Rész

 1    I|     kipirulva hajtotta meg bájos fejét, aztán engedelmesen leült
 2    I|               A leány lehajtotta fejét az asztalra s szégyenkezve,
 3    I|        bánatosan rázta meg szőke fejét, Lászlóffy pedig elbájolva
 4   IV|     miniszter fölemelte dúsfürtü fejét, s nagyot szíva az ajkai
 5   IV|          kiváncsian ütötte föl a fejét.~ ~- Kovács doktor? - kérdezte
 6   IV|          hirtelen elfordította a fejét a leánytól s a fagylaltját
 7   IV|    színész haragosan rázta meg a fejét, de a kis Cauders Ella ekkor
 8    V|          Szomoruan hajtotta le a fejét, de a leány keze most a
 9    V|       Lászlóffy lehorgasztotta a fejét, a kezével idegesen markolt
10    V|         alakjaiban... Ne rázza a fejét kedves művészem, ön ezúttal
11    V|         sápadtan fordította el a fejét. Látszott rajta, hogy a
12    V|          dőlt hátra az ülésén, a fejét lehorgasztotta, mintha valami
13    V|         kétségbeesve rázta meg a fejét.~ ~- Micsoda társaság, istenem,
14    V|     leány mosolyogva rázta meg a fejét.~ ~- Lászlóffy, sohase hittem
15    V|   színész aggódva csóválta meg a fejét:~ ~- No, ebből szép kis
16   VI|        mintha azon törte volna a fejét, hogy a nagy művészt torkonragadja-e,
17   VI|            Lászlóffy felütötte a fejét, mint a sivatag oroszlánja.~ ~-
18   VI|               Cauders fölkapta a fejét: most aztán nem volt többé
19  VII|         Kétségbeesve rázta meg a fejét, s a szempilláit lehunyta,
20 VIII|    jóindulattal bólintotta meg a fejét egy-két idegen ur előtt,
21   IX|  leroskadt a legelső fauteuilba, fejét a szék támlájára támasztotta,
22   IX|       lány szomoruan rázta meg a fejét.~ ~- Haza? Arról szó se
23    X| horgasztotta le pár pillanatig a fejét. Aztán, hogy csak ketten
24    X|       aztán szomorúan megrázta a fejét.~ ~- Látszik, hogy nem ismer,
25   XI|          szótlanul hajtotta le a fejét, - látszott rajta, hogy
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License