abauj-egyma | egysz-gondt | gondv-kepvi | kepze-megha | meghi-pot­v | pozic-temak | temar-zuzma
     Rész

5017  1|                  melyeknek megvalósítását új poziciójától várta, s nem rejtegetett
5018 13|             nagyfejűek barátsága kiváltságos poziciót teremtett Vereczkey számára
5019 11|                     komédia, affektáltság és pózolás): Maga, szegény barátom,
5020 12|                    egyforma s hogy a hitvány pózolóknak a világ teremtése óta mindig
5021 16|                         Szeretném tudni, mit pózolt itt eddig a meghiggadt matróna
5022  9|                    Vajjon mit szólna az öreg praefektus, ha így kerülnék a szeme
5023 13|                   majd melléje ült és hosszu prédikációt tartott neki. Ezt mondta:~ ~-
5024 15|                utasok közt rögtön föltünik a prémekbe és shawlokba burkolt Masa
5025 12|                     aki a műkedvelő-társaság primadonnájaképp szerepelt, s egész nap a
5026 12|                    évad ideje alatt, az első próba előtt permanens fiókhivatalt
5027 12|                 legfőbb ideje, hogy a komoly próbákat megkezdjük...~ ~Idegesen
5028  4|                      még egyáltalában sohase próbálkoztam meg... Egy cigarettát elszívtam
5029  9|                egyebet se teszek, mint ruhát próbálok, mert most ujabban az az
5030 12|               futkostak, a szobákban ruhákat próbáltak és szerepeket ismételtek,
5031 10|                   Eddig legalább még sohasem próbáltam...~ ~- Vagy ég a vágytól,
5032 12|                     és urakat a kivilágított próbaterembe, de Masa asszony, aki a
5033 12|                beleszeressen valakibe...~ ~A próbateremben csöngettek s a beszélgetés
5034 11|                  indiszkrét, ha érdeklődöm a problémája iráni?~ ~Saáry: Nem, mert
5035 16|                     és élethű alakítást akar produkálni...~ ~Saáry, aki eddig értelmetlen
5036  7|               szónokot az utolsó évtized nem produkált nála... Ez már csakugyan
5037  7|           megváltozott volna; éles és kemény profilja világított a terem félhomályában,
5038  6|                 megjelentem...~ ~- És milyen programmal választottak meg? - kérdezte
5039 11|               minthogy az ember védtelen kis proletárokat legyilkoljon.~ ~Saáryt tehát
5040  5|                 néhány panamistát, aki máris protekciókat kért tőle, de egy éjjel
5041  8|                        De maga az oka, miért provokált , hogy az életrajzomat
5042 10|             válófélben van az urától, mert a prózai ember nem akart belenyugodni
5043  8|                      a hónaposszobák lealázó prózáját s egy eldugott, virágos
5044  9|                  öreg Nyitray Ádámmal, aki a pszichológiai rejtélyt kész­ségesen megmagyarázta
5045  3|                      megvolt az eredménye: a püspök kijelentette, hogy ő fogja
5046  3|               elsején pontosan megérkezett a püspöki irodából a szegényes segítség, -
5047  3|            audienciára jelentkezett a megyés püspöknél. Közbenjárásának megvolt
5048  3|             tizenhétéves koromig, s később a püspöktől kaptam segítséget ahhoz,
5049 11|                    ekkor csókot intett neki, pukkerlit vágott előtte és épp oly
5050  7|                követelve szólalt meg a magas pulpituson az elnök csöngetyüje...~ ~
5051 16|                       Eddig szá­nalomraméltó pulyáknak tartottam a szerelmes férfiakat,
5052 13|                    Így lesz, mert én akarom, punktum... És most haza fog menni
5053 13|                      róla, ezzel a címmel: A purifikáló Saáry. Egy ujság kijelentette,
5054 13|                   kormánypárti lap a közélet purifikátoraként emlegette Saáry Gézát, de
5055 13|               mindenható, vén gazembert... A purifikátorok, szegény barátom, már a
5056 11|                       akinek még sohase volt puska a kezében, élénken tiltakozott
5057  9|                      csinálni, ha véletlenül puskát adnak a kezébe, egy sötét
5058  5|              kerületében van, édesanyámnak a pusztán akadt dolga, Masa pedig
5059 14|                napsugár hazájába kerültek. A Quarnero vize csillogott az aranyos
5060 13|                     nem, - sietve leutazik a Quarneróra...~ ~Masa asszony utóbb
5061 15|                   Rémes búgás, mely az egész Quarnerót fölveri s melynek hallatára
5062 17|               folyamán búcsút kell vennünk a Quarnerótól.~ ~- És mit talál ebben
5063  1|                    nevetett, gesztikulált és rablókalandokat mesélt; a széles arcok fölött
5064 10|                      amikor a háborúból vagy rablókalandokból visszatért zsarnokok eszeveszett
5065 10|                     ahol őseim a veszedelmes rabokat őrizték... Mielőtt azonban
5066  7|                   nem szabad embernek, hanem rabszolgának született...~ ~Ki meri azt
5067  1|                     a multheti diadal öröme, rácáfolt az elhárító gesztusra, s
5068 12|                 Mennyivel különb és nemesebb race ez, mint a sok üres és fecsegő
5069  9|                   játszó cigányok várakoznak rád, nem is szólva szegény barátodról,
5070 11|                    gyönyörűséggel tölti el a raffinált kényelem, mely a jégország
5071  2|                    kérem szörnyen ki vagyunk raffinálva!” - szólott bizonyos gőggel
5072  9|                      cinikus Saáry dideregve ragadta meg a barátja karját.~ ~-
5073 17|                     fáradhatatlan maliciával rágalmazza végig az összes asszonyokat,
5074 11|                      Saáry a gyermek hűséges ragaszkodásával nézi a karcsúra fűzött,
5075 17|                      ő valaha az én gyerekes ragaszkodásomat viszonozhatná... Az ilyen
5076 11|                      húgom volna, csak ahhoz ragaszkodhatnám oly fájdalmas szeretettel,
5077 11|                    hogy a szép asszonyok nem ragaszkodnak az etikettes reggelihez,
5078  7|               világon van, de most görcsösen ragaszkodtak hozzá, ámulva rázták meg
5079 17|               végignézi Saáryt, aki sápadtan rágicsálja a bajuszát.) Mi baja magának?~ ~
5080 14|                 volna?... Ez a napsugár csak ragyog, de nem melegít, s mi sem
5081  2|                     időtől kifényesedett, de ragyogóan kikefélt zöld ripsz-kanapét,
5082  3|                      fiatal asszonyt, akinél ragyogóbb kis teremtést - úgy tetszett
5083  1|              szenvedő arcát fáradt mosolygás ragyogta be, s cilinderét szelid
5084 10|                   fák gyémántos virág­esőben ragyogtak, valahol messze egy befagyott
5085  9|             Laczházyak, akik ily kegyetlenül ráijesztettek kései unokájuk vendégére,
5086  9|                       s akiben sehogyse birt ráismerni a poros pertárakat bujó,
5087  1|                     Tomboló, lelkes, jókedvü raj követte, de a vidéki ügyvéd
5088 15|                     körül leselkedő delfinek raját. Egy norvég legenda jut
5089 11|              elérzékenyített... Mikor később rájöttem, hogy az imádott lovag helyett
5090  7|                miközben az ülésteremből sűrű rajokban menekültek ki a képviselő
5091  5|                     jegyességük idején. Masa rajong az uráért és Laczházy könyörtelenül
5092 14|                      után is, szinte beteges rajongással ragaszkodott. Mariska -
5093  1|                    hajszál hiányzott, hogy a rajongók, akiknek leg­nagyobb része
5094  5|                 területen belül minden férfi rajongott, már tizennégy éves korában
5095  3|                       még fekete kabát sincs rajtam, - mondta Saáry Géza ijedten. -
5096  4|                   szemüveges francia tanár - rajtuk kívül a kávéház egyetlen
5097 15|                      penziók tarka színekkel rajzolódnak a tavasziasan fűszeres leve­gőbe.~ ~
5098 17|                       lábait fiúsan egymásra rakja s nagy gyönyö­rűséggel szívja
5099 12|                     nélkül megbabonázta. II. Rákóczi Ferencről és Kossuth Lajosról
5100  3|                    döcögve megindult velük a Rákóczi-út felé. A szakállas ember
5101 15|                      síklik végig a záporban rakodó gőzösök között s pár pillanat
5102  9|                hívnak. Ez a bájos, kokett és rakoncátlan kis tündér most úgy rendelkezett,
5103  8|                    elé, majd Masa kisleányos rakoncátlan­sággal rakta egymásra a lábait,
5104  1|                      de fukarul egymás mellé rakott minden garast, s ügyvédsége
5105  8|                kisleányos rakoncátlan­sággal rakta egymásra a lábait, miközben
5106  3|                  ételüket és italukat eléjük rakták, a számozott szalvétákkal,
5107  8|                   mely görnyedésig tele volt rakva mindenféle kivánatos holmival;
5108  8|                mellett tanultam a leckémet s rántott levest kaptam estére, nehogy
5109  4|                utaznék, sőt később szigoruan ráparancsolt, hogy egy héten belül okvet­lenül
5110  7|                   tósztozó, akit a parasztok rászabadítottak az alkotmányra...~ ~A Ház
5111 13|                   legnagyobb bünte­tés­re is rászolgáltam... Fájdalom, még csak azt
5112 13|                   mosóné-pletykák nem fognak rávenni arra, hogy pártom legértékesebb
5113  4|              befejezte az operett-keringőt s rázendített egy érzelmes magyar nótára.
