Rész

  1  1|         jelenlétében, csak azt az egyet nem tudják, amiről a gondos
  2  1|               Ezt a tudományt mindeddig nem tanították az iskolában.
  3  1|        szeretett... És a maga önzésében nem látja a sivár családi tűzhelyeket,
  4  1|              sivár családi tűzhelyeket, nem hallja az elsiratatlan panaszokat,
  5  1|                elsiratatlan panaszokat, nem érzi a félreértések, apró
  6  1|         Szerelem nélkül boldog házasság nem képzelhető, de a szerelem
  7  1|             pálya­ház üvegfödele alá... Nem ösmerik még egymást, csak
  8  1|                 látnák... De a szerelem nem ölheti meg bennük az emberi
  9  1|                 az arcotok virul, miért nem gondoltok hát arra, hogy
 10  1|           jókedv és az egészség, de ah, nem tudjátok-e, hogy mi lesz
 11  1|             akadna Kegyetek között, aki nem érdemesítené a vén professzort
 12  1|              azt (Isten ne adja látnom) nem én fogom megbuktatni, hanem
 13  2|                csalódni fognak. Az élet nem olyan, amilyennek a romantikus
 14  2|            romantikus írók rajzolják. Ó nem, eszembe se jut azt állítani,
 15  2|              szemünk ezt fogja mondani: Nem szeretett, sohase szeretett
 16  2|                Való igaz, hogy Kegyetek nem ezeket a motivumokat látták
 17  2|                 ő legmagasabb izlésének nem felel meg. Sőt kiméletlensége
 18  2|                 meg. Sőt kiméletlensége nem állapodik meg ezeknél a
 19  2|                ha egy írása azonnal elő nem kerül, amikor állítólag
 20  2|                kutyafáját” emlegeti, ha nem találja elég melegnek a
 21  2|                emlegetett, ha feleségül nem megy hozzá? Aki órákig elsétált
 22  2|               legelső pillanattól fogva nem tetszett. Ó, mily rövid
 23  2|          kellene fölváltania.~ ~Az élet nem tudja megvalósítani a Kegyetek
 24  2|                 hibája: hogy, fájdalom, nem hasonlíthat tökéletesen
 25  2|              ruhaszámlái kerülnek.~ ~Ez nem mindig könnyü mesterség;
 26  2|          feleség, e tüneteket észlelve, nem szalad panaszos ajakkal
 27  2|                ajakkal az édes mamához, nem sír, nem esik kétségbe,
 28  2|               az édes mamához, nem sír, nem esik kétségbe, hanem okosan,
 29  2|              ismeri. Hogy a férje többé nem szeretné, no hiszen! Nyalja
 30  3|            említettem, a szent házasság nem egészen hasonlít azokhoz
 31  3|               rövid szoknyát hordott és nem volt egészen túl a spájzban
 32  3|                nyalakodó leány, aki még nem tudta, hogy a házaséletben
 33  3|             tengerén kivül. És főképpen nem tudta, hogy mindegyik házaséletnek
 34  3|                sirassák meg soha vissza nem térő álmukat és higyjék
 35  3|        túlsűrűekké legyenek. Az asszony nem mindig kedvese az urának,
 36  3|                 oltár elől eltávoz­nak, nem csupán a sírig tartó együttélésre
 37  3|        tekintetben hangulatnak mondani. Nem tapasztalták-e kisasszonyok,
 38  3|           sejtik meg? A  Isten tudja. Nem a butorok elhelyezéséből,
 39  3|                 butorok elhelyezéséből, nem a férj udvariasságából,
 40  3|                 mindenütt ott lebeg?... Nem tudom...~ ~Másutt egy megmagyarázhatatlan
 41  3|              jár haza s az alkonyi órák nem kínálnak bizalmas örömöket;
 42  3|         látszatnál fogva élnek együtt s nem a szív és a szeretet törvényei
 43  3|               mulnak el, az esthangulat nem lopja a szívekbe az egymáshoz
 44  3|           simulás vágyát, egyik szempár nem mélyed a másikba, egyik
 45  3|             mélyed a másikba, egyik kéz nem szorítja meg a másikat...
