügyvédjéhez, akiről azt beszélik, hogy a legjobb partie az egész 25 I| többire nézve pedig megigérem, hogy nem felejtem el a látogatását. 26 I| látogatását. Azt is megigérem, hogy be fogom magam vezettetni 27 II| sajtó egyaránt elismerte, hogy megszületett a legelső magyar 28 II| színész. Csodálatos is volt, hogy a koplaló, rövidnadrágos 29 II| szédületes siker volt az oka, hogy a kényeztetett színész némileg 30 II| most már biztosítva volt, hogy nem kellett többé félnie 31 II| igazán nem lenne érdemes, hogy csak egy pillanatig is gyötrődjünk 32 II| szerzett a nedves éjszakában, hogy időváltozás előtt meg se 33 II| balkezét. Azóta úgy képzelte, hogy a szerelem ostoba és veszedelmes 34 II| ő csakugyan úgy érezte, hogy vén. Szentül meg volt győződve, 35 II| Szentül meg volt győződve, hogy gyomorbaj bántja, hogy a 36 II| hogy gyomorbaj bántja, hogy a veséje nem egészséges 37 II| veséje nem egészséges s hogy pár év mulva megkapja a 38 II| Jelöljön ki helyet és időt, hogy a holnapi este folyamán 39 II| Csábításképp megjegyzem, hogy a teát magam hoztam Londonból, 40 III| előcsarnokban körülnéz, azt hiszi, hogy valami főhercegi kastély 41 III| nagyságodat... Nem szükséges, hogy bejelentsem...~ ~A szárnyas 42 III| is közismert dolog volt, hogy Cauders mindig példányképe 43 III| nem vethették a szemére, hogy hatalmát és vagyonát stréberséggel, 44 III| rábeszélés kellett hozzá, hogy az udvari tanácsosságot 45 III| is rászánta magát arra, hogy helyzetének megfelelő palotába 46 III| ha olyan boldogság ér, hogy az olvasásra is jut időm... 47 III| Negyven év után, azt hiszem, hogy jogom is van hozzá...~ ~ 48 III| egyetlen nyomásra eltünik, hogy Havanna egész multévi termése 49 III| Nem is csoda, hatvan éve, hogy szolgál s mondhatom, hogy 50 III| hogy szolgál s mondhatom, hogy nem könnyü munkát végez.~ ~ 51 III| szól hozzá?~ ~- Azt mondom, hogy mindeddig a sötétben tapogatóztam... 52 III| teáért már csakugyan érdemes, hogy az ember a nyolcvanadik 53 III| valami?... Büszke vagyok rá, hogy önnek izlik, mert tudom, 54 III| önnek izlik, mert tudom, hogy egész a japán határszélig 55 III| tea már csakugyan megéri, hogy az embert a csőcselék uzsorásnak 56 III| sikerült frakk neki elég, hogy álmokat szőjjön és naplójegyzeteket 57 III| leánya is azt vette a fejébe, hogy hozzám jön feleségül...~ ~- 58 III| feleségül...~ ~- Mit mond? Hogy önhöz megy feleségül?~ ~- 59 III| engem tiszteltek meg azzal, hogy szerelmi életük legelső 60 III| gondoljanak. A fődolog, hogy gyöngéd és tapintatos legyen 61 III| elején, - biztosítom... hogy kiheverte már ezt a bárányhimlőt...~ ~ 62 III| színész kezét.~ ~- Köszönöm, hogy személyesen elfáradt hozzám 63 III| elfáradt hozzám s köszönöm, hogy ennyire érdeklődik a bolondos, 64 III| Én, fájdalom, jól tudom, hogy nagyobb a baj, mint ön hiszi, 65 III| is. Ezért gondoltam arra, hogy ilyen fiatalon férjhez adjam...~ ~ 66 III| talán meggyőzi arról, hogy nem egymáshoz valók. Tiszteljen 67 III| valók. Tiszteljen meg azzal, hogy gyakrabban fölnéz hozzánk, - 68 III| hozzá:~ ~- Csak nem akarja, hogy ez az ártatlan gyermek valami 69 III| nem teszi, arra is képes, hogy a Dunának menjen...~ ~Lászlóffy 70 III| lesz valami nehéz munka, hogy a kisasszonyt kiábrándítsam 71 III| felé eltávozott, megigérte, hogy föl fog nézni a Caudersék 72 III| csöppet se fog azon igyekezni, hogy fiatalabbnak lássék a koránál.~ ~ ~ ~ 73 IV| Remélem még nem bánta meg, hogy oly jólelküen igen-t mondott.”~ ~ 74 IV| A színésznek jól esett, hogy ennyire ismerik, s hiába 75 IV| nem igen jutott ahhoz, hogy a társadalom nagyságaival, 76 IV| gondja is nagyobb volt annál, hogy efféle ismeretségek után 77 IV| s ime - most úgy érezte, hogy a komédia érdekli és imponál 78 IV| érdekli és imponál neki, hogy az életben mégis vannak 79 IV| körül, rögtön meglátta, hogy a szép Cauders-palota valóban 80 IV| küszöbéről.~ ~- Köszönöm, hogy eljött, igazán nagy örömet 81 IV| talán nem is szükséges, hogy bemutasson neki. Annyian 82 IV| neki. Annyian vannak itt, hogy egy ember bátran eltünhetik 83 IV| az óhajtását fejezte ki, hogy önt azonnal bemutassam neki...~ ~ 84 IV| véve részt a társalgásban, hogy gyermekes hízelgéssel kacagtak 85 IV| Engedje meg kegyelmes uram, hogy Lászlóffyt, a nagy művészt 86 IV| az új darabban - ej no, hogy is hívják? - amit az ősz 87 IV| Egyáltalában azt tartom, hogy a művészet...~ ~A kegyelmes 88 IV| beszédén világosan meglátszott, hogy Lászlóffyt, a francia gavallérok 89 IV| szomszédjához:~ ~- Csodálatos, hogy a művészethez is épp úgy 90 IV| Bámulatos elme, azt mondom, hogy bámulatos elme...~ ~Lászlóffy 91 IV| hálásan rebegte:~ ~- Tudtam, hogy eljön, apa már tegnap ujságolta, 92 IV| apa már tegnap ujságolta, hogy itt lesz... Már valamennyi 93 IV| oda van az izgatottságtól, hogy magát megismeri... De azt 94 IV| Kisasszonyok, boldog vagyok, hogy megismerhetem önöket... 95 IV| Remélem, megengedik, hogy helyet foglaljak a körükben...~ ~ 96 IV| kacérkodást abbahagyták, hogy a szívét öröm és büszkeség 97 IV| volt annyira pesszimista, hogy a megilletődést, melyet 98 IV| is bizonyos volt benne, hogy ezek az édes teremtések 99 IV| Igazán boldog vagyok, hogy a medvebarlangomból kimozdultam... 100 IV| mogorva fenevad nem is hiszi, hogy ennyi bájos virág van odakünn...~ ~ 101 IV| szemét, - de nem volt ideje, hogy valami bókot mondjon, mert 102 IV| udvariasan odalépett hozzá, hogy bemutatkozzék. A frakkos 103 IV| fejtegetést. Ez volt az oka, hogy általában nagyon okos embernek 104 IV| akiről csak annyit tudott, hogy a házikisasszony kezére 105 IV| mindig óvatosan ügyelt arra, hogy ez a passziója ne kerüljön 106 IV| először a hírét; tudta róla, hogy nőorvos és magántanár, de 107 IV| óta azt vette a fejébe, hogy a vallása miatt üldözik. 108 IV| Ugy-e, azt akarja mondani, hogy görbe az orrom? No csak 109 IV| azt szuggerálva magának, hogy társadalmi hivatást tölt 110 IV| prakszisának.