5114 15|                    közben barátságosan kezet rázott:) Mi történt magával?~ ~
5115  7|                   ragaszkodtak hozzá, ámulva rázták meg a fejüket.~ ~- Attól
5116 10|                    mely a költői szépségekre reagál? Ha van, akkor semmitse
5117  5|                    eszmélve, hogy a hideg és reális motivumok közül, melyekből
5118 16|                     szép asszonyt arra, hogy reám, a savanyú fickóra,  szemmel
5119 17|                    Az asszonyok, drágám, nem rébuszokat akarnak megfejteni s nem
5120 11|                    nem tudom ezt a lélektani rébuszt megoldani.~ ~Saáry: A legnagyobb
5121 12|                    szinte köl­te­ménybe való redingot-ja plasztikus előkelőséggel
5122  6|                         Laczházy harangalaku redingot-t viselt, az arca sugárzott
5123 15|                mélyen alszanak a lebocsátott redőnyök mögött, s az egész kép inkább
5124 12|                  csakugyan ismerned kell, ha reflektálsz arra, hogy komolyan kulturlénynek
5125  3|                      Nem az öröm és a diadal reflexe volt ez, hanem a keserü
5126  7|                  képviselő-csoport előtt már régebben megpillantotta karzati ösmerőseit:
5127 14|                    arccal merült el az angol regénybe, melyet hazulról magával
5128  9|                     a régi Scott Walter-féle regényekben, melyeket valaha a piaristák
5129  1|                   technikáját csak azokból a regényekből ismerte, melyeket diákkorában
5130 14|                    asszony a Südstrand egyik regényes penziójában szálltak meg,
5131  2|                      valamennyi piroskötéses regényét végigolvasta.~ ~Zsófia helyeslőleg
5132  2|                 mikor az összes piroskötéses regényhősök eltörpülnek mellette...~ ~
5133  5|                 teremtést még a piroskötéses regé­nyekben se találhatsz...~ ~A mulatságnak
5134 11|                    ragaszkodnak az etikettes reggelihez, s az ágyukban elköltött
5135 15|                  tiltakozással): Ki gondol a reggelire, mikor a forrongó hullámhegyek
5136 15|                 pedáns háziasszonyt): Kapott reggelit a penzióban?~ ~Saáry (hősies
5137 15|                       Most azonban sies­sünk reggelizni, mert mindjárt rosszúl leszek
5138 11|                   toalettben jelen­nek meg a reggeliző-szobában. Egy inas jelenti, hogy
5139 14|                 összebarátkoztak egymással s reggeltől estig kettesben kószáltak
5140  9|            hasonlíthatatlanul tökéletesebb a réginél...~ ~Saáry január elején
5141  1|                    poziciójától várta, s nem rejtegetett lelkében titkos célokat,
5142  7|                   tótocskákat avat be az abc rejtelmeibe, míg felesége és öt kiskoru
5143  2|                Semmit se gyanít, - folytatta rejtelmes arccal a másik leány.~ ~-
5144  9|                 Ádámmal, aki a pszichológiai rejtélyt kész­ségesen megmagyarázta
5145  3|                     boldog észrevétlenségben rejtőzhetett el a politikai statiszták
5146  7|                   így szólott hozzá:~ ~- Hol rejtőztél eddig, hogy semmit se hallottunk
5147  1|                   Egy sarokban tipikus pesti reklámügyvédek ültek, akik feleségük hozományából
5148 17|           konstatálja magában, hogy a hangja remeg s hogy meglehetős ostobaságokat
5149 17|                    hallom - a miniszterek is remegnek, mint a nyárfalevél... És
5150 17|                    nem félt, akkor nincs mit remegnie egy csitri kis asszony előtt
5151  3|             könyörögve kulcsolódott össze, s remegő hangon folytatta:~ ~- Óh,
5152 10|                  vitézek ürítgették valaha a remekbe készült billikomokat...
5153  9|                    el a sirbatért asztalosok remekein, akik egy gőgös despota
5154 12|             osztályból származott tehetségek remekművei. Évekkel ezelőtt - előkelő
5155 17|                      most a huszárokat, akik remélhetőleg  ideig nem fogják megzavarni
5156  3|             pót­válasz­tásoktól még csodákat reméltek, az ujságírók, akik tudósításokat
5157  6|               jutalomra, fájdalom, nem lehet reménye... Mikor később elváltak,
5158  4|                    óriás testvérhúga - azt a reményét fejezte ki, hogy mihamarabb
5159 15|                      foglalnak a fedélzeten. Rémes búgás, mely az egész Quarnerót
5160 10|                      fiatal képviselőnek úgy rémlett, hogy a Laczházyak évszázados
5161  4|                   fölnéz hozzá, hogy mindent rendbehozzon, de természetesen nem egyedül,
5162  4|                      új asztal ügye sürgősen rendbejőjjön, miközben némi leereszkedéssel
5163 13|             lelkiismeretemet épp oly kevéssé rendelem alá a pártfegyelemnek vagy
5164  9|              rakoncátlan kis tündér most úgy rendelkezett, hogy te is részt fogsz
5165  5|                  életében legelőször maga is rendelt néhány üveg francia pezsgőt.
5166  7|            helyeslések effektuálása céljából rendeltek ki, álmosan letelepedett
5167 15|             idegesebbé teszi az embert, mint rendes körülmények között két egész
5168  3|                      a vacsorán?~ ~- Nem, de rendesen otthon szoktam vacsorálni.
5169 16|                     egy olasz művésztársaság rendezett hangversenyt a penzióbeli
5170 14|          szerénységre és derűs alázatosságra rendezkedett be. A szerel­mi titkár szerepét
5171 11|                    etikett-törvények szerint rendezném be... Mikor a házasság terhemre
5172  1|                    történelmivé lett báljait rendezte. Akkor őt tartották Európa
5173 12|                     sajó-eörsi szinielőadást rendezze... Az én kedvemért talán
5174  9|                  bosszú fényesen sikerüljön, rengeteg ruhára, kalapra, cipőre,
5175  9|             kicsillogó álomképre. A zuzmarás rengetegben, ezer és ezer, dértől csipkés
5176 15|                     tajtékzó hullámok fölött repkednek...~ ~Saáry: Nem értem...~ ~
5177 11|                    legjobb barátjának, miért reprezentálja itt a szeretetreméltó háziasszonyt,
5178 15|                     Masa szőke fürtjei körül rep­ked. A pálmákon esőcseppek sziporkáznak,
5179  4|                     csodaállatokat megillető respektussal nézett Saáryra, de az elvált
5180  1|              képviselőnek majdnem a fele új, részben ismeretlen férfiakból került
5181  1|                rajongók, akiknek leg­nagyobb része neki köszönhette új pozicióját,
5182  7|                       boldog ember járt, aki részeg volt a földi élet gyönyörüségétől...
5183 16|                     az oka, hogy sohase volt részem asszonyi szeretetben, de
5184 11|                   alatt, misztikus kékséggel reszketnek a meggyújtott spiritusz
5185 14|                      lelkivilágát s bőven és részletesen emlékezzék meg arról az
5186  9|                     rendelkezett, hogy te is részt fogsz venni a híres sajó-eörsi
5187  5|                 attól, hogy az első vitákban résztvegyenek. A tekintélyek körül, akik
5188  9|                     mellyel megfogadta, hogy résztvesz a sajó-eörsi vadászatokon,
5189  5|                hullámaiba. Pár napig élénken résztvett a takarékpénztár ügyeiben,
5190 12|                     udvarmestert tartottak s résztvettek a montecarlói galamblövő
5191 16|                     Sírja el, fiam, - mondta résztvevő hangon, miután a fűtött
5192  6|                    nagyszerü élvezetben lesz részünk!... Saáry szenzációs beszédet
5193 14|                    élt. Mariska meg­hatva és részvéttel hallgatta végig, aztán -
5194  3|              képviselőtársa feleséges ember, részvevően meg­bólintotta a fejét,
5195  4|                 elvált asszony fölnyitotta a réticule-jét, s egy pompás arany­tárcát
5196 16|                asszonyi szeretetben, de most rettenetesnek tünik föl a gondolat, hogy
5197  7|                      nem igen volt több husz rettenthetetlen férfiu­nál, akik komolyan
5198 17|                 gyáva vagyok, hanem az, hogy rettentően félek valamitől. Attól félek,
5199  2|                    Nagysádék a kedves öccsük révén a legelőkelőbb társaságokba
5200 15|                      mosolyogva megjelenik a rézburkolatú lépcsőzeten, s bágyadtan
5201  7|                   szenzá­ciók villamáramlata rezdült végig a túlzsufolt folyosókon.
5202 16|                      emberi szobrot talált a rézveretes kredenc előtt: a szobor,
5203  6|                      folyosón...~ ~Csak arra riadt föl, mikor éles csöngetyüszó
5204  3|                       hogy minden szenvedély riadtan menekült a közeléből. A
5205  4|               pillanatban már sűrű füstfelhő ringatózott aranyos frizurája körül...
