Rész

 1  1|        embernek fiatal maradt... És ez a szív akárhányszor elfacsarodott,
 2  1|   nevetésnek szakadjon vége; hiszen ez a kurzus mindazoknál fontosabb,
 3  2|         dolgozószobája levegőjét.~ ~Ez lett volna a finom és udvarias
 4  2|                Kedves kisasszonyok, ez a legveszedelmesebb pillanata
 5  2|             ruhaszámlái kerülnek.~ ~Ez nem mindig könnyü mesterség;
 6  3|              A házasélet hangulata: ez a fejezet fontosabb, tisztelt
 7  3|        szoktak. Óh, mily szép lenne ez a tökéletlen világ, ha az
 8  3|           puskaporos a harmadiknak. Ez a hangulat sok apró, majdnem
 9  3|  tudománynyal, sőt ravaszsággal is. Ez a fontos föladat az asszonyra
10  3|                Az otthon hangulata: ez az, ami a legtöbb házasságból
11  3|       voltát, enyhe világát ápolni: ez az asszony gyö­nyörü feladata.
12  3|            kárpótlást nyujtó otthon ez, hanem rideg penzió, amelyben
13  3|           ennek előtte kötöttünk... Ez a tűzhely nem ébreszti föl
14  4|          virágos szivar­skatulyáit: ez a milieu mindenkire kedves
15  4|             Nem térek ki arra, hogy ez a passzió rengeteg pénzbe
16  4|           az idegen asszonyt. Pedig ez nagy hiba, mert hiszen a
17  4|             iránt.~ ~Nem fölösleges ez a tanítás, miért a kis-
18  5|     szenvedélyek rabja legyen, hogy ez a morzsa úgy megnöve­ked­jék,
19  5|            származástól eltekintve, ez: melyik az a stádium, amelyikben
20  5|           barátnőinek bókokat mond, ez még nem ok a féltékenységre;
21  5|            a baka­termino­logiában: ez már közönséges ordénáréság.
22  5|          szemében, megalázni tudná. Ez a részlet, tudom, hogy visszataszító;
23  5|         harmoniáját zavarta már meg ez az oktalan gyanakodás.~ ~
24  6|             iránta...~ ~Érzem, hogy ez a tanács frivolnak és léhának
25  6|            vagy ibolyakék szemében. Ez a vallomás így hangzik:
26  6|            férfiak is méltányolják. Ez alkalommal elárulok Kegyeteknek
27  6|  fölébredtem? Mi jogon meri kivánni ez az ismeretlen uriember,
28  6|          megpukkad irigysé­gében, s ez a gondolat boldoggá és büszkévé
29  6|   legénykoromban udvaroltam neki?~ ~Ez a kis leleplezés ne riassza
30  6|      Kegyeteket a házasságtól, mert ez a kis kiábrándulás, hogy
31  6|       csökkenti a szerelem állagát. Ez kissé tudományosan hangzik,
32  6|       találkozhatik, mint ő, s hogy ez a találkozás az ő férfiui
33  6|             kacérságra biztatnám... Ez ellen  eleve tiltakozom,
34  6|           utjukba akad. Tudom, hogy ez nagy áldozatukba kerül,
35  7|         hogyan nem, az mellékes, de ez a két utas egy lakatlan
36  7|          ellentálló ereje elhagyja: ez, ha bűnnek föltétlenül bűn
37  7|            aki az ő nevét viseli.~ ~Ez utóbbi ponttal kapcsolatban
38  7|             Hiba, mindenesetre hiba ez is, de a szalmaözvegyekre
39  8| álláspontjára helyezkedjem - hiszen ez előadásoknak nem az a céljuk,
40  8|            a kulcscsomóját keresse. Ez az idő, amikor az édesmama,
41  8|            úgy hiszem, a mama ajkán ez a férj hivatalos neve -
42  8|          Kedves kisasszonyok, amint ez előadásomból láthatják,
43  9|       növeli a bírás gyönyörűségét. Ez igen szárazon van mondva,
44  9|            mint az esküvői meghívó. Ez az időszak a házasságokban
45  9|           jókedvü, az elmés férjek: ez az a társaság, amely nekünk
46  9|            barátait. A vizitelésnek ez a fajtája legföljebb négy-öt,
47  9|        egymáshoz való emberek közt: ez körülbelül a legértékesebb
48 10|            nem gondoltak arra, hogy ez az idegen úr, a férjük (
49 10|           övéhez képes.~ ~Mivelhogy ez előadásoknak nem az a céljuk,
50 10|         megcserélne magával), de ha ez jól esik magának, hát csak
51 11|     expiá­lása a beismerés, s mivel ez előadásoknak mégis csak
52 11|   szerepeljen a családi tűzhelynél. Ez a vágy még a korlátoltabb
53 11|              majdnem bizonyos, hogy ez a szerencsés kópé se lesz
54 11|            állanának. Az ő szivében ez növelni fogja a gyöngédséget,
55 12|             nem kell mondanom, hogy ez az idő csakugyan elérkezik.
