1798-cenzo | cerim-erzel | erzes-gyurk | habja-kapra | kaptu-latog | latom-monda | mondh-quate | raada-tadem | tagad-verke | verof-zuhat
     Rész

5006  1|               gyürüs kezecskét és a fehér látomány eltünt a császárné nappali­jában,
5007  8|                  eleven Nagy Kristóf, aki látszat szerint mázsás sulyokkal
5008 17|                  azok a vöröses tüzpontok látsza­nak!~ ~ELSŐ SZALMAÖZVEGY (ledől
5009 13|                    Husz-huszonkét évesnek látszó fiatal asszony volt, kék
5010  9|               filigrán erkélyei csak alig látszottak a szitáló  fátyolán át
5011 11|       fő­tisztelendő ur igy susog egy kép láttára:~ ~- Haller Ida!~ ~A kép
5012 23|        nagyhercegnők arcképét mindannyian láttuk már az illusztrált lapokban:
5013 17|             tudjuk méltányolni... Ezért a látványért, ha például Svédországban
5014 16|                ölelték, egy ezüstforintos látványosságszámba ment, a szinházban sokszor
5015 15|                  Gyurka arcáról a különös látványra se tünt el az előbbi mosolygás.~ ~
5016 10|        álorcájában? A király megborzadt a látványtól, s mig a többivel együtt
5017  9|           hópelyheket, fehér téli tájakat lát­hat! A nyár érzékies heve többnyire
5018  2|                 seperte végig a hegyeket, lát­ha­tatlan lelkek nyargaltak végig
5019 18|                   megnyilt volna előtte s láva meg vulkán ömlött volna
5020 16|              diákokat az érettségi vizsga láza és a vakáció örömei izgatták.
5021  4|         megindulna. Ime, az öreg Albonics Lázár, a káptalan legöregebb kanonokja,
5022  7|                  a tudat, hogy a szerelem lázát és szenvedélyeit egy magunkhoz
5023 10|                   türel­metlenség emésztő lázával kiáltotta a tudós Gärtnerius
5024 11|               különböző névnapokról, régi lázsiások és aranyak és legalul, a
5025 10|                  skót király másodszülött leányába. Emberi bölcseség szerint
5026 12|                ismeretlenek a nagy müvész leányának nézik.~ ~- És még mindig
5027  7|          intellektuális életet élő fiatal leányba.~ ~- Tehát maga szerelmes
5028 20|                  a fejét.~ ~- Egy szegény leányé, aki itt keresett menedéket.
5029 18|                 asszony vagyok, s nyugodt leányéletem ugy letünt a semmi­ségbe,
5030  7|                   kanyarodik el a hófehér leányélettől.~ ~A doktorkisasszony gunyos
5031  4|               angol kisasszonyok kékruhás leánykáit s hallják a harangzugást,
5032 18|                 sirodig megőrzöd számomra leánykori barátságodat, s fürkésző,
5033  8|               feleségül, ha mindezzel már leánykoromban tisztában voltam?~ ~Fiam,
5034 20|         boltozatos szobában. És a szegény leánynak ugy tetszett, hogy a kép
5035 13|                  Mit jelentett az oroszos leánynév, melyet könyezve, mély megindulással
5036 18|                néma pózában is megőriztem leányos tartóz­­kodásomat. Azt hiszem,
5037  2|                  mézesheteimet, szelid és leányosképü vőlegényem kissé csudálkozva
5038 20|               napsugár, a pajkos, jókedvü leánypajtások. És maga előtt a világos
5039  3|             mosolygó, fölényes és ragyogó leányszem melegét érezte a tüzelő
5040 18|               semmi­ségbe, akár a hófehér leányszoba, a meghatott rokonok s szegény
5041 12|                 irjon elbeszélést arról a leánytipusról, mely a szegény férfiakat
5042 16|     kocsiszinekben játszotta Bánk bánt és Lear királyt... Negyvennégyben
5043  4|              fogadta. A pincemester ma is lebaktat a borokért, mivel az ebéd
5044  2|       boltozatában reszkető csillagfények lebegtek, hófehér födetlen haju öreg
5045 14|                   hófehérré lett, a kezét lebocsátotta, majd pár lépésnyire eltávozott
5046 21|                  ultramarinkék öblöt és a leboritott szárnyu kuttereket...~ ~
5047 13|                   meglenni a dohányfüstös lebujban. Mély tisztelettel azt bátorkodik
5048  3|              órában még egy férfi lakásán lebzseljek?~ ~- Édes gyermekem, maga
5049 12|                ember a Drágffy-kastélyban lebzselő gavallérokról itélné meg
5050 21|         naphosszat kiváncsi fürdővendégek lebzseltek...  ideig nem láttak mást,
5051  7|               komolyság ösvényéről. Én is lebzseltem esténkint egy-egy vidéki
5052 19|          völgyéből.~ ~Nehézkesen fölkelt, lecammogott ismét a pincébe, s mint
5053  3|               angol hölgy délutánonkint a leckéivel van elfoglalva.~ ~- És az
5054  2|                 másnapra jól megtanulta a leckéjét. Odakünn komor északi szél
5055 21|               piruló arccal jött a rendes leckeórára s mosolygás nélkül, ünnepi
5056  9|          megpillantván a müvészt, lázasan lecsapta a téli nadrágot.~ ~- Egek,
5057 17|          látsza­nak!~ ~ELSŐ SZALMAÖZVEGY (ledől egy karosszékbe): Jaj de
5058 21|                 megijed, hogy a villát is leejti a kezéből. Aztán sug vala­mit
5059 10|               hogy valami láthatatlan erő leemeli az aranyos trónszékről s
5060 23|         tekin­tett körül, szeretetreméltó leereszkedéssel nyujtotta kezét az uralkodóknak
5061  2|               diadémjával a fejemen fogom leereszkedőleg vállon ütögetni a kisértetet,
5062 20|             asszony szánakozva.~ ~A leány leesett a lépcsőfeljárás kövére
5063 17|            bankigazgató lakására. Gyorsan lefektetik az öltözőszoba divánjára,
5064 17|                  vacsora után fáradtak és lefeküsznek, - ez a szerencsétlen talán
5065 17|                  és kissé korállják még a lefekvést.~ ~A BANKIGAZGATÓ: Tudjátok
5066 18|                 hogy börtönbe vetik, vagy lefokozzák. Félórai gyaloglás után,
5067 11|                egyszerre kihuzta a sublád legalsó fiókját...~ ~A fiókban mindenféle
5068 11|                   lázsiások és aranyak és legalul, a sarokban, egy kopott,
5069 12|                   ne szolgálnának. Paur a legbájosabb ember, akivel életemben
5070 10|               titokzatos idegent a király legbelső termeibe. XIX. Tivadar éppen
5071 22|                 Csupa teória, csupa üres, légbemenő semmiség. Végigolvashattátok
5072 14|                    a csuf Bodrogi, a maga legbizalmasabb barátja...~ ~Az öreg ur
5073 18|                   szerint, a földkerekség legboldogabb halandója, aki három nappal
5074  2|                 mellett, Tom? - kérdeztem legcsábitóbb pillantásommal.~ ~Vőlegényem
5075 15|              csinytevéseiről, de később a legcsöndesebb nyárspolgárrá lett. Már
5076  6|                   hiszem, igy se voltam a legcsunyább... Most már vén asszony
5077 10|                  a legszebb, a legjobb, a legdélcegebb férfi az egész kerek világon...~ ~
5078 15|                   észjárásu poéta. Kata a legédesebb teremtés a föld kerekségén,
5079 18|              hordott szét, mikor a század legelegánsabb redingotja a szalon ajtajában
5080 18|                   van a jövőjétől, akár a legelőkelőbb bankigazgatók örökösnőinek.
5081  9|                alá a szobában, de Sárkány legendás hidegséggel állt a bibliai
5082  3|              Peély lóhalálában leküldte a legényét a csemegésboltba. Zsuzsa
5083 21|                  és egyuttal a nagyherceg legfelsőbb megelégedését is közölte
5084 14|            gazdálkodtak. Most, hogy már a legfiatalabb lányuk is menyecskesorba
5085 18|                   földön a fiatal leány a legfölöslegesebb teremtés. Oly szemmellátható
5086  4|               Erőteljes, katonás irásával legfölül a tábornok jegyzi föl a
5087  8|                   átlagnak; harmadszor és legfőkép: mint orvos, valóságos elragadtatással
5088 18|           barátnőd játssza a legfőbb és a legfontosabb szerepet?~ ~Emlékszel még
5089 18|                lüszterruhás szobalányról, légfütésről, premierjegyekről és gyémánt
5090  9|                földkerekség legnagyobb és leggeniálisabb hazudója. Azt lehet mondani,
5091 14|                szó is idegessé tette, ő a leggonoszabb szeszélyeimért is hálás
5092 12|                szomoruság. A feje a világ leggyönyörübb müvészfeje, hire a Csöndes
5093  2|                   meglibbennek a szinpadi léghuzamban, a vörös karmester, aki
5094 21|                 Milyen bájos még, pedig a legidősebb lánya nyolc évvel ezelőtt
5095  7|              semmi sincs abból a ködös és légies rajongásból, melyről a regényekben
5096  8|                  csuf öreg asszonyra, aki leginkább kardoskodott mellette?),
5097  8|            megállapitotta magán a skorbut legjellegzőbb tüneteit is. Ezenfelül:
5098  6|             oceánjáró gőzös különben is a legkényelmesebb hotel, - nincs tehát semmi
5099 14|                    Az, akire bizonyosan a legkevesebbet gondolt... Emlékszik arra
5100 10|                hiába készitette számára a legkivánatosabb nyalánkságokat és Joannes
5101  6|                korom óta mindig én voltam legközelebb a szivéhez, engem dédelgetett,
5102 12|                   kollekciót végignézi. A legkülönb köztük még kétségtelenül
5103  8|                    akit valamennyi közt a legkülönbnek tart. Az ilyesmi bizalom
5104  6|         asszonytipus érdekel, melynek ő a legméltóbb képviselője, - s szavaimból,
5105  7|                 bennem. Ha otthon nevelt, légmentesen elzárt uriasszony lenne,
5106 10|                  hiába olvasta föl neki a legpompásabb regényeket. XIX. Tivadar
5107 19|                udvarán. Ez volt életemnek legromantikusabb időszaka; néha cso­dálatos
5108 14|             oldalam mellett, amig magát a legszelidebb szó is idegessé tette, ő
5109  9|           megindultan -, hogy a mai nap a legszomorubb az életemben? Ma van épp
5110  8|                  az ecset szót is, mely a legszorosabb metiér-jébe tartozik, néha
5111 18|                   arcomat az a láng, amit legtalálóbban kormányozható pirulásnak
5112  2|              asszonyok aludtak: hát nem a legtisztább középkor mindez? Amig kissé
5113 17|                   van a világon, amiről a legtöbben nem is tudunk! Micsoda borzalmas
5114  8|                 egy érthető emberi szót s legutóbb - Isten tudja, honnan vette
5115  2|                   érezné magát jól benne. Legutoljára a XVIII. század közepén
5116 15|                  szobájában pipázott és a legviharosabb időben is megőrizte a keleti
5117  2|                akarja, hogy igazán boldog legyek, hát minél előbb magával
5118  7|             esetleg egy másfél évig tartó légyottciklust akar tőlem?~ ~A férfi a
5119 11|               tanár ur, mikor osztályában leg­­először megjelent, csakugyan ugy
5120  2|          szédelgők, rokonszenves hazugok, léha millio­mosok és mindenre
5121 20|                  helyéből, szigoru alakja lehajolt a szerencsétlen leányhoz,
5122 20|                 be a folyosókra, ha sirt, lehajtott fővel jártak ide-oda az
5123 15|                 vagyunk, ked­vet­­­len és lehangolt, mert prózai és közönséges
5124  7|               hogy mit mondtam, - szólott lehangoltan.~ ~A leány fölkelt a helyéből,
5125  7|                   lát mentesnek a gyöngék léhaságától és kalandvágyától, hiába
5126 14|                    a mulatságokon magával léháskodott, Zsilvölgyére pedig kocsiderékszám
5127 22|         leszármazást pozitive konstatálni lehessen. Mit tudtatok eddig, mi
5128  3|                  gondol-e , hogy más is lehetek, mint az öreg barátja? Vajjon
5129 18|                  kormányozható pirulásnak lehetne mondani. Kedvesem, meggyőződésből
5130 19|           megkérdezte a segédtanitót, nem lehetne-e itt kapni egy-két pohár
5131 22|                  a tengeri nyulak büszkék lehetnek a házaséletükre, mert a
5132  2|              nyitott szemmel álmodom. Hát lehetséges, hogy én, Koller Gabriella,
5133 18|        megtisztelésre elfogott; de biztos lehetsz róla, hogy az elragadtatás
5134  1|                grófkisasszony tehát mégse lehettek egymáséi, hiába ragyogott
5135 10|                   XIX. Tivadar napestig a lehulló faleveleket nézegette.~ ~-
5136  6|                 abban az idegen országban lehunyná...~ ~Mit tehettem volna?
