IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | Search |
| Alphabetical [« »] azóta 4 ázsióval 1 azt 118 aztán 75 azután 5 azzal 13 baba 2 | Frequency [« »] 81 se 81 van 78 hát 75 aztán 72 el 70 ez 67 cauders | Szomaházy István Aranyköd Concordances aztán |
Rész
1 I| A mester ámulva nézte, aztán jóindulattal elmosolyodott.~ ~- 2 I| csésze aranysárga teát. Aztán nyájasan hátradőlt, - ilyenkor, 3 I| hajtotta meg bájos fejét, aztán engedelmesen leült az egyik 4 I| remeg a felindulástól, aztán egyszerre keserves sírásra 5 I| vallomás rosszul essék neki, - aztán mosolyogva megszólalt:~ ~- 6 I| elbájolva nézte egy darabig. Aztán hirtelen fölállott.~ ~- 7 I| vezettetni a házukba, - akkor aztán majd hosszabban beszélgethetünk 8 III| vetett a szivarjára, de aztán kissé zavartan sütötte le 9 III| töprenkedve nézett maga elé, aztán hálásan megszorította a 10 III| csöndesen szívta a szivarját, aztán komolyan folytatta:~ ~- 11 III| fölnéz hozzánk, - a többit aztán rábízhatjuk a jó Istenre...~ ~ 12 IV| doktor némán állta a szemlét, aztán nevetve megszólalt.~ ~- 13 IV| hallotta legelőször a hirét - aztán Rábaira, a harmadik ifjúra 14 IV| nézett a kis leányra... Aztán jóizüen elnevette magát.~ ~- 15 V| furcsa doktor tréfáján, aztán megállt és búcsuzni készült.~ ~- 16 V| elgondolkodva nézett maga elé, aztán hirtelen elhatározással 17 V| kómikus gesztust csinált, aztán így felelt:~ ~- Isten neki, 18 V| széles angol fauteuilbe, de aztán egyszerre összeszedte magát. 19 V| sápadttá lett az izgalomtól, aztán a Cauders szemébe nézve, 20 V| Tőlem kér tanácsot? - mondta aztán szomoruan, miközben kezét 21 V| komolyan maga elé bámult, aztán csöndesen összegyűrte a 22 V| előszobába, gondosan körülnézett, aztán esdeklő hangon fordult a 23 V| kétségbeesve nézett maga elé, aztán egyszerre fölkiáltott:~ ~- 24 V| az öreg asszonyság kezét, aztán felelet nélkül ott hagyta 25 V| letörölte arcáról a könyeket, aztán hevesen megszorította az 26 V| szívettépően sóhajtott, aztán rezignáltan így szólt:~ ~- 27 V| meglökte a mrs. Black karját. Aztán mind a ketten elővettek 28 V| akaratosan vállat vont, aztán komoly hangon válaszolt:~ ~- 29 V| izgatottan fölkacagott, aztán megszorította az angol nő 30 V| a ceruzával írt sorokat. Aztán vérvörös arccal nézett körül 31 V| csöndesen megállt a küszöbön, aztán komolyan megszólalt:~ ~- 32 V| Ne tagadja, - súgta aztán, míg a homályban a színész 33 V| nélkül maga elé nézett, aztán egyszerre kitört belőle 34 V| mélyedve hallgatott, de aztán egyszerre kitört belőle 35 V| művész lemondólag intett, aztán bús rezignációval szólott:~ ~- 36 V| elbúcsuztak egymástól.~ ~- Aztán véletlenül nehogy elaludja 37 V| csöndesen gyönyörködött benne, aztán jószívüen megszólalt:~ ~- 38 V| kómikus grimászt vágott, aztán rezignáltan válaszolt:~ ~- 39 V| megszorították az egymás kezét, aztán - huszonnégy hosszu órára - 40 VI| Hurrá, a mester, ez aztán a ritka vendég... Ide csak 41 VI| doktor dühösen vállat vont, aztán kivonult a szeparéból, miután 42 VI| nézett a színész szemébe, aztán levetkőzött, s magára öltötte 43 VI| szertartásosan meghajolt előtte, aztán nemes egyszerűséggel így 44 VI| meghatva nyujtotta a kezét, aztán elérzékenyülten magához 45 VI| lesegítette a felöltőjét, aztán széthajtotta előtte a lakás 46 VI| folytatta:~ ~- Bátorság!~ ~Aztán eltünt a vastag szőnyeg 47 VI| széket hozatott az ágy mellé, aztán - mikor végre egyedül maradtak, - 48 VI| nélkül föláll és elszalad, de aztán eszébe jutott, amit megigért 49 VI| színész mélyen föllélegzett, aztán megsimogatta a homlokát 50 VI| Cauders fölkapta a fejét: most aztán nem volt többé az a kedves, 51 VII| csevegett Horovicz doktorral, aztán - egy őrizetlen pillanatban - 52 VII| szép rendben egymás mellé, aztán még inkább kitörtek belőle 53 VIII| Rábai tréfásan fölsóhajtott, aztán hazavitte a művészt a lakására. 54 VIII| szégyenkezve behunyta a szemét; aztán fölnyitotta az ablakot, 55 VIII| szertartásosan meghajolt előtte, s aztán igen illedelmesen így szólott:~ ~- 56 VIII| Lászlóffy hálásan meghajolt, aztán ő is megszorította a fiatal 57 VIII| búcsut vettek egymástól, aztán a színész fölballagott a 58 IX| hajolt a gazdája füléhez, aztán izgatottan így szólott:~ ~- 59 IX| izgatottságában elhalványuló művészt, aztán egyszerre kitört belőle 60 IX| kezét a magáéba szorította, aztán elérzékenyülve folytatta:~ ~- 61 IX| keresztül elmosolyodott, de aztán megint elgörbült a szájacskája 62 IX| hallgatta az elbeszélést, aztán magánkívül fölugrott a helyéből.~ ~- 63 IX| a férfiébe mélyesztette, aztán alkuvást nem tűrő, határozott 64 X| rendbehozta a toilettjét, aztán kérő hangon fordult az öreg 65 X| Odaadta a maradék-pénzét, aztán, mikor egyedül maradt, tudós 66 X| pár pillanatig a fejét. Aztán, hogy csak ketten maradtak 67 X| fogta meg a leány kezét, aztán halkan súgta a fülébe:~ ~- 68 X| végig a színész szavait, aztán szomorúan megrázta a fejét.~ ~- 69 XI| hivatalos előterjesztést, aztán a szempillája alatt hirtelen 70 XI| hogy a sírást elfojtsa, - aztán halkan felelt:~ ~- Ne fáradjon 71 XII| megrázta mindkettejük kezét. S aztán, mielőtt az ajtó becsukódott 72 XII| mégegyszer búcsut intett nekik, aztán a vonat hangos robogással 73 XIII| megdöbbenve hátradől a székén, aztán csönget a pincérnek.)~ ~ 74 XIII| pohárka Lacrima Christi-t, aztán a cókmókjukat fölszedve, 75 XIII| csakhamar eldobja a cigarettát. Aztán az úti szőnyeget gondosan