5206  2|                      ragyogóan kikefélt zöld ripsz-kanapét, a himzett terítővel letakart
5207 14|                      arra az áldozatra, hogy ripszbutorai, befőttes üvegei és régimódi
5208  8|               nyomott a fejemre s még sokkal ritkábban egy-egy fényes tízkrajcárossal
5209 15|                    egy elkeseredett villamos robog nagyképü csilingeléssel
5210 14|                  hóval födött Karszt tetején robogó vonatok felhőfoszlánya lebegett,
5211  9|                      kilométeres sebességgel robogsz a sajó-eörsi állomásig.
5212  9|                   kocsi veszett gyorsasággal röpítette végig őket a havas országúton
5213 13|                                  A párbaj.~ ~Röviddel a sajó-eörsi vadászatok
5214 10|                legfiatalabb aljegyzőket... A rövidlátó, fiatal hölgy, aki két vörös
5215  1|                 Saáry Gézának - így hívták a rövidnadrágost - mindeddig nem sok alkalma
5216  7|              ismeretlen tósztozó egy vakmerő rohammal egyszerre úrrá lett hallgató­sága
5217 14|                   nagynehezen elhárí­totta a rohamot, óvatosan egy sarokba vonult
5218 11|                      kilométeres sebességgel rohannak föl s alá a dolgo­zó­szobájukban,
5219  1|              patriárka-termeteken trónoltak, rókaarcu, de alázatos pánszlávok,
5220  8|                butorok, a csillogó tükrök, a rokokó-jeleneteket ábrázoló acél­metszetek
5221  7|                    kijelentette, hogy vidéki rokonai érkeznek, akiket okvetlen
5222  2|                    talán nincsenek Nagysádék rokonságban Mozgay Sándorral?~ ~A két
5223  1|                  fejüket, mikor a szomoru és rokonszenves áruló elhaladt előttük...~ ~
5224  7|              értelmiség állandóan kitüntette rokonszenvével, s az idén mégis megesett
5225  9|                 magát én a durva darócban is rokon­szenvesnek találnám... De itt - higyje
5226  9|            valamennyit meghódítsa... Ha csak rólam lenne szó, akkor őriz­kedném
5227  1|              amennyit az ujságokban olvasott róluk. A mezővárosban, ahol letelepedett,
5228  3|                sohase látott életében. Édes, romlatlan gyermeknek látszott, aki
5229 16|                   Sirály két hétig kószált a rongyos dalmát halászfalvak között,
5230 17|                     kinek kívánjam azt a sok rosszat, amit a távírógép ismeret­len
5231 11|                      hosszú ideig az emberek rossza­sá­gáért. És ilyenkor hihetetlennek
5232 15|                    reggelizni, mert mindjárt rosszúl leszek az éhségtől.~ ~A
5233  3|                 történt volna, hogy az árvák rosszulszabott kék ruhájában rótta a meredek
5234  7|                megtörtént a csoda: a szürke, rossz­kabá­tos, sommás pöröket vivő vidéki
5235  4|                  elsülyedjen odakünn, hogy a rostbeef sohase érkezzék meg, s hogy
5236  4|                előételt mellőzve - egy angol rostbeefben megállapodjék. Titokban
5237  3|                 rosszulszabott kék ruhájában rótta a meredek utcákat, húsz
5238 16|                      ruhában, hajukban nyíló rózsákkal jelentek meg a szálloda
5239  4|                csevegtek, az öreg urak, akik rózsás arccal és hófehér hajjal
5240 10|               önöknek, - mondta ünnepiesen a rózsásarcu óriás. - A hiréből már bizonyosan
5241 16|                 aszta­lá­hoz. A társaság egy rózsásarcú öreg úrból s két cigányképű
5242 16|                   tizennyolcadik századbeli, rózsásfehér pasztellképekre emlékeztette
5243 15|                       aki szeles sietséggel, rózsásra pirult arccal ugrik le a
5244 10|                  fiatal hölgy, aki két vörös rózsát visel a hajában, járásunk
5245  3|                    mert a politikusnál nem a ruha a fontos, hanem a  vér
5246 16|               élvezetek kelyhét, dekolletált ruhában, hajukban nyíló rózsákkal
5247  3|                 fiatal leány ablaka alatt... Ruháit mindeddig kéz alatt vásárolta,
5248  3|                     árvák rosszulszabott kék ruhájában rótta a meredek utcákat,
5249 10|                    égett, mélyen decolletált ruhájából pedig vakító fehérséggel
5250  2|                    és harsányan csöngetett a ruhájáért...~ ~ ~
5251 12|           szobalányok futkostak, a szobákban ruhákat próbáltak és szerepeket
5252 16|               öltöznél többé sötét és öreges ruhákba. Ha én férfi lennék, biztosítalak,
5253 15|                    nyúló földnyelven világos ruhás asszonyok és selyemsipkás
5254 11|              jószabásu smoking tulajdonosa a ruhatárán kívül mellesleg húszezer
5255  4|                   kétségbeesve nézett szét a ruhatárban, ahol az asszonyok kabátjait
5256  7|               Gézának... de aligha az abauji Saáryk közül való... Eddig falusi
5257 13|                   impertinens hangon, miután Saáryval leereszkedőleg kezet fogott. -
5258  9|                    egy délelőtt átlátogatott Saáry­hoz a baloldali folyosóra.~ ~-
5259 14|                   nem egy értékes tudnivalót sajátított el az apró barom­fiak tenyésztéséről
5260 13|                           Masa asszony utóbb sajátkezűleg kiszolgálta cinikus vendégét,
5261 16|                    fejfájása miatt - őszinte sajnálatára - kény­telen búcsút venni
5262  7|                      padsorokban.~ ~De Saáry sajnálkozva kijelentette, hogy vidéki
5263  9|                    estén.~ ~- Mit keresek én Sajó-Eörsön? - kérdezte csodálkozva.~ ~-
5264  4|                  mihamarabb föltelegrafálják Sajó-Eörsről, ahol már két hét óta becsomagolt
5265 13|                      botrány ügyében, mely a sajtót napo­kon át foglalkoztatta.
5266  2|                  valaha hírét hallani Mozgay Sándornak? - kérdezte alamuszi pillantással.~ ~-
5267  2|                 Nagysádék rokonságban Mozgay Sándorral?~ ~A két öreg dáma megint
5268 11|                   fürt szőlőt s egy liliputi sandwichet elfogyaszt, szinte anyai
5269 17|            Csodálkozva végignézi Saáryt, aki sápadtan rágicsálja a bajuszát.)
5270 12|               Gondoljanak Duse Eleonórára és Sarah Bernhardtra, akik egy-egy
5271  7|            interpelláció.~ ~- Ki beszél?~ ~- Sárdy vagy Sárossy, a  Isten
5272  5|                színfoltjai csillantak meg: a sárga vitorlák, melyek a gyémántként,
5273 10|                    Gógánfay-nemzetség utolsó sarjadéka, akinek sirboltja fölött
5274  3|           barátságosan intett a legközelebbi sarokasztal felé, melynél két gyönyörü
5275  7|                    Ki beszél?~ ~- Sárdy vagy Sárossy, a  Isten jobban tudja,
5276  1|                     közoktatásügyi miniszter sasorrát, s a honvédelmi miniszter
5277  9|                     szemeivel látott, a régi Scott Walter-féle regényekben,
5278 13|                      kedvezett; Saáry jókora sebet kapott s vagy két hétig
5279 15|                    kisebb mezővárosokban élő segédtelekkönyvvezetők hordanak. A deprimáló időjárás
5280  9|                 előtt medvebőrbe bujt portás segítette ki őket az automobilból,
5281  2|                   helyzetben, hogy bennünket segíthessen, - folytatta Zsófia. - Ő
5282  2|                      És most természetesen ő segíti Nagysádékat?~ ~Josephine
5283  3|                 püspöki irodából a szegényes segítség, - a hatodikban a fiatal
5284  2|                      kis­asszony előzékenyen segítségére volt a kicsomagolásnál,
5285  3|                    később a püspöktől kaptam segítséget ahhoz, hogy az egyetemre
5286  8|                     feketebóbitás szobaleány segítségével a télikabátját levetette.
5287  6|                  folytatta:~ ~- Úgy van, jól sejted, igazad van: az a lelkes,
5288 17|                   fiam, én valami borzasztót sejtek; maga be akarja vallani,
5289 16|            választottuk, mert egy titokzatos sejtelem megsúgta nekünk, hogy itt
5290 10|                távolról, a látóhatár szélén, sejtelemszerü hegykolosszusok ködvonalai
5291 13|                    árkádiai pásztoroknak még sejtelmük se volt róla, hogy a Vereczkey
5292 16|                      itt a legszebb! Ha csak sejtel­med is lenne róla, hogy milyen
5293  6|                      az óriás hatalmas fejét sejtette.~ ~- Eszerint te? - kiáltott
5294 10|                  kastélyába, a Trianon finom selyembutorai közé, ahol csipkeruhás pásztornők
5295  8|                     ő ismert... Az ablakokat selyemfüggönyök zárták el az utcától, a
5296 17|               kikandikál a cipőcskéje, sőt a selyemharisnya egy tenyérnyi darabkája
5297  8|                  egymásra a lábait, miközben selyemharisnyája kivillant a szoknyája alól...