~ ~Nem kell mondani, hogy rajtuk kívül is egész sereg 111 IV| a leányok szobájában, s hogy a közfigyelem jó darabig 112 IV| fordult, aki híres volt arról, hogy nem jár semmiféle társaságba, 113 IV| Most csodálkozva látták, hogy Lászlóffy az asszonyok közt 114 IV| pillantással, mint aki érzi, hogy e kitünő ember csak érette 115 IV| szemeit. Lászlóffy úgy érezte, hogy valami hidegség fut át öregedő 116 IV| mondhatatlanul édes volt, hogy egyszerre megdobogott bele 117 IV| szemtelenül éreztette velük, hogy nem veszi őket valami sokba. 118 IV| tartozott a ritkaságok közé, hogy Spitzer Lesbia így szólott 119 IV| gavallérhoz:~ ~- Érdekes, hogy maga mégis meg birta szerezni 120 IV| tudnám bizonyosan...~ ~Most, hogy Lászlóffy végre ünnepiesen 121 IV| Hát maga is azt mondja, hogy a fiatal leányoknak nem 122 IV| bámulatba ejt... Hát azt hiszi, hogy előttünk valami nagy ujság, 123 IV| barátom, értse meg: mindent... Hogy Feydeau vagy Lavedán rontana 124 IV| különbség mindössze annyi, hogy mi csupán a zsúrokon hallunk 125 IV| vetni már annak a babonának, hogy a fiatal leány ostobább, 126 IV| ki azt az együgyüséget, hogy a férfiak nem is szerethetik 127 IV| a szükséges naivsággal s hogy a vonzalom fölkeltéséhez 128 IV| fölkeltéséhez okvetlen szükséges, hogy a kis csacsi pirulva bujjék 129 IV| szoknyája mellé. Meghiszem, hogy valami pusztai ispán az 130 IV| ilyen leányt szereti, de hogy a modern férfi az efajta 131 IV| nem teszi gazemberré az, hogy a büntetőtörvénykönyvet 132 IV| fejtegetéseit fogadta. Megszokta, hogy hóbortosnak híreszteljék, 133 IV| barátnőihez:~ ~- Tudom, hogy rosszakat mondanak rám, 134 IV| beszélgetett, de látszott rajta, hogy a gondolatai nem ott járnak, 135 IV| gondolatai nem ott járnak, s hogy féltékenyen figyel a Lesbia 136 IV| abszolute nem vette észre, hogy süket füleknek beszél... 137 IV| Lászlóffy észrevette rajta, hogy hirtelen elszomorodik... 138 IV| ingerlően édes volt a sejtelem, hogy ez a rózsás, fiatal teremtés 139 IV| vállairól: úgy rémlett neki, hogy a pályája elején áll, amikor 140 IV| gyönyörét és boldogságát annak, hogy egy ártatlan, finom, tizennyolcéves 141 IV| bizonyára nem habozott volna, hogy térdreboruljon előtte... 142 IV| szerencsétlen vagyok, hogy egy kéréssel kell megrontanom 143 IV| kötelességem nem engedi meg, hogy kíméletes legyek... Arról 144 IV| nem is merem megmondani, hogy mit kívánnak öntől...~ ~- 145 IV| könnyelmü igéretet... Tudom, hogy indiszkrét és tapintatlan 146 IV| kegyelmes úr a fejébe vette, hogy távozása előtt még hallani 147 IV| Bizonyos vagyok benne, hogy illetlenség, amit kérek, - 148 IV| de ezt, belátja úgy-e, hogy nem mondhatom meg a miniszternek?~ ~- 149 IV| A miniszter azt akarja, hogy én monológot szavaljak? - 150 IV| természetesen nem számít s elhiheti, hogy nem is szólnék, ha a kegyelmes 151 IV| tehetem... Az az elvem, hogy a színész csak a színpadon 152 IV| a költőtől se kívánják, hogy verset írjon, ha társaságba 153 IV| nem tehet okosabbat, mint hogy egyszer elfárad a színházba...~ ~ 154 IV| csinált, - látszott rajta, hogy helyesli a vendége fölfogását, - 155 IV| meg legyen a színe annak, hogy a kegyelmes úr óhajtását 156 IV| szólalt meg:~ ~- Én is kérem, hogy tegyen boldoggá és szavaljon 157 IV| szavaljon valamit... Ha tudná, hogy milyen örömet szerez vele, 158 IV| épp a kedvemre való dolog, hogy a miniszterek emésztését 159 IV| deklamált, hanem mesélt, de úgy, hogy minden asszony szeméből 160 IV| Bravo, mindig hallottam, hogy ön utolérhetetlen csevegő... 161 IV| volt ilyen élvezetem azóta, hogy ifjukoromban a nagy Sárhalmi 162 IV| Abban az időben történt, hogy a pusztainotai tiszttartó 163 IV| éreztem magam... Mondhatom, hogy régen nem mulattam ilyen 164 IV| Mondhatom, mester, hogy ön még nálam is különben 165 IV| dobogó szívvel vette észre, hogy a leány szemében könycseppek 166 IV| történik vele; csak azt érezte, hogy valami mondhatatlanul édes 167 IV| fájdalom költözik a szívébe, s hogy a büszkeségnek, a megindulásnak, 168 IV| áradata, mint most. Anélkül, hogy jóformán tudta volna mit 169 IV| mint ma este. És tudja, hogy mi tett ennyire boldoggá?~ ~- 170 IV| boldoggá?~ ~- Nos?~ ~- Az, hogy ennyire büszke lehettem 171 IV| önnek, kedves művészem, hogy elfáradt hozzánk. Sohase 172 IV| Sohase fogom elfelejteni, hogy mit tett értünk, akkor se, 173 IV| Cauders-palotából, úgy érezte, hogy közönséges kalandor. Vajjon 174 IV| amidőn arra vállalkozott, hogy a fiatal leány előtt öregnek, 175 IV| volna? A színész úgy érezte, hogy sohase volt ily fiatal, 176 IV| most az jár az eszemben, hogy ezt a szegény, naiv gyermeket 177 IV| amikor azt mondtam magamról, hogy öreg vagyok; születésem 178 IV| jogon követelhetik tőlem, hogy a boldogságom elől kitérjek? 179 IV| embernek joga van ahhoz, hogy a hitvány kis életét kiélvezze, 180 IV| egyedül én lennék oly ostoba, hogy erről az odaadó pillantásról 181 IV| föltétlenül a becsületére vált, hogy mikor későbben a könyvtárszobájában 182 IV| olyasmi derengett előtte, hogy egy merész fordulattal lekanyarodott 183 V| sietett át a fürdőszobájába, hogy a zuhanyt magára bocsássa. 184 V| szólott magában:~ ~- Nemhiába, hogy pezsgőt ittam, - igazán 185 V| az ember eszébe... Most, hogy alig bírom a derekamat, 186 V| nem áltatom magam azzal, hogy fiatal vagyok... Szeretem, 187 V| hanem jó meleg tricot, hogy meg ne fázzék... Szegény 188 V| már jól ismerték; tudták, hogy ilyenkor nem tanácsos ingerelni 189 V| hiszen méltóztatik tudni, hogy az ember itt akárcsak a 190 V| beszélne...~ ~Lászlóffy tudta, hogy nincs igaza, s az ilyen 191 V| teszek, mint azt ordítom, hogy csukják be az ablakokat... 192 V| gazembert, úgyis tudom, hogy nem lesz rend ebben a butikban.~ ~ 193 V| a szerencsétlenek arról, hogy én ma ballábbal keltem föl. 194 V| Lehetne annyi önérzete, hogy ne adna igazat nekem, amikor 195 V| ember volna, hát megmondaná, hogy vén szamár vagyok...~ ~A 196 V| grófnő, mennyire imádom, - hogy az istennyila csapna ebbe 197 V| karjait.~ ~- Épp ezer éve, hogy nem láttam, kedves mester.~ ~- 198 V| magától is furcsa dolog, hogy nőorvosnak hivatja magát, 199 V| ki szoktak bérelni...~ ~- Hogy érti azt, hogy kibérlik 200 V| bérelni...~ ~- Hogy érti azt, hogy kibérlik őket?~ ~- Hát a 201 V| pénzhercegnek az az ambiciója, hogy a leánya esküvője után a 202 V| esküvőjén fogadni mernék, hogy eleven gróf is lesz...