IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | Search |
| Alphabetical [« »] elkomorult 1 elküldeni 1 elküldött 2 ella 90 ellácska 1 elláé 1 elláék 2 | Frequency [« »] 113 most 102 mint 99 én 90 ella 87 színész 84 kis 84 maga | Szomaházy István Aranyköd Concordances ella |
Rész
1 I| kissé félénken, - Cauders Ella. Apát talán ismeri a mester, 2 I| kiáltotta:~ ~- Mit csinál?~ ~Ella most ráfordította gyémántként 3 IV| eléje az ajtóhoz. Cauders Ella volt, a minapi látogatója.~ ~ 4 IV| divatos ifjúság mögött. Ella, miközben a barátnőivel 5 IV| vetett a házikisasszony felé: Ella a dilettáns zeneszerzővel 6 IV| fejét, de a kis Cauders Ella ekkor naiv rajongással szólalt 7 V| valamennyi csinos leánya, Cauders Ella is, aki a menyasszonynak 8 V| akit keresett: Cauders Ella, az öreg angol missz mellett, 9 V| találkozunk - ismételte Cauders Ella halkan, - és elhatároztam, 10 V| bizalmával visszaél. De Ella, miközben az édes apjába 11 V| házigazda el is marad...~ ~Ella boldogan tapsolt.~ ~- Igen, 12 V| mindennapi kenyerét...~ ~Ella is eltünt valamelyik benyilóban, 13 V| Lászlóffy karját nyujtotta Ella kisasszonynak s mintha csak 14 V| asztalról a porcellánt, Ella kisasszony - biztató pillantást 15 V| valamit, de e pillanatban az Ella nevető arca bukkant be a 16 V| volt és utolérhetetlen.~ ~Ella csudálkozva nézett az édesapjára, 17 V| utiszivarját meggyujthassa, Ella szívdobogva, suttogó hangon 18 V| titokzatosan így szólott Ella kisasszonyhoz:~ ~- My dear, 19 V| ez volt írva:~ ~Cauders Ella kisasszonynak.~ Nagyon sürgős!~ ~ 20 V| semmi változást nem látott; Ella egy pillanatig komolyan 21 V| kicsikém?~ ~A kérdésre Ella megragadta az angol nő kezét, 22 V| fontos ügyben Bécsbe utazott. Ella egyedül ült délben az asztalnál, 23 V| elkísértem, - szólott bámulva.~ ~Ella belépett az előszobába, 24 V| gazdámat a vasúthoz vitte...~ ~Ella hálásan szorongatta meg 25 V| kisasszonyra.~ ~- Nézze, - szólott Ella kissé sápadtan, - akarja, 26 V| emlékszem, a 43-as volt...~ ~Ella fölugrott a kocsiba, s türelmetlenül 27 V| Tíz perccel ezután Ella otthon volt a lakásukban. 28 V| egy kissé, mint tegnap?~ ~Ella válasz helyett görcsösen 29 V| boldogtalanságát mi okozza?~ ~Ella azonban csakhamar magához 30 V| hogy mennyit szenvedett!~ ~Ella végre befejezte az előadást, 31 V| ki az, aki gardirozza?~ ~Ella pajzánul a nyakába ugrott 32 V| ostobaságot elkövessen...~ ~Ella örvendve tapsolt, két-háromszor 33 V| hegyeket megpillantjuk?~ ~Ella fitymálva intett, s jókedvüen 34 V| szükséget szenvedjenek. Ella ébren várta a hálószobában, 35 V| ismét elhallgattak, de az Ella susogó hangocskája nemsokára 36 V| vagy két óránál, amikor Ella ijedten kiugrott az ágyából.~ ~- 37 V| pályaudvarhoz.~ ~Jó félórával később Ella már comme il faut külsővel, 38 V| színe elé kerüljek...~ ~Ella pajkosan megölelgette az 39 V| nézték az ennivaló kis utast. Ella rögtön angolra fordította 40 V| izgatottan a látcsöveiket. Ella, amíg belépőjét levetette, 41 V| valami okos teremtés...~ ~Ella akaratosan vállat vont, 42 V| páholy plüss könyöklőjébe, s Ella is szinte mindenről megfeledkezve, 43 V| művészet megdelejezte volna. Ella gyöngéd pillantást vetett 44 V| igaz tisztelője~ Cauders Ella.”