5298  9|                     ruhára, kalapra, cipőre, selyemharisnyára van szükség, - maga tehát
5299 17|                  kifejezést ad az arcának. A selyemruha alól kikandikál a cipőcskéje,
5300 15|                   világos ruhás asszonyok és selyemsipkás urak sürgölődnek s a hegy­oldalban
5301 15|                     gummiköpenyeget s szürke selyemsipkát visel, Saáry hosszú mencsikoffot,
5302 10|                  sorra bemutatkoztak neki, a selyemtaláros abbé pedig - akiről kiderült,
5303  8|           pillantottak , könyvek és nippek selyme csillogott a meleg lámpafényben
5304  9|                   aki ragyogó mell­vértet és selymes smokingot viselt, s akiben
5305  1|                   asztalnál, akik elméletben semmibe se vették a tekintélyeket,
5306  3|                     is inkább kedélyes volt, semmint szomoru.~ ~- Micsoda? -
5307 10|            szépségekre reagál? Ha van, akkor semmitse szóljon, hanem kövessen,
5308  5|                   Budapestről, hogy a hosszu semmittevés után, mely jobban kimerítette
5309 16|                   Fájdalom, sokkal bájosabb, sem­hogy egészen meg tudnék feledkezni
5310  6|          szálfa-alakján, de nem látott rajta sem­miféle változást. Zavartan hümmögött
5311 13|               szelíden megrázta a fejét.~ ~- Senkinek, - mondta csöndes hangon.~ ~-
5312  1|                 állapotban még sohasem ölelt senkit a keblére s a szerelmi vallomások
5313  1|                 drága okirat, istennek hála, sértetlenül ott pihent a szívük fölött...~ ~
5314  2|                     duzzogva vonult vissza e sértő kijelentés után, s kétszer
5315 17|                       Attól félek, hogy Masa sértőnek találja a vallomásomat,
5316  5|           narancsfáktól illatos tengerparton sétál, míg itt alacsonyan úszkáló,
5317 13|             elérzékenyülve és táguló tüdővel sétálgatott a napsugaras utcákon...
5318 13|                    nem hízik... Nagyokat fog sétálni a tenger partján, hatfogásos
5319 15|                      apróságok kacérkodnak a sétálók százaival. A tenger felolvasztott
5320 14|                    tengerparton. Előbb Ikáig sétált, majd villa­moson átrándult
5321 16|                   mindíg korán volt - hosszú sétát tett a holdfényes tengerparton.
5322 15|              gyöngédséggel símogatja a parti sétatér szikláit.~ ~Öt perc múlva
5323  3|                     befolyásos férfiak körül setten­ked­tek s a lelkes és makulátlan
5324 12|                    hogy még ezt se tudod? Ha Shakespearet vagy Petőfit nem ismered,
5325 15|                rögtön föltünik a prémekbe és shawlokba burkolt Masa asszony, aki
5326 17|                     akarnak megfejteni s nem Sherlock Holmes-féle szimptomákból
5327 10|                  bouillonnal és hetvenkettős sherryvel... A maga kis barátnője
5328 15|             csalásnak fölültem. Most azonban sies­sünk reggelizni, mert mindjárt
5329 15|                     Masa asszony, aki szeles sietséggel, rózsásra pirult arccal
5330  1|                    gibic örömét, akit a nagy sikerek láza még magánál a játékosnál
5331 17|                      foglalnak. Saáry közben sikertelen kisérleteket tesz, hogy
5332  9|                    hogy ez a bosszú fényesen sikerüljön, rengeteg ruhára, kalapra,
5333  2|              mérsékelt átalányban megegyezni sikerülne.~ ~- A képviselő úr itthon
5334 12|                    mint Önről, még eddig nem sikerült beszélnem velük... Magát
5335 13|             álomvilághoz, amelybe - vakon és siketen - begubózta magát...~ ~Komolyan,
5336  8|                      épp úgy megveti, mint a sikkasztó bankpénz­tárost... Ennyi
5337 15|                  forgóhídja... A hajó lassan síklik végig a záporban rakodó
5338  1|             tekintete jóságos megbocsátással siklott tova az ismeretlen sokaság
5339 13|                      miért? - habozás nélkül síkra szálltak érte. Maga a vezér
5340 14|                 nézett a tenger köd­be­vesző síkságára, melyen millió aranyfolt
5341  9|                 klimatikus hely a sajó-eörsi síksághoz képest... A tűzoltóbandát
5342 10|               reszketve szállt végig a havas síkságon és úgy tetszett neki, mintha
5343  3|                       de itt már, titokzatos silhouette-ekként, kirajzolód­tak a jövendőbeli
5344 10|                     egy befagyott malomkerék silhouetteje sötétlett, s nagy, élettelen,
5345 15|                      szerelmes gyöngédséggel símogatja a parti sétatér szikláit.~ ~
5346  1|                   szeretet és hála melegével simogatta végig az ismeretlen fanatikusok
5347  1|                diplomata-arcu apátplébánosok simogatták kövér kezüket, míg a szines
5348  7|                    kilométernyi messzeségben sír a szerencsétlen családfő
5349 16|                   elvitet bennünket az Arany Sirállyal... Elmehettünk volna Indiába
5350 17|               határozta magát, hogy az Arany Sirály-lyal végigjárja az észak-olaszországi
5351 16|                   egy bécsi színész az Arany Sirály-on a fő­herceget mulattatta.
5352 17|                  zsebkendőjét, mert az Arany Sirály-ról még távcsővel se lehet többé
5353 15|                   lángolással gondol, mint a sirályokra és albatroszokra, melyek
5354  9|                nyomtalanul haladt volna el a sirbatért asztalosok remekein, akik
5355 10|                  került, ahol századok előtt sirba­­tért vitézek ürítgették valaha
5356 10|                     utolsó sarjadéka, akinek sirboltja fölött meg fogják fordítani
5357  8|                      naphosszat egy kuckóban sirdogáltam, anélkül, hogy bárki is
5358 16|                      szeliden bólintott.~ ~- Sírja el, fiam, - mondta résztvevő
5359  4|                    az az érzése támadt, hogy sírni szeretné... Mi történt vele?
5360  2|             bennünket? - folytatta Zsófia. - Sírunk örömünkben, ha olykor messziről
5361 15|                     arabok ellen, az afrikai sivatagban. Szóval, alávalóan becsaptatok,
5362  2|                vászonbőröndjét és fehérneműs skatulyáját, s miközben a két öreg kis­asszony
5363 16|                    is gyöngyvirágot tűzött a smokingja gomblyukába, gyönyör­ködve,
5364  9|                     mértéket vétetett egy új smokingra, - ötödikén délben csak­ugyan
5365  3|                   módjára csapott le egy-egy snájdig vagy humoros közbeszólással,
5366 10|               opportunistákat, végleg el nem söpört a föld szinéről. A miniszterelnök,
5367  3|                   oly szigoru arccal issza a sörét, a szegény, elvált asszony
5368 11|                   most is ott függ az ebédlő sötétbarna tölgyfaburkolatán. A nagy,
5369 10|         Laczházy-kastély vendégeit.~ ~- Az a sötéthaju asszony a herceg jószágkormányzójának
5370 10|                      malomkerék silhouetteje sötétlett, s nagy, élettelen, szinte
5371 10|              ködvonalai váltak el az éjszaka sötétségétől. Világos, tündérmesébe illő
5372 15|            nyugtalankodó víznek, mely fölött sötétszürke fátyol lebeg. Cherso és
5373  9|                    falak mentén, az ágy fölé sötétvörös mennyezet borult, a kandallóban
5374  9|               elképedve meresztette szemét a sö­tét­­ségből kicsillogó álomképre. A
5375  5|                  hány kérője volt, mielőtt a sógoromhoz hozzáment volna? - kérdezte
5376 15|                     az ágyból. Nem hallottál soha a lélektani alapon való
5377  6|                          Laczházy szívettépő sóhajjal fogadta ezt a kijelentést,
5378  3|                 mondta sóhajtva, de még ez a sóhajtás is inkább kedélyes volt,
5379  7|                    Laczházy most elkeseredve sóhajtott, de Masa gőgösen leintette,
5380  3|                    nagy bánata van, - mondta sóhajtva, de még ez a sóhajtás is
5381  5|               elmaradt mögötte; de a vonaton sokáig hasztalanul töprengett azon
5382  1|                     zöldatillás teremszolgák sokasága, mely ma még kissé megzavarodva
5383  1|                  végig­hordozta tekintetét a sokaságon, barátságosan kezet szorított
5384  3|              észrevétlenül elmaradt a lármás sokaságtól, s gyalogszerrel indult
5385 11|                   ezt maga is különösnek? Én sokszor úgy képzelem, hogyha kis
5386 16|                 szentkúti nábob néven ismert sokszoros milliomossal, aki a fiaival
5387  2|               meglátjuk, s néha órákig utána sompolygunk, hogy a hölgyeket nézzük,
5388 13|                     választották dísztagjaik sorába, s mikor a lakomákon öblös
5389  3|                    el a politikai statiszták soraiban. A klub mostanában szokatlanul
5390  1|                     az érthetetlen jelenetek sorát, mely szemük előtt lejátszódott,
5391 15|                     asszony a kiváncsi tömeg sorfala közt vonul ki a hajóból
5392  1|            ön­kén­telenül beleilleszkedett a sorfalba, melynek mentén a mosolygó
5393  7|                interpellációs könyvbe csak e sorok voltak bejegyezve: Saáry
5394 10|                 gyűrűk csillogtak, a férfiak sorra bemutatkoztak neki, a selyemtaláros
5395  7|                     a szónok mellé, egy jobb sorsra érde­mes gyorsíró pedig,
5396 14|                 elrendelte, hogy három hétig sós levegőn kurálja magát. Mariska
5397 11|                     reszketnek a meggyújtott spiritusz tűznyelvei. Az ablakon túl
5398  2|                     azt hittem, hogy találok spirituszt a konyhai kredencben. Magam
5399  3|                  rejtőzhetett el a politikai statiszták soraiban. A klub mostanában
5400 15|                képest ez a szín szánalmas és stilustalan. A parkban még egy lélek
5401  3|             jövendőbeli viharok szereplői: a stréberjelöltek, akik tehetség híjján öblös
5402  1|                    keményebb fejü volt e sok strébernél és hizelkedőnél, aki foga
5403  9|              fiatalabb; massziv, megfeketült subládok álltak a falak mentén, az
5404 11|           fájdalommal zártam el mindörökre a subládom fiókjába... Mikor később
5405 14|                   Saáry és Mariska asszony a Südstrand egyik regényes penziójában
5406 15|                     Meghízott és olajbarnára sült, mintha legalább is félévig
5407 11|             szertartásosan fölszolgált hideg sülteknél és pástétomoknál. A ven­dég­szobák
5408  1|               höm­pölygő Duna vize, a drága, süppedő, piros szőnyegeken, melyek
5409 15|                      kép inkább egy unalomba süppedt vidéki város, mint egy klimatikus
5410 15|               asszonyok és selyemsipkás urak sürgölődnek s a hegy­oldalban álló villák
5411  4|                     nagy szolgálatkészséggel sürgölődtek körülötte, kivétel nélkül
5412  9|                     tekintetü, fiatal legény sürgö­lődött nagy buzgalommal a kandalló
5413  7|                      vagy választóik egy-egy sürgősebb kérését sietve kiprotegálhassák
5414  3|              parlamentbe, teljes számban ott sürögtek a kibukottak is, akik a
5415  4|                    pincérek, akik diszkrétül sürögtek-forogtak, hogy vendégeik minden kívánságát
5416  9|              fölszólítom, hogy kezdjen hozzá sür­gő­­sen a csomagoláshoz. Tudom,
5417 14|                  érti, csakugyan nincs annyi sütnivalója, hogy a taktikámba belelásson?