 46  3|               szorítja meg a másikat... Nem az édes, a derült, a mindenért
 47  3|             égnek a hasábok, de lángjuk nem világít a szívekbe, nem
 48  3|                 nem világít a szívekbe, nem kelti föl a boldog érzést:
 49  3|              távol... E szerencsétlenek nem hozták magukkal az oltár
 50  3|               kötöttünk... Ez a tűzhely nem ébreszti föl bennünk a vágyat,
 51  3|                is melléje telepedjünk s nem fáj, ha tőle a rideg éjszakába
 52  3|                  A bol­­dog házasságnak nem csupán az a kelléke, hogy
 53  4|                 így: - a házasok ma már nem vonul­hatnak félre a világ
 54  4|              hallgassák. A mai kor apái nem igen nyugodnának bele többé
 55  4|               legalább a népmesék erről nem szólanak) nincs fürdőszoba,
 56  4|       boldogságnak ezt az alakját többé nem fogadja el. A legnagyobb
 57  4|              játszik...~ ~A vendéglátás nem kis gyönyörűsége e rövid
 58  4|                népesíti be az asztalát, nem sokkal különb, mint az,
 59  4|    színházbajárás báját és vonzóerejét. Nem térek ki arra, hogy ez a
 60  4|   megbecsülésemet is az idegen iránt.~ ~Nem fölösleges ez a tanítás,
 61  4|                 ismerősei segítségével. Nem is beszélek ezúttal a zsúrokról,
 62  4|             legtöbb jelenlévő többnyire nem is ismeri egymást; s ahol
 63  4|               kézelőre.~ ~De ha a zsúrt nem is tekintjük komoly vendéglátásnak -
 64  4|       ellenőrzés. A mi társadal­munkban nem is ritkaság, hogy a fiatal
 65  4|               fiatal ember udvarol.~ ~- Nem ismered, kedvesem, Takácsot? -
 66  4|                mert ilyen szép asszonyt nem lát ám mindennap...~ ~Takács
 67  4|           Jőjjön föl csütörtök este, ha nem akad jobb dolga...~ ~Meghívják,
 68  4|           volnának azzal: 1. hogy Miska nem a földkerekség leg­léhább
 69  4|           leg­léhább frátere-e, 2. hogy nem fog-e szemtelenül udvarolni
 70  4|              hát unatkoznak oda­haza.~ ~Nem is beszélek a meghivásoknak
 71  4|             nálam vacsoráztok... Persze nem szabad el­készülnötök valami
 72  4|                 fiatal asszonyhoz, akit nem a bohémélet szabályai szerint
 73  4|            találja, hogy ötletét otthon nem hangos jókedvvel, az öröm
 74  5|               bacillusait, az ugyancsak nem lesz közömbös vér­alkatuvá,
 75  5|            végighallgatja. A beszéd itt nem igen több, mint a gyönge
 76  5|                 üres malaszt. De mégis, nem állhatom meg, hogy a féltékenységről
 77  5|          morzsányi ebből az érzésből, s nem kell éppen, hogy a  -
 78  5|           messzebb menjünk: a szere­lem nem a műveltség kérdése, valamint
 79  5|            Pointe-okra a valóságos élet nem dolgozik; s csak a francia,
 80  5|           szenvedély vagy a közömbösség nem a szárma­zástól függ, hanem
 81  5|             szerelmes asszony bizonyára nem fog átköltözni a kastély
 82  5|                 a kastély balszárnyába, nem csönget Jerôme-ért, a komornyikért,
 83  5|        közmondás azt mondja: a házasság nem kolostor. A férj tehát,
 84  5|            függetlenségéről lemond, még nem kötelezte magát arra, hogy
 85  5|        barátnőinek bókokat mond, ez még nem ok a féltékenységre; mert
 86  5|              féltékenységre; mert habár nem is színigazság, hogy ezt
 87  5|          feleségben azt, hogy többnyire nem a hites ura, hanem az idegen
 88  5|              toilettjeit.~ ~Hasonlóképp nem ok a féltékenységre, ha