5137 14|                   éjjeleken át nem tudtam lehunyni a szememet.~ ~- Féltékeny?
5138 13|                  keztyüjét bájos zavarral lehuzta, nevetve igy szólott az
5139 10|               csakhogy a Felséged izlését leirjam...~ ~A király idegesen tovább
5140 12|                 áthajolva olvasta végig a leirt sorokat, miközben fehér
5141 21|                  a szürke cilindert kissé lejebb huzza a homlokán, aztán
5142 15|              Hiába figyelmez­tettem, hogy lekésünk az uzsonnáról.~ ~Gyurkáné
5143 23|               fejét.~ ~- Helyes, - mondta lekötelező jóindulattal, - hát meg
5144 17|                habozva): Van egy ötletem. Leküldöm az inast és megüzenem a
5145  3|             sonkával?~ ~Peély lóhalálában leküldte a legényét a csemegésboltba.
5146 17|         mozdulatlan.~ ~Épp amikor gyöngén lélegzeni kezd, érkezik meg kocsin
5147 17|           kabátját, egy másik mesterséges lélegzést végeztet vele. A társaság
5148  5|                     mondta, miután nagyot lélegzett - s azért jöttem, hogy valamelyik
5149 21|           bibelődik...~ ~Paloznaky nagyot lélegzik, aztán a nyaraló felé fordul...
5150 20|          össze­csucsoritott ajkai gyöngén lélekzettek, a szeme le volt hunyva.
5151 18|               hogy beszélnie kell; nagyot lélekzik tehát, muffját reszketve
5152  7|                    szeretném, ha őszintén leleplezné előttem a logikáját. Miből
5153 12|               hangjaiból felépit magának. Leleplezzem a titkokat, melyeknek a
5154  5|                  elgondolni is, hogy árva lelke feloldás nélkül zörges­sen
5155 16|                   De a nyomor nem ölte ki lelkéből az ideált, nyugodtan türte,
5156 10|        udvarnagyhoz:~ ~- Mondjad meg igaz lelkedre: szerethetnek-e engem magamért
5157  7|                   sokkal közelebb jutok a lelkéhez, mintha a szerelem évszázados
5158 23|          Megengedi-e hercegnő, hogy egész lelkemből imádjam?”~ ~A hercegnő elolvasta
5159 19|                   pillanatra átvillámlott lelkemen a jövő egész üressége; éreztem,
5160  7|        kalandoknak oly kevés közük volt a lelkemhez, mint a mosóném ruha­szám­lájának.~ ~-
5161 19|               ideges, hangulatokban fürdő lelkemnek igazi enyhülés volt ez a
5162  6|                  hivatalnoka -, de vajjon lelkemre vehet­tem-e azt a kegyetlenséget,
5163 20|                   pillanatra átfutottak a lelkén multjának elveszett hangulatai,
5164 12|                   szigeteire is eljutott, lelkéről ugy lesiklik minden hétköznapiság,
5165 23|                   de mámorában és müvészi lelkesedésében hirtelen valami leküzdhetetlen
5166 18|           gyönyörüséggel nézte ezt a naiv lelkesedést, aztán egyszerre megnyiltak
5167 16|                 minthogy a prima­donnáért lelkesedjenek... Vendégszereplésre nem
5168 16|              bánja... Május végén már nem lelkesednek a kis­város­ban... Még a
5169 16|                   a nyo­morult oláhok nem lelkesedtek ugy, ahogy illett volna...
5170 16|                  Minden igaz magyar ember lelkesül a nemzet meg­rokkant napszámosaiért...
5171 23|             átszellemült arcáról. Mikor a lelkesült tapsok elhangzottak, szó
5172 17|                 az életnek, három kicsike lelket visszarántottak a kárhozat
5173 15|                  én nem tudom megérteni a lelkét. Minthogy nincs egyéb dolga,
5174  3|                  végképp megfeledkezett a lelketlen gazemberről, aki e pillanatban
5175 17|                 tudunk! Micsoda borzalmas lelkiállapot lehet az, amelyik egy embert
5176 12|               asszony, aki az urát minden lelkifurdalás nélkül megcsalta? Vagy a
5177  7|                 lénynyel osztjuk meg, aki lelkileg teljesen egyenrangu velünk.
5178  5|                   elköltözött Caudéran ur lelkiüdvéért...~ ~ ~
5179 15|                 hajtja a vizet, mert ha a lelki­ismerete fölébred, csupa gyöngédség
5180  6|               hivatása, hogy a mi szegény lelkünkben buvárkodjék, - de arról
5181 14|           féltékenységemet később nagyban lelohasztotta, hogy Simi talán többet
5182 11|                 sohase megy férjhez... „A lemondásnak és az emlékezetnek fogok
5183 18|                   az ő drága kislányáról, lemondjon.~ ~Aztán... aztán... mit
5184 19|              csináljon valamit, de később lemondólag intett:~ ~- Lehetetlen.
5185 13|                   csöndjében. A bástyáról lenézett a havas völgybe: a kis folyó
5186  6|                 mégsem utasitottam el egy lenéző pillantással, hanem halkan,
5187 18|                  ti, akik oly fensőséggel lenéztek !~ ~Február hetedikén
5188  6|             éjszakák csodás miszticizmusa lengett körül... És ekkor, a felséges
5189  2|                 mentén, sötétarcu férfiak lengették meg valami különösen groteszk
5190  1|       tükörpadlójáról, melyet a császárné lengő selyemuszálya se­pert végig,
5191  6|             meghuzódó fürdőcskébe, ahol a lengyel köszvé­nyesek üdülnek. 
5192 22|                vajjon az abcug vagy éljen lenne-e helyesebb formája az egyetemi
5193  9|             mindennek az oka! Ha most itt lennél a kezem ügyében, minden
5194 17|           gondolatai ezer mért­föld­nyire lennének innen. Tekintetét végighordozza
5195  1|                  felé, hogy a láthatatlan lény előtt, aki az öreg tölgyfaszék
5196  5|                 csöpp és az életital közt lényeges a különbség. Caudéran ur
5197 23|              széditő mámor fogta el egész lényét, s anélkül, hogy az ajkai
5198 18|                  tisztában van a gyermeke lényével, mint a házában megforduló
5199 15|                 mert prózai és közönséges lénynek tart. Ilyenkor a regénybeli
5200  7|         szenvedélyeit egy magunkhoz méltó lénynyel osztjuk meg, aki lelkileg
5201 12|                   szüksége volt egy földi lényre, aki az impresszárió távollétében
5202 19|                 csöndes tükrét bámulva. A lenyugvó nap pirossága egészen körülfolyta
5203 11|                  a György ajkát, miközben leomló könnyei a gyermek rózsás
5204  2|                  Krisztina grófné viselte Leopold császár idejében), én pedig
5205 20|           szánakozva.~ ~A leány leesett a lépcsőfeljárás kövére s nedves haját sirva
5206 20|                       Lépései elvesztek a lépcsőház magas kanyarulatában. És
5207 23|                dilettáns szerzője), aki a lépcsőházban kedveskedve karolt Sauters
5208 23|               karonfogva mentek le a nagy lépcsőházon át a kapuig. A griffek­nél
5209 16|    petróleumlámpákat, mi­­közben a karzat lépcsőin dobogva halad fölfelé néhány
5210  2|               palotájában vagyok, melynek lépcsőjén szemüveges nunciu­sok haladnak
5211  9|                  Beer ur lakásából. Mig a lépcsőn lefelé haladt, ezt dörmögte:~ ~-
5212 20|               bogárkám, jöjjön be a hideg lépcsőről... Odabenn meleg van a portán,
5213 22|                   sarkáig. Innen csak pár lépés volt a lakásához és a hires
5214 20|      nyomoruságában ellenkezném vele...~ ~Lépései elvesztek a lépcsőház magas
5215  4|               palota jég­hideg csöndje, a lépések nesztelen suhanása s az
5216 22|              müvelt: fütyörészve, táncoló lépésekben távozott a klinikai boncoló-teremből.
5217  5|             figyelve, vajjon a visszatérő lépéseket nem hallja-e még, az inas
5218 21|               elvégezve, egy napon arra a lépésre szánta el magát, hogy hires
5219 18|               érzem, hogy azt a borzasztó lépést csakugyan a  isten sugallta
5220  2|             seregét s oly szer­tartásosan lépkedett a parfaitból készült bazilika
5221  8|                másik asszony előtt le nem leplezném, ezennel sutba dobom tizenöt
5222  8|                  mulva a vérpadra kellene lépnie. Később a műterembe ment
5223 19|                   összeszed, hogy odahaza lepréselje.~ ~Kis ur száraz és unalmas
5224  2|      szurokfáklyák, s tarka tüzkigyókként lepték el a homályba vesző sziklákat,
5225  5|                  Pár pillanat mulva siető léptek zaja hallatszott le az emeletről
5226 16|                   annak, hogy a szinpadra léptem...~ ~- A szinháza épp oly
5227 18|              alatt elfogott; a szemhéjaim leragadtak az álmosságtól, a szürke
5228 11|          Szedenich főtisztelendő ur ekkor leroskadt a karosszékbe, szemét fátyol
5229 20|             szemem előtt. És egyszer csak leroskadtam, erőm elhagyott, nem jöhettem
5230  2|                fejetlen keresztes vitézek leselkednek rám éjszakánként a homályos
5231 22|                   a sárgarézzel diszitett leselkedő lyukon. Dömjén doktor hizelkedve
5232  2|           viharaiban, védtelen kalmárokra leselkedtek az utszélén s bortól piros
5233 12|                 is eljutott, lelkéről ugy lesiklik minden hétköznapiság, mint
5234  3|                zárják el őket a gonosz és leskelődő világtól...~ ~- Zsuzsa,
5235 16|               hangtalanul kémlelődik ki a leslyukon, mindegyre csak Steinert,
5236 10|           hizelgők egytől-egyig! Csak azt lessem, mig ezek az igazat megmondják...~ ~
5237  1|              legszebb grófnője e kérdésre lesütötte a szemét, aztán lopva felnézett
5238 16|              lóditja... És a Duval Armand lesujtó pózával dörgi a szerencsétlen
5239  4|         kockáz­tatnak meg aziránt, vajjon lesz-e olyan fényes ez a temetés,
5240 22|              hiteles méreteket. És hogy a leszármazás külömbsége szembetünő legyen,
5241 18|                  dicsekedésnek, ha rögtön leszögezem, hogy a leendő Bismarck
5242 13|             birtok, a cselédség. Boldogok leszünk, ha megengedi, hogy önnel
5243 18|               ötödik, hatodik mondat után letelepedett mellém a zongora mellett
5244 15|               sürüségből, az öreg urak is letelepedtek a kövér füre, a mamák kacérkodva
5245  8|                   Mecsnikovnál is. Doktor létemre nézek néha a tükrömbe is
5246 12|               megcsontosodott polgárember létére azóta állandóan bricseszben
5247 12|          termetében gyönyörködöm.~ ~Manci leteszi a kezében tartott könyvet,
5248  3|               mondta fontoskodva.~ ~Peély letette a könyvét s öreges okuláréját,
5249  1|           emlékezetéből, de ott leszek és letörlesztem az adósságomat. Az életem
5250 16|                   A zenekar - mely teljes létszámában négy jóétvágyu fiuból áll -
5251  5|                 csakhamar ismert alakokká lettek az egész Felföldön; automobiljuk
5252 18|             kulisszatologatók, akik földi létünk szintereit berendezik, varázslatos
5253 18|                   nyugodt leányéletem ugy letünt a semmi­ségbe, akár a hófehér
5254 18|                   isten én is elkezdem!~ ~Leülök, megtörlöm a szememet és
5255 18|                 aztán hirtelen kézen fog, leültet, - és szólni kezd. Oh, milyen
5256 22|               Szeretném tudni, hova fogja leültetni a vendégét ebben a bibliai
5257 20|                 önnel, szegény gyermek?~ ~Leültette az egyik fauteuilbe, haját
5258 10|                   magán kivül a király.~ ~Leugrott a trónusról, selyemcipellőjével
5259  8|        tuberkulózisa, néha szivbaja, néha leukémiája, néha hátgerincsorvadása,
5260  9|         históriából egy betü igaz, rögtön levágatom a fejemet...~ ~- Vén gyermek -
5261  2|           bóbiskolva emeli föl pálcáját a levegőbe, s diadalmas elképedéssel
5262  2|                szeliddé, a falusi kastély levegője, az istenfélő édesanya,
5263 19|                   pár pillanat mulva a  levegőjét hasitotta hó­fehér, kifeszitett
5264  4|             hallatszik föl a tömjénfüstös levegőn keresztül, amely e fényes
5265  3|                  Peély kifejtette, hogy a levegőre és a mozgásra épp oly szüksége
5266 15|            tüdővel sziva magamba a pompás levegőt, mely a  felől ideáradt.