5418  7|                hangja ünnepies harangszóként süvített bele a levegőbe... És a
5419  5|                      Masa édes fölületessége sugárzik feléje. Nem szerette az
5420 16|                 őrültség, amit cselekszik? - súgta fejcsóválva.~ ~- Őrültség,
5421 10|                  virágos asztal fölött, Masa súgva megismertette barátjával
5422  7|                      a Duna felől virágillat suhant feléje, az öreg házak homlokzatán
5423 10|            körülvitték, s édes keringőhangok suhantak végig a virágos asztal fölött,
5424 12|           szögletességével, - de a képviselő sunyi pillantása mögött valami
5425 12|                boldogan és elégedett szívvel surolják fényesre a kilincseket és
5426  2|             megnyu­godva ültek le a tisztára súrolt asztal mellé, s mialatt
5427  5|                   szerette az italt, de most sűrün koccintott szomszédjával
5428  5|                    bizalmasan, édes titkokat susogva hajol közelébb egy öntelt
5429  9|                        Szóval siessen, dobja sutba a politikát, vásároljon
5430 17|                szemléjét s nevetve fordult a suttogó Mariska felé.~ ~- Drágám,
5431 11|                 percig némán gyönyörködnek a Svájcra emlékez­te­tő téli tájképben,
5432  1|           miniszterelnök, mint egy politikai Svengali, végig­hordozta tekintetét
5433  6|                     akarták tépni kezemből a szabadelvüség lobogóját.~ ~A fiatalember
5434 12|             megérezte, hogy vendégét ki kell szabadítania kellemetlen helyzetéből,
5435 13|                      Parancsolj!~ ~A szegény szabadjegykérők, a vidéki tanítók ügyefogyott
5436 16|                    akarja, hogy ez a két fiú szabadon és ellenőrzés nélkül udvarolhasson
5437 13|           interpellációmat, de neked viszont szabadságodban áll, hogy beszédem elől
5438 11|                     nélkül visszaszereztem a szabadságomat, most, hogy az unalmas társadalmi
5439 16|                     ez idő szerint korlátlan szabadságot élvez, mert az ezrednél
5440  4|                 evőeszközöket nyugat-európai szabályok szerint használják. A kis
5441  6|         költségvetéséről, illetve a belvizek szabályozásáról...~ ~- Jé, nem szégyellik
5442  5|                    most csináltatta a falusi szabójánál), de a fogadóban kiderült,
5443  9|                      a képviselőházban, de a szabók és divatárusnők miatt, akik
5444  8|                szónok s hogy elvileg a rossz szabóknál dolgoztat, mint minden zseniális
5445  9|                 csináltassa, hanem egy pesti szabónál) s tegyen le, ha fájdalommal
5446  9|                 viszont negyven lóerős autón száguldasz el a sajó-eörsi kastélyig,
5447  2|              elismerőleg tette hozzá, hogy a szája ugyan rossz, de a jelleme
5448  6|                   félig erőszakkal - a Saáry szájába, majd karonkapta a fiatal­embert
5449  5|                    körülbelül három óra tájt szakadt vége, de jóval több volt
5450  3|                   velük a Rákóczi-út felé. A szakállas ember előbb rágyújtott egy
5451  4|                    nézték ezüstösen csillogó szakállát, az étterem major domusa -
5452  9|                   kérdezte nevetve a jókedvü szakállember. - Legelőször is jegyezd
5453  5|                beszélni valója van a jókedvü szakállemberrel. Utóbb hazament és gérokkot
5454  9|                Sajó-Eörs helyett Grácba vagy Szakáll­hőgyészre viteti magát. Ugy-e nem
5455  5|                    olyasmit, ami a vég­leges szakítást előidézte volna. De Laczházy
5456  3|                 tanárjelölt, hogy párisit és szalámit vacsorálj. Szépen velem
5457  6|                    végig új barátja hatalmas szálfa-alakján, de nem látott rajta sem­miféle
5458 15|                     hogy félóra múlva partra szállhat Fiuméban... Tegye a kezét
5459 14|                     a kupéból, rossz vonatba szállhatna, s úgy meghülhetne, hogy
5460  9|              vigyázzon, nehogy rossz kocsiba szálljon, mert a maga szórakozottságától
5461  2|                      csak az első nap lakott szállo­dában, másnap, mint valaha diákkorában,
5462 10|                      de pillantása reszketve szállt végig a havas síkságon és
5463 10|                   csevegjen vele... Az öreg, szalmasárga  a vármegye alispánnéja,
5464 15|                  behunyt szemmel dől hátra a szalon plüsskanapéján, maga pedig
5465  1|                   függött a vidéki nagymamák szalon­jaiban), de a kor, fájdalom, őt
5466  3|                   eléjük rakták, a számozott szalvétákkal, melyeket egy egész hónapon
5467 17|                 elmulasztott pillanat bűnnek számít. Azt hiszem, tudja, hogy
5468 17|                     rám ebben az életben nem számíthat többé... Gondoljon arra,
5469  6|                      hogy csupa kétségbeejtő számjeggyel szórakoztassák őket?...