~ ~ 203 V| mert rólam is azt hinnék, hogy megfizettek. Még pedig a 204 V| van már húsz esztendeje, hogy esküvőt nem láttam.~ ~Rábai 205 V| van, amikor azt mondom, hogy a nők nagyrésze méltatlan 206 V| filozófusok azt vitatják, hogy éppen az ilyen házasság 207 V| akarja elhitetni velem, hogy a boldog házasélet az ostobaságban 208 V| Nos?~ ~- Azt mondom, hogy az efféle ízléstelenséget 209 V| se valami nagy mesterség, hogy az ember a dohány-utcai 210 V| előbbre furakodjék... A fő, hogy az ökleinknek hasznukat 211 V| háttal állván, nem látta, hogy ki löki meg, dühösen fölkiáltott:~ ~- 212 V| ez érdekes, - azt hittem, hogy valami templomszolga lökött 213 V| Csodálkozik úgy-e, hogy itt vagyok? - kérdezte Lászlóffy 214 V| susogta:~ ~- Nem gondoltam, hogy itt fogok találkozni magával, 215 V| de azt biztosra vettem, hogy ma vagy holnap látni fogom... 216 V| Oh, az mindegy. Kellett, hogy fölkeressen, bizonyosan 217 V| fölkeressen, bizonyosan tudtam, hogy fölkeres...~ ~A színész 218 V| vándorolt, sohase gyanította, hogy az ember ilyen délelőttöket 219 V| Bizonyos voltam abban, hogy találkozunk - ismételte 220 V| halkan, - és elhatároztam, hogy mondok önnek valamit. Nagyon 221 V| dologról van szó és kérem, hogy ne habozzék, ha a boldogtalanságomat 222 V| van szó?~ ~- Arra kérem, hogy keresse föl mielőbb apát 223 V| tőlem tud... Mondja meg, hogy szeretem és nem élném túl, 224 V| Dunából fognának ki?... Pedig, hogy ez lenne a vége, azt ő éppen 225 V| folytatta:~ ~- Azt akarom, hogy kérje meg a kezemet... Holnap 226 V| vagyona!... Csak nem képzeli, hogy az édes apja egy vén komédiáshoz 227 V| tisztelem és szeretem, de abba, hogy ki lesz a férjem, ő se fog 228 V| s bizonyos lehet benne, hogy magam választom meg az uramat... 229 V| engem arra kényszeríthetne, hogy húsz-harminc-negyven évig 230 V| bennem annyi makacsság, hogy az elveimet meg is tudjam 231 V| akartak arra kényszeríteni, hogy bocsánatot kérjek a francia 232 V| bocsánatot és elhatároztam, hogy éhen halok... A régi makacsságom 233 V| lehetetlenséggel határos: hogy az édes apja igent mondana, 234 V| édes apja igent mondana, hogy maga nem bánná meg másnap 235 V| másnap az elhatározását s hogy én elég könnyelmü lennék 236 V| könnyelmü lennék ahhoz, hogy a maga viruló életét magaméhoz 237 V| beteges férj... Én azt hiszem, hogy magamtól is mihamarabb megundorodnám, 238 V| nem lennék képes. Tudom, hogy mit teszek és a jövőmért 239 V| annyit kívánok a sorstól, hogy mindig a maga közelében 240 V| maga közelében lehessek s hogy este, minden újabb diadala 241 V| oly komolyan mondta ezt, hogy Lászlóffy behunyta gyönyörűségében 242 V| kegyetlenség a gondviseléstől, hogy csak most hozza magát elém, 243 V| ügyvéd?... Én azt hiszem, hogy maga partienak is van olyan 244 V| sorfalon át. Látszott rajta, hogy nem jól érzi magát, pedig 245 V| odasietett az irodájából, hogy a leányát elkísérje.~ ~- 246 V| meglepetve. - Sohase tudtam, hogy Montenegróval olyan jó viszonyt 247 V| olyan jó viszonyt tart fönn, hogy még a konzulja esküvőjén 248 V| oly rosszul esett neki, hogy a derék ember bizalmával 249 V| meghozom azt a nagy áldozatot, hogy Budapest legjobb francia 250 V| Oly csinos itt minden, hogy akár naphosszat elnézném... 251 V| ezt gondolta magában:~ ~- Hogy éltem eddig, hová gondoltam, 252 V| átmennek, mondja meg neki, hogy szeretem és maga is szeret 253 V| Mondja meg apának bátran, hogy feleségül akar venni, - 254 V| venni, - meglátja majd, hogy ő se tartja ezt olyan különösnek, 255 V| keresztlevél, azt hiszem, hogy szemérmetlenül hazudik...~ ~ 256 V| nevezetes tapasztalást tett: hogy a Cauders-palota nemcsak 257 V| félszázad óta azt hiszem, hogy mindennap kávét iszom... 258 V| hagyom az urakat, mert tudom, hogy egy jó szivart többre becsülnek, 259 V| színészre, aki úgy érezte, hogy valami ördöngős kényszerűség 260 V| holott igazán azt se tudta, hogy miről van szó. A szórakozottsága 261 V| innen... Fogadni mernék, hogy a lelkében most valami új, 262 V| érdemetlenül kitüntet, - de érzem, hogy kötelességem az őszinteség. 263 V| őszinteség. Csak arra kérem, hogy ne ítéljen el, - legyen 264 V| Beszéljen, boldog vagyok, hogy a bizalmával kitüntet... 265 V| bizalmával kitüntet... Tudja, hogy nemcsak szeretem, hanem 266 V| szólott:~ ~- Említettem úgy-e, hogy a kis leánya szerelmes belém?... 267 V| szerelmes belém?... Azt hittük, hogy kiábrándul, ha jobban megismer, 268 V| Micsoda?~ ~- Az, hogy én is szeretem őt... Úgy 269 V| vagyok forgatva magamból, hogy szinte félek... Mi lesz 270 V| lesz ennek a vége? Tudom, hogy őrültség, amit beszélek 271 V| vén gyermek viselkedése, hogy Cauders, a várható fölindulás 272 V| döbbenve, mert attól félek, hogy még nagyon is sokat fogunk 273 V| dolgot el kell ismernem: azt, hogy ön korrekt és becsületes 274 V| Hazudnám, ha azt állítanám, hogy erős, hideg és okos tudok 275 V| is azon töröm a fejemet, hogy a kivezető utat megtaláljam... 276 V| megtaláljam... Mondja meg ön, hogy mit tegyek, - és én szívesen 277 V| elhitethetnők szegénykével, hogy közömbös iránta, s hogy 278 V| hogy közömbös iránta, s hogy a kisebb gondja is nagyobb 279 V| lemondjon...~ ~- Kívánja, hogy elutazzam? A legnagyobb 280 V| Budapesttől. És itt a kezem, hogy nem is térek vissza addig, 281 V| Sohase fogom elfelejteni, hogy milyen nemesen viselkedett 282 V| ezt, de látszott rajta, hogy belsőleg csupa izgalom, 283 V| a helyéről. És anélkül, hogy a pillantását fölemelte 284 V| rám, akinek megigértem, hogy műkedvelői előadást rendezek 285 V| házigazda gyujtó után nézett, hogy a vendég az utiszivarját 286 V| kérdezte:~ ~- Elmondta apának, hogy mi a tervünk?~ ~Lászlóffy 287 V| majd az ő nevére megírom, hogy mi történt... Tudassa már 288 V| történt... Tudassa már holnap, hogy azonnal értesíthessem...~ ~ 289 V| útjába akadt. Nem igen tudta, hogy mit beszél, csak ennyit 290 V| Budapesten, - s az a tervem, hogy nem is térek vissza ide, 291 V| sohasem többé.~ ~Kötelességem, hogy az elhatározásomat megokoljam, 292 V| bolondságot vette a fejébe, hogy a szívét, a fiatal szívét, 293 V| kevesebb alkalma volt ahhoz, hogy a piszkos, a csunya, a prózai 294 V| regényes álmaiban úgy képzeli, hogy gyermekkora ideálját megtalálta... 