5267 19|           pinceház körül, a csövek hosszu levelei most kezdtek sárgulni a
5268  5|                  körül vagy az irodában a leveleivel és a könyveivel bibelődött.
5269 23|                   egy pillantást vetett a levelekbe, de utóbb türelmetlenül
5270  8|                héten fel foglak keresni a levelemmel, oh könnyenhivő Zsuzsa,
5271 12|               impresszárió távollétében a levelezéseket végezze. A zenemükiadó,
5272 17|                Hades-nél?~ ~AZ ÖNGYILKOS: Levelező voltam... kilencszáz forint
5273  9|                 felismerni Wagner urat, a levélhordót. Wagner ur olyan volt, mint
5274 10|                   vétele után egy kicsiny levélkével utnak inditott.~ ~A levélben
5275  8|               melynek kedvéért ily hosszu levéllel zavarom meg nyugalmadat,
5276 18|            teremtés hajol nagy komolyan a levélpapirja fölé s mig arisztokratikusan
5277  9|                 őrzöm most is a házassági levelünket, azaz nem... hiszen az is
5278 10|                   uralkodóhoz intézett. A levél­­ben kétségbeesve tudatta felséges
5279  5|                   mint zöldség és rántott leves, s a kakas­kukorékolás rég
5280 19|           könyvvezető ült, akinek arcáról leviritott a háromhetes szabadságidő.
5281 19|                 és unalmas volt, mint egy lévita, de mi mégis megörültünk
5282  9|               műterem ablakán. A szemközt lévő villák filigrán erkélyei
5283 22|                intette a vászonzubbonyban lézengő Szénás doktort.~ ~- Ha estére
5284  8|           mosolylyal beszéltünk a szegény libákról, akik a házasságban látják
5285  8|                 az ajtón keresztül:~ ~- A libát és a csirkét fel tudom tranchirozni,
5286 19|                  vizen egyetlen fodor sem libben meg, a fürdőház hosszu hidján
5287  2|                   s mohos bástyák tetején libegtetem meg tengerzöld bársonyuszályomat.
5288 23|              halványsárga, meggyszegélyes libériájában, a galéria mitológiai asszonyai
5289 23|                  be...~ ~Egy halványsárga libériás lakáj csakhamar mély bókot
5290 16|                  hagyta ott a sárospataki liceumot. Az öreg Pataky négylovas
5291 18|              tarantászok robogtak a kopár liget fái közé. Szegény barátnőd,
5292  9|                  kegyelmes urtól, mikor a ligetből befelé jött, egy csirkefogó
5293 11|                  óratartók, pamutdinnyék, likőröskészletek a különböző névnapokról,
5294 11|                      A fiókban mindenféle lim-lom hevert, himzett óratartók,
5295 12|                     amikor az itt vadászó Lipót János főherceget a torokgyulladásából
5296 18|                  ki a körutak ivlámpái. A Lipót-köruton - mint egy történelmi regényben
5297 23|              tanitotta zenére a budapesti Lipótváros csodagyermekeit. De a szerencse
5298 21|               rács-keritése előtt... Szép lipótvárosi asszonyok, csipkés reggeli
5299  8|               lapokban, s képeit a gazdag lipótvárosiak méretlen aranyrudakkal fizetik.
5300  7|                 termet ideig-óráig lángra lobbantja az érzékeinket, de ez a
5301  2|                épp oly féktelen indulatok lobognak, mint XIV. századbeli őseiben?~ ~
5302 22|             glabella-elméletre a győzelem lobogóját. Egyébként hagyjuk a fölösleges
5303  7|                merész bakfisok, sápadt és lobogószemü asszonyok: az álmodozók,
5304  8|                egy darabig oly fenhéjázón lobogtattunk. Te, mint harmadéves medika,
5305 22|               neki, kezében az ujságlapot lobogtatva, - a való értékére fogom
5306 19|                  ő tovább is ott maradt a lócán, a  csöndes tükrét bámulva.
5307 16|                   a kicsiny ember lábához lóditja... És a Duval Armand lesujtó
5308 15|              nejével?~ ~A leányok vihogva lökdösték egymást, Bossányiné pedig (
5309  7|             őszintén leleplezné előttem a logikáját. Miből következteti, hogy
5310  8|                   s tőle szinte szokatlan logikával szólitott föl arra, hogy
5311 20|                   az egyháznagy nya­kában lógott. A gyermek abbahagyta a
5312  3|                  szelet sonkával?~ ~Peély lóhalálában leküldte a legényét a csemegésboltba.
5313  7|                 gyerekesnek talált, akkor lojálisan igazat adok magának. Hát
5314 15|                susogása váltotta föl, egy lombhasadékon át idáig kéklettek a napsugárban
5315  5|       laboratórium, ahol pátor Antonius a lombikjai és görebjei fölött gunnyasztott,
5316 15|                  válla, mig karcsu dereka lomhán, kényeskedve hajladozott
5317  6|           tolvajon azzal áll boszut, hogy lop tőle valamit, az - higyje
5318 12|                 cselédet, akit váratlanul lopáson értek.~ ~- Magát? - szólok
5319 20|             napsugár és gyöngy­virágillat lopódzott volna be a folyosókra, ha
5320  3|          gazembereknek korbács dukál, nem lovagias elégtétel, - mondta hideg
5321 12|              novelláikban irni szokták.~ ~Lovagiasan melléje szegődöm szép barátnőmnek,
5322 12|               hadonáz. A bricseszben és a lovagló-ostorban ugy látszik valami titokzatos
5323 12|              állandóan bricseszben jár és lovaglóostorral hadonáz. A bricseszben és
5324  7|                   kisleányé, aki titokban lovagmesékről és regényhősökről álmodozik.~ ~ ~ ~
5325  9|                  szó, hogy Sárkány, olasz lovagnak öltözve, a Paláthyné oldalán
5326  9|                   atelier-jében. Az olasz lovagokat épp oly szivesen megvette,
5327 12|                  középkori vár termeiben. Lovagol, vadászatokat rendez s fantasz­tikus
5328  2|                   meredek függőhidakon át lovagolt haza, reszkető és álmodozó
5329 22|              Szénás doktor gyors tempóban lovagoltatta a térdein Erzsike kisasszonyt,
5330  2|          restaurálták. Meg van még a régi lovagterem is, ahol XI. Tamás ősapám
5331  2|                egy száz személyre rendelt lovagteremben, ahol félezer gyertyaláng
5332  2|                  ezer gyertyafényben uszó lovagtermek és hátborzongatóan szép
5333 12|       gyorsvonattal elutaztam a Drágffyak lovagvárába.~ ~- Ahol csakhamar eljátszotta
5334 12|                 három hónapig a Drágffyak lovagvárában? - kérdezem tőle, miközben
5335 12|               hogy egy fantasztikus, régi lovagvárban töltötte az idejét azóta,
5336 16|                   ajándékkal halmozta el, lovait több izben kifogták. És
5337 14|               udvarolt nekem; többnyire a lovakról és hadgyakorlatokról beszélt,
5338 23|                vize. A III. Albert Henrik lovasszobránál, mely közvetlen a rezidencia
5339 23|                Henrik nagyherceg gyönyörü lovasszobrát. Tiz órakor megvacsorázott
5340 19|                  sikos, zöld kövei fölött lubickolt. A viskók előtt, a petrezselyem-
5341 16|               négylovas kocsin járt föl a lublói fürdőbe, a fia sokszor négy
5342 18|               hat­szobás lakásról, fekete lüszterruhás szobalányról, légfütésről,
5343 14|                      Nem volt valami nagy lumen, de tisztességes és becsületérző
5344 18|             melyen félmeztelen, izmos kis lurkók eveznek a délelőtti verőfényben
5345 12|              mondja:~ ~- Még mindig olyan lusta maga, mint valaha?~ ~- Miért
5346  1|            hegyesbajuszu, zsinóros hajduk lustálkodtak. A tiz év alatt, amióta
5347  5|                  ebédutáni hangulat kéjes lustaságában, Caudéran ur megtelepedése
5348 18|              körül settenkedtek, egy inas Luxorból érkezett cigarettákat, két
5349  4|                 mitsem élvezett a püspöki luxus fényéből, mint a pompás
5350 12|                  maga gyerekkori pajtását luxusvonaton vigye el a skótországi tavak
5351 22|           sárgarézzel diszitett leselkedő lyukon. Dömjén doktor hizelkedve
5352  3|                itthon Annával meg a fehér macskánkkal. Mostanig kétségbeesve ültem
5353  5|            sürüségben egy-egy koránébredő madár füttyentgetett...~ ~A páter
5354 10|                alkhimisták királya, aki a madarakkal ugy beszélt, mint az emberekkel,
5355 15|             koronájában; az erdő mélyéről madárfütty hangzott felénk, távolról
5356 21|                   borból, akár egy kanári madár­ka...~ ~Paloznaky, aki félrevonulva
5357  1|             soknevü nemeshez, aki a távol madridi udvarban képvi­selte a bécsi
5358 18|                 hangosan elkacagtad volna magadat; hiszen szinte istenien
5359 18|                élned, ha fogalmat akarnál magadnak alkotni arról az unalomról,
5360 18|             korona hozományt mondhatott a magáénak a világegyetem mérhetetlen
5361  2|                valahogy e régi fészket, a magafajta agyonké­nyez­tetett kis
5362 15|                  közt, tele tüdővel sziva magamba a pompás levegőt, mely a
5363 10|            lelkedre: szerethetnek-e engem magamért az asszonyi népek?~ ~A herceg
5364  2|                 önhatalmulag adományoztam magamnak még azt a nevet is, amit
5365  6|                   vagyok én is - sóhajtva magamra vettem egyik csinosabb toilettemet
5366  5|                   fölverte a fenyveserdők magányát. Reggeltől estig jókedvüen
5367 19|               boldogtalan szerelem üzte a magányba, ahol romantikus olvasmá­nyokkal
5368 15|            fiatalember a fülébe sugott. A magányosan haladó pár nem is vett tudomást
5369 19|                misztikus pupjai az emberi magányosság és jelentéktelenség tudatát
5370  6|                      És ekkor, a felséges magányosságban, utat talált a szivemben
5371  7|               szivvel menekültem vissza a magányosságom csöndjébe. Az utszéli kalandoknak
5372 13|                 ha esetleg jobb szereti a magányt...~ ~A fiatal asszony kedvesen
5373  7|                   fiatal leány melegvérü, magáról meg­feledkező, félig-meddig
5374 19|                vesző fái között.~ ~A hegy magasabb pontjain megszünt minden
5375  6|              csatolt hozzá s bár csak egy magasabbrangu hivatalnok felesége volt,
5376  4|           baldachin alatt a szentháromság magasra kiemelkedő oszlopát. Csak
5377  3|            ragyogott a magyar firmamentum magasságában.~ ~Jákóy Zsuzsa, aki e pillanatban