5470 15|                   azalatt folyton a perceket számlálja s idegesen, türelmetlenül,
5471 11|                      elhagyták ágyukat, hogy szamojédoknak öltözködve, talpig bundában
5472 16|              kacérkodott? Hajnalig se volt a számomra egyetlen  szava, de ezt
5473 11|                     s a sarokban, a hatalmas szamovár alatt, misztikus kékséggel
5474  3|                    italukat eléjük rakták, a számozott szalvétákkal, melyeket egy
5475  3|                      ezúttal váratlanul nagy szám­ban kerültek a parlamentbe,
5476  3|                     az öreg pap mondhatatlan szánalmat érzett iránta, s még aznap
5477  7|               ismeretlen képviselő elmondani szándékozott, már fogantatása előtt kisugározta
5478  4|              célzásokat kezdtek tenni arra a szándékukra, hogy a helyiséget becsukják,
5479 11|                     Egy inas jelenti, hogy a szánkók előálltak, s mindenki hangos
5480  3|                  hosszu idő alatt egyszer se szánta el magát arra, hogy önálló
5481 14|            tengerszorosban füstokádó gőzösök szántották a kékbe játszó opáltengert
5482  6|             cvikkeres úr?~ ~- Sőt még sokkal szárazabb legény, nagyságos asszony.~ ~-
5483 12|                       de közrendi osztályból származott tehetségek remekművei. Évekkel
5484  7|                    és poétikus len­dü­lettel szárnyalt a nyomoruságos kis emberekhez,
5485 13|                   karján tünt el az impozáns szárnyas-ajtók mögött. Mi keresni valója
5486  8|                     együtt, mely a lakkozott szárnyasajtókon kívül maradt, a hangját,
5487  9|                      félve nézett a dióbarna szárnyasajtóra, mert az az érzése támadt,
5488  7|                   ügyvédecske szava harsogva szárnyra kelt a fényes Házban, a
5489 12|            darabjaiban s a grófnői dilettáns szárny­próbálgatásai sokkal jobban izgatják,
5490  1|                  szemüveges és nedvesbajuszu szászok tüntek föl itt-ott, míg
5491 11|                   hiszen akkor csak egyetlen szavába kerülne, hogy a régi viszonyukat
5492  5|              elmésséget talált az ifju hadfi szavaiban - aztán oly ragyogó arccal
5493  7|                     Mivel - erről a Laczházy szavaiból fényesen meggyő­ződ­hetik -
5494 17|                  várta, hogy a bamba Saáry a szavaira válaszoljon, halkan folytatta:~ ~-
5495  3|                eszébe jutottak a leereszkedő szavak, melyeket pártvezére hozzá
5496  3|                     kártyatermében intézte e szavakat a pártvezér a fiatal képviselőhöz,
5497 10|                 képes, hogy érzéseit világos szavakkal kifejez­ze. E pillanatban
5498  8|       megrestelkedett volna a szentimentális szavaktól, melyek önkéntelenül kitörtek
5499 15|                      maga csak komédiázásból szaval itt nekem a norvég legendákról,
5500  8|                 hordók tetején ostobaságokat szavaltam az istenadta népnek, s egy
5501 11|                      zavartan): No de ilyet! Szavamra mondom, hogy tíz másodperccel
5502  1|               érdeklődéssel figyeltek minden szavára, mintha nagy szuggesztív
5503  7|                   hogy az ellenzéki jelöltre szavazott. A hatalmas állam most éreztette
5504  1|               valamennyien a falusi ügyvédre szavaztak...~ ~Miben állott ereje
5505 10|                    kötelességből a kormányra szavazunk, de szívünkben azért valamennyien
5506 10|                      világítottak ide a XVI. század homályából? A tölgyfaburkolatos
5507 16|               fordult; Masa a tizennyolcadik századbeli, rózsásfehér pasztellképekre
5508  9|             hótömegtől görnye­deztek... Régi századévek hangulata lebegett itt,
5509  9|                     visszhangot verhet föl a századéves kövek közt az édes és ezüstös
5510 10|             Laczházyak fészkébe került, ahol századok előtt sirba­­tért vitézek
5511  3|                 mozgalmairól s a külső tagok százai, akik temperamentumuk és
5512 15|              apróságok kacérkodnak a sétálók százaival. A tenger felolvasztott
5513  9|                tölgyfabutorok egyike se volt százévesnél fiatalabb; massziv, megfeketült
5514  1|              várakoztak. Az államtitkár, aki százezer koronát költött, szánalmas
5515 13|                     sarokba, írassa le velem száz­szor, hogy az őszinte gyermek
5516 16|                    élni Masa nélkül... Eddig szá­nalomraméltó pulyáknak tartottam a szerelmes
5517  2|                     is, hogy bár jólelkü, de szá­raz és unalmas legény, aki akkor
5518  6|              nagy­sága... De most már gyere, szedd a lábaidat, mert megigértem,
5519 15|                    ugylátszik, mint notórius szédelgő fogod befejezni az életedet! (
5520  9|                      méltóságos hajlongással szedte el a fiatal képviselő podgyászát.
5521  4|                 mondta tréfásan a vén ember, szédületes tájékozottsággal igazodva
5522  5|                 lélegzett, mikor az állomást szegélyező erdőcske elmaradt mögötte;
5523  3|           esztergályos volt Pincehelyen, s a szegények házában halt meg, mert öreg
5524  3|             megérkezett a püspöki irodából a szegényes segítség, - a hatodikban
5525  3|                     végképp az urától, pedig szegényke csak most töltötte be a
5526  9|              maradtak, mert megfagytak volna szegénykék az átlátszó tarlatán-ruhácskájukban...
5527  2|                      De különben is nem kell szegénykének attól tartani, hogyha a
5528  3|                     lenni, - mondta a nyakát szegezve. - Azt akarom, hogy többre
5529 12|                       fejét öntudatos gőggel szegte hátra, de szemeiben poétikus
5530  5|                      majd ezt mondta:~ ~- Ne szégyeld ezt az érzést, biztosítalak
5531  6|               szabályozásáról...~ ~- Jé, nem szégyellik magukat, hogy ilyen sivár
5532 12|               mennyezet felé.~ ~- Ember, nem szégyened magadat, hogy még ezt se
5533 16|                   magamra? - szólott Mariska szégyenkezve.~ ~Masa azonban lelkesedve
5534 13|                  elkeseredve vett tudomást a szégyenletes belviszályról s a lesújtó
5535 17|                      bevallja... Mondja, nem szégyenli magát, hogy ennyire gyáva?~ ~
5536  8|               melegség is van a világon...~ ~Szégyenlős mosolyra fakadt, mikor idáig
5537  1|                 mentek volna érte, s a megye székházában aggódva néztek , mert
5538  7|               váltópöröket tárgyalt a megyei székvárosban, de most váratlanul kiderült,
5539  5|                észrevette, hogy merről fuj a szél, egy merész kanyarodással
5540 15|                    burkolt Masa asszony, aki szeles sietséggel, rózsásra pirult
5541  1|                    rablókalandokat mesélt; a széles arcok fölött sűrű szivarfüst
5542  1|           erdélyiességgel, másutt a Dunántúl szélesre taposott nyelvén, mely a
5543 12|                     öreg barátnőim?~ ~Mozgay szelíd borongással ingatta meg
5544 15|                 Mariskát valami mese­beli  szellemnek nézi, akinek hasonmásai
5545 14|                    kopár hegyoldalban, friss szellő csapott az arcukba. A hóval
5546  5|                    gondolt a langyos tavaszi szellőre, mely a kék tengert végigszántja,
5547 15|                    óceán hátán végigszáguldó szélvészre?~ ~Saáry: Már megbocsásson...~ ~
5548  1|                      miniszterelnök hirtelen szembekerült vele, hidegen és sápadt
5549  5|                 Laczházy is épp oly idegen a szemében, mint akár­melyik más férfi...~ ~
5550 10|                     beszélgetett, érdeklődve szeméhez emelte a lorgnonját... A
5551 12|                      gőggel szegte hátra, de szemeiben poétikus szomorúság borongott...
5552 17|                      néha összehúzza kissé a szemeit s ez a furcsa grimász valami
5553  9|                    szobákat eddig csak lelki szemeivel látott, a régi Scott Walter-féle
5554 16|                  tett, mintha az egész világ szemeláttára a keblére akarná ölelni
5555 15|                      láncolva, mindössze hat személy hem­zseg: két álmos háziszolga,
5556  1|                     mindenünnen, mely inkább személyé­nek, mint méltóságának szólt,
5557  1|                       szürke, jelenték­telen személyisége valami láthatatlan közösségbe
5558 12|                  külön­ben is megszaporított személyzettel dolgozott a vadászati évad
5559 14|                    magától. Nem igaz? Meri a szemembe mondani, hogy nem találtam
5560  6|                 kezét, de a fiatal képviselő szemérmetesen elpirult.~ ~- Óh, az én
5561  1|                    miniszter­elnöknek, sokan szemérmetlenül azt hazudták, hogy két hónap
5562 17|                    Masa most végre befejezte szemléjét s nevetve fordult a suttogó
5563 11|                 óriási cigarettára,  ideig szemlélte az ablak alatt elterülő
5564  8|                   egy műveltebb pénz­ügy­őri szemlész... De maga az oka, miért
5565  8|                  Masa asszony lebocsátotta a szempilláit.~ ~- Kedves barátom, most
5566 10|                 billikomokat... Lelkében egy szempillantás alatt átvillámlott a zivataros
5567  7|                    még csak nem is az anyagi szempont gátolta meg az új csillagot
5568 13|                  taktikázásnak, mint annak a szempontnak, hogy valamelyik miniszter
5569  4|                      fiatal asszonyt, komoly szemrehányásokat tett neki, hogy a szép időt
5570 14|                penzió előcsarnokában gyöngéd szemre­há­nyás­sal fogadta:~ ~- Hol jár ennyi
5571  6|                   szeretetreméltó hölgy, aki szemtanuja akar lenni annak a lélekemelő
5572  9|                      tér majd vissza, hogy a szemtelen tolakodót kiverje... Nagyfejü,
5573 16|                   csak­hogy magát még jobban szemügyre vehesse...~ ~- Csúfolódik,
5574  5|                    szónok kezét; de csillogó szemükben és sápadt arcukon az elnyomottak
5575  6|                   kezét megkérjék tőle. Masa szem­melláthatólag hencegett, de azért azt
5576 11|                 gyöngédséggel nézi a békésen szendergő fiatal urat. Saáry végre,
5577  2|                     a lelkébe, holott, még a szenesember lelkébe se láttak, aki minden
5578 12|           komédiásnak tartom, aki csak annak szenteli az életét, hogy önmagából
5579 12|             ellentállani... Lejött és nekünk szentelt az életéből harminchat órát...
5580  9|                  gőgös despota szolgálatának szentelték nyomorult földi életüket...