~ ~- Mit akar tenni ezzel 45 V| rossz útra térítettem.~ ~Ella izgatottan fölkacagott, 46 V| kissé a levelem, - súgta Ella a mrs Black fülébe.~ ~A 47 V| Szabad! - kiáltotta Ella, míg mrs. Black izgatottságában 48 V| szó nélkül helyet foglalt. Ella bizalmasan melléje telepedett, 49 V| ellenére sírva fakadna. Ella édes meghatottsággal nézett 50 V| magamhoz ölelhetném...~ ~Ella szemérmetesen sütötte le 51 V| hallottak egy jottányit se - Ella tapsolva így szólott:~ ~- 52 V| ahol habozva megálltak, Ella finnyásan húzta föl az orrocskáját.~ ~- 53 V| kérdezte Lászlóffy habozva.~ ~Ella, válasz helyett, jókedvüen 54 V| Kedves mrs. Black-em, - szólt Ella kenetteljesen, - nem szabad 55 V| kályha mellett? - kérdezte Ella a színésztől.~ ~- Látom.~ ~- 56 V| keresztet vetett magára, Ella pedig ártatlan arccal folytatta:~ ~- 57 V| bariton hangja volt, de Ella szinte áhitattal hallgatta.~ ~- 58 V| szemét a zsebkendőjével, de Ella és a színész pompásan érezték 59 V| aminek történnie kell...~ ~Ella megszorította a Lászlóffy 60 V| kifejlett influenza...~ ~Ella - a mai nap folyamán talán 61 V| a saját vállalkozásától. Ella egy darabig csöndesen gyönyörködött 62 V| mózeshitüek, mint én...~ ~Ella jóízüen fölkacagott, de 63 V| ezelőtt utazott Budapestről?~ ~Ella kómikus grimászt vágott, 64 V| bólogatott a fejével, de Ella jókedvüen fordult mrs. Blackhoz.~ ~- 65 VI| Rábai doktorral a Cauders Ella szép szemeiért párbajt vívott...~ ~ 66 VI| perzsa portiére mögül az Ella francia babaarca mosolygott 67 VI| mondja ezek után, hogy az Ella kezére pályázik... Nem volna-e 68 VII| következett. Miért nem ír Ella legalább egynéhány sort 69 VII| Hát hol voltak?~ ~- Ella a nagynénjéhez utazott Puszta-Gógánfára... 70 VII| másnap este hazatért... De Ella az egész télen át Gógánfán 71 VIII| és a nyugodtsága.~ ~- Hát Ella kisasszony még most is odalenn 72 IX| szótlanul a konyhába.~ ~Cauders Ella volt.~ ~Lászlóffy annyira 73 IX| a kicsike babáknak...~ ~Ella a könyein keresztül elmosolyodott, 74 IX| fölugrott a helyéből.~ ~- Ella, az Istenre kérem, legyen 75 X| X.~ ~Ella egész éjjel az öreg gazdasszonnyal 76 X| valót bevásároljam...~ ~Ella ruhástól dőlt le a divánra, 77 X| amíg föl nem ébred...~ ~Ella bement a fürdőszobába, valahogy 78 X| mégis oly boldog leányod~ ~Ella.”~ ~Mikor a gazdasszony 79 X| beleegyezőleg bólogatott, Ella pedig sorjában fölemelte 80 X| Lászlóffy és a hordár, akit Ella a Közgazdasági Bankba elküldött.~ ~ 81 X| Közgazdasági Bankba elküldött.~ ~Ella előbb a hazatérő művésszel 82 X| hallgatta végig a jelentést, Ella pedig megsemmisülve horgasztotta 83 X| szépen szót akar fogadni...~ ~Ella kiváncsian fordította könyes 84 XI| Hogy hívják? - kérdezte Ella kíváncsian.~ ~- Csak annyit 85 XI| Goldschmiedje lesz, - kiáltott föl Ella kissé ijedten. - A Közgazdasági 86 XI| bemutatkozásról is megfeledkezett. Ella előtt azonban, a szemét 87 XI| kétszázezer forint lesz.~ ~Ella szótlanul hallgatta végig 88 XI| kisasszonyt bejelentse...~ ~Ella szótlanul hajtotta le a 89 XII| volt, a hangulat pompás, s Ella tréfás borzongással itta 90 XIII| kényeztetett, a bohókás Cauders Ella van-e itt, sok száz és száz