5378 23|                       Később a nagyherceg magasztaló szavakkal emlékezett meg
5379 22|               formája az egyetemi ifjuság magatartásának. Dömjén tanár, aki rendes
5380  2|                  egy csöndes, szerény,  magaviseletü, engedelmes fiucska, akit
5381  4|                 jámbor, kéköves canonicus magister sopánkodva járt a palotában
5382  8|               festett, akit kegyetlenül a máglyára vetnek. Nem tudom, képzelődöm-e,
5383  4|                  Óh, szegény  Urunk!” S magukban rögtön hozzáteszik: „De
5384 17|                  svimt a’! A parton állók magukból kikelve mutogatnak a sötét
5385  9|                   a szavakkal hagyta őket magukra a szinházi páholyban:~ ~-
5386 17|                  amikor ilyen jól érezzük magunkat!~ ~A BANKIGAZGATÓ (habozva):
5387 15|         Mintafeleségem van, akit az ilyen magunk­fajta öreg korhely meg se érdemel
5388 20|                Cartesius-féle ördögöcskék magyarázatát és figyelve emelte föl a
5389 21|                állapot-határozókról szóló magyarázatokat... Paloznaky irulva-pirulva
5390  1|          megboldogult vicispánunk, hogy a magyarnak bölcsejétől sirjáig itthon
5391  5|         hallatszott, hogy Guyenneből jött Magyarországba, miután előbb gondosan tanulmá­nyozta
5392 18|          tekintélyes arcot, mint egy öreg maharadzsa, három hónap mulva olyan
5393 19|                   egyet a spinacker-en, a main top sail-en, s kis cutterunk
5394  3|                  rajta, hogy az agyidegei majd­nem megpattantak az izgalomtól.~ ~-
5395 12|                izlésü, de végleg elpuhult majmok sétálnak a hires parkban
5396  1|                ballagó parasztokat.~ ~- A Majorics-grófok kurtanemesek Sándor urhoz
5397  4|                   jobban, mint a gasteini majorosokat, akikhez nyaranta, a fürdőzés
5398  4|             parádéskocsisok s a halzsiros majorságbeli cselédek, mind-mind kivétel
5399 12|                 parkkal, szántóföldekkel, majorságokkal, vadaskerttel és gaz­da­sági
5400 11|               találkozott a vajaskenyeret majszoló Haller Idával... Beszédbe
5401  1|               Zsombory Sándort rég elmult májusokra emlékeztette.~ ~Az urfi -
5402 10|                   a selyemcipellőjével és makacsul igy szólott:~ ~- Inkább
5403  8|          voltaképp oly egészséges, mint a makk, a szervei tökéletesek és
5404 15|                ártatlan kacérkodása az én malmomra hajtja a vizet, mert ha
5405 11|                  s egy délután a negyedik malom előtt találkozott a vajaskenyeret
5406 11|                 Haller Mihály, a negyedik malomban...~ ~A kurátor eközben erősen
5407 11|                  nagyon is fiatal az édes mamád... Pedig, ha jól tudom...~ ~
5408 15|                komoly arccal udvaroltak a mamáknak, a doktor és a fürdőbiztos
5409 20|               gyakran könnyezve beszélt a mamáról, aki gyerek­korában fel-felhivta
5410 20|                meg kellett válni, ami még mamától reám maradt. Egy éjjel valami
5411  8|                  egyetemet.~ ~Érted? Ez a mamlasz megsértette bennem az orvost
5412 23|   kiváltságosaival, mindig valami széditő mámor fogta el egész lényét, s
5413 23|                volna megmondani miért, de mámorában és müvészi lelkesedésében
5414 22|                       Dömjén tanár lelkes mámorban emelte ajkához a feketekávés
5415 17|       kártyaasztal mellé telepednek, hogy mámoros jókedvükben kifosztogassák
5416 23|   hegedü-hangversenyét.~ ~A nagyhercegnők mámorosan tapsoltak, Adél, az idősebb,
5417 12|              várába?~ ~Barátnőmet Baróthy Mancinak hivják s ősnemességük még
5418 16|            jubileumát?~ ~- Számlálta ám a manó, nem én! A jubileum eddig
5419  4|                   a főispán olvashatatlan manu­propriája után egy egész csomó sikerült
5420 16|             szerencsétlen szintársulatra, már-már ugy volt, hogy a külvárosi
5421 11|                  egy hét mulva ákár ki is márádhát áz iskolából...~ ~A diákok,
5422 20|                   megválni a gyer­mektől. Maradjanak hát tovább is a kolostorban,
5423 18|               tekintettem , mélyen alul maradok a valóságon; ezt a pillantást
5424 14|             epizódját. Már jóformán maguk maradtak a kis korcsmában, amikor
5425 20|        kanyarulatában. És a leány, magára maradván, fuldo­kolva esett le a
5426 18|             fogadnak.~ ~A döntő ütközetre március kilencedikén került a sor,
5427 18|                   a délelőtti verőfényben Maria-Wörth felé. A terraszon szalmakalapos,
5428 18|                   a háztartását s francia márkinőnek öltözködve foglalt helyet
5429  1|                  akinek kucsmáján, kardja markolatán és párducbőr-mentéjén borsónagyságu
5430 17|                saroglyára fektetik s négy markos ember elhozza a bankigazgató
5431  7|            rosszak, a meg nem értettek, a mártirok, az elvetemültek csábitó
5432  3|             szigorlatán, mikor szigoru és márványarcu cenzorok ültek szemben vele
5433 21|             kandeláberek alatt a hatalmas márványlépcsőket nehéz, boly­hos szőnyeggel
5434 23|              előkelőbb utcáit, megnézte a márványos szökőkutakat, a hires Goethe-emléket
5435 23|             odakünn lágyan csörgedezett a már­vány­medencébe a szökőkut vize. A III.
5436  9|                   a kerepesi temetőben. A másféléves kis árvám tovább játszott
5437  1|                  urhoz képest! - mondta a másfélmázsásra hizott falusi biró, aki
5438  2|                   keresztvizre tartott, s másfélóra mulva elbüvölt pillantással
5439  1|                  ilyen cifrál­ko­dó bécsi maskara lett?~ ~Péterpuszta - a
5440 10|              saját személyét is min­denki másnak látja, mint amilyen... De
5441  2|                   szorgalmas gyermek, aki másnapra jól megtanulta a leckéjét.
5442  6|             alkonyaton, hütelen voltam. A másodikat, akivel husz éve élek boldog
5443 10|                 hercegnőbe, a skót király másodszülött leányába. Emberi bölcseség
5444 18|         Teleszkyhez vagy Popovicshoz is?) Mások is mondták, magam is akárhányszor
5445 17|          életüktől is megundorodnak, amig másoknak nincs annyi idejük, hogy
5446 10|                  Meg kell tehát kérdezned másoktól, mi lehet benned olyan kitevő,
5447 12|        változatosság okából, hangjegyeket másoltam a Mester szá­mára, akinek
5448 16|                   időközben bekente magát mastix-szal, keserüen fölkacag:~ ~-
5449  8|                   millió és millió hangya mászkál. Ha vért lát, ájulási rohamok
5450 20|                alatt álmos katica­bogarak mászkáltak, egy reggel azt ajánlotta,
5451  8|                  volna ennek a vasgyuróvá maszkirozott férfi-hisztérikának. De
5452 22|                fogadta. Egy kőkorszakbeli masztodon bordacsontjára himzett partelli
5453 11|                  volna, azt látva, hogy a matematika professzora álmodozva lapozza
5454 10|               akószám készitette a „prima matériá”-t, mely az életet meghosszabbitja
5455  2|          mindegyre a ravasz, vén Pándy, a Mathuzsálem-koru szinházdirektor járt a fejemben,
5456 19|           Ilyenkor Giovanni, az én dalmát matrózom, gyorsan igazitott egyet
5457  9|                 ÉS A MŰÁRUS.~ ~Sárkány, a Mátyás-korabeli Királyválasztás hires festője,
5458 12|                  Mit nekem a világ minden Maudja és Ellenje, - mától fogva
5459 12|                   eljátszotta a női Odiot Maximot, az elszegényedett nemes
5460  8|              Kristóf, aki látszat szerint mázsás sulyokkal szórakozik ebéd
5461 20|                 Csöndesség volt, csak egy mécses égett a boltozatos szobában.
5462  8|               orvosnak tart Doyennél vagy Mecsnikovnál is. Doktor létemre nézek
5463  6|             hősiesen visszafojtottam...~ ~Meddig sirhattam, nem tudom, de
5464  8|         lobogtattunk. Te, mint harmadéves medika, egy rövid vállvonogatás
5465 23|            délutánt töltöttünk el a Hotel Mediterranea erkélyén.~ ~Beszélni kezdett
5466 23|                 lakáj sürüen töltögette a Medocot, később négy, vagy öt pohár
5467  2|            sirbolt mélyén, nagyszakállas, medvekoponyáju vének virrasztottak a visszatért
5468  3|                  Peély csak nehezen tudta megakadályozni, hogy vendége a fenyegetését
5469 17|               megteszi, amiben véletlenül megakadályozták. Megesett rajta a szivük,
5470  9|                 Most vagyok legelső izben megakadva, mert a kegyelmes urnak
5471  6|                   se szakadt el, amikor a megalázott, összetört vén ember mindörökre
5472 18|               istenek ezzel a talentummal megáldottak, sokkal kevesebb félnivalója
5473  4|                  elpihen az Urban, mindez megáll, mozdulatlan­ná lesz; a
5474 18|             annyit szerénytelenség nélkül megállapithatok, hogy eléggé ismerem az
5475  8|            utazását olvasta, határozottan megállapitotta magán a skorbut legjellegzőbb
5476 18|            mondták, magam is akárhányszor megállapitottam már a tükörből, hogy ebben
5477 23|               nagyhercegségen s egy napra megállapo­dott a rezidencáiban. A moszkvai
5478 17|               kocsi utána).~ ~A fiakkerek megállnak a bankigazgató dunaparti
5479  2|                       Most már nem tudtam megállni többé nyugodt arccal, szivem
5480  4|                   diákok hazafelé tartva, megállottak az utjokban. Lenn a piacon,
5481 19|                   parttól a szél hirtelen megállt, s a yacht mellé szórt papirszeletek
5482 13|                    akinek még a szellő is megárt...~ ~Mikor az ismeretlen
5483  6|         egymás­sal... Most se hagyott hát megbántott királynőként a faképnél,
5484  2|            mindenkit, a ki a Bardóczyakat megbántotta? Tom, egyetlen Tom, a maga
5485 11|                   elegyedtek és hamarosan megbarátkoztak... Szedenich szerelmes verseket
5486 20|                    gyermekem, majd reggel megbeszéljük a többit... Bizzék a 
5487 19|             mentünk a vén paraszthoz, aki megbillentette előttünk a kalapját. A pince
5488 16|                   az első sorban, mig egy megbizható embere őrködni fog a szinpadon...