5581  5|                 nélkül belehullott a langyos szentimentálizmus tengerébe...~ ~Saáry este
5582 16|                   három úr pedig a nevezetes Szentkúthy-familia, vagy - mint otthon némi
5583 16|                    aggodalmát, hogy a fiatal Szentkúthyak egészségi állapota megkívánja
5584 17|                      véget ért, lekisérték a Szentkúthyakat a molóra, s vagy negyedóráig
5585 17|              pillantások, amiket az ártatlan Szentkúthyakra vetett, a legnagyobb mértékben
5586 16|                      azzal hálálta meg, hogy Szentkúthyékat magával vitte Dalmáciába.
5587 16|                     hogy az öreg úr azonos a szentkúti nábob néven ismert sokszoros
5588 17|                   szegény Saáry imádságát: a Szent­kúthyak másnap délben borus arccal
5589 11|                lán­gok lobognak, melyek mohó szenvedéllyel nyaldossák az antik tűzfogó
5590  3|               lengett körülötte, hogy minden szenvedély riadtan menekült a közeléből.
5591 10|                    az ajkára tette.~ ~- Maga szenvedélyes táncos? - kérdezte halk
5592  7|                      a fölszólalás nem igért szenzációt; csupán a szegény közoktatásügyi
5593  7|               beszédét megkezdte, hirtelen a szenzá­ciók villamáramlata rezdült végig
5594 12|                      elegáns férfi volt, aki szen­vedő mosollyal hallgatta a főispán
5595  6|                harminc év körül járó pusztai szépség volt, aki feltünően hasonlított
5596  9|              keretben a Masa friss és eleven szépsége, s milyen visszhangot verhet
5597 10|                      idegszál, mely a költői szépségekre reagál? Ha van, akkor semmitse
5598  5|                   későbbi életéveiből, mikor szépségénél csak nagy szívjósága volt
5599  4|                     hogy immunis az asszonyi szépséggel szemben s most egyszerre
5600 12|                 tenni a hangszálaikat, sőt a szépségüknek is megárt, ahogy Hufeland,
5601 16|                   tudom, hogy a jósága még a szépsé­génél is nagyobb, hát behunyom
5602 10|                    azt hiszi, hogy Sajó-Eörs Szerbiában vagy Montenegróban fekszik?~ ~-
5603 17|                     barátságnál, mert én a szerelemben ép oly kevéssé hiszek, mint
5604 11|                     barátom, én nem gondolok szerelemmel az uramra. Akkor se voltam
5605 14|                 érdekli az asszonyoknál és a szerelemnél. De nekem - lássa - csodás
5606 11|                    még most, a válás után is szerelem­mel gondol az urára? De hiszen
5607 12|                           Hölgyeim, az isten szerelméért, ne izgassák magukat! -
5608  7|                   Hiába minden intrika, én a szerelmemért minden áldozatra képes vagyok...
5609 17|                    impertinens lenni, hogy a szerelmemet bevalljam neki?~ ~Mivel
5610 17|                   azt, hogy egy asszonynak a szerelméről beszél, hát azt tanácsolom,
5611 17|                    Azt hiszem, tudja, hogy a szerelmeseknek a KMP a titkos mottójuk?~ ~-
5612 15|                     indulását. A két asszony szerelmesen egymáshoz bújik s még melegében
5613  5|                     aki képes lenne , hogy szerelmet ébresszen a szívében, akkor
5614 17|                  dadogást, amellyel valaki a szerelmét bevallja előttünk...~ ~-
5615 17|                       a fáradt pihenéssel, a szerel­mes pedig őszinte vallomással
5616 14|             alázatosságra rendezkedett be. A szerel­mi titkár szerepét épp oly
5617  4|                     fölmentik.~ ~Aggodalmai, szerencsére, nem valósultak meg: a hölgyek
5618  7|              kilométernyi messzeségben sír a szerencsétlen családfő után. A férjet
5619 12|                     hogy épp oly dolgosak és szerények, mint amily rajongó szeretettel
5620 14|               jóságra, az emberszeretetre, a szerénységre és derűs alázatosságra rendezkedett
5621 16|                   eddig a meghiggadt matróna szerepében! - mondta vállat­von­va. -
5622 12|               szobákban ruhákat próbáltak és szerepeket ismételtek, az ebédlőben
5623  4|                      elnevezett tojásétel is szerepel a mai est műsorán.~ ~- Fiaim,
5624 15|                   számára írt tündérregékben szerepeltek. Hogy a Masa ezüstös hangja,
5625 16|                  érett meg a komoly gardedám szerepére - a Hungáriát jelképező,
5626 12|                    szobájában maradt, hogy a szerepével foglalkozhassék, egy pillanatra
5627  3|         kirajzolód­tak a jövendőbeli viharok szereplői: a stréberjelöltek, akik
5628  8|                    fog látni, ahol nincsenek szereplők és díszletek?...~ ~Masa
5629  5|                   Masa micsoda pezsgő-márkát szeret a legjobban, s melyik nótát
5630 10|                 talán az életemnél is jobban szeretem, de azért a maga kedvéért
5631  1|                      elhárító gesztusra, s a szeretet és hála melegével simogatta
5632 16|                  sohase volt részem asszonyi szeretetben, de most rettenetesnek tünik
5633 16|                   hogy életem legelső, igazi szeretetéről lemondjak...~ ~- És miért
5634 16|            mozdulattal elhárította magától a szeretetnek ezt a kitörését, aztán megismer­tette
5635  9|                 feleség a volt ura házában a szeretetre­méltó háziasszony szerepét játssza,
5636  2|                           Mi nem a színházat szeretjük, - mondta Josephine.~ ~-
5637  4|                    érzése támadt, hogy sírni szeretné... Mi történt vele? Mindeddig
5638 14|                   hogy benne még ezután is a szeretnivaló asszonyt lássák. Mariska
5639  8|                     Helyes, most nagy örömet szerez nekem, mert látom, hogy
5640 14|                   ujság? Nagyszerü utitársat szereztem magának s most már igazán
5641 14|                   hogy egy kiadós influenzát szerezzen magának... Most azonban
5642 12|                 Bernhardtra, akik egy-egy új szere­pük előtt teljes két hétig légmentesen
5643  1|                       elméssége, közmondásos szere­tetreméltósága most is a régi volt, s szemével,
5644 12|                  beszédét, közben mélabúsan, szertartásos pózzal bólintva mindenfelé,
5645 12|                 előtt permanens fiókhivatalt szervezett a kastély földszintjén,
5646 12|                 játszik szívesen a demokrata szerzők darabjaiban s a grófnői
5647 14|                   történetekkel mulattatta a szeszélyes és unatkozó pácienst.~ ~-
5648 13|               zongora mellett, míg barátnője szeszé­lyesen és álmodozva kalandozza
5649 10|                   tízéves ko­runk­ban örökre szétfoszlanak a semmiségbe... Hát igaz,
5650  9|                      összes anarkista-elveit szétfujta...~ ~Laczházy jókedvüen
5651 11|                    nyakig elsüppednek a falu szétszórt viskói, a tűlevelü erdőségek,
5652  3|                      minden politikai pártot szétugrasztott, itt-ott néhány demokrataságot
5653  9|                 tehát bizonyosan megbocsátja sze­gény Masájának, hogy így, rideg
5654 11|                      tanács fölfedezte, hogy sze­rel­mes vagyok, s én hálásan és
5655 15|                      Elhiszi, hogy boldognak sze­ret­ném látni a kis Masámat, aki
5656  4|                    ahelyett, hogy régi terve sze­rint Olaszországba utaznék, sőt
5657  9|                   tarlatán-ruhácskájukban... Szibéria ugyanis most valóságos klimatikus
5658 11|                      az ablak alatt elterülő Szibériát, belebámult a kandalló lángjába,
5659 13|                      szólott:~ ~- Igaz, csak szidjon össze, mert megérdemlem...
5660 16|                  csak tegnap tette le Brioni szigetén, ahol a főherceg az influenzás
5661  7|                     egy rideg, barátságtalan szigetre deportálta, ahol eleped
5662  4|            Olaszországba utaznék, sőt később szigoruan ráparancsolt, hogy egy héten
5663 15|                ködben s a Karsztból egy árva sziklafal se látszik.~ ~Mariska (hosszú
5664 15|                eközben eláll, a Karszt kopár sziklái fölött megjelenik a legelső
5665 15|                    símogatja a parti sétatér szikláit.~ ~Öt perc múlva megérkeznek
5666 10|                 reszkető leányok figyeltek a szilajul fölhangzó hegedüszóra...
5667 10|                   mint az élet égő és lobogó szimbóluma...~ ~- Szép? - kérdezte
5668 17|                      egy ilyen híres ember a szimpátiájával kitüntet... De maradjunk
5669  5|               felületes lény, aki cseppet se szimpatizál a magánnyal és a természet
5670  5|                      lányarcát látja. Sohase szimpatizált a katonaévüket szolgáló
5671 17|                     nem Sherlock Holmes-féle szimptomákból akarják megállapítani, hogy
5672  1|                 folyosókon, bár ravaszul azt szimulálták, hogy mindez nem izgatja
5673 15|                      időjáráshoz képest ez a szín szánalmas és stilustalan.