295 V| fölruház... Még nem tudja, hogy a bábu akkor is csak hideg, 296 V| akarok most arról beszélni, hogy a maga érzése is csak gyermekes 297 V| keserves vallomást teszek: hogy én nem szeretem és sohase 298 V| szeretni...~ ~Higyje meg, hogy ez természetesebb, mintha 299 V| nem képes többé arra, hogy a szerelem boldog ujjongását, 300 V| ne kérdezze. Régi tervem, hogy néhány évet a külföldön 301 V| ragyognak...~ ~Fáj a szívem, hogy fájdalmat kell okoznom magának 302 V| magának és mégis, úgy érzem, hogy becsületes dolgot cselekszem... 303 V| embert, aki méltó arra, hogy az életét neki szentelje, 304 V| angol nő, aki sejtette, hogy a levélben a szív örök érzései 305 V| meggyónok, de igérje meg, hogy velem tart, a pártomon lesz...~ ~ 306 V| tőlem, már most megigérem, hogy teljesíteni fogom...~ ~Másnap, 307 V| asztalnál, s ebéd után, anélkül, hogy a rendes szokása szerint 308 V| misszhez, aki megigérte, hogy estére velem jön a színházba... 309 V| mindenáron tudnom kell, hogy Lászlóffy úr hova utazott?~ ~- 310 V| hiszen magam se tudom, hogy hova ment... Csak annyit 311 V| Csak annyit mondott, hogy minden holmiját csomagoljam 312 V| csomagoljam össze, mert lehet, hogy hónapokig se tér vissza 313 V| később fogja közölni velem, hogy a leveleit hova küldjük...~ ~ 314 V| kissé sápadtan, - akarja, hogy ezt a huszkoronás aranyat 315 V| urat, a színművészt?~ ~- Hogy ismerem-e? Meghiszem azt, 316 V| pályaudvarhoz.~ ~- Hát mondja meg, hogy hova utazott tegnap s az 317 V| Ujjé, - honnan tudjam, hogy hova utazott? Én csak a 318 V| csudája volt... Velem pörölt, hogy nincs a bécsi gyorsvonatnak 319 V| Mintha én tehetnék arról, hogy neki át kell szállnia Győrben, 320 V| Bizonyosan tudja, hogy Grácba utazott?~ ~- Persze, 321 V| Grácba utazott?~ ~- Persze, hogy tudom, hiszen ostoba fajankónak 322 V| zokogásba tört ki, úgyannyira, hogy a szegény mrs Black ijedten 323 V| nem volt elég erős ahhoz, hogy a mások zokogását végignézze, 324 V| sejtelme se volt arról, hogy a kis tanítványa boldogtalanságát 325 V| hiszen szükségem van rá, hogy maga megértsen, támogasson...~ ~ 326 V| Szegény kicsikém, képzelem, hogy mennyit szenvedett!~ ~Ella 327 V| Hiába minden, úgyis tudom, hogy csak kénytelenségből utazott 328 V| meg az az elhatározása, hogy engemet megmentsen...~ ~- 329 V| Mit? Azt édes mrs. Black, hogy utána utazom és visszahódítom 330 V| magamnak. Szerencsére tudom, hogy hol van, s így huszonnégy 331 V| élőszóval mondhatom meg neki, hogy hazudott, amikor azt írta, 332 V| hazudott, amikor azt írta, hogy nem szeret...~ ~- Jézusom, 333 V| hiszem, elegendő biztosíték, hogy a földkerekség legtisztességesebb 334 V| Csak nem engedi meg talán, hogy boldogtalan kis tanítványa 335 V| neki, belenyugszom hát, hogy vele utazom, nehogy valami 336 V| kételyeinek.~ ~- De bizonyos-e, hogy a művész Grácban maradt, 337 V| tanusága szerint?... Ki tudja, hogy hova ment onnan s hol lesz, 338 V| ma olvastam az ujságban, hogy Grácban most a híres Norde 339 V| bizonyosan nem mulasztja el, hogy ünnepelt kollégáját megnézze.~ ~ 340 V| hazaszaladhatott estefelé, hogy a maga holmiját is sietve 341 V| elhozza. Úgy határozták, hogy mrs Black ma itt fog aludni 342 V| aludni a Cauders-palotában, hogy korán reggel együtt hajtassanak 343 V| s komolyan elhatározták, hogy aludni fognak. Néhány pillanatig 344 V| ilyenkor?~ ~- Azt hiszem, hogy valamelyik gráci szállodában.~ ~- 345 V| Nekem az a sejtelmem, hogy még az est folyamán találkozunk 346 V| találkozunk vele... Majd meglátja, hogy ő lesz az első ember, akit 347 V| csakugyan itt az ideje, hogy a jó tündérke az álomport 348 V| megjönne, tudathatják vele, hogy mrs Black-kel Szent-Gelemérre 349 V| Egyébként valószínü, hogy mi előbb itthon leszünk, 350 V| Csupán annyi idejük maradt, hogy a jegyet megválthassák, 351 V| pályaudvarból. Csak akkor, hogy az állomás üvegteteje alól 352 V| aranyos napsugárba értek ki, s hogy a gyorsvonat teljes sietséggel 353 V| megengednem azt a szörnyűséget, hogy ez a bolond kis leány apai 354 V| sohase lesz bátorságom ahhoz, hogy a méltóságos úr színe elé 355 V| én, hála Isten, a módját, hogy a haragját eloszlassam...~ ~ 356 V| eloszlassam...~ ~S látva, hogy mrs. Black még mindig nyugtalanul 357 V| az is csak megér annyit, hogy néhány szemrehányó szót 358 V| hiába, mindig azt hallottam, hogy az angol nők végtelenül 359 V| közönsége is berándult, hogy a nagy, német komédiást 360 V| színpadán körutat tett már, hogy az ismeretlen kis muszka 361 V| négyszáz kilométert utazni, hogy az ember esetleg összetalálkozzék 362 V| Akar velem fogadni, hogy Lászlóffy itt lesz még ma 363 V| Utóvégre az se lehetetlen, hogy a manchesteri polgármester 364 V| De ha számítanék arra, hogy ma a gráci színházban találkozom 365 V| hát legyen meggyőződve, hogy nem volnék valami okos teremtés...~ ~ 366 V| arra is fogadni mernék, hogy az előérzetem nem csal meg... 367 V| Black, és így jól tudja, hogy a szerelmesek előérzete 368 V| közönség egyszerre megérezte, hogy kiváló genievel van dolga, 369 V| mertem volna tenni arra, hogy még ma este találkozunk 370 V| Azt hiszem, gyámanyácskám, hogy nem lesz kifogása ellene...~ ~ 371 V| a cédulát s mondja meg, hogy innen küldték a proszcénium-páholyból.~ ~ 372 V| Isten elvette a kis eszemet, hogy ilyesmire vállalkoztam... 373 V| vállalkoztam... Megérdemelném, hogy a legsötétebb tömlöcbe csukjanak, 374 V| bizalmával... Ha meggondolom, hogy a méltóságos úr volt az, 375 V| forintot adott egyszerre, hogy az ágyneműimet a zálogházból 376 V| kiválthassam, s az a köszönet érte, hogy a leányát rossz útra térítettem.~ ~ 377 V| ült, s szívdobogva lesték, hogy Lászlóffy micsoda arccal 378 V| bársony-ridiküljükkel.~ ~- Azt hiszem, hogy meglepte kissé a levelem, - 379 V| komolyan megszólalt:~ ~- Hogy kerül ide ilyen váratlanul?~ ~ 380 V| féljen, azt is megtudja, hogy miért jöttem?~ ~A színész 381 V| nyárfalevél.~ ~- Azt kérdezi, hogy miképp kerülök ide, - szólt 382 V| fölhasználtam az alkalmat, hogy meglátogassam magát s magyarázatot 383 V| Hát honnan tudta, hogy itt vagyok?