5489  8|             csakugyan nem vagyok hajlandó megbocsátani.~ ~Tehát figyelj rám!~ ~
5490 18|               egész gyülekezetet, s szeme megbocsátó mosoly­lyal siklott végig
5491  3|            füttyentett, aztán kelletlenül megbólintotta koraősz fejét. Nem szerette,
5492  1|                hogy szerencsétlen gazdája megbolondult.~ ~Zsombory gőgösen felkacagott.~ ~-
5493 10|           szerelmes álorcájában? A király megborzadt a látványtól, s mig a többivel
5494 14|                    de akkor gyülöl­tem és megborzadtam magától... A kétségbeesésem
5495 19|                 mint e környéken mondják, megbuktatta megint a boros üveget. Talán
5496  8|               szelidséggel.~ ~Kedveskedve megcirógatott.~ ~- Drágám, - mondta mosolyogva -
5497 14|             majdnem biztosra vettem, hogy megcsal. Csak egyetlen dolog volt,
5498 14|               rájöttem, hogy mégse tudnám megcsalni. De ha Simi akkor nem viselkedik
5499 14|                  éjjel elhatároztam, hogy megcsalom.~ ~- Csak igy elvontan határozta
5500 12|               minden lelkifurdalás nélkül megcsalta? Vagy a fiatalságom és a
5501  6|                 mit akar tudni? Azt, hogy megcsaltam-e valamikor az uramat?~ ~-
5502  1|                 az életemből...~ ~A szeme megcsillant, mint amikor a drága igéretet
5503  7|             egészséges, szép, fehér fogai megcsillantak a felgyujtott lámpa fényében,
5504  2|                 korabeli butorai fino­man megcsillogtak egy csodálatosan művészi
5505 17|                  A BANKIGAZGATÓ: Mingyárt megcsipik.~ ~MÁSODIK SZALMAÖZVEGY:
5506  2|                  tiszteletére. Az udvaron megcsördült a kut lánca, - valami elkésett
5507  2|                   akit a bonvivant orozva megcsókol a szinfalak között, aki
5508 11|                   ha a gyerek piros ajkát megcsókolhatnám...~ ~- Fiacskám, - mondta
5509  3|                 magamat önnél és a kezeit megcsókoljam.~ ~Peély csak nehezen tudta
5510  3|                 Megrémülne-e, ha hirtelen megcsókolnám, vagy titokban ő is tisztában
5511 11|              sápadt gyerekre szögezte s a megdöbbenés látható jeleivel dadogta:~ ~-
5512 11|                vad erővel vonta magához a megdöbbent gyermeket. És az alkonyi
5513 11|               vele? Tanártársai bizonyára megdöbbentek volna, azt látva, hogy a
5514 21|                  mely ugy látszik, nagyon megdöbbentette. Tünődve állt meg néhány
5515  2|                   kissé csodálkozó, kissé megdöb­bent, kissé idegenkedő pillantást
5516 21|                   a nagyherceg legfelsőbb megelégedését is közölte vele... És Paloznaky,
5517 18|             ragyogott a büszkeségtől és a megelégedéstől. Hazám nagy férfia előbb
5518  9|                  előzékenyen, ha egyelőre megelégedhetik kétezer forinttal, annyi
5519 23|                  a művészéből, udvariasan megemelte cilinderét, s anélkül hogy
5520  4|                amelylyel a szomoru esetet megénekli. Itt-ott már talán az utód
5521 17|                 né­hány szalmaözvegy, aki megengedheti magának azt a fényüzést,
5522 13|           cselédség. Boldogok leszünk, ha megengedi, hogy önnel együtt vacsorázzunk;
5523 23|            következő szavakat irta :~ ~„Megengedi-e hercegnő, hogy egész lelkemből
5524  5|                       Istentelen pogánya, megérdemelnéd, hogy a pokolba kerülj,
5525  6|         felgyülemlett fájdalom: egyszerre megeredtek a könyeim, melyeket eddig
5526  7|                   keztyüs kezével gyengén megérintette a férfi vállát.~ ~- Drágám, -
5527 21|                  ormára. Paloznaky Mihály megérkezése után  darabig megilletődött
5528  5|                   ur még élt, mikor a pap megérkezett. A hölgyek kigyuladt szemmel
5529 21|            főispánt, a vesztfáli hercegnő megérke­zése? Sokkal többet, mint ezek
5530  2|                   talán egynek se adatott megérnie, mindegyre a ravasz, vén
5531 18|                   pedig, a saját, esküvel megerősitett vallomása szerint, a földkerekség
5532  6|                 lélek utvesztőiben, talán megért engem: a mondhatatlan vágyakozás,
5533  7|                intelligenciája, okossága, megértése, vagyis az a tudat, hogy
5534  7|                valami, sem­hogy rövidesen megértethetném magával. Mint orvos, sokat
5535  7|                 meghatározás aligha fogja megértetni magával azt a különös érzés-komplexumot,
5536 18|             fiatal lányok közt is akadnak megértő és intelligens lelkek. Ha
5537 12|                áldott  szive melegen és megértőleg felém fordult, mikor megtudta,
5538  7|                  meg a kvalifikáció, hogy megértsem, - mondta lemondó hangon. -
5539 11|                   rendházban és igy kissé megérzett kiejtésén a tótos felföldi
5540 17|               véletlenül megakadályozták. Megesett rajta a szivük, mert - talán
5541 18|             Meghatva borultál a nyakamba, megesküdtél, hogy sirodig megőrzöd számomra
5542 20|            tapsoltak, amikor a baba végig megette az édes, omlós süteményt.~ ~
5543 11|                 lapozza végig a régimódi, megfakult arcképeket. És mit szóltak
5544 12|               tudom. Ezt már magának kell megfejtenie, aki hivatásánál fogva belelát
5545 12|                 történetét, mely azóta is megfejthetetlen problémaként izgatja az
5546  3|       tehetet­leneknek szentelte, végképp megfeledkezett a lelketlen gazemberről,
5547  8|           gazember hirtelen és véglegesen megfeledkezik minden nyavalyájáról, mikor
5548 22|              joguk, hogy a reális életről megfeledkez­zenek.”~ ~Az ujdonság nagy szenzációt
5549 12|          megigérte, hogy rövid időn belül megfelelő állást szerez számomra.
5550  6|                  faképnél, hanem tréfásan megfenyegetett az ujjával:~ ~- Kifogytak
5551  7|                fényében, gyönyörü termete megfeszült, s izmos kezével elgondolkodva
5552 18|              szinte rajongó pillantásomat megfigyeled, alkalmasint te is esküt
5553  8|              eltörpül mellette. Ha igaz a megfigyelés, hogy a  házasságban okvetlenül
5554 10|            irószobájába és saját­­kezüleg megfogalmazta azt a levelet, amelyet a
5555 15|                 el az előbbi mosolygás.~ ~Megfogta a kezemet, kissé hátrahuzott,
5556  9|            ügyében, minden irgalom nélkül megfojtanálak!~ ~Beer ur a Sárkány müárusa
5557  9|                   Ha most is hazudni fog, megfojtom...~ ~- Itthon van a gazdád,
5558 18|                  lényével, mint a házában megforduló férfiak, nem zaklatott fölös­leges
5559  9|             kolera a szegény feleségemtől megfosztott...~ ~- Szélhámos - szólott
5560 17|              merült föl, ni!~ ~- Százszor megfullad, amig kihuzzák!~ ~- Oldozzák
5561  1|        familiájában még sohase találódott meggárgyult ember. A bécsi élet megzavarta
5562 10|                      szólott XIX. Tivadar meggörnyedve.~ ~Aloyzia Amália megbotránkozva
5563  3|           szinésznővé lesz, s a fiatalság meggondolatlan vakmerőségével kopogtatott
5564 17|           hirtelen rohamától elfogva): Ha meggondoljuk, hogy akad­nak szerencsétlenek,
5565 18|                   egy egész huszárezredet meggyilkol, semmint rólam, az ő drága
5566  4|                 az egyházi szentségeket s meggyón, meg­áldoz, mielőtt a nagy
5567 18|                  egy pillantás a tükör­be meggyőz, hogy ez a Niobe-póz nem
5568  6|                 szavaimból, ugylátszik, a meggyőződés heve áradt ki, mert Emma
5569 18|                lehetne mondani. Kedvesem, meggyőződésből állithatom, hogy az öntudatos
5570  2|         főrendiház tagjának. Én voltaképp meggyőződéses demokrata vagyok, s az emberi
5571  7|                  gyerekességre, - szólott meggyőző­dés­sel.~ ~- Várjon, majd mindjárt
5572 23|          sondersbergi udvar halványsárga, meggyszegélyes libériájában, a galéria
5573 14|           mindannak, amiért magát annyira meggyülöltem; amig maga más mulatságok
5574  3|              látszólag az uj cigarettámat meggyujtom? Megrémülne-e, ha hirtelen
5575 17|                 professzor. A mentők mély meghajlással köszöntik az országos nevü
5576  7|                  ez a vágyunk szánalmasan meghal az utolsó ölelésben, melylyel
5577 10|                  apróddal, akit a kedvese meghallgatott. Sápadt, fogyott a szerencsétlen
5578 20|              kolos­torból...~ ~A Szüzanya meghallgatta kérésüket, mert a fejedelemasszony
5579 10|                  mintha attól félne, hogy meghallja valaki, amit a fejedelemnek
5580  9|              valakinek megigért! A Beerek meghalnak, sőt kerékbe töretik magukat, -
5581 18|                     de én inkább százszor meghalok, semhogy olyan emberhez
5582  6|               volt, akiért minden percben meghaltam volna, a második csak egy
5583  8|                  Ezért azonban nem szabad megharagudnod, mert biztositlak róla,
5584  9|                  föl , semmint komolyan megharagudtak volna. De Sárkány, akire
5585  7|     asszonyiságával hóditott meg, de ez a meghatározás aligha fogja megértetni
5586 11|           arcocskával, aranyszőke hajjal, meghatóan édes, jóindulatu kék szemmel.
5587  9|                   Beer! - szólott a festő meghatottan -, Ön most ugy hazudott,
5588 18|                  gyermekes kiváncsiság és meghatottság, a figyelemnek valami hizelgő
5589 21|                   valamikor fiatalkorában meghitt ismerőse volt a hercegnőnek,
5590 15|              hanem szive­sen elfogadtam a meghivást s négy után ott vártam az
5591  1|          székvárosba, ha a megye­gyülésre meghivták.~ ~Péterpusztán nem várták
5592 15|             hidegvérét. Mióta nem láttam, meghizott és főjegyzővé lett a vármegyénél.~ ~-
5593  1|                  rend, mint eddig volt. A megholt püspök ur francia szakácsmestere
5594  2|                   tömlöc, a torony vagy a megholtak arcképcsarnoka. Tarjánkő
5595 10|                matériá”-t, mely az életet meghosszabbitja és tetszése szerint aranyat
5596 16|                   volna...~ ~A várakozást meghosszabbitják tiz perccel, - de Raksányinak,
5597  3|            férfirokona nincs, magam fogom meghozni azt az áldozatot, hogy sétáin
5598  6|                   át a hegy tulsó lábánál meghuzódó fürdőcskébe, ahol a lengyel
5599 18|             örülnék a boldogságodnak, hát megigérem, hogy egy hosszu levélben
5600  3|                  az eszébe: vajjon nagyon megijedne-e a kisleány, ha ajkát a rozsdavörös
5601 21|               megérkezése után  darabig megilletődött arccal sétálgatott föl meg
5602 11|             ötödosztályosok halaványan és megille­tődve tárgyalták az uj tanár életrajzát.
5603  4|             püspöke a temetési menet élén megindul, látják a növendékpapok
5604 11|                  előtt s egyszerre csak a megindulás melegsége öntötte el borostás
5605 13|           leánynév, melyet könyezve, mély megindulással susogott, mint valami szerelmes
5606  4|            meg­áldoz, mielőtt a nagy utra megindulna. Ime, az öreg Albonics Lázár,
5607 15|                fölkanyargó hegyi ösvényen megindult.~ ~- Hála Istennek, meg
5608  9|                   Tudja-e - mondta később megindultan -, hogy a mai nap a legszomorubb
5609 22|              asszisztensemet... Itt fogja meginni a feketekávéját, mert szenzációs
5610  8|           receptkönyvemet, s töredelmesen megirom neked azt a levelet, melyre
5611  6|             sohase voltam hive a véletlen megismerkedéseknek, de most, itt a véghetetlen
5612 14|                 volt, mint mindig, amióta megismertem. Később persze egészen elmaradt
5613 18|                 közeli és távoli jövőről, megismertetett a reményeivel és az ambicióival,
5614 21|          feleségül...~ ~Másnap, harmadnap megismétlődött a jelenet, s ettől fogva,
5615 20|               ágyasházát.~ ~Harmadszor is megismétlődvén a kopogtatás, Borbála asszony
5616 10|                  mindenki a saját értékét megis­mer­je általa... Mert miképp a
5617 19|              itcénél, de hozott, amennyit megittunk, a magyar paraszt áldott,
5618 16|                  szerkesztő csillag alatt megjegyezte, hogy a Tamásvár és Vidéke
5619 17|                 az urakkal, néhány tréfás megjegyzést tesz, aztán gyémántgyürüs,
5620 18|                 Terézia-rendjellel fogják megjutalmazni a bátorságáért, mint arra,
5621  9|                 hogy az ötszáz forint­ját megkapja...~ ~Sárkány kitette az
5622 21|                   szalon naiv kis regénye megkapó akkorddal végződött: egy
5623 10|                   regényben a szerelmesek megkapták egymást, kétségbeesve igy
5624 19|                 mozdulatlanul, s Giovanni megkérdezte a segédtanitót, nem lehetne-e
5625  3|                   és nehéz munkával fogom megkeresni a mindennapi kenyeremet.~ ~
5626 19|                hogy a tihanyi félszigetet megkerüljük. De félórányira a füredi
5627 19|                nagyteremben - Giovannival megkerül­tük a fürdőházat, s a zalai
5628  8|                 festeni kezdett; de nem a megkezdett képén dolgozott tovább,
5629 21|             szivvel leült, hogy az óráját megkezdje...~ ~Két-három hónapig semmi
5630 16|                   ideje, hogy az előadást megkezdjék; Sz. Pataky János sötét
5631  4|                   temetési elő­készületek megkezdődnek. Mert a kamarás ur, aki
5632  3|              német gyorsirás tanulását is megkezdte. A leány szellős zefir-bluzt,
5633  3|                   vacsorázni. Kidob, vagy megkinál egy szelet sonkával?~ ~Peély
5634 11|             Györgyöt almával és kaláccsal megkinálta volna, - hozd el holnap
5635  7|     természettudományos alapon fogja föl, megkisérlem, hogy olyan őszintén beszéljek,
5636 11|                  az ő nevét jelöli ki s a megkönnyebbülés hangos moraja hallatszott,
5637  6|        elbucsuztam tőle. És én ez éjjelen megkönnyebbült szivvel aludtam el, mert
5638  3|                        Azért jöttem, hogy megköszönjem, amit értem tett! Mindenki
5639 13|               asszony...~ ~A táblai elnök megköszönte a felvilágositást, aztán
5640 22|                  pavillonjába, s hangosan megkopogtatta a nagy dióbarna szárnyasajtót.~ ~-
5641  1|                hullott a mezőkre - halkan megkopogtatták a péterpusztai udvarház
5642  7|                  karjaimba, ez az érzés a megkristályo­sodása annak, amit a sarlatánok
5643 16|               alacsony Grünt, aki ijedten meglapul... Majd egy mozdulattal
5644 15|             bakonybéli apátság tornyát is megláthatjuk...~ ~Nem kérdeztem, hogy
5645 15|                bakonybéli apátság tornyát meglátjuk, hanem szive­sen elfogadtam
5646 20|           eljutottam idáig. S mikor éjjel megláttam végre a kolostor tornyát,
5647 10|                  A schwarzwaldi uralkodó, meglátván a skót király pecsétjét,
5648  3|                rettent vissza, hogy kissé megleckéztesse szeszélyes barátnőjét, de
5649  5|    kappanpecsenyéjük, az illatos dohányuk meglegyen. Dominique a rácsos ablakon
5650 21|                    És Paloznaky, zsebében meglehetős összeg pénzzel, nyakkendőjében
5651 13|          uriasszony is van, aki nem tudna meglenni a dohányfüstös lebujban.
