IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | Search |
| Alphabetical [« »] darabra 1 dárdás 1 darwin 2 de 239 december 1 dédapáim 1 dédelgetett 3 | Frequency [« »] 389 s 336 nem 279 is 239 de 234 aki 199 meg 188 mint | Szomaházy István Egy Éjszaka Péterpusztán Concordances de |
Rész
1 1| puskalövésnyire feküdt a falutól, de a fiatal földesurat nem 2 1| reggel, talán egy téli estén, de bizonyosan ott termek magánál! 3 1| eltünök az emlékezetéből, de ott leszek és letörlesztem 4 1| egész világra. - Itt vagyok, de mindjárt elolvadok a záporban, 5 1| nekivágni merészkednék?~ ~De a szeme most hirtelen kitágult 6 1| lett Zsomboryak pihennek. De a vén testőr ravaszul mosolygott, 7 1| örök sötétség kapujából. De csak ő látja, senki más 8 2| isten bocsássa meg bünömet, de eleintén az volt az impresszióm 9 2| kanállal a bölcseségből; de később rájöttem, hogy csak 10 2| körülveszi. Akármilyen furcsa, de Tom - bár huszonhetedik 11 2| borosvedreket üritgette...~ ~De nem jött senki, a várurak 12 2| volna borzongni tőle), de szegény kis uracskám csöndesen 13 2| merithette meg a vödröt, - de nekem ugy tetszett, hogy 14 3| ha kora reggel zavarják, de a szerep, amelyet az életben 15 3| hitvány szinházigazgatót, de természetesen óvakodott 16 3| himzett zsebkendőjével, de végre mégis elszánta magát 17 3| kisleány megnyugodva távozott, de előbb meleg, ragaszkodó 18 3| pedig egy nagy, komolykodó, de aranyszivü kamaszt fedezett 19 3| ültem a regényem mellett, de hirtelen az az ötletem jött, 20 3| megleckéztesse szeszélyes barátnőjét, de most ijedten vette észre, 21 3| nyugodtságával ült a székén, de az arca veszedelmesen égett. 22 4| romantikus sziklái fölött, de a kegyelmes ur, amig szivbaja 23 4| forognak, a küllők működnek, de ama pillanatban, amikor 24 4| magukban rögtön hozzáteszik: „De mi lesz holnap, ha e kitünő 25 4| Nos, remélhetünk-e még?~ ~De az orvos, aki most a hálótermet 26 4| haldokló egyháznagy életéből. De mind, akik itt állanak, 27 4| érzelmes asszonyi lélek, de ebből mi sem hallatszik 28 4| utolsó csepp cognacot... De im! a harangok megszólalnak 29 5| uram régóta betegeskedik, de senkise gondolta volna, 30 5| kisasszony zongorajátékát, de éjféltájban egyszerre rosszul 31 5| egyikét magammal vigyem... De az is lehet, hogy már késő 32 5| volna a majorság udvarán... De a jó Isten, szerencsére, 33 5| részeteket az élet örömeiből... De mivel a spékelést annyira 34 5| hát Isten bünül ne vegye, de behunyom a félszememet...~ ~ 35 5| Senki se tudta, mit akar, de a következő évben kitudódott 36 5| összevonta a szemöldökét, de a ráncok mindjárt elsimultak 37 5| félig-meddig éjjel volt, de távol, a fenyveserdő fölött, 38 5| szolgái ellen törtél...~ ~De rögtön el is szégyelvén 39 6| a banális szólásmódokon, de mielőtt a turistaházhoz 40 6| kérdésem jóval illetlenebb... De maga, Emma hercegnő, aki 41 6| miatt megsértődött volna, de különben is régóta megszoktuk, 42 6| barátom, - és igy is van. De ezt maga aligha érti, hiszen 43 6| barátom, hogy soha sincs, - de annak a feleségnek a bünét, 44 6| legkisebb hivatalnoka -, de vajjon lelkemre vehettem-e 45 6| forgatta kezében a telegrammot, de én hősiesen a nyakába borultam:~ ~- 46 6| lelkünkben buvárkodjék, - de