~ ~- Az mellékes, 384 V| Az mellékes, a fődolog, hogy itt vagyok. Nem gondolta 385 V| vagyok. Nem gondolta úgy-e, hogy az ostoba kis leány erre 386 V| erre is képes? Azt hitte, hogy egy hazug levéllel mindent 387 V| kevéssé hitt, mint én...~ ~- Hogy érti azt, hogy a levél hazug 388 V| én...~ ~- Hogy érti azt, hogy a levél hazug volt? - szólott 389 V| igazságnak... Azt írta, hogy nem szeret, hogy öregnek 390 V| Azt írta, hogy nem szeret, hogy öregnek érzi magát, s föltette 391 V| magát, s föltette rólam, hogy a kijelentésében megnyugszom... 392 V| én bizonyos vagyok benne, hogy nem beszélt őszintén; mert 393 V| a szeme nem képes arra, hogy hazudjék... Látom, hogy 394 V| hogy hazudjék... Látom, hogy szeret, s tudom, hogy épp 395 V| Látom, hogy szeret, s tudom, hogy épp annyit gondolt rám, 396 V| a fejét. Látszott rajta, hogy a szíve csordultig tele 397 V| szíve csordultig tele van, s hogy ha nem szégyelné, talán 398 V| színész keze után nyúlt, - hogy nehéz szívvel, sírva utazott 399 V| szívvel, sírva utazott el, s hogy maga is épp úgy szenvedett, 400 V| akart maradni, s félt attól, hogy egy bolond kis leányt boldogtalanná 401 V| tesz... Pedig esküszöm, hogy csalódik: épp azzal tenne 402 V| miért akarja minden áron, hogy becstelenné legyek?... Nyugodtan 403 V| hát, ha elégtétel magának, hogy nem csupán egyedül szenved, 404 V| egyedül szenved, hát bevallom, hogy nekem se volt azóta, egy 405 V| utaztam el, abban a tudatban, hogy a nyugodtságomnak mindörökre 406 V| nyugodtságomnak mindörökre vége... Hogy szeretem-e? Oh, de mennyire! 407 V| mennyire! Úgy szeretem, hogy szinte magam előtt is szégyellem, 408 V| Évek óta azt hittem, hogy semmi se érdekel többé a 409 V| már rég lemondtam arról, hogy szenvedélyek zavarják meg 410 V| most ijedten tapasztalom, hogy húszéves vagyok, vagyis: 411 V| kényszerít rá, hát kimondom, hogy már a becsületemmel is megalkudni 412 V| is megalkudni készültem s hogy nevetség tárgyává is odadobnám 413 V| sütkérezzem... Talán azt hiszi, hogy az én ereimben nem vér folyik 414 V| ereimben nem vér folyik s hogy én le tudok mondani arról 415 V| sajnálom... Van-e jogom ahhoz, hogy e ritka ember életét tönkretegyem?... 416 V| tőle... De most már kérem, hogy ne kinozzon, mert az én 417 V| színész nagy szenvedélye, hogy szinte ő is képtelen volt 418 V| mámorosan fogja a fülébe súgni, hogy szereti... A vér a fejébe 419 V| egy pillanatig azt hitte, hogy összeesik... De csakhamar 420 V| hallhatólag rebegte:~ ~- Nem kell, hogy meghaljon, - élni fog és 421 V| energiáját, akkor biztosítom, hogy győzedelmeskedni fogunk...~ ~ 422 V| kilumpoljuk magunkat...~ ~S látva, hogy az angol nő még mindig élénken 423 V| ajánlatom...~ ~- Micsoda?~ ~- Hogy maga, édes mrs Black, feküdjék 424 V| Kivülről is meg tudom mondani, hogy mit kaphatnak az uraságok, 425 V| kisleány koromban tanított, hogy a büszkeség igen csunya 426 V| is babonának bizonyult, hogy a rossz bortól az ember 427 V| hallgatta.~ ~- Érdekes, hogy az ilyen ember kis korcsmában 428 V| remegek arra a gondolatra, hogy holnap, mire fölébredek, 429 V| valamikor azt hallottam, hogy a szerelem még a sírban 430 V| Oh, nem is attól tartok, hogy az érzéseim megváltoznak... 431 V| s megint csak belátom, hogy boldogságunk beláthatatlan 432 V| Akárhogy ki is eszelem most, hogy bátran, elszánt arccal fogok 433 V| ott állok előtte, tudom, hogy füstbe megy minden bátorságom... 434 V| Mi jogon kérhetem tőle, hogy az egyetlen leányát nekem 435 V| a jogon, tisztelt uram, hogy az egyetlen leánya önt szereti...~ ~ 436 V| még ha biztosan is tudom, hogy kiteszi a szűrömet... Most 437 V| inkább maga vigyázzon arra, hogy szokása szerint ne alukáljék 438 V| portásnak, mielőtt lefekszik, hogy süttesse el hajnalban az 439 V| gyalogjárón.~ ~- Fogadok, hogy még náthát fogok kapni a 440 V| csacsiskodása miatt... Nekem elég, hogy öt percig egy helyen álljak, 441 V| rászánták magukat arra, hogy elválnak, de előbb még egy 442 V| titokzatosan tárgyalt a kalauzzal, hogy az egyetlen külön kupét 443 V| velünk?... Ha meggondolom, hogy ebéd után Budapesten leszünk...~ ~- 444 V| kéne sikoltania örömében, hogy a céljához közelébb jutott 445 V| Persze.~ ~- Akkor megvallom, hogy úgy félek, mint gyermekkoromban, 446 V| Jaj, jaj, ha eszembe jut, hogy az édesatyja komoly pillantásával 447 V| Lászlóffy, sohase hittem volna, hogy maga ilyen gyáva!... Azt 448 V| ilyen gyáva!... Azt hittem, hogy valami görög gladiátor, 449 V| gladiátor, s lám, kiderül, hogy valóságos elemi osztálybeli 450 V| osztálybeli tanuló...~ ~- Úgy-e, hogy lassankint kiábrándul belőlem?~ ~- 451 V| Még talán jobban szeretem, hogy az irántam való érzései 452 V| némelykor, látszott rajta, hogy minél közelebb jut Budapesthez, 453 V| akiről a minap azt olvastam, hogy féléves tanulmányútra indult...~ ~- 454 V| tanulmányútra indult...~ ~- Tudja, hogy az ujságok mindig hazudnak, - 455 V| Inkább azt mondja meg, hogy micsoda nagy esemény volt 456 V| Hát micsoda?~ ~- Az, hogy a párbaj után váratlan dolog 457 V| ki... Megtudtam ugyanis, hogy az ellenfeleimnek aligha 458 V| átsétált az étkezőkocsiba, hogy a segédeivel a diadalmi 459 V| ijedten.~ ~- Miből?~ ~- Hogy ez az elsőrangu pletykahordó 460 V| azzal tisztában van, úgy-e, hogy ma este az egész Lipótváros 461 V| rólunk?~ ~- Hát nem elég, hogy egy kupéban jövünk valahonnan, 462 V| legföljebb meglesz az az örömük, hogy pletykázhatnak rólunk... 463 V| fogják tudni az igazat... Hogy maga egy kicsit udvarol 464 V| bizonyosan az lesz az első dolga, hogy engem kitiltson a házából.~ ~- 465 V| sohase fogjuk elfelejteni, hogy a bánatunkban, a küzdelmeinkben 466 V| kérdezte tőle a színész, hogy zavarát némiképp elpalástolja.~ ~- 467 V| elpalástolja.~ ~- Az, édes mester, hogy minden ember ostoba, aki 468 V| is érezteti az emberrel, hogy nem tartozik a gentry közé... 469 V| javíthatatlan... Fogadni mernék rá, hogy annak a pincérnek még csak 470 V| orromra... No de azt hiszem, hogy tisztességesen megkapta 471 V| este... Majd írok neki, hogy színház után meglátogatom...