5652 10|                  levelet, s ekkor különös meglepetés érte; a király nagyot csapott
5653  2|                 melyekkel figyel­mes uram meglepett, s a lelkem vágyakozva,
5654 15|                 uzsonnáról.~ ~Gyurkáné is meglepetve fordult felénk, s boldogan
5655 15|                susogta, - nehogy hirtelen meglepjük őket... Előbb köhögni fogunk,
5656  8|                  furcsa, ugy-e? - annyira meglepte, mintha arról értesitettem
5657  7|                két emberpéldány volt ez a meglett férfi és ez a fiatal leány;
5658  2|                 sziklák, melyek kómikusan meglibbennek a szinpadi léghuzamban,
5659  7|                   világos és szavakkal is megmagyarázható tudatom.~ ~A leány nagy
5660 11|             visszacsavarta a fejét. A fiu megmaradt a papi pályán és Haller
5661  1|                   az országba és azóta is megmaradtak olyan uraknak, akár az idegenben
5662 17|             tették: az igaz. Egy családot megmentettek az életnek, három kicsike
5663 18|           kivánatosan piros ajkaim szinte megmerevedtek a visszafojtott ásitástól.
5664 23|               előtt. Maga sem tudta volna megmondani miért, de mámorában és müvészi
5665 14|                   Azt hiszem, hogy bátran megmondhatja az igazat; mert akármit
5666 10|           becsületes ember, aki az igazat megmondja...~ ~Hoys-Hopp gróf alázatosan
5667 10|                lessem, mig ezek az igazat megmondják...~ ~A szegény király visszavonult
5668 17|                   fogsz menni a partra és megmondod a rendőr­nek, hogy azt a
5669  7|                  nagyobb töprengés nélkül megmondta neki; a lány erre szó nélkül
5670 10|                    De még akkor se szabad megmutatnod, hogy ilyen vagyok! - kiáltotta
5671 23|             visszavonult, a főudvarmester megmutatta a művésznek a sonders­bergi
5672  9|                   De aki akarja, bármikor megnézheti a sajószentkovácsi anyakönyvet... -
5673 15|            óhajtása, hogy a Kinizsi-várat megnézze...~ ~A hadnagy hirtelen
5674 20|               vele. Az atyám másodszor is megnősült, az uj asszony gyorsan urrá
5675  7|     emberpéldányokat, még a szépség külső megnyilatkozásainál is jobban érdekel a felsőbbrendü
5676 18|                   a szemét, mintha a föld megnyilt volna előtte s láva meg
5677 18|              lelkesedést, aztán egyszerre megnyiltak ékesszólásának zsilipjei.
5678 18|              nélkül is kipirul, erélyesen megnyom egy fehér csontgombot, halkan
5679  3|       látogatójával szóba álljon. Peély a megnyomoritott, agyonüldözött igazság utolsó
5680  9|                   mikor odakünn egyszerre megnyomták a villamos csöngetyüt. Egy
5681 18|                 bársonyos és csodálatosan megnyugtató hatása van a férfiakra,
5682 14|                volt, ami ugy, ahogy mégis megnyugtatott: hogy Bodrogi is egész nap
5683 13|                  hitte magát, aki itt fog megöregedni a tamáshalmi rozsföldek
5684 19|                   egy lévita, de mi mégis megörültünk neki. Közeledésünket bizonyos
5685  8|               Gyermekem, - mondtam valami megokolatlan szelidséggel, mely semmiképp
5686 15|                   legviharosabb időben is megőrizte a keleti hidegvérét. Mióta
5687 18|            elragadtatás e néma pózában is megőriztem leányos tartóz­­kodásomat.
5688 18|                 megesküdtél, hogy sirodig megőrzöd számomra leánykori barátságodat,
5689 10|                  És hol az a bölcseségben megőszült halandó, aki egy makacs
5690  3|                hogy az agyidegei majd­nem megpattantak az izgalomtól.~ ~- Vajjon
5691 16|                  körül s eközben hirtelen megpillantja Grün urat, aki a mell­tüt
5692  9|                 mikor engem a gyalogjárón megpillantott. Izgatottan magához intett -
5693 15|                épitkezésekről s bennünket megpillantva, képmutató egyszerüséggel
5694  9|               füzzön. A pápaszemes ember, megpillantván a müvészt, lázasan lecsapta
5695 21|                 igy szólt hozzá:~ ~- Majd megpróbálom, hátha tehetnék valamit
5696 16|                   párisi rongyszedőt... A megpróbáltatás nehéz napjai borultak a
5697 18|                 és vitézül kiálltam ezt a megpróbáltatást is, miközben hangtalanul
5698  1|                kis udvarhölgy kezecskéjét megragadta.~ ~A császárváros legszebb
5699  5|                 megjelentek a palackokkal megrakott podgyászkocsik, a szines
5700 11|                  A kurátor eközben erősen megrántotta odakünn a nagyhangu secundus
5701  3|                  cigarettámat meggyujtom? Megrémülne-e, ha hirtelen megcsókolnám,
5702  4|                  terjedelmes palotában, e megrémült aggódó arcokon egyetlen
5703  3|                 jófor­mán egy uj toilette megrendeléséhez se elegendő, a szép gyermek
5704  4|       megszólalnak s a vár összes papsága megrendülve kapja le a fövegét... A
5705  1|                felől áramló májusi szellő megrészegitette volna őket. Tavasz volt
5706  5|                hegyi uton, egyszerre csak megriadva hallgatózni kezdett... A
5707  6|                  akkor se, ha a szinpadon megrikatják. Ők hozták forgalomba azt
5708 18|                    melynek emléke most is megrikatna még, ha oly végtelenül boldog
5709 19|                 marad. A szüretelő puskák megrozsdásodnak a padláson, a lányok aratni
5710 16|                 spájzban, fehér müvirágai megsárgultak, - s a direktor keserü mosollyal
5711  8|          egyetemet.~ ~Érted? Ez a mamlasz megsértette bennem az orvost és azt
5712  8|                   nem értek. Ha az orvost megsértetted, hát az asszony se fog szerelmesen
5713 17|                  A BANKIGAZGATÓ (szeliden megsimogatja az öngyilkos nedves haját)!
5714  4|                   világon senki sem fogja megsiratni igazán s hogy a nagy gyász,
5715  8|                 valaha. Hangyái alighanem megszaporodtak a térdkalácsában, óriási
5716  1|                aki az ország inzurgenseit megszemléli. Mit tehetek róla, hogy
5717 12|                 de közben ugy kivirult és megszépült, mintha örökké a havasokat
5718 14|                  képzeltem, hogy komolyan megszerettem valakit. Csak tizenhatéves
5719  8|               komoly és érett , idejére megszereztem az orvosi diplomát, de egy
5720 23|               vagyont szerzett és gyorsan megszilárdult felőle az a széditő vélemény,
5721 14|                   a zsilvölgyi kastélyból megszöktessen...~ ~- És ki volt ez a csodaember?~ ~
5722  6|              volna, de különben is régóta megszoktuk, hogy  pajtások módjára
5723  4|             cognacot... De im! a harangok megszólalnak s a vár összes papsága megrendülve
5724 11|                   végtére a főtisztelendő megszólalt. Hangja remegett, amikor
5725 19|                   termett bor. Egyébiránt megszólithatjuk az öreg Somogyi Dánielt.~ ~
5726  6|                   észrevettem - gyöngéden megszólitott:~ ~- Valami baja van, asszonyom?~ ~
5727 19|                  tátogatta felénk. Később megszomjaztunk és Giovanni azt ajánlotta,
5728 11|              tizenegy óra után a szegény, megszon­tyo­lodott ötödik osztályra...~ ~Még
5729  2|                 izgatottságtól, hanem ugy megszoritottam a karját, hogy a szegény
5730 17|                 bólogat, aztán mosolyogva megszó­­lal): Boldoggá tették: az igaz.
5731  5|                szólott magában:~ ~- Hátha megtagadja tőle a halotti szentségeket?
5732  6|                 hogy apa végső kivánságát megtagadjam? Kicsi korom óta mindig
5733 15|               kelt a szivében, hogy végre megtalálja az igazit. De mert alapjában
5734 22|               irodalmat s mégsem tudjátok megtalálni azt a közös külső vonást,
5735 22|                 irigységükben. Ma délután megtaláltam azt, amit tizenöt év óta
5736  3|               függetlenné, becsületessége megtámadhatatlanná, egyszerüsége hozzáférhetetlenné
5737  3|             Köruton, ahol csekély pénzért megtanitanak majd a gépirásra és a szteno­grafiára.
5738 12|                 vála­szolnék a kérdésére. Megtanulná belőle, hogy az asszonyok
5739  2|                 gyermek, aki másnapra jól megtanulta a leckéjét. Odakünn komor
5740 19|               olasz pajtásaiktól teljesen megtanultak minden tengeri tudományt,
5741  9|              igéretüket még a vérpadon is megtartják...~ ~- Hát kifizeti?~ ~-
5742  4|                 fölvett diplomata modorát megtartsa - néhány barátságos szót
5743 16|                 hogy a szinház zsufolásig megtelend Tamásvár derék értelmiségével
5744  5|                 lustaságában, Caudéran ur megtelepedése után is változatlanul igy
5745 17|               lenne, mind­nyájan szivesen megtennénk vagy ezer kilométert...~ ~
5746 22|                hirü tudós ugyanis a minap megteremtette az ugynevezett tudományos
5747  8|                   a modern  hivatásának megtestesülését, a kórbonctani tankönyvet
5748 17|                  talán egy óra mulva ujra megteszi, amiben véletlenül megakadályozták.