 89  5|           gonosztévőt faragjon, valóban nem cselekedhetik tehát célszerűbben,
 90  5|              szerencsétlent:~ ~- Ugyan, nem ég ki a szeme, hogy a feleségét
 91  5|              megszégyeníti?~ ~Ugyancsak nem tartozik éppen a Deák Ferenczi
 92  5|                 alávalóságra vetemedik, nem igen akad másutt, mint a
 93  5|                 tűz­helye boldogságával nem elégszik meg, s idült családapa
 94  5|       ölelésekről álmodik, az bizonyára nem szorul arra, hogy a maga
 95  5|      kisasszonyok, önök alkalmasint még nem értik meg egészen, amit
 96  5|             hitvesi fogadalma ellen. Óh nem; a  férj képtelen volna
 97  5|            akárhány akad soraikban, aki nem tartozik a megrögzött bűnösök
 98  5|              ilyen nyári eset tehát még nem ok, hogy a menyecske visszaköltözzék
 99  5|               spájzban (ahol a cselédek nem látják), de aztán jusson
100  5|              bűnösök táborában. Vagy ha nem is foglalt, hát bizonyára
101  5|               féltékenységre, akkor már nem érdemes fél­té­kenynek lenni.~ ~ ~ ~
102  6|        férfiunak örök hűséget esküdött, nem hallgathatja meg többé ama
103  6|                a fülébe súgnak. Vagyis: nem szabad megen­gednie, hogy
104  6|                 emberek, akik ugyancsak nem ismerik az életet; s hogy
105  6|        házasságok legnagyobb hányadának nem a desztillált szerelem az
106  6|                 amit éreztek: többnyire nem a régimódi regények igazi,
107  6|           foliánsaira szorul: bizonyára nem ritkaság az efajta, hangtalan
108  6|              hogy szerelem tulajdonképp nem szerepelt a regényükben...
109  6|               fickó, mint a többi... Se nem hős, se nem szerelmes, se
110  6|                 többi... Se nem hős, se nem szerelmes, se nem gondol
111  6|               hős, se nem szerelmes, se nem gondol arra, hogy az égről
112  6|          föltéve, hogy a fiatal asszony nem esett a feje lágyára - csak
113  6|                férfi lelkét eltölti, ha nem is öli meg éppen, de igen
114  7|            hozzá a nagyeszü thébai, még nem emlékeztek meg eddigelé
115  7|             öreg világ­csavargó hol meg nem fordul? - szomoru, fiatal
116  7|            meg­tetszett. Viszont mások, nem kevésbbé szépek és fiatalok,
117  7|               és tapasztalt professzor, nem ismerem. Mint a nép ajka
118  7|                angol . Hogyan, hogyan nem, az mellékes, de ez a két
119  7|             amelynek bájos idilljét még nem zavarta meg az emberi önzés
120  7|               önzés és gonoszság. Mivel nem igen van reményük, hogy
121  7|           korongja a távol vizekből föl nem bukkanik. A bájos angol
122  7|                és ölelésekről abszolute nem vagyok hajlandó eszmecserékbe
123  7|     legkitartóbb hűség is agonizál...~ ~Nem hiába mondtam el ezt a hosszu
124  7|          föltétlenül bűn is, még mindig nem elég ok arra, hogy az ember
125  7|               tisztességéről bizonyos - nem kiált mindjárt tüzet, ha:~ ~
126  7|                    1. t. férje az utcán nem hunyja be a szemét, amikor
127  7|              ugyanaz az úr a színházban nem fordítja visszafelé a gukkerjét,
128  7|        családjának, a féltékenykedéssel nem érdemes, hogy az életüket
129  7|            vennék észre valamikor, hogy nem öt, tíz vagy száz, hanem
130  8|                  hiszen ez előadásoknak nem az a céljuk, hogy önöket
131  8|        gorombáskodjék velem, mert engem nem az öreg nagysága fizet.