arról a fájdalomról, mely 47 6| kabinomból kimozduljak, de másnap este - hiszen asszony 48 6| elbizakodott, kis ördögöké, de azt hiszem, igy se voltam 49 6| okozott nekem semmi örömet, de azért később se vonultam 50 6| Meddig sirhattam, nem tudom, de egyszerre az az érzésem 51 6| véletlen megismerkedéseknek, de most, itt a véghetetlen 52 6| pihenőre térjek s aggódva, de gyöngéd mosollyal tekintett 53 7| óvatosan fejezi ki magát, de mivel a jóhiszemüség nem 54 7| gondolkodtam a dolog fölött, de becsületesen bevallom, hogy 55 7| asszonyiságával hóditott meg, de ez a meghatározás aligha 56 7| maga előtt az érzéseimet, de mivel az orvos még a szerelmet 57 7| mondta lemondó hangon. - De mivel szorgalmas és tanulékony 58 7| A férfi kissé ostobán, de látható jóindulattal nézett 59 7| lobbantja az érzékeinket, de ez a vágyunk szánalmasan 60 7| a kis dohányzó-asztalon, de aztán nevetve megrázta magát, 61 7| természettudományos szerelem, de ha őszinte akarok lenni, 62 8| gyógyithatatlan zónában szenved. De mivel érzem, hogy beteg 63 8| kardoskodott mellette?), de sajnos, csakhamar meg kellett 64 8| megszereztem az orvosi diplomát, de egy hirtelen tébolyrohamomban 65 8| metiér-jébe tartozik, néha két, de néha három té-vel irja, 66 8| ha személyesen nem is, de jól ismered; hiszen az ujságok 67 8| valami Napoleonná növekszik, de a polgári életben bizony 68 8| maszkirozott férfi-hisztérikának. De azt az epizódot, melynek 69 8| elfelejtette, hogy orvos vagyok. De utóbb, ugy látszik, meggondolta 70 8| és elbájoló asszony vagy, de Korányi tanár, mint orvos, 71 8| diplomás asszonyok hiuságát. De ugyancsak nagyot nézett 72 8| kilincsére tette a kezét, de a kilincs egyáltalában nem 73 8| fel tudom tranchirozni, de az egyéniségem feltranchirozásához 74 8| ment és festeni kezdett; de nem a megkezdett képén dolgozott 75 8| Nem tudom, képzelődöm-e, de nekem ugy rémlik, a fiatal 76 8| pedig némán mosolygok, - de nem adok neki három napot 77 9| heve többnyire untatta, de vére szinte lázasan keringett, 78 9| félelmetesen ropogott, de azért jókedvüen nyujtogatott 79 9| Természetesen asszonyirás volt, de a szokott szerelmes sóhajtások 80 9| kellett volna nagy virtus, de Sárkány még tréfából sem 81 9| nézett körül a műteremben, de a vázlatok, perzsa szőnyegek, 82 9| mesebeli nagybácsitól, - de a szegény Sárkánynak nem 83 9| terveken törte a fejét, de végül dühösen verte lábával 84 9| egészen tisztességes árért, de - hitelbe. A Beer ur pénzét 85 9| fölöttébb dühösek voltak rá, de általában nem igen tudtak 86 9| komolyan megharagudtak volna. De Sárkány, akire most rettentő 87 9| futott föl s alá a szobában, de Sárkány legendás hidegséggel 88 9| kerékbe töretik magukat, - de igéretüket még a vérpadon 89 9| Ön pénzét adtam kölcsön, de Ön is csak gavallér, mint 90 9| hogy a szaván fogják...~ ~- De ez különben egészen mindegy, - 91 9| fehérnemüs szekrényem kigyuladt. De aki akarja, bármikor megnézheti 92 9| megütődve nézett maga elé, de aztán haragosan az asztalra 93 10| kell neked, azt mondod... De hiszen ez lehetetlen, százszor 94 10| Elfrida hercegnő dacosan, - de hogy az én uram nem lesz, 95 10| palota könyvtárszobájába, de a dacos kis hercegnőt, mikor 96 10| Inkább ma este apáca leszek, de nem megyek hozzá feleségül...