5749  5|                  bólogatott.~ ~- Szegény, megtévelyedett lélek, hát ugy-e, hogy ő
5750  5|               hogy a francia eljárása nem megtévesztés; mert a csöpp és az életital
5751 18|                  boldogságot, mely e nagy megtisztelésre elfogott; de biztos lehetsz
5752  4|                   gyász, melylyel emlékét megtisztelik, nem a szivek, az érzelmek
5753 16|                        A primadonna kissé megtisztogatta az ura koszoruját s szomoruan
5754 18|                 én is elkezdem!~ ~Leülök, megtörlöm a szememet és mosolyogni
5755 21|             felejtette el... Akárhányszor megtörtént, hogy meseszerü hallucináció
5756 10|                igy folytatta:~ ~- Mindent megtudnál, ha a más szemével nézhetnél
5757 16|                 mit szólna ahhoz, ha ujra megülném a jubileu­mo­mat?~ ~- A
5758 16|           szinigazgató, junius 2-án fogja megülni ama nap fordulóját, amelyen
5759 16|              szokott, amikor a jubileumát megülte. A tárca, hangulatos bevezetés
5760 17|             ötletem. Leküldöm az inast és megüzenem a rendőröknek, hogy hozzák
5761 10|                   lehet, hogy mire a hold megujul, már szerelmesen oda fog
5762 18|                 többet? Szőke fejecskémet megujuló sirási rohamok közt hajtottam
5763 17|                akik talán az életüktől is megundorodnak, amig másoknak nincs annyi
5764 12|               nagy életkedvem ellenére is megundorodtam kissé az élettől...~ ~Manci
5765 23|                  lovasszobrát. Tiz órakor megvacsorázott az étteremben, s tizennégy
5766  9|                   hallatára ugy sem merné megvallani, hogy a feleségembe szerelmes...~ ~
5767 23|             ebédre. Pokolian éhes vagyok, megvallom...~ ~Mig a nagyhercegi család
5768  3|              igazgató, némi habozás után, megvalósitotta azt a régi tervét, hogy
5769  3|                   e pillanatban az ujkori megváltó előszobájában várakozott,
5770  7|                     Várjon, majd mindjárt megváltoztatja rólam a  véleményét! Mondja
5771 15|           kérdésemre, mert az öreg doktor megvárta a Kal József apát urról
5772 15|                  hajót kötelességszerüleg megvártuk, Gyurka bemutatott a feleségének,
5773  5|                 pogány Caudéran egy napon megvásárolta a tulsó hegyoldalt... Ugy
5774 14|                 vette? Azóta, tudom, hogy megvénült és kama­rássá lett.~ ~-
5775 12|          találkoztam; csupa finom, nemes, megvesztegető szomoruság. A feje a világ
5776  9|                lovagokat épp oly szivesen megvette, mint a mocsarakat és genreképeket,
5777 18|                    akit egy jószivü bácsi megvigasztal. És miközben egy-egy utólagos
5778 18|               akit a naiv babusgatásoddal megvigasztalsz!~ ~Akarsz még többet tudni?
5779  2|              suhantak be hozzám a rosszul megvilágitott hálószobába. Én, aki tizennégy
5780  8|                    ha kedved van hozzá!~ ~Megvizsgáltam, mint akármelyik más betegemet;
5781 14|                korcsolya-egyletben vagy a megyebálon. A főhadnagy a fejébe vette,
5782 12|                  járásorvos, agglegény és megyebizottsági tag, aki két év óta - amikor
5783  5|            takaréktüzhelyek körül... És a megyés püspök, aki szenvedélyes
5784  1|          hajtatott be a székvárosba, ha a megye­gyülésre meghivták.~ ~Péterpusztán
5785 22|                 bonhomiával nézte végig a megzavarodott játékosokat, de pár pillanat
5786 12|               irodalmi vizsgálódásai közt megzavarom.~ ~- Maga az? - mondja csodálkozva. -
5787  1|           meggárgyult ember. A bécsi élet megzavarta az eszét, nemhiába mondta
5788  5|                 hogy az éjszakai álmukban megzavartassák magukat érette. Caudéran
5789 20|                 havas éjszakába? És akkor megzörgettem a kaput, amelyen belül boldog
5790  4|                   szentségeket s meggyón, meg­áldoz, mielőtt a nagy utra megindulna.
5791 22|                meg amaz uj irodalmi műfaj meg­alkotásáért, amelyről - különösen orvosi
5792  7|                  leány melegvérü, magáról meg­feledkező, félig-meddig beszámithatatlan
5793  9|                   át husz perc alatt, ugy meg­fojtom, mint egy egeret...~ ~-
5794 22|                 de az ajtóban még egyszer meg­fordult:~ ~- Olyat fog hallani ma
5795 14|                ahol valaha fiatal szivvel meg­for­­dult. A mézeshetesek barna fürtjei
5796  4|             szegény püspök állapota felől meg­jelenik. Ezekből a cikornyás aláirásokból
5797  4|             helybeli notabilitások évente meg­jelentek, s a kis székváros mitsem
5798  5|              várakozott ; és a pap, aki meg­lehetősen fázott, borzongva beburkolózott
5799 10|               érdekes kis szerelmi kaland meg­ol­dása; XIX. Tivadar öt ország
5800 16|                   ember lelkesül a nemzet meg­rokkant napszámosaiért... Ha kiirjuk,
5801 23|                  türelmetlenül dobta le a meg­sárgult irásokat.~ ~- Egy darab
5802 12|            keztyüs, acélosan kemény kezét meg­szoritom.~ ~Kiderül, hogy barátnőm
5803 10|                elmesélnem. Négy hét mulva meg­tartották a lakodalmat, s a király
5804 16|                    Az első és második sor meg­telik valahogy, de a többiről
5805  9|              kiköpte szájából a cérnát és melancholikusan fordult a festő felé.~ ~-
5806 19|             minden vágya, érzéseim minden melege és lángolása. Ez a felületes,
5807 12|                  a müvész áldott  szive melegen és megértőleg felém fordult,
5808  3|             fölényes és ragyogó leányszem melegét érezte a tüzelő arca fölött.
5809 19|            házikók hallgattak a nyár­esti melegségben, a fák között rigók és tengelicek
5810 11|               egyszerre csak a megindulás melegsége öntötte el borostás ábrázatát.~ ~-
5811  4|                 széken. Minő mondhatatlan melegséget hozna a halál zordon levegőjébe,
5812  4|                   a női szivek szánalmát, melegségét puszta kiváncsiság pótolja.
5813  7|                   kiemelkedő fiatal leány melegvérü, magáról meg­feledkező,
5814  2|                   ragyogó duplagallérján, mellcsokrának fekete selymén, a gyöngyházgombon,
5815  7|                   lakásokat néztek a jobb mellékutcákban, s vidáman készülődtek arra
5816 23|                  pedig sajátkezüleg tüzte mellére a sondersbergi házirend
5817 18|             fekete csokra alatt brilliáns mellgombok csillogtak, a mamák viharos
5818 12|                 meg, nem bántott nagyon a mellőzés, mert a környékbeli lordok
5819 16|               busan a vén szinésztől, - a melltüt és az ezüst evő­eszközöket
5820 16|      bezálogositotta a gyémánt-melltüjét, mellyel a sajó-szentpéteri nőegyesület
5821 16|             megpillantja Grün urat, aki a mell­tüt és az evőeszközöket őrzi.~ ~-
5822 17|                   itt vagyunk, nem tudjuk méltányolni... Ezért a látványért, ha
5823 18|              Másfélórai unalom még nagyon méltányos fizetség, ha az ember egy
5824 18|               ezelőtt a tekintélyes férji méltósággal cserélte föl vigasztalan
5825 10|                szólott a rövidlátó udvari méltósághoz:~ ~- Egy-kettő, járd végig
5826 10|                    amint a legfőbb udvari méltóságok egymásután bevonultak a
5827 16|                aki esténkint a jegyszedői méltóságot tölti be, szorgoskodva föl
5828 17|                 jól járt, mert véletlenül méltóságtok előtt ugrott a vizbe. De
5829 13|             Jobbágy Miklósné?~ ~- Hát nem méltóztatott hallani róla? Ő a helybeli
5830 20|                legyen velünk... Mert ha a méltó­ságos püspök értesül valahogy
5831 15|               fehér csipkés ruhát viselt, melyből hófehéren csillogott ki
5832 17|                 hideg, piszkos, sötét viz mélye, brrr! Azt mondom nektek,
5833 15|           fáradtan ült egy öblös kosárpad mélyében, mig előtte egy pelyhesállu
5834  4|                 nem a szivek, az érzelmek mélyéből ered, hanem a kenetteljes
5835 23|              üritgette a boros poharakat, melyekbe a lakáj sürüen töltögette
5836  2|         hátborzongatóan szép ágyas­házak, melyekben valaha rég porrá lett asszonyok
5837 12|                   Leleplezzem a titkokat, melyeknek a véletlen nyomára vezetett?
5838 15|             falombok koronájában; az erdő mélyéről madárfütty hangzott felénk,
5839 22|             megilletődve kérdezte:~ ~- És melyik az a pont?~ ~- A glabella,
5840  8|              megirom neked azt a levelet, melyre most már hosszu kétezer
5841  7|              ködös és légies rajongásból, melyről a regényekben olvashat.
5842  2|                   föl hozzám a titokzatos mélységből. Lelkem, gondolko­dá­som,
5843 10|             olvasná le a feleletet) aztán mélysé­ges meggyőződéssel dörmögte:~ ~-
5844 11|                  árnyékai borultak...~ ~A mende-monda nem bizonyult tulzottnak,
5845  7|                  fáradtan és üres szivvel menekültem vissza a magányosságom csöndjébe.
5846  2|       paripáik­kal az erdőszélén s festői menetben kisértek el bennünket a
5847  4|            borokért, mivel az ebéd rendes menetét nem zavarja meg különösebben
5848 16|                   folytatta szelidebben), menj el Steinerhez, a zálogoshoz,
5849  8|                Mindenki ahhoz az orvoshoz menjen, akit valamennyi közt a
5850 15|            apailag igy szólott hozzá:~ ~- Menjetek előre, még valami beszédem
5851  4|               utoljára függeszti szemét a mennye­zet barokkcifrázataira, két
5852 16|               forint áru publikumot..~ ~- Mennyi ma a bevétel?~ ~- Ma? Kerekszámban
5853  2|               hétszázéves régi várba. Oh, mennyiszer olvastam efféle helyekről
5854  7|                doktorkisasszony gunyos és mentegetőző mozdulattal tárta szét a
5855 23|                  kabátjukat és karonfogva mentek le a nagy lépcsőházon át
5856  6|             tisztességes asszony botlását menteni lehet? Én attól tartok,
5857  7|                  mint a többit, hiába lát mentesnek a gyöngék léhaságától és
5858 17|                divánjára, egy aranysipkás mentő fölgombolja a kabátját,
5859 19|               Somogyi Dánielt.~ ~Közelebb mentünk a vén paraszthoz, aki megbillentette
5860 23|                 darabot az aranyszegélyes menülapról, s az óraláncán csüggő aranyos
5861  2|           suhantak át hozzám egy dallamos menuette hangjai, melyet két héttel
5862  6|                 akkor tudódott ki, amikor menyasszony voltam s az ősz embert egy
5863 21|                   állomásra... A hercegnő menyasszonyságáról csak akkor tudta meg a részleteket,
5864 22|               motorászott.~ ~Az ajtót egy menyecskés fejkendőjü, olajbarna, fiatal
5865 14|                  a legfiatalabb lányuk is menyecskesorba lépett, az öreg házaspár
5866  5|              feloldás nélkül zörges­sen a menyország kapuján...~ ~Dominique aggodalmai
5867 18|                   vagy és  fiu vagy; de mered-e azt mondani, hogy kettőnk
5868 16|                   de a többiről szomoruan merednek föl a szinpadra a cédulák
5869 17|                  a bankigazgatónak, aki a merényletet szerencsésen elháritja magától.
5870 22|                leszármazást. Néhány ügyes mérés a glabellán - és tizezer
5871 22|                 csak nem gondolod, hogy a méréssel fájdalmat szerzek neki!~ ~
5872 23|                    a bor fejébe szállt, s merészen, hosszasan tekintett az
5873  1|               utnak vaksötétben nekivágni merészkednék?~ ~De a szeme most hirtelen
5874  8|             képeit a gazdag lipótvárosiak méretlen aranyrudakkal fizetik. Divatban
5875 21|                   huzza a homlokán, aztán merev, katonás léptekkel indul
5876 18|      diplomata-arca fokozatosan veszitett merevségéből, szemei bámulva és el­ragad­ta­tással
5877  3|             házában huzza meg magát, hogy mérföldekre elkerüli a rendes társasá­gát,
5878 15|                  ugy éreztem, mintha ezer mérföldnyire volna tőlem a divatos kultura.~ ~
5879  6|                 mikor minden szeretet oly mérhetetlenül távol volt tőlem...~ ~Lássa,
5880  2|                   valami elkésett csatlós merithette meg a vödröt, - de nekem
5881  9|                   fülem hallatára ugy sem merné megvallani, hogy a feleségembe
5882 15|                  igy szólott:~ ~- Fogadni mernék, hogy itt lesznek valahol...