56 12|     Rivériára vagy Párisba elviszi. Ez az idegen úr nem más, mint
57 12|            azt gondolták:~ ~- Tehát ez az az úr, aki a jövőben
58 12|          zsúrkérdés. Neki mindaddig ez a részlet nem okozott túlságos
59 12|          Inkább ritkán, de keveset, ez az a jelszó, amely aranybetűkkel
60 13|          másodsorban már bizonyosan ez a pont motoszkál a lelkében.
61 13|            Ma már így is  lesz.~ ~Ez a mondás végképpen törlendő
62 14|         villamos szikrái pattognak. Ez az a hangulat, amelyben
63 15|       gondolta magában:~ ~- Hát még ez is férjes , ez a bolondosan
64 15|            Hát még ez is férjes , ez a bolondosan ügyetlen kis
65 16|           ki: immár, Istennek hála, ez a látványosság se tartozik
66 16|            élettel ajándékozza meg, ez előadások során bizonyára
67 16|          részletek dolga, amelyekbe ez általános fejtegetések nem
68 16|   fejtegetések nem bocsátkozhatnak. Ez a tudomány külön kurzust
69 17|           hogy a kőszívü zsarnoknak ez esetben föltétlenül igaza
70 18|       szerettem volna... Legyen hát ez az utolsó óra a korrigálás
71 18|             az a meggyőződése, hogy ez a divatos kifejezés voltaképpen
72 18|         zsúrt a divatos regényírók: ez az intézmény alapjában véve
73 18|            látogatóknak szentelünk: ez okos, praktikus és kellemes
74 18|           valamely érdemes témáról: ez sokkal vonzóbb, mint a francia
75 19|  cukorcsiptető. Maga a tökéletesség ez a kis service, amely most
76 19|             keltett föl a lelkemben ez a két gránátszínü pikkolós-csésze.~ ~
77 19|            bennünk a képzelődéseket ez a két ó-meisseni remekmű.~ ~
78 19|      regényeit.~ ~Mert csupa regény ez a sok cédula, legalább nekünk
79 19|             arra a gondolatra, hogy ez a bájos teremtés mindörökké
80 19|    magunkban érzékenyen:~ ~- Vajjon ez lesz-e hát a fészek, amelyről
81 19|           majdnem betegséggé fajult ez a különös sóvárgás. És mivelhogy,
82 19|            csodálatos panoráma volt ez a banális piros kötet, amelyet
83 19|            ily bájos teremtés, mint ez a tizenhatórás asszonyka.~ ~
84 19|        fölösleges módon érzel­­mes. Ez nem férfiúhoz illő. Mit
85 19|    Kegyeddel egy hideg­arcu férfiu. Ez a hideg ábrázat nem ritkán
86 19|       beszél Ke­gyed­del, mert most ez a divat; de bensőleg azt
87 19|        teszi meg, mert kinevetnék s ez ártana a házassági chance-ainak.
88 19|        lázba hozza kissé, de szíve, ez a kitünő s jól megkonstruált
89 19|             a forgalmat ne gátolja. Ez esetben Ön se táncolná oly
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License