~ ~ 97 10| elcipelték a poroszlók, de ez a kegyetlenség nem igen 98 10| Óh, ha csak az volna... De akit szeretek, maga is egy 99 10| Hiszen, ha azt tudnám!... De nincs senki, senki, aki 100 10| vagy az egész világon... De lehet, hogy csak az anyai 101 10| sebére orvosságot találjon. De hiába volt minden töprengése 102 10| XIX. Tivadar szomoruan, de azért bágyadtan intett Hoys-Hopp 103 10| másnak látja, mint amilyen... De aki a csodapápaszemet az 104 10| gyermek módjára kapott utána, de mielőtt a csodálatos pápaszemet 105 10| csakugyan ilyen vagy...~ ~- De még akkor se szabad megmutatnod, 106 11| lépni a szemináriumból, de nagybátyja, a veszprémi 107 11| bucsuzáskor, a kezébe adott. De a keserüszivü, korosodó 108 11| Sokáig csend volt a szobában, de végtére a főtisztelendő 109 11| főtisztelendő ur...~ ~- De hiszen... itt még... nagyon 110 12| barátom és pályatársam volt, de korai halála gyorsan véget 111 12| cikkeket irt az ujságokba, de rendes álláshoz még régi 112 12| takarékosan élt az édesanyjával, de közben ugy kivirult és megszépült, 113 12| feleséget, egy szép, egzaltált, de már nem egészen fiatal leányt, 114 12| harmadik napon észrevettem, - de tulajdonképpen még azt se 115 12| se igen lehet szerezni, de ha az ember francia meg 116 12| öltözködő, előkelő izlésü, de végleg elpuhult majmok sétálnak 117 12| kétségtelenül Sáfár doktor volt, de ő rá - sajnos - nem lehetett 118 12| egy pillanatra elborul, de a mosoly, ragyogó fiatalságának 119 12| nem igen vetett ügyet rám, de a müvész áldott jó szive 120 12| zavartan dadogott valamit, de a méltóságos asszony a következő 121 12| forintomból telik a várakozásra. De most már isten vele és kérem, 122 13| nézte a különös fölirást, de Róza kisasszony, az elhunyt 123 13| is itt járt a mult héten, de az se tudott már segiteni 124 13| harminchoz, mint a negyvenhez, de ő már megcsontosodott agglegénynek 125 13| elszállásolták valahogy az őrházba, de az utasok között egy előkelő 126 13| zavartan néztek egymásra, de a házigazdában csakhamar 127 13| önnel együtt vacsorázzunk; de ha esetleg jobb szereti 128 13| szomjuhozó vággyal gondolt rá, de a tamáshalmi kastély tündérének 129 14| szememben még most is szép. De mivel az udvariatlan anyakönyv 130 14| a gyerekes éretlenkedés, de a főhadnagy viselkedése 131 14| volna, hogy magának szóljak, de attól kezdve lázas türelmetlenséggel 132 14| semmi pozitiv bizonyitékot, de azért majdnem biztosra vettem, 133 14| iskolatársak és szomszédok voltunk, de igazi, önfeláldozó jó barátok 134 14| tudja láncolni a barátait; de az asszonyok kómikusnak 135 14| véletlenül asszony vagyok; de maguk, - ojjé! Maguk a világ 136 14| körül kódorgott?~ ~- Akkor. De nem a főhadnagyról volt 137 14| volt valami nagy lumen, de tisztességes és becsületérző 138 14| amikor a menyasszonya lettem, de akkor gyülöltem és megborzadtam 139 14| tökéletesség. Nem volt szép férfi, de a jóság, a szelidség, a 140 14| Most már kinevethet, de akkor azt hittem, hogy Simi 141 14| baja?” Semmit se szóltam, de még hevesebb zokogásba törtem 142 14| most gyerekes tréfát üz, - de biztositom, hogy félreismert 143 14| az nem sir, mint én, - de nem akarta, hogy valamikor 144 14| mégse tudnám megcsalni. De ha Simi akkor nem viselkedik 145 15| volt a csinytevéseiről, de később a legcsöndesebb nyárspolgárrá 146 15| fürdőbiztos anekdotáira figyeltem, de bensőleg ezt gondoltam magamban: 147 15| száját.