Rész

 1  2|            se jut azt állítani, hogy ő, akiért a mirtuskoszorut
 2  2|              mert a székelygulyás az ő legmagasabb izlésének nem
 3  2|       tartott hát a szerelem, melyet ő naiv hiszékenységében örökkévalónak
 4  2|          kikerülhetetlen gond hárul. Ő, szegény, kényszerítve van
 5  3|              most úgy képzelik, hogy ő, aki Kegyeteket a Riviérára,
 6  3|          álmukat és higyjék el, hogy ő is csak csontból és vérből,
 7  4|        szavukért megharagszik; utóbb ő maga is belátja, hogy ottho­nuk
 8  5|  kisasszonynál látogatást tett. Sőt: ő is elsír néhány fejezetet
 9  5|              palota egyik zugában, s ő is azon fogja törni a fejecskéjét,
10  5|             lép. Miért ne találhatna ő élvezetet egy szép női termet,
11  5|            derék, a komoly apa, akit ő leányos rajongásában a tisztesség
12  6|        pukkadt meg, mert a feleségem ő nagysága, - ha csinos is, -
13  6|     férjekkel is találkozhatik, mint ő, s hogy ez a találkozás
14  6|              hogy ez a találkozás az ő férfiui prestige-ének ártani
15  6|             hogy a felesége szemében ő legyen a legcsinosabb, a
16  7|          szende hölgy alszik, aki az ő nevét viseli.~ ~Ez utóbbi
17  9|         igyekezik fölvilágosítani az ő tanulékony növendékeit.~ ~
18  9|             kompromittálták volna az ő kompilációikban.~ ~Az első
19  9|        húzatja a nótáját, aki a five o’clock thee alkalmával az
20  9|               aki jól tudja, hogy az ő kötelessége a vendégek mulattatása;
21 10|              rosszul lett. Egyébként ő mindig boldogan élvezte
22 10|             az apa filiszterségének. Ő se volt mindig ilyen csöndes,
23 10|          mint az édesmama jól tudja: ő se volt jobb a Deákné vásznánál.
24 10| kártya­partiejából hazatért. Szóval: ő is csak férfi volt, mint
25 11|       frissen hullott decemberi  - ő is csak férfi, aki röstelli
26 11|       amelyeket a bölcs természet az ő erősebbnek mondott, de voltaképpen
27 11|    pillan­tásával kell fölnézniök az ő kopasz vagy dúsfürtü fejére.~ ~
28 11|              vitéze. Szó sincs róla, ő mindenképp korrekt és gáncs
29 11|            általános szabály alól, s ő is csak éppen úgy meg fogja
30 11|         nézzék, mint a többiek, akik ő előtte gyújtották föl az
31 11|    szuggesztiója alatt állanának. Az ő szivében ez növelni fogja
32 11|             kicsi fészekbe, amelynek ő az abszolut uralkodója.~ ~
33 12|     toilett-számláimat kifizeti...~ ~Ő, a szegény, aki azt hiszi,
34 12|       lelkében mi forrong! Mit tudja ő, hogy a toilett-kérdés a
35 12|              szabónak tíz látogatása ő nála (mindig a számla kíséretében)
36 13|       életében nem is gyanítja, hogy ő holta után mily megdönt­he­tetlen
37 14|         estig, mint a miniszterelnök ő excellenciája, aki az ország
38 14|          élet intimitását érinti. De ő, aki csak a tiszta lakást
39 14|            hogy cselédeket ajánljon. Ő, szegény, abból él.~ ~3. §.
40 15|           tanári katedrán. Hiszen az ő szive se hült még ki egészen,
41 15|              se hült még ki egészen, ő is elábrándozik még néha
42 15|         bérkaszár­nyák levegőjéből - ő is tele tüdővel szívja magába
43 15|              helye a puha fészek, ha ő megjelent: édes otthon,
44 15|               amikor őt a pólyásbaba ő Felsége majd a figyelmére
45 15|           mellett, ahonnét a baba az ő meztelen karocskáit Önök
46 15|              prózáját bocsássa be az ő gyönyörü meseországába...~ ~ ~
47 16|           józan és okos mama, aki az ő drága kicsikéjének legködösebb
48 16|              célszerü mosókonyháról. Ő már tudja, amit Kegyetek
49 16|           legelső rohamai után tehát ő bölcsen áttér az élet köznapi
50 16|         aspirálhatna? Hiszen elvégre ő tőle se lehet kivánni, hogy
51 16|            is tanácsot adjon. Hiszen ő se okosabb, minit az ujságok
52 17|              egész fürdőhely csak az ő toilettjeiről beszéljen.
53 18|            így is közelebb jutván az ő ideális céljához: hogy bájos
54 18|              ha a garderobe kulcsait ő kezelné, s csupán önmagát
55 18|          toilett­jének, a nyakkendőt ő köti meg, s a kefével -
56 18|             kifejezést használjunk - ő végzi rajta az utolsó ecsetvonásokat.~ ~
57 19|          majd a toilette-tükör, ahol ő sötét haját lebontja. Itt
58 19|             a fekete zongora, itt az ő ki­­­csiny íróasztala, a
59 19|               És a zongora fölött az ő képe tizennégy éves korából...~ ~
60 19|            férfiu iránt, mert hiszen ő is, bár öntudatlanul, a
61 19|          Ámor veletek szövetkezik az ő áldott, Istentől való munkájában.
62 19|            aki könnyezve vált meg az ő szorgalmas kis leányától,
63 19|           fészek ajtaja megnyílna az ő világos ruhája előtt, a
64 19|           bólo­gatnak a fejükkel. És ő kipirulva, zavartan fogja
65 19|        akárcsak a körözött tolvaj az ő tartózkodási helyét. Álarccal
66 19|               Vajjon az enyém lesz-e ő valaha? Egy-egy kupé csöndes
67 19|       idegbajos emberek érzik meg az ő aprólékos nuance-aikkal
68 19|      csibemáját a feledékeny pincér. Ő, valószinüleg nem fekszik
69 19|             áramlatokkal a szívében; ő józanul szemlét tart a fehérneműi
70 19|          kocsi bőrpárnáján meglátta. Ő igen szép piquet-mellényt
71 19|         kellemes érzések kháoszában. Ő az, aki az Orfeum­­­ban
72 19|       számára a maroquin-gyárosok az ő csinos nippjeiket készítik.
73 19|              az eszét megrabolja. Az ő lelke épp oly egészséges,
74 19|          zavarják a hangulatok, mert ő nem impresszionista, hanem
75 19|         vannak percek, amelyekben az ő közönyét,  étvágyát, hideg
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License