5883 19|                  korcsmánkban talján bort mérnek, Arácson, Csopakon, Eőrsön
5884  7|                uriasszony lenne, nem igen merném analizálni maga előtt az
5885 22|                  az ebédlőben. - Ki fogom mérni a saját magam glabelláit
5886 21|            Paloznaky a feladatot átnézte, merően, majdnem könybelábbadó szemmel
5887 18|                   alkalmasint te is esküt mersz tenni , hogy beszámit­hatatlan
5888 21|              vannak velünk? Ha a sors azt mérte ki ránk, hogy a világtörténelem
5889 22|               Pedig az oltár előtt is meg mertem volna esküdni arra, hogy
5890 17|                  mintha a gondolatai ezer mért­föld­nyire lennének innen. Tekintetét
5891 17|                sötét folyam felé.~ ~- Ott merült föl, ni!~ ~- Százszor megfullad,
5892  5|                  mulva uj pálinkafajjal s mesébe illő reklámmal árasztotta
5893 22|                   A tudományban nincsenek mesék, bará­tom, mert az igazi
5894  9|                   mert Beer ur csodálatos mesékkel szokta, kárpótolni a pénzről
5895 18|               levélben hamarosan el fogom mesélni neked a házasságom történetét.~ ~
5896 11|               érdeklődő csoport közepette mesélte, hogy Szedenich főtisztelendő
5897 23|            ebédlőben föl voltak gyujtva a mesés Gruintz-gyüjteményből való
5898 21|             Akárhányszor megtörtént, hogy meseszerü hallucináció fogta el: ugy
5899  9|              louis dort kérnek kölcsön a mese­be­li nagybácsitól, - de a szegény
5900 19|              emeletes nyaralóval, ahonnan messzelátóval nézegették a yacht hófehér
5901  6|                 viz fölött, beláthatatlan messzeségben mindazoktól, akik szerettek
5902 10|             kezdett, mint a gyermek, akit mestere a sarokba állitott:~ ~-
5903  9|            ragaszkodott a Királyválasztás mesteréhez. Sárkány, a nyári évad 
5904  5|                   A gyárban a Caudéran ur mesterkedései dacára sem aludtak ki a
5905 10|              kiáltotta a tudós Gärtnerius mesternek:~ ~- Hol a pápaszem?~ ~Az
5906 17|         fölgombolja a kabátját, egy másik mesterséges lélegzést végeztet vele.
5907 10|               most előcipelték Gärtnerius mestert, aki csodálkozva igy szólott:~ ~-
5908  8|               hogy valamicskét értek is a mes­ter­ségemhez. Az eredmény az volt, amit
5909 15|                   tea is akadt másfélezer méternyire a tenger szine fölött) s
5910  8|                   is, mely a legszorosabb metiér-jébe tartozik, néha két, de néha
5911 23|            rezidencia műkincseit, a drága metszeteket, ékszereket, néhány ritka
5912 16|       müvésztársának, hogy később a csata mezején fog elhullani, „mert Petőfi -
5913 21|             elszánja magát, hogy a tettek mezejére fog lépni... A zseb tükréből
5914 12|                szólva, nem hiszem, hogy a mézesheteiben is bele lett volna bolondulva.
5915  2|             várában szeretném eltölteni a mézesheteimet, szelid és leányosképü vőlegényem
5916 15|            két-három hétre ujra átéljük a mézesheteink boldogságát. Érted most
5917 14|                  szivvel meg­for­­dult. A mézeshetesek barna fürtjei azóta ezüstös
5918  8|               szédülni kezd, reggelenként mézeskalácscsal se lehet kicsalni belőle
5919 20|      kezecskéjével a kereszt felé kapott. Mezitelen lábaival vigan kalimpálni
5920  2|                 külvárosi elemi iskolába, mezitlábas gyerekek közé jártam valamikor,
5921  1|               odakünn ólmos eső hullott a mezőkre - halkan megkopogtatták
5922 19|        cseppentette volna valami bujazöld mezőség közepére. Somogyi Dániel
5923  5|               behunyt szemmel mondott egy miatyánkot az elköltözött Caudéran
5924  7|           leleplezné előttem a logikáját. Miből következteti, hogy csakugyan
5925 10|                férfinek ezt kiáltom: Jőjj mielőbb, hogy ajkadat ezer csókkal
5926 21|            emberek, hogy a gondviselésnek miféle tervei vannak velünk? Ha
5927 20|                   park elhagyott helyein, Mihállyal, az öreg kertészszel beszélgetve.
5928 21|                   Mit érdekelte Paloznaky Mihályt, a papodvármegyei főispánt,
5929  1|                 ur francia szakácsmestere mihozzánk költözködik és öt kuktá­val,
5930 10|               megis­mer­je általa... Mert miképp a saját hangját senkisem
5931 15|               közöm ahhoz, hogy őnagysága miképpen viselkedik? Én tőlem ugyan
5932 13|                   elnöknője volt, Jobbágy Miklós­nak, a megyei tiszti ügyésznek
5933 18|                  napfénytől fényes, nyári miliőben egy bájos kis teremtés hajol
5934  3|                  puritánságában tetszelgő milliomos-ujságiró, akit vagyona függetlenné,
5935 23|                embereknek alatta hullámzó millióra. Mikor egy-egy ujabb sikere
5936  2|                rokonszenves hazugok, léha millio­mosok és mindenre elszánt kalandorok
5937 22|              európai hirü tudós ugyanis a minap megteremtette az ugynevezett
5938  4|          halzsiros majorságbeli cselédek, mind-mind kivétel nélkül már a ravatalra,
5939  9|                  óra nem a világ, - addig mindaketten elvárhatunk...~ ~- Beer! -
5940 14|                   ellentétét találtam meg mindannak, amiért magát annyira meggyülöltem;
5941 20|                  a leány nagy büne, hanem mindannyi az ártatlan babára gondolt,
5942 19|             minden ivadékom, de a venyige mindannyinak becsületes kenyeret adott.
5943 18|              zenés ozsonnán találkoztunk; mindannyiszor rögtön elöntötte arcomat
5944  5|       szentségeket? Hátha most áll boszut mindazért, amit a szegény gazdám vétkezett
5945  6|                beláthatatlan messzeségben mindazoktól, akik szerettek és dédelgettek,
5946 12|                  az asszonyok lelkébe. Én mindazonáltal fölvettem a háromhónapos
5947 21|                   mögött.~ ~Az öreg ember mindebből semmit sem lát, mert ő mereven,
5948 16|                hangulatos bevezetés után, mindeneknek tud­­tára adta, hogy Sz.
5949 20|                 sürüje. A major két-három mindenese átkutatta az erdőt, de Gyurinak
5950  6|           feleségnek a bünét, aki az urát mindenkinél jobban szereti, mégis meg
5951  2|       könyörtelenül vérpadra hurcoltasson mindenkit, a ki a Bardóczyakat megbántotta?
5952  2|             hazugok, léha millio­mosok és mindenre elszánt kalandorok közt
5953  4|                kisérte a szegény püspököt mindenüvé, ahol az utóbbi esztendőkben
5954  5|             hunyja be örökre a szemeit... Minden­esetre kérem, hogy keltsen föl
5955  3|            megtudta, hogy kettőtől négyig minden­nap a köruti iskolában tölti
5956  8|                  a tengerbe sülyedtek. És mindezekkel a tünetekkel szemben: voltaképp
5957  8|                 mégis hozzá feleségül, ha mindezzel már leánykoromban tisztában
5958  1|                 egy drága, töré­keny alak mindhalálig itt fog ülni mellette a
5959 16|      evő­eszközöket nem adhatjuk át, mert mindkettő öt hét óta zálogban van...~ ~
5960  1|                szemkápráztató ragyogásról mind­addig csak a dajkamesékben hallottak.
5961  4|                 circum-dederunt-ját!... S mind­annyit már előre valami különös
5962 17|              például Svédországban lenne, mind­nyájan szivesen megtennénk vagy
5963 20|               veszedelem származik belőle mind­nyájunkra...~ ~De a püspök nem jött
5964  3|                    mint valami fejedelem! Minek az ilyen nagy lakás egy
5965  2|                 igazán boldog legyek, hát minél előbb magával kell vinnie
5966 18|                  pár órával ezelőtt még a miniszterelnök kezét szorongatta! Mikor
5967  2|                   Én, Koller Gabriella, a miniszteri számtiszt negyedszülött
5968 21|               mellé... Hozzánk fordult, a minisztériumba, hogy ajánljunk neki valakit...~ ~
5969 21|                hivatalos levelet kapott a minisztériumból, melyben arról értesitették,
5970  5|                tett a főispánnál, aztán a miniszteriumtól bérbevette a mitsem jövedelmező
5971  2|                  van a vagyonához, mint a miniszternek vagy a főrendiház tagjának.
5972 12|                 édesanyámról is s mivel a minisz­terrel bizalmas barátságban van,
5973  4|                 az egyik folyosói széken. Minő mondhatatlan melegséget
5974 15|            felesége csakugyan nem annak a mintaasszonynak a benyomását tette rám,
5975 15|              vagyok elégedve a sorsommal. Mintafeleségem van, akit az ilyen magunk­fajta
5976 10|                       Az erények tündöklő mintája vagy! - deklamálta Gránát
5977  3|                   hozzáférhetetlenné tett min­den kisértés ellen, a szenvedők
5978 10|              igazán, a saját személyét is min­denki másnak látja, mint amilyen...
5979  9|          következő sorok álltak benne.~ ~„Mio caro cavaliere! Pont husz
5980  5|                szomoruan bólintott...~ ~- Miránk, szent atyám, nincs többé
5981  9|                  a görbe kardot és signor Misco is - azt hiszem igy hivják
5982 21|        komornyikot, de vasárnap dél­előtt mise után, végre kinyiltak az
5983 16|                lelkesen ünnepelték, Arad, Miskolc, Kecskemét, Kolozsvár, Székesfehérvár,
5984 16|               amelyen ötven évvel ezelőtt Miskolcon a szinpadra lépett. Maga
5985  6|                 az oceáni éjszakák csodás miszticizmusa lengett körül... És ekkor,
5986  8|             ilyeneknek képzelem az északi mithológia hőseit) egy idő óta betegebb,
5987 23|                   libériájában, a galéria mitológiai asszonyai teljes világosságukban
5988  1|             maradt a szája ijedtében.~ ~- Mivégből lesz mindez, urfi? - kérdezte
5989 16|           fölgyujtja a petróleumlámpákat, mi­­közben a karzat lépcsőin dobogva
5990  9|                 szivesen megvette, mint a mocsarakat és genreképeket, még pedig
5991  8|               akik a házasságban látják a modern  hivatásának megtestesülését,
5992  7|               felsőbb izlésü leányt olyan módon tanulmányozhat, mint rajta
5993 18|           kultiváltam, jéghideg hercegnői modorommal se akarom elkábitani az
5994  8|                  s a fizikális vizsgálati módszereket, hogy egy falusi kastély
5995  3|               csakhamar áldozatul esett a mogorva, vén póknak, aki a közhit
5996 15|                  A romokat törpefenyők és mogyoróbokrok szegélyezték; egy hasadékon
5997 19|              bágyadtan törtettünk előre a mogyoró­bokrok közt. Engem egyszerre elkapott
5998  1|            testőrt - félrehuzta a hófehér moll-függönyt. És ekkor a tiktákoló szivéhez
5999 11|                    nem Haller, a Sédmalom molnára volt-e a te anyai részről
6000 20|                   el, egyszer egy jószivü molnárnál feküdtem két napig. Magamhoz
6001  7|                  a sarlatánok szerelemnek mondanak...~ ~A tanársegéd nagy temperamentummal
6002 18|              hetek eseményeiről nincs sok mondanivalóm, ezt te, csapongóan dus
6003 17|               tettek jót. Mint mi orvosok mondanók: ez a részvét nem krónikus
6004 18|                   nem, az ötödik, hatodik mondat után letelepedett mellém
6005 21|                  ugynevezett közbe­vetett mondatokról közölt vele. Óra végén,
6006 21|              átnézte, a szeme egy különös mondaton akadt meg; a füzet alján


1798-cenzo | cerim-erzel | erzes-gyurk | habja-kapra | kaptu-latog | latom-monda | mondh-quate | raada-tadem | tagad-verke | verof-zuhat
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License