132  8|                szókimondására, félelmet nem ismerő hősi voltára.~ ~Már
133  8|              komolyan akcióba lépett.~ ~Nem jut hát az eszembe ezt követelni,
134  8|             életbevágóan komoly ok fönn nem forog. A tapasztalatlan
135  8|               oly zengzetesen mondja: - nem pariroz. Vagy asszony az
136  8|           szidja össze a szakácsnéját s nem bújik el gyáván a hálószobába,
137  8|               delnő, mert hiszen a mama nem fizet fertálypénzt.~ ~Ha
138  8|                se az egyház szine előtt nem esküdött meg arra, hogy
139  8|            költségvetést.~ ~Ha a férj - nem kapván tiszta gallért -
140  8|               egyike. A mama az esetben nem akkor cselekszik helyesen,
141  8|                 előadásomból láthatják, nem az a célom, hogy a mamákat
142  8|                közömbössé tegyem. Ehhez nem is volna meg az erőm, mert
143  9|           Nyolcadik óra.~ Látogatások~ ~Nem tudom, hogy egy angol filozófus,
144  9|               vágyódik az ember, akiket nem imád ilyen szenvedélyesen...~ ~
145  9|               primitiv igazságra. Avagy nem a híres és ódon könyv emlékezett-e
146  9|                kevésb­bé fiatal házasok nem különíthetik el magukat
147  9|                  és öreg barátjuk talán nem művel haszontalan dolgot,
148  9|               tanulékony növendékeit.~ ~Nem az a szándékom, hogy az
149  9|   paragrafusaival hozakodjam elő, s így nem mondom el, hogy mindig a
150  9|            házaspár, amely a látogatást nem viszonozza, a legnagyobb
151  9|         Előadásaim természetéhez képest nem tu­dá­lékos tanácsokkal
152  9|               talmi-tudósok már annyira nem kompromittálták volna az
153  9|         tekintetében a divatos házaspár nem fukarkodik, mert az első
154  9|             mindenképpen hozzánk valók. Nem barátkozunk össze olyan
155  9|              érzik magukat, csak otthon nem; a reprezen­táló-mániában
156  9|                nevelésben részesültünk, nem való.~ ~A mondottakból,
157  9|             métermázsányi látszatért el nem cserél, bizonyára talál
158  9|                a hangulatával bizonyára nem másokat molesztál, hanem
159  9|          ismeretlen urakat mutatnak be, nem gőgös fejbiccen­tés­sel
160  9|              fogadja az ismerősöket, de nem is köt velük rögtön bizalmas
161  9|             mégis ilyesmire vetemednék, nem utasítja vissza, nem sérti
162  9|        vetemednék, nem utasítja vissza, nem sérti meg, sőt nem is ejti
163  9|              vissza, nem sérti meg, sőt nem is ejti zavarba a tolakodót,
164  9|                 a tolakodót, egyszerüen nem veszi tudomásul, amit mondott.
165  9|             alkalmakat kivéve, az ember nem is hív másokat, mint a legintimebb
166  9|              csak üres forma, amely­ről nem érdemes beszélni. Ennek
167  9|                  Ennek a paragrafusaira nem én tanítom meg Kegyeteket;
168 10|            fogják összekötni, bizonyára nem gondoltak arra, hogy ez
169 10|               valami súlyos köte­lesség nem kényszeríti  - egyedül
170 10|           időkre Kegyetek természetesen nem igen tudnak visszaemlékezni,
171 10|              szoknyája mellett üljenek, nem igen kiván bölcsebbet, mintha
172 10|                   Kegyetek azidőben még nem tudják azt, amiről két hónap
173 10|            hazudik. A miniszter ugyanis nem vacsora után tartja az ankétet,
174 10|                 férj milliomossá lenne; nem hiába mondják a természettudósok,
175 10|               Mivelhogy ez előadásoknak nem az a céljuk, hogy az olvasókönyvek
176 10|                művészetére megtanítsák, nem élek azzal a kinálkozó 
177 10|             helye a fele­sé­ge oldalán. Nem is lenne nagy áldozat tőle,
178 10|                az asszony mellett ülne. Nem különb mulatság-e a tiszta,
179 10|           törvényén. És az okos asszony nem is hullat könnyet, ha azt
180 10|              hozzá:~ ~- Kedves barátom, nem szükséges, hogy füllentsen;
181 10|               tartsam. De elvárom, hogy nem szégyenít meg azzal a szakács­nőm
182 10|                szólván, az okos feleség nem töprenkedik azon, hogy a
183 10|       szórakozásai után futkosson. Mert nem szabad elfelejteni, hogy
184 10|            azzal a férjjel szemben, aki nem él vissza a felesége jóindulatával.