~ ~ 472 VI| beletörődve abba a gondolatba, hogy most már jöjjön, aminek 473 VI| művészem, mondanom sem kell, hogy mindíg boldog vagyok, ha 474 VI| menyezetét bámulom... Azt hiszem, hogy öt-hat nap előtt nem igen 475 VI| akar velem, hanem azért is, hogy egy szegény betegnek legalább 476 VI| óta először történt vele, hogy késő éjszakáig a kávéházakat 477 VI| járta), írtózott attól, hogy ebben az állapotában ágyba 478 VI| szörnyüségre is elszánta magát, hogy egyik ismert mulatóhelyre 479 VI| schlaftrunk”-ra, vagyis inkább, hogy az éjszaka selyemblúzos 480 VI| fonnyadó pálmák alatt. Most is, hogy az éljenzés fölhangzott, 481 VI| aki egyszerre megérezte, hogy az üzlet rohamosan föl fog 482 VI| Illusztris vendégünk megérdemli, hogy egy tisztességes murit csapjunk 483 VI| talán húsz esztendejénél is, hogy nem mulatott cigány mellett 484 VI| életében most történt először, hogy könnyüvérü nők társaságában 485 VI| felé... Meglátszott rajta, hogy nem járja át a többiek jókedve 486 VI| járja át a többiek jókedve s hogy a lelke Isten tudja mily 487 VI| annyira szembetünő volt, hogy Rábai doktor tréfásan a 488 VI| hercegnő társaságában... Értem, hogy most is csak a vasúti útjára 489 VI| veszekedőnek:~ ~- Megtiltom, hogy ezen a helyen beszéljen 490 VI| Izléstelen pökhendiségnek tartom, hogy a nevét ilyen társaságban 491 VI| azon törte volna a fejét, hogy a nagy művészt torkonragadja-e, 492 VI| velem... Annyira tisztelem, hogy még ha arcul üt is, én kérek 493 VI| elől, amelyek azt kivánják, hogy Rábai barátunk nevében elégtételt 494 VI| Helyes, ne fáradjanak azzal, hogy a dolgot sokáig cifrázgassák... 495 VI| hát kutyakötelességem, hogy elégtételt adjak... Ha az 496 VI| oly szíves lesz valaki, hogy a segédséget elvállalja...~ ~- 497 VI| elintézni... Csak azt kérem, hogy kora reggel szíveskedjenek 498 VI| affért.~ ~- Mit ért az alatt, hogy jegyzőkönyvileg intézik 499 VI| készségesen kijelentik, hogy a felük még csak gondolatban 500 VI| kapcsán szintén kijelentjük, hogy a bántó megjegyzéseket visszavonjuk...~ ~ 501 VI| oroszlánja.~ ~- Azt akarják, hogy én valamit visszavonjak? 502 VI| se... Most is kijelentem, hogy pökhendi fráternek tartom 503 VI| értesítette Lászlóffyt, hogy kardpárbajban állapodtak 504 VI| kardpárbajban állapodtak meg, s hogy a duellum idejét másnap 505 VI| csodálkozva tapasztalták, hogy Rábai doktor szinte nyájasan 506 VI| bocsánatot kérek... Remélem, hogy nem haragszik rám s hogy 507 VI| hogy nem haragszik rám s hogy ezentúl is a régi, jó barátok 508 VI| doktort.~ ~- Én kérem arra, hogy bocsásson meg s ne tartson 509 VI| vagyok, akinek, higyje meg, hogy az esze sincs a helyén némelykor...~ ~ 510 VI| már az egész város tudta, hogy Rábai doktorral a Cauders 511 VI| kérdezte a komornyiktól, hogy nem volt-e itt a nagyságos 512 VI| nagyságos úr?... Meghagyta, hogy a nagyságos urat bejelentés 513 VI| Utóvégre nincs joga hozzá, hogy megharagudjék rám... Nem 514 VI| veheti rossz néven tőlem, hogy kérőképp állítottam be hozzá...~ ~ 515 VI| mindent elmondott... Tudom, hogy az a forgószél-kisasszony 516 VI| keserűségében Grácba utazott, s hogy maga, kedves művészem, tapintatos 517 VI| aki csodálkozva hallotta, hogy az angol hölgy milyen különös 518 VI| volt a párbaj oka?~ ~- Az, hogy Rábai úrnak maliciákat méltóztatott 519 VI| utazása felől... Tudom, hogy lovag módjára bosszút állt, 520 VI| módjára bosszút állt, s hogy hosszú időre elvette annak 521 VI| tisztelt úrnak a kedvét attól, hogy a nyelvét ártatlanokon köszörülje...~ ~ 522 VI| Nem is tudom, mit mondjak, hogy a nemeslelkűségét megháláljam? 523 VI| óta egyebet se tesz, mint hogy egy ostoba kis teremtés 524 VI| egész dologhoz... Tudom, hogy csupán a jó szívénél és 525 VI| lesütötte a szemét; csak most, hogy a Cauders hálálkodását végighallgatta, 526 VI| arccal mondja ezek után, hogy az Ella kezére pályázik... 527 VI| pillanatig arra gondolt, hogy szó nélkül föláll és elszalad, 528 VI| őszinte vallomást... Tudom, hogy mivel tartozom a barátságáért, 529 VI| a barátságáért, tudom, hogy érdememen felül jó hozzám 530 VI| mégis szent kötelességem, hogy mindent elmondjak... Lehet, 531 VI| mindent elmondjak... Lehet, hogy kockára teszem, ami a legdrágább 532 VI| Cauders ijedten.~ ~- Azt, hogy nem vagyok méltó a hálájára, 533 VI| vagyok méltó a hálájára, s hogy mindannak, amit tettem, 534 VI| méltóságod gondol... Igaz, hogy hazakísértem a kedves leányát, 535 VI| leányát, de nem ám azért, hogy kiábrándítsam magamból, 536 VI| őt... Annyira szeretem, hogy meghalnék inkább, semmint 537 VI| meghalnék inkább, semmint hogy lemondjak róla... Méltóságodtól 538 VI| róla... Méltóságodtól függ, hogy mind a kettőnket boldoggá 539 VI| Cauders szinte magánkívül. - Hogy maga is szerelmes a leányomba, 540 VI| leányomba, s tőlem függ, hogy mindkettőjüket boldoggá 541 VI| folytatta:~ ~- Hát nem igaz, hogy gyöngéd apa módjára bánt 542 VI| szenvedélyét? Volt lelke ahhoz, hogy magába bolondítsa, hogy 543 VI| hogy magába bolondítsa, hogy az együgyü érzéseivel visszaéljen? 544 VI| visszaéljen? Nem átallotta, hogy öreg ember létére egy ostoba 545 VI| elkeseredéssel mondta ezt, hogy Lászlóffy szinte megrendült 546 VI| volt annyi nyugodtsága, hogy válaszolni tudjon, s csak 547 VI| van hozzá?... Esküszöm, hogy mindent megtettem, ami tőlem 548 VI| tódult s nem törődve azzal, hogy a szolgák esetleg meghallhatják, 549 VI| testvéremet és az a köszönet, hogy ezt az anyátlan árvát boldogtalanná 550 VI| mint a többi... Azt hittem, hogy csupa nemes érzés, csupa 551 VI| önzetlenség álarcával jött, hogy rútul, szívtelenül megcsaljon. 552 VI| mutatja meg, amikor azt hiszi, hogy már bizonyos a dolgában.~ ~- 553 VI| dolgában.~ ~- Hát azt gondolja, hogy előre megfontolt tervvel 554 VI| tervvel történt mindez?~ ~- Hogy hiszem-e? Egészen bizonyos 555 VI| hozta ide a fegyvereket, hogy egy naiv kis fruskát meghódítson... 556 VI| meghódítson... Oh, ne higyje, hogy elbolondít, nagyon is jól 557 VI| elbolondít, nagyon is jól tudom, hogy nem a szerelem az, amire 558 VI| egészen tisztában vagyok vele, hogy mi az, ami a kihült szívét 559 VI| öregség reménye... Jól tudja, hogy a vagyonomat az egyetlen 560 VI| lehessen... Pedig biztosítom, hogy csalódik; nem azért éltem, 561 VI| azért dolgoztam ötven évig, hogy a szegény leányom meg a 562 VI| módon, mert van rá mentsége, hogy a nyugalmát elveszítette... 