~ ~- Szép, szép, de azért nem nagyon örülnék, 148 15| mondom, ugy huszonnégy órára, de állandóan: attól mentsen 149 15| nézem a különös idillt, de Gyurka közömbösen csevegett 150 15| belefujt a havasi kürtjébe, de a szép asszony, ugy látszik, 151 15| hangja ütötte meg a fülünket, de Gyurka óvatosan intett a 152 15| következő pillanatban!), de a Gyurka arcáról a különös 153 15| beszédem van Lászlóval... De jó lesz sietni, mert nem 154 15| pillantottam a barátom arcába, de még mielőtt szólhattam volna, 155 15| teremtés a föld kerekségén, de neki is megvan a maga bogara. 156 15| végre megtalálja az igazit. De mert alapjában hüséges és 157 15| türöm, ha udvarolnak neki? De most jó lesz sietni, mert 158 16| géniuszát szolgálhassa. De a nyomor nem ölte ki lelkéből 159 16| kenyérért is viaskodnom kell. De én mégis boldog vagyok, 160 16| koszorut kéne csináltatni, de hol vegyen az ember tizenöt 161 16| átengedett az előadás végéig, de azzal a világos kikötéssel, 162 16| sor megtelik valahogy, de a többiről szomoruan merednek 163 16| lassankint eléri a hét órát, de több vendég nem jelenik 164 16| meghosszabbitják tiz perccel, - de Raksányinak, a jegyszedőnek 165 17| AZ EGYIK SZALMAÖZVEGY: De nem férfi-vendégre...~ ~ 166 17| derekad.~ ~ELSŐ SZALMAÖZVEGY: De esküszöm, hogy szeptemberben 167 17| szeptemberben kipihenem magam. Jaj, de jókat fogok aludni! (Kéjesen 168 17| ledől egy karosszékbe): Jaj de finomakat fogok aludni szeptemberben!~ ~ 169 17| Már zsákot is hordanék, de azt se lehet... Nem tudom 170 17| méltóságtok előtt ugrott a vizbe. De ha az öngyilkossági kisérlete 171 17| SZALMAÖZVEGY (bóbiskol): Jaj, de finomakat fogok aludni szeptemberben!~ ~ ~ ~ 172 18| az elméletemet kifejtsem; de mivel nem vagyok irigy teremtés 173 18| mérhetetlen kincseiből, de aki mindennek dacára hatszobás 174 18| alá sülyedhetett volna. De nem tette; nyugodtan ott 175 18| még sejtelmed sincs róla, de én akár holnap körülnézhetek 176 18| hencegnem külső előnyeimmel, de annyit szerénytelenség nélkül 177 18| mosolykirálynő szerepében, de van egy pillantásom, melylyel 178 18| megtisztelésre elfogott; de biztos lehetsz róla, hogy 179 18| egy karácsonyi angol baba; de szemem komoly áhitattal 180 18| fenyeget hasonló veszedelem; de bátran és vitézül kiálltam 181 18| hogy férjhez menjek, - de én inkább százszor meghalok, 182 18| a vállaim reszketnek, - de egy pillantás a tükörbe 183 18| közt babrált s fölényesen, de most már kissé meghatva 184 18| édes vagy és jó fiu vagy; de mered-e azt mondani, hogy 185 19| öntözte néhány kertészlegény, de a matrózok, a halászok, 186 19| félszigetet megkerüljük. De félórányira a füredi parttól 187 19| vitorlákkal csináljon valamit, de később lemondólag intett:~ ~- 188 19| unalmas volt, mint egy lévita, de mi mégis megörültünk neki. 189 19| tartózkodással fogadta, de később barátságosan szóba 190 19| olvasmányokkal tölti az idejét; de kiderült, hogy a tanitó 191 19| jegyese. Kétségbe voltam esve, de azért figyelmesen hallgattam 192 19| Ez