185 10|               hogy havonként egy kimenő nem kevés, de a kéthetenként
186 10|        férfiunál, persze csak akkor, ha nem a szívére, hanem az eszére
187 11|          megjelenésükkel boldogították. Nem abszolut lángész, de a Kegyetek
188 11|           mentesek tőle. Az a férj, aki nem akar imponálni a feleségének,
189 11|                imponálni a feleségének, nem is szereti a feleségét.
190 11|                 Kedves kisasszonyok, ha nem értik egész tisztán, amit
191 11|             megbecsülésben van része!~ ~Nem mondom, hogy minden férj
192 11|                Együgyü tanitó­meste­rük nem igen ért a próféták mesterségéhez
193 11|            próféták mesterségéhez s így nem tudhatja ki és mi lesz az
194 11|            kedves kisasszonyok, az élet nem alkalmazkodik ám mindenben
195 11|                nézve a morál törvényeit nem ösmerik el kötelezőknek.
196 11|                és okos szeretet, igazán nem bűn; főképp ha olyan nemes
197 12|             blúz, vagy a fehér báliruha nem az édesmama meg­takarított
198 12|          konyhapénzéből került ki. Mert nem kell ugyebár bizonyítgatnom
199 12|               hogy az apák gavallériája nem mindig a takarékbetétek
200 12|                  Valljuk meg őszin­tén: nem gondoltak-e mégis álmodozva
201 12|             divat földi képviselőivel s nem sóhajtottak-e föl akárhányszor
202 12|                    Kedves kisasszonyok, nem kell mondanom, hogy ez az
203 12|                elviszi. Ez az idegen úr nem más, mint a férjük, a boldog
204 12|                 hiszi, hogy a szabóipar nem játszik fontos szerepet
205 12|             Neki mindaddig ez a részlet nem okozott túlságos fejfájásokat;
206 12|                 rendbehozta; ha másképp nem, hát a IV., V., VI., VII.
207 12|                 Aki többet költ, az már nem áll a józan pénzbeosztás
208 12|               tisztességes asszony, aki nem akarja kitenni gyermekeit
209 12|            igazgató keze alá, bizonyára nem sajnálja a fáradságot, hogy
210 12|              legügyesebb szabónőt. Mert nem mindig a drága szabónők
211 13|           hallgatóim, a régi gvardiánok nem voltak balga emberek, amikor
212 13|       ájtatosságukat végezték. A konyha nem szerepel a lantos költők
213 13|                 a sze­­rel­mes vőlegény nem ír felőle a leveleiben a
214 13|                 mindennap szüksége van, nem lehet alárendelt je­len­tőségü.
215 13|                 a rossz konyha miatt és nem egy váló­pör maradt beadatlan,
216 13|               férj fejében.~ ~Bizonyos, nem tagadom, - hiszen saját
217 13|                 saját nemem rágalmazója nem lehetek, - hogy a házasodni
218 13|         vendéglő törzs­ven­dége legyen. Nem egy bizonyos vendéglőt értek,
219 13|              ismeretlen költő dalolta - nem született a vendéglői kosztra.
220 13|            táplálékunkról gondoskodjék, nem képes. Nem lehet valami
221 13|                gondoskodjék, nem képes. Nem lehet valami kedves érzés,
222 13|               Koroná-ban-e? - s épp így nem lehet a kedvünkre, ha az
223 13|          szegény fogast, amely életében nem is gyanítja, hogy ő holta
224 13|               lélek állított össze, aki nem a szívével, hanem csupán
225 13|              illuziót teszek tönkre, de nem szabad elzárkóznom a rideg
226 13|      hivatalnokát. És akár hiszik, akár nem, komolyan azt állítom, hogy
227 13|           állítom, hogy a  kony­hával nem egy férjet meg lehet tartani
228 13|               gondozott családi asztal. Nem inthetem hát Kegyeteket
229 13|                 beigtatni a következő - nem mindennapi fontosságu -
230 13|               családok botrányai felől, nem teljesíti lelkiismeretesen
231 13|    gondviseléstől úgy van alkotva, hogy nem szereti, ha az étel lyukat
232 13|                feleségét mindhalálig el nem hagy­ja, hogy családjáról
233 13|                 idegen nőszemélyek felé nem fordít­ja az ábrázatát,
234 13|         fordít­ja az ábrázatát, de arra nem tett esküt, hogy a grizes
235 13|             hogy a sok házi dolog miatt nem volt idő más szimpátikusabb
236 13|            tálalnának neki. Más férjnek nem volna szíve ahhoz, hogy
237 14|            kisasszonyok, hogy e kérdést nem vizsgálták meg köze­lebbről,
238 14|                 Terézek fontos és éppen nem kicsinylendő szerepéről.