563 VI| amikor bocsánatot kér, hogy ennyire megbántott... Azt 564 VI| megbántott... Azt hiszi, hogy a pénzére, a milliójára 565 VI| miatt nem szorulok arra, hogy alávaló és jellemtelen legyek... 566 VI| nekem adja, sem vehet rá, hogy még egyszer visszatérjek...~ ~ ~ 567 VII| egyhangúlag konstatálta, hogy Lászlóffy önmagát múlta 568 VII| iszonyatos hűséggel követte el, hogy a színpadról szinte leérzett 569 VII| magyarok öreg Istenének, hogy ezzel a nagy emberrel megajándékozott 570 VII| számot adni róla, de érezte, hogy talán halálosan megbetegszik, 571 VII| csak egyetlen vágya van, hogy szétmarcangoljon valakit...~ ~ 572 VII| Tíz napja volt annak, hogy oly elkeseredett szívvel 573 VII| foglalkozott-e azzal a gondolattal, hogy öngyilkossá lesz? Akármi 574 VII| megnyugtatja, s kijelenti, hogy minden körülmények között 575 VII| zavarni, de most engedje meg, hogy én is üdvözöljem... Nem 576 VII| vagyok gyerek, de elhiheti, hogy én is jól kisírtam magamat 577 VII| azzal a titkos aggodalommal, hogy ez a frakkos fiatal úr mindenről 578 VII| csalhatatlanul meggyőzte, hogy tévedett...~ ~- Nagyon köszönöm, - 579 VII| után, igazán boldog vagyok, hogy tetszettem magának... A 580 VII| legszebb jutalma... Örültem, hogy minden jóbarátom eljött, 581 VII| igaz, most jut eszembe, hogy a premiér-társaság mégse 582 VII| játékközben észrevettem, hogy hiányzanak némelyek...~ ~- 583 VII| bólintott.~ ~- Oh, az világos, hogy nem szándékosan maradtak 584 VII| maradtak el... Bizonyos lehet, hogy szintén ott lettek volna, 585 VII| sejtelem, de én azt gondolom, hogy valami parthieről van szó... 586 VII| hát el tudta titkolni, hogy mi történik a szívében - 587 VII| Azért fiatal leány, hogy neki is csak ez legyen a 588 VII| kaszinóban találkozom vele... De hogy miféle ember, azt, őszintén 589 VII| tudom... Csak annyit tudok, hogy igen kövér, nagyon egészséges, 590 VII| látta volna, aligha sejti, hogy e csöndesen szivarozgató 591 VII| gyötrődtem harminc év óta, hogy végre ez legyen a sorsom?... 592 VII| fölforgatták? Bizonyos, hogy sohase lesz többé egy nyugodt 593 VII| vétettem, mit követtem el, hogy ilyen együgyüvé és nevetségessé 594 VII| nem lenne más gondom, mint hogy a teásdobozom, a szenespincém 595 VII| ma este elpusztulok, mint hogy a holnap reggelt megérem...~ ~ 596 VIII| egyebet se teszek, mint hogy a mellékfoglalkozásomat 597 VIII| zsurokra; annyi a dolgom, hogy az operáló kést jóformán 598 VIII| Úgy vagdalom az emberhúst, hogy szinte már magam is megsokalltam...~ ~- 599 VIII| No, akkor mondhatom, hogy csodálkozni fog... A kis 600 VIII| Lászlóffy úgy érezte, hogy a kocsi egyszerre rémületesen 601 VIII| eljegyzés is?~ ~- Azt mondják, hogy hétfőn este volt meg... 602 VIII| talán még azt se tudta, hogy Mayer László a világon van, 603 VIII| szólott hozzá:~ ~- Nem hiába, hogy megcsontosodott agglegények 604 VIII| leányokat... Azt hisszük, hogy mindig csak a premiéreken 605 VIII| Nem lehetett kitalálni, hogy kinek szól ez a különös 606 VIII| Engedje meg a mester, hogy a vendégünket, Mayer Lászlót 607 VIII| visszautazik, s arról nevezetes, hogy a kedves, kicsike barátnőnknek, 608 VIII| mesterről... No, azt hiszem, hogy ez lesz a legértékesebb 609 VIII| amit viszek neki: az a hír, hogy személyesen is szerencsém 610 VIII| mosolygással mondta ezt, hogy Lászlóffynak elcsavarodott 611 VIII| tehát oly öregnek tartják, hogy az egész dolgot csak tréfának 612 VIII| apósom ragaszkodik hozzá, hogy Gógánfán maradjon, az édesanyámnál, 613 VIII| ugyancsak gondja van rá, hogy minél többet tartózkodjék 614 VIII| Lászlóffy maga se tudta, hogy miért teszi, de ellenkezés 615 VIII| sőt kissé bolondok voltak, hogy a nagy színészt magukkal 616 VIII| vagyok abban a tudatban, hogy ezzel a kövér fiatalemberrel 617 VIII| tengerpartra...~ ~Azt hitte, hogy nem bírja ki tovább ezt 618 VIII| pillanatig pokoli vágya támadt, hogy az udvarias Mayer Lászlót 619 VIII| úr részletesen elmesélte, hogy az esküvőt csak két hónap 620 VIII| hamar beleegyezik abba, hogy asszonnyá legyen? - kérdezte 621 VIII| jókedvűen. - Szinte hihetetlen, hogy ezek a picurka lányok milyen 622 VIII| gyorsan beleélik magukat abba, hogy komolyan vegyék az életet... 623 VIII| kis lányoknak az a sorsuk, hogy a fejüket bekössék... Ez 624 VIII| bajusza elegendő volt arra, hogy még az emlékemet is elmossa... 625 VIII| eszébe jutott valakinek, hogy innen-onnan lefeküdni is 626 VIII| Végtelenül boldog vagyok, hogy a mestert megismertem, de 627 VIII| Sokszor szinte azt hiszem, hogy még jobban szereti magát, 628 VIII| hízelgés nélkül mondhatom, hogy én is szerelmes vagyok a 629 VIII| kezét.~ ~- Nagyon örülök, hogy legalább egy estét együtt 630 VIII| meg a menyasszonyának, hogy sokat beszéltünk róla, s 631 VIII| sokat beszéltünk róla, s hogy a szívem mélyéből nagyon 632 IX| keresztül megkérdeztem tőle, hogy mit akar?... Szegényke úgy 633 IX| áll a folyosón... Féltem, hogy a nagyságos úr megharagszik, 634 IX| előbb meg akartam kérdezni, hogy mitévő legyek?...~ ~Lászlóffy 635 IX| Lászlóffy annyira megdöbbent, hogy pár percre még a szava is 636 IX| Most pedig mondja meg, hogy miképp került ide? - szólott 637 IX| fuldokló zokogásba tört ki, hogy Lászlóffy ijedten közelebb 638 IX| nem szabad elfelejtenie, hogy fájdalom, az én idegeim 639 IX| belenyugodtam a gondolatba, hogy pár hét mulva boldog, fiatal 640 IX| kalandján... De tudja, ugy-e, hogy mennyire szeretem, s mennyire 641 IX| beszéljen, no mondja el szépen, hogy mi történt? Ha még tovább 642 IX| Hát nem is tudják, hogy eljött? - kiáltott föl a 643 IX| megkértem az állomásfőnököt, hogy adjon hitelbe egy elsőosztályu 644 IX| Gondolhatja, mennyire féltem, hogy meglát valaki, mielőtt magánál 645 IX| mielőtt megtudja valaki, hogy itt járt... A jövőjét, az 646 IX| Lászlóffy. Ha nem engedi meg, hogy itt maradjak, hát úgy is 647 IX| édesanyám üdvösségére esküszöm, hogy még ma éjjel a Dunába ugrom, 648 IX| éjszakán keresztül?... Tudja, hogy mibe fog, mit cselekszik?... 