tavalyi, - szólt, - de akkor már alig csöppent 193 19| csöppent egy-két hordóval. De tavaly mégis szüreteltünk 194 19| paraszt volt minden ivadékom, de a venyige mindannyinak becsületes 195 19| föl a présházak ajtaját, de az idén valamennyi zárva 196 19| frányával, amerikai vesszővel, de ettől a bortól már nem lesz 197 19| több egynéhány itcénél, de hozott, amennyit megittunk, 198 19| valamit a Somogyi-familiáról, de én nem hallgattam rá. Lelkemben 199 20| bizonyosan a halálom lesz, de hát lehet-e azért nem szeretni 200 20| a kezét a szeme elé.~ ~- De az Isten szerelmére, mit 201 20| beszélnem kell vele.~ ~- De kisasszony...~ ~- Nem teszi 202 20| mitsem akartam hallani erről, de később a sirbolt vasajtajánál 203 20| az erdőnek vette utját, de siető alakját hamar elnyelte 204 20| mindenese átkutatta az erdőt, de Gyurinak teljesen nyoma 205 20| egy-egy vad külsejű suhanccal, de senkisem emelte rám a kezét. 206 20| Elszéledtek a nővérek, de senkisem evett ezen a napon. 207 20| a szerencsétlen leányt, de hiszen nem tudunk megválni 208 20| tovább is a kolostorban, de a jó Isten legyen velünk... 209 20| belőle mindnyájunkra...~ ~De a püspök nem jött és a baba 210 20| összeráncolta szemöldökeit, de e pillanatban egy napsugár 211 20| fejedelemasszony ijedten állt ott, de a püspök most tréfásan simogatta 212 21| történt, egy nagyon sovány, de barátságos hölgy, Meerhäns 213 21| hercegnő nagyszerüen haladt), de egy téli alkonyaton Paloznaky 214 21| képviselőség után főispán lett, - de a kis hercegnőjét, meg a 215 21| néhány sürgölődő komornyikot, de vasárnap délelőtt mise 216 21| szárnyai s egy hófehér haju, de még mindig rózsás arcu dáma 217 21| aranyos szikrák táncolnának... De Paloznaky kihuzza magát 218 21| módra reája mosolyog... De a mosoly eltünik az arcáról, 219 21| zárkózik el a közönségtől, de kellemetlen neki, ha föltünően 220 22| megzavarodott játékosokat, de pár pillanat mulva mosolyogva 221 22| asszisztensek szobájából, de az ajtóban még egyszer megfordult:~ ~- 222 22| szeme-szája is eláll bele. De most már szervusztok, gyerekek...~ ~ 223 22| valószinüleg örökös titok marad, de bizonyos, hogy a Budapesti 224 22| ki szenzációs elméletét. De vajjon jutott-e már eszébe, 225 22| mulatott a műtét alatt, de Szénás doktor kinosan fölszisszent.~ ~- 226 22| szólott a tanár aggódva.~ ~- De igen... beleszurt a körzővel...~ ~ 227 23| operettfejedelemnek a rendjelecskéit, de egy rozettával több, az 228 23| Lipótváros csodagyermekeit. De a szerencse és tagadhatatlanul 229 23| szólott, - nem valami fin de siècle legények - mi?~ ~ 230 23| főudvarmester mitsem felelt, de a lakáj most föltárta a 231 23| kamarás és katonatiszt, de Crailsthal gróf intésére 232 23| pillantást vetett a levelekbe, de utóbb türelmetlenül dobta 233 23| meg ebben a csillogásban, de nem sok ideje maradt a csodálkozásra, 234 23| mondta a nagyherceg, - de a császárné könnyezett azon 235 23| a zsemlyét ropogtatva, - de dicsekedés nélkül legyen 236 23| királyokkal fogok szincerizálni. De most itt vagyok és az én 237 23| volna megmondani miért, de mámorában és müvészi lelkesedésében 238 23| visszavonultak a termeikbe, de Adél nagyhercegnő előbb 239 23| ostobán állt egy percig, de Crailsthal gróf most hizelkedve