239 14|             hogy boldogságuk nagy része nem is ama hetykebajuszu úrtól
240 14|                szoktak, tagadhatatlanul nem tartoznak a mulatságos olvasmányok
241 14|          hatszobás lakásban. Azaz, hogy nem egész egyedül: Julcsa, a
242 14|               hogy a feleségének otthon nem igen van egyéb dolga, mint
243 14|                ujdonsült me­nyecs­kére! Nem lehet tagadni, hogy lánykorában
244 14|            kellő jártasságot! A férfiak nem tudják, hogy minden asszony
245 14|              ambiciózus asszonynak, aki nem elégszik meg azzal, ha a
246 14|          látszat kedvéért történik, aki nem tűri, hogy a szekrény felső
247 14|              ügyeit intézi.~ ~Bizonyára nem csekélység hát az a kérdés:
248 14|       tekintélyes poziciójára, eleintén nem igen járatos azokban a furfangokban,
249 14|               miért van, hogy mindeddig nem igen volt két hétnél tovább
250 14|                        Jé, hát nagysága nem tudja? - kiált föl Samu
251 14|       fölebbezést? Pedig a rossz cseléd nem kisebb baj, mint a rossz
252 14|           ebédhez ül, férfiúi önzésében nem méltányolja kellőképp a
253 14|           mélyén:~ ~1. §. Az új toilett nem olyan fontos, mint az új
254 14|                van, az okos asszony azt nem érezteti az urával. Sőt
255 15|            uniformist, a Kugler-cukrot; nem gondolnak reá, az álmok
256 15|                 szivükhöz szorítsák, de nem merik, hiszen még oly apró,
257 15|         királyokéval... A pólyababa még nem igen képes arra, hogy nagyobbszabásu
258 15|               kisebbszerü földrengéstől nem ijednek meg, ellágyult szívvel
259 15|              világ, amely körülötte él, nem is létezik számára... És
260 16|                 Szent-György hava előtt nem kapható meg... Az esküvő
261 16|               áll üresen, a jegyespárok nem igen félnek attól, hogy
262 16|               csupa illatos poézis...~ ~Nem, kisasszonyok, az élet nem
263 16|              Nem, kisasszonyok, az élet nem poézis, legalább az esetben
264 16|             poézis, legalább az esetben nem, ha a budapesti átlag-lakás­ból
265 16|            fölcserél­nék? Óh, bizonyára nem! A budapesti átlag-lakás
266 16|            csattogó fülemile válaszolt, nem pedig a goromba viceházmester,
267 16|         kisasszonyok, a polgári erszény nem bírja meg... Ne is számítsanak
268 16|               lakáskérdés”-t megoldják. Nem oldták meg, minthogy a lakáskérdést
269 16|               lakáskérdést egyáltalában nem is lehet megoldani... Mert
270 16|              ezek:~ ~Az a házaspár, aki nem véletlen főnyereményekre,
271 16|               véletlen főnyereményekre, nem Amerikából váratlanul felbukkanó
272 16|                  s ahol a házmester még nem kivánja meg, hogy a harmademeleti
273 16|         foglal­kozása vagy más egyéb ok nem engedné meg ezt a kifelé
274 16|             gyarló világon: a szomszéd. Nem a rossz szomszéd, hanem
275 16|                 miatt is kincseket ér. (Nem is beszélve arról, hogy
276 16|                meg.) Magában a lakásban nem a teremszerü szobák a leg­fontosabbak,
277 16|               ez általános fejtegetések nem bocsátkozhatnak. Ez a tudomány
278 16|     úgyne­ve­zett műrend. A hálószobába nem való a kis rokokó-diván,
279 16|                a divatból. Szép ebédlőt nem azért rendeztünk be, hogy -
280 16|        tekintetben a legujabb divatokat nem ismerjük. Aki az ilyesmit