649 IX| cselekszik?... Van lelke, hogy a szegény apját így megkeserítse, 650 IX| kívánhatja az édesapám, hogy érette az egész jövőmet 651 IX| nem azért megyek férjhez, hogy az ismerőseim tetszését 652 IX| mindent meg fogunk tenni, hogy örökre egymáséi lehessünk, 653 IX| lehessünk, meg fogjuk értetni, hogy minden más megoldás lehetetlen, 654 IX| Hiszen nekem is érdekem, hogy senki se beszéljen rosszat 655 IX| Csak ez az egy módom van, hogy a magáé lehessek, ha kompromittálom 656 IX| És ha egyszer meglátja, hogy boldogabb leszek, mint ahogy 657 IX| gondolta, meg fogja bocsátani, hogy könnyelmü és engedetlen 658 IX| eltökéléssel mondta ezt, hogy a színész semmit se tudott 659 IX| asszony, aki ég a vágytól, hogy az imádott férfi keblére 660 IX| borulhasson... Lászlóffy belátta, hogy minden szó hiábavaló lenne 661 X| úgyis a csarnokba megyek, hogy a délire valót bevásároljam...~ ~ 662 X| barátságosan. - Azt hittem, hogy majd csak ebéd idejére hagyja 663 X| már alulról fölcsönget, hogy a leves az asztalon legyen, 664 X| szivecském, csak annyit, hogy hagyjam békén aludni, amíg 665 X| Kedves apám! Tudatom veled, hogy Budapestre érkeztem és tegnap 666 X| lakásán. Esküszöm neked, hogy innen csak az anyakönyvvezető 667 X| én tudom, csak én érzem, hogy boldog is leszek vele. Óh 668 X| esedezem hozzád, ne akard, hogy szerencsétlen legyek, hogy 669 X| hogy szerencsétlen legyek, hogy tizennyolc évemmel a halál 670 X| sort, tudasd egy szóval, hogy megbocsátasz nekem s zokogva 671 X| zokogva rohanok a karjaidba, hogy bocsánatot kérjek tőled. 672 X| volt a levéllel.~ ~- Tudja, hogy hol van a Közgazdasági Bank? - 673 X| vörössipkás férfiutól.~ ~- Persze, hogy tudom.~ ~- Akkor siessen 674 X| rózsás arcát, úgy képzelte, hogy mint derék kis nyárspolgár-asszonyka 675 X| mellett, dobogó szívvel várva, hogy az ura hazatérjen a hivatalból...~ ~ 676 X| csak a kezével intett, hogy minél gyorsabban távozzam.~ ~- 677 X| kanapéra... Annyira elsápadt, hogy én sietve kiszaladtam az 678 X| fölkelt s intett az inasnak, hogy vezessen ki...~ ~Lászlóffy 679 X| pillanatig a fejét. Aztán, hogy csak ketten maradtak az 680 X| csacsinak, igazán kellett volna, hogy több eszem legyen. És ha 681 X| előtt... Gondoljon arra, hogy egy öreg és jó embert ment 682 X| megrázta a fejét.~ ~- Látszik, hogy nem ismer, Lászlóffy, ha 683 X| Lászlóffy, ha azt hiszi, hogy megbántam, amit tettem... 684 X| apámért se volnék képes arra, hogy a szerelemről lemondjak... 685 X| télikabátját, mert itt az ideje, hogy ebédhez üljünk... Még csak 686 X| Még csak az kellene, hogy a drága, jó leves kihüljön... 687 X| fog a lakoma, ha megtudja, hogy én kevertem a rántást, még 688 X| oly buzgósággal kevertem, hogy még mostan is fáj tőle a 689 XI| gazdasszony jelentette, hogy egy ismeretlen, koros úr 690 XI| fiatal nagyságával.~ ~- Hogy hívják? - kérdezte Ella 691 XI| Csak annyit mondott, hogy az öreg Goldschmied van 692 XI| öreg Goldschmied van itt, s hogy a nagysága már bizonyosan 693 XI| mint harminc esztendeje, hogy az édesapa oldalán dolgozik...~ ~- 694 XI| dolgozik...~ ~- Akarja, hogy magára hagyjam? - szólott 695 XI| annyira meg volt illetődve, hogy még a házigazdának dukáló 696 XI| úr megbízásából jöttem, hogy a szükséges elintéznivalókkal 697 XI| ugyebár nem tiltotta meg, hogy leüljön nálunk?~ ~- A kisasszony 698 XI| öreg Goldschmied, anélkül, hogy a közbeszólásra reflektálna, - 699 XI| egészségi állapota megkívánja, hogy alaposan kipihenje magát...~ ~ 700 XI| mindenáron, mert azt akarom, hogy megbocsásson, hogy tovább 701 XI| akarom, hogy megbocsásson, hogy tovább is szeressen...~ ~ 702 XI| rajta, milyen nehezére esik, hogy a sírást elfojtsa, - aztán 703 XI| cselédségnek is meg van tiltva, hogy a kisasszonyt bejelentse...~ ~ 704 XI| fejét, - látszott rajta, hogy milyen végtelenül szenved. 705 XI| no, - azért nem kell ám, hogy annyira kétségbeessék... 706 XI| eljön még annak az ideje is, hogy az ő drága kedvencének megbocsát... 707 XI| szeretnie, ha azt nem akarja, hogy a világ legboldogtalanabb 708 XI| nem lehet más célja, mint hogy magát, kicsike bolondom, 709 XI| elfelejteni azt az áldozatot, hogy az édes, a ragyogó fiatalságát 710 XII| udvarlóikhoz:~ ~- Ki hitte volna, hogy ebben a csöndes kis lányban 711 XII| kis energia kell ahhoz, hogy valaki az egész világot 712 XII| Goldschmied táviratából tudta meg, hogy az esküvő megtörtént; valahol 713 XII| nagy áldozatukba került, hogy ilyen hajnali órákban talpon 714 XII| mosolyogva, - engedje meg, hogy én legyek az első, aki a 715 XII| Becsületemre mondom, hogy még sohase imponált nekem 716 XII| fickó, azt mondom kegyednek, hogy a nagy bátorság nem egyéb, 717 XII| szavamra, imponál nekem, hogy az ilyen dédelgetett, finom 718 XII| látszata nélkül mondta ezt, hogy a fiatal asszony hálásan 719 XII| Sohase hittem volna, hogy ilyen derék, ilyen jószívü 720 XII| Most már igazán sajnálom, hogy valamikor, hacsak huszonnégy 721 XII| szerénytelen ajánlatot. Úgy dukál, hogy az esküvőt nászlakoma is 722 XII| pályaudvarban. Majd én telefonálok, hogy tisztességes vacsora várjon 723 XII| kívánom... Olyan boldoggá, hogy az összes barátnői megpukkadjanak 724 XII| kapus hangosan jelentette, hogy a trieszti gyorsvonat indulásra 725 XIII| Isten tudja, hiába mondják, hogy az előkelő szállodákban 726 XIII| se az igazi... Nem hiába, hogy itt szinte a levegőnek is 727 XIII| van, mindíg úgy képzelem, hogy csupa olasz specialitással 728 XIII| játszom. Az orvos azt mondja, hogy puszta idegesség...~ ~A 729 XIII| Különben azt hiszem, hogy az éjjel meghültem, az a 730 XIII| oly gyönyörü volt minden, hogy sohase láttam még hasonlót... 731 XIII| tudnék, ha arra gondolok, hogy magával együtt járhatok 732 XIII| tengerparton... De az az átkom, hogy roppantul kényes a szervezetem; 733 XIII| csak meg édes a homlokomat, hogy forró-e?~ ~Az asszony (megsimogatja 734 XIII| Bocsánat, a kocsis kérdezteti, hogy készülhet-e?~ ~Az asszony: 735 XIII| A pincérhez.) Mondja, hogy azonnal jövünk...~ ~Megisznak