281 17|             haragszik valamiért. Úgy-e, nem vagyok indiszkrét, amikor
282 17|             hónapokat, s asszonykorában nem lesz bolond, hogy a szaharai
283 17|                a házassági szerződésben nem írtam alá olyan pontot,
284 17|                se Mohamed, se Confucius nem említi a könyveiben. A fürdő
285 17|                unatkozó pestiek járnak, nem pedig a másik, az áldott
286 17|       meghibbant egészséget reparálják. Nem állítom, hogy a fürdőbejárás
287 17|            menyecske, aki Istennek hála nem szenved semmiféle bajban,
288 17|               hogy augusztus vége előtt nem teszik be a lábukat a budapesti
289 17|                  hogy egészség dolgában nem szorulnak a fürdőre, - hanem
290 17|           meghozza a maga dús kamatait: nem pénzben, nem anyagi javakban,
291 17|              dús kamatait: nem pénzben, nem anyagi javakban, hanem jókedvben,
292 17|                    1. A nyaraláshoz még nem okvetetlen szükséges, hogy
293 17|              érette. Vagyis: a nyaralás nem szükségképpen annyit jelent,
294 17|                 csinosan öltözködik, de nem ambicionálja azt a dicsőséget,
295 17|            angol kosztüm.~ ~2. Az ember nem azért megy a fürdőbe, hogy
296 17|               férjük egyhavi jövedelmét nem osztják ki borra­valónak.~ ~
297 17|                 sem miniszteri rendelet nem adta meg azt a privilégiumot,
298 17|               bókért a férjük nyugalmát nem áldozzák föl.~ ~5. A fürdőzés
299 17|           áldozzák föl.~ ~5. A fürdőzés nem annyit jelent, hogy az ember
300 17|              Akinek az ura egyáltalában nem mozdulhat ki a fővárosból,
301 17|                 Meg különben is: a férj nem tartozik ama szentek közé,
302 17|        kisértések hidegen hagynak.~ ~8. Nem okvetetlenül muszáj, hogy
303 17|                 kultúra e vívmányai még nem hatottak el, ugyanazt a
304 17|            francia úri­család többnyire nem fürdőbe megy, hanem falura.~ ~
305 17| konyhaszekrényben helyezi el, abszolute nem tarthat igényt arra, hogy
306 17|              többet ér, ha egyáltalában nem mozdulnak ki Budapestről.~ ~ ~ ~
307 18|               hogy a témámat, fájdalom, nem merítettem ki. Itt is, ott
308 18|          többinél, egy pontot, amelyről nem tudtam elmondani mindazt,
309 18|             kisasszonyok, e pont fölött nem szabad elsiklanunk, mert
310 18|             szeretetének. A házasságban nem csupán az asszony toilett-kérdése
311 18|      nyakkendőit, a fehérnemüit tartja, nem kicsinylendő motivum a házasélet
312 18|              rettenetes baj, ha egy nap nem fogja meghódítani az összes
313 18|         támadnak. Persze, mindezzel még nem mondtam azt, hogy a feleség
314 18|               látja. A dohányzó asszony nem sokkal különb, mint a cognacozó
315 18|              gleccsermászó asszonyt már nem szeretem, sőt azzal se rokonszenvezek
316 18|          biciklizéssel hódol. A bicikli nem asszonyos sport, amit már
317 18|                mert a legtöbb háztartás nem akképpen van berendezve,
318 18|                feledjék el, hogy a zsúr nem falusi lakodalom, s a raffinált,
319 19|               föl, amelyek mindez­ideig nem élnek a valóságban.~ ~Elsősorban
320 19|              cégtáblák kicserélését már nem tekinti elsőrangu mulatságnak,
321 19|             Egészséges álom kell Önnek, nem pedig szeretet és epekedés.~ ~
322 19|                a csészékhez.~ ~Reggelig nem alszom egy szemhunyást.
323 19|          fejemben. Mi mindent gondolok, nem mondhatom el; az emberben
324 19|                elzárt zsaluk hasadékán. Nem tudjuk, édes álom, vagy
325 19|              egyszerre megérezzük, hogy nem egy eltünő álom, hanem a
326 19|                élet szép és a költészet nem csupán a regényírók és poéták
327 19|              álmodtunk?~ ~A házmesterek nem  pszikológusok, mert ők
328 19|                pszikológusok, mert ők nem olvassák le az arcunkról,
329 19|                rejtegetünk. Egy kalmár, nem: - egy házmester józanságával
330 19|                 És mivelhogy, fájdalom, nem tellett sárga körutazó jegyekre,
331 19|                  vörös kötetére.~ ~Mert nem Ohnet vagy Albert Delpit
332 19|         illuzióját. Volta­kép­pen talán nem is a te banális lapjaidnak,
333 19|            itéletet az ön szép kis ajka nem dicséretképpen mondta. Éreztem,
334 19|         fölösleges módon érzel­­mes. Ez nem férfiúhoz illő. Mit csináljanak
335 19|                  s ha az érzelmes ember nem is szükségképp párbajképtelen,
336 19|          párbajképtelen, bizonyos, hogy nem ébreszt írígységet e fölösleges
337 19|              hogy ebben a minőségünkben nem igen tízszerezzük meg barátaink
338 19|                    De ha az álarc alatt nem is látja meg rendszerint
339 19|          világtörténelemből. Az érzések nem olyanok, mint a ragadós
340 19|           őskori állatfajok. Az érzések nem múlnak el, nem vesznek ki,
341 19|               Az érzések nem múlnak el, nem vesznek ki, s talán a biblia
342 19|              férfiu. Ez a hideg ábrázat nem ritkán a legközönségesebb
343 19|           összes poétái, de érzéseinket nem tudnók érthető szavakba
344 19|                érthető szavakba önteni. Nem alszunk el, gondolkodunk,
345 19|             költői khaoszába! De mindez nem gátolja meg, hogy gúnyos,
346 19|        nevetséges frázisokat szavaljon. Nem teszi meg, mert kinevetnék
347 19|           szentimentalizmus voltaképpen nem egyéb, mint az idegek egy
348 19|               egészséges idegzetü ember nem hangulatokat szed magába,
349 19|          örökkévaló doktorát? Látja, őt nem zavarja érzés, hacsak az
350 19|                zavarja érzés, hacsak az nem, hogy fehér mellényét nem
351 19|               nem, hogy fehér mellényét nem keményítették ki elég díszszel,
352 19|         díszszel, s hogy ragoutlevesébe nem tett csibemáját a feledékeny
353 19|                 pincér. Ő, valószinüleg nem fekszik le éjjelen­ként
354 19|        éjjelen­ként túláradó szívvel, s nem nézi elmerengve a plafondot,
355 19|          elalszik mint egy mormotér. Őt nem kínozza ismeretlen szomjúság,
356 19|           kínozza ismeretlen szomjúság, nem álmodik kék női szemek felől,
357 19|           álmodik kék női szemek felől, nem bolyong az utcákon poétikus
358 19|                Legyen nyugodt, a doktor nem fog kettős öngyilkos­­­sá­­got
359 19|  soroksári-utcai garniban s alkalmasint nem is öltözik be ferencrendi
360 19|         távíróoszlop drótjai. A doktort nem zavarják a hangulatok, mert
361 19|           zavarják a hangulatok, mert ő nem impresszionista, hanem éhes.
362 19|                étvágyát, hideg mivoltát nem vállalnám el cserébe az
363 19|             önök csinos szalon-asztalán nem heverne ott a díszkötéses
364 19|            kedvvel a souper-csárdást és nem játszaná a zongorán Leoncavallót,
365 19|            tudna. A színház páholyából: nem dőlne ki világos ruhájában,
366 19|                 ruhájában, a nyaralóban nem olvasna regényeket. Nem
367 19|                 nem olvasna regényeket. Nem sírna, amikor valamelyik
368 19|             Mendelssohn fölhangzanék, s nem könnyítené meg szívét némelykor
369 19|               És talán, meg­­bocsásson, nem is volna jóbarátja.~ ~De
370 19|                kitünőbb darabjain, mert nem hal ki a szentimentális
371 19|                Az érzelmesség mindaddig nem pusztul ki az emberek szívéből,
372 19|                hogy a szentimentálisság nem idegen tőle. És mi volna
373 19|             okos, mint egy ókori bölcs, nem igen szorul arra, hogy barátai
374 19|             sétál, ha ehhez kedve van s nem ad feleletet ismerő­seinek,
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License