5674  2|                      mondta Josephine.~ ~- A színdarabok kedvéért akár sohase mozdulnánk
5675 12|                    hajuk már régóta az ezüst színében csillog, s hogy épp oly
5676 10|                 mintha egy álom fantasztikus színei csillognának meg káprázó
5677  8|                     körvonalai... Ismeretlen színek és illatok kábították el
5678  1|                      egy sereg ujságíró, aki szineket keresett holnapi croquijéhez,
5679 15|                      villák és penziók tarka színekkel rajzolódnak a tavasziasan
5680 10|                  végleg el nem söpört a föld szinéről. A miniszterelnök, aki természetesen
5681  1|              simogatták kövér kezüket, míg a szines ablakok mellől egy-egy monoklis,
5682 10|                    házigazda, aki egy csapat színes csipkefelhő közt állt a
5683  7|                   edzett acélé, s fantáziája színesen és poétikus len­dü­lettel
5684 12|          képviselőtársát s odavezette a nagy színészhez a billiárdasztal mellé.
5685 16|                 szükségem valami kolosszális színészi tehet­ségre...~ ~- Oh, nagyon
5686  2|               fizettük érte az iskolapénzt a szinésziskolában. Addig, míg a diplomát meg
5687 12|                    éjjel-nappal a legnagyobb színészre... Nos, még mindig nem találja
5688  2|                  csunyán a legnagyobb magyar színészt. Josephine-nak az volt a
5689  5|                    hirtelen a tavasz ragyogó színfoltjai csillantak meg: a sárga
5690 12|             leereszkedésükkel kitüntették. A színháznál azt beszélték róla, hogy
5691 11|                      A reggeliző teremben.~ ~Színhely: a sajó-eörsi kastély egyik
5692 12|                 szokáshoz képest - műkedvelő szinielőadás fejezte be, mert a kastély
5693 12|                 áldozatra, hogy a sajó-eörsi szinielőadást rendezze... Az én kedvemért
5694  1|                 percig némán nézte a különös színjátékot, mely a szemei előtt lejátszódott.
5695 15|                     természet legfenségesebb színjáté­kát nézheti?~ ~Mariska: Kedves
5696 12|                Sándor, a nagy és halhatatlan színművész, akinek megalko­tásával
5697  9|                   nekem bátyjukról, a magyar szinpad Napoleonjáról.~ ~Az óriás
5698  1|                     akik itt, az ország nagy színpadján, ma vele együtt megjelentek.~ ~
5699  8|                      Nem gondolja, hogy üres szinpadot fog látni, ahol nincsenek
5700 12|                   ebédlőben pedig rögtönzött színpadot állítottak föl. A postamester,
5701  4|                     frizurája körül... Saáry szintén rágyújtott, bár eddig csakugyan
5702 15|               rep­ked. A pálmákon esőcseppek sziporkáznak, a hotelablakok égnek a
5703  5|              vitorlák, melyek a gyémántként, sziporkázó vízre hajolnak, a napfény,
5704 10|          fantasztikus aranynippek csillogtak sziporkáz­va a csillár fényében, a karzaton
5705  6|              témákkal töltik az idejüket? Ha szív lenne magukban, hát szó
5706  8|                    vagyok  hangulatban, ha szivarfüstöt érzek magam körül...~ ~Megitták
5707 17|                  hogy derékon kettéharapja a szivarját, melyre az imént öntudatlanul
5708  8|          eml­ékeztette, vastag, kanonok-öves szivarok s aranyos egyiptomi cigaretták
5709  4|                     az asztal örömeinek.~ ~- Szivaroznod sem szabad? A nikotin is
5710  3|                   affektáló mágnás hallgatta szivarozva a demagógok fejtegetéseit,
5711  3|                   ember előbb rágyújtott egy szivarra, aztán jólelküleg magához
5712  4|                       akár hiszed, akár nem, szivarral még egyáltalában sohase
5713  4|                    Nyitray, aki egy hatalmas szivarrúdra gyújtott, élénken megcsóválta
5714 10|               elszánta magát. De ez a Masa - szívdobogva konstatálta - nem az ő régi,
5715  5|                   hogy szerelmet ébresszen a szívében, akkor egyedül csak Masáról
5716 14|                   Perkátay grófnőre, a Szent Szívek címü jótékonysági egyesület
5717 15|                      nálam idősebb leányok a szívemen kisírták magukat, s mióta
5718 16|                     Ugy-e, megengedi, hogy a szívemet kiöntsem, hogy a nagy és
5719  4|                   Talán ezt vettem annyira a szívemre, hogy azóta minden dohányzástól
5720  4|                    fájdalom cikázott végig a szívén és a torka összeszorult
5721  1|                      temérdek dolgot adott a szívének... De energiája, elméssége,
5722  9|                      ezért külön is fölhívom szives figyelmét arra a körülményre,
5723 15|                     nem gondol most százszor szívesebben a fiumei pályaudvarra, mint
5724 13|            anzikcokat... A hazára majd addig szívességből én fogok vigyázni...~ ~Saáry
5725 16|                     hogy egy nagy, igen nagy szívességet kérek magától.~ ~- Mi az?~ ~-
5726 14|                ugyebár, megteszi nekem azt a szíves­séget, hogy kora reggel bekisér
5727  6|                   föl­támadjon...~ ~Laczházy szívettépő sóhajjal fogadta ezt a kijelentést,
5728 15|                  Fiuméban... Tegye a kezét a szívé­re, és vallja be őszintén:
5729 17|                 rakja s nagy gyönyö­rűséggel szívja egyik cigarettát a másik
5730  5|                  mikor szépségénél csak nagy szívjósága volt nagyobb. E történetekből
5731  4|                   ötven egyiptomi cigarettát szívott el napjában, a csodaállatokat
5732  3|                      lehessen belőlem!~ ~Oly szívrehatóan beszélt, hogy az öreg pap
5733 11|                     vagyok  hajlandó, hogy szívtelenül elhagyjam... Magát se hagynám
5734 14|                    firtatta tovább a barátja szívügyeit, hanem egy kissé sértődött
5735 10|                      kormányra szavazunk, de szívünkben azért valamennyien ellenzékiek
5736  1|                kínokat okozna neki, s mintha szívverése egy pillanatra elállana, -
5737  2|                     értek, de hogy gonosz és szív­te­len ember, arról már határozottan
5738  8|            elevenedett meg előtte a mesebeli szobácska világosságában... De ezt
5739  2|           Eötvös-utcai lakásnak, melynek egy szobáját az ujdonsült képviselő havi
5740 12|                     szobalányok futkostak, a szobákban ruhákat próbáltak és szerepeket
5741 12|                   izgatottságtól tébolyodott szobalányok futkostak, a szobákban ruhákat
5742  8|               pontossághoz...~ ~Csöngetett a szobaleánynak, hogy a kávét behozza, -
5743 11|           ven­dég­szobák ajtói mögött csinos szobaleányok tüntek el, akik hatalmas
5744 17|                  távirattal kopogtattak be a szobámba. A táviratot a fenséges
5745  9|                 ablakmélyedésből, mely tágas szobának is beillett volna, festői
5746  2|                   huszonnyolc forintért mint szobaúr kibérelte. Saáry képviselő
5747 14|            csomagjait el ne hagyja s mielőtt szoba­leányával éjjeli nyugalmára visszavonult
5748 16|                  rézveretes kredenc előtt: a szobor, mint utóbb konstatálta,
5749 16|                       egy mozdulatlan emberi szobrot talált a rézveretes kredenc
5750  6|                 szólott:~ ~- Én...~ ~A kurta szócskának hihetetlen hatása lett:
5751  7|                     hegy­csúcsra az első pad szögletéből, s boldogan és meglepetten
5752  8|                      a hétköznapi élet durva szögletei, melyek annyiszor belevágtak
5753 10|                  ólomkarikái, melyek gótikus szögletekbe futottak össze, a vén pohárszékek,
5754 12|             mosolyával, Saáry a vidéki ember szögletességével, - de a képviselő sunyi
5755  2|                     akiktől nem egy kalandor szökött meg a házbérrel és a készpénzkölcsönökkel,
5756  2|                     becsapta őket. „Mi kérem szörnyen ki vagyunk raffinálva!” -
5757 14|             belelásson? Azt írtam neki, hogy szörnyű módon influenzás vagyok,
5758 17|                kétségbeejtőnek?~ ~Az öreg úr szörnyűködve emelte ég felé a karjait.~ ~-
5759  4|                      tudatára ébredt annak a szörnyűségnek, hogy ehhez a gyöngédséghez,
5760 11|                 kötelessége, hogy szerény és szófogadó legyen...~ ~ ~
5761  1|                         Miben állott ereje a szófukar legénynek, akinél jobban
5762  6|                   mikor végre egy pillanatra szóhoz juthatott.~ ~Laczházy gyöngéden
5763  2|                    lefeküdt és félhétkor már szokása szerint ébren volt megint.
5764 11|                 tudott letenni arról a rossz szokásáról, hogy hat órakor a párnái
5765 12|                   vadászatokat - hagyományos szokáshoz képest - műkedvelő szinielőadás
5766  5|                     megalakulási munkái, s a szokatlan heves viták, melyek a válaszfölirat
5767 10|                      elgondolkozva rázta meg szőkefürtös fejét.~ ~- Nem hiszem, -
5768  1|                     kifüggesztik, egy zömök, szőke­bajuszos fiatalember  tíz-tizenöt
5769  8|                 selyemharisnyája kivillant a szoknyája alól... Aztán egy mozdulattal
5770  2|                   délelőttönként tisztogatni szokta.~ ~- Megint hajnalig olvasott?~ ~-
5771  8|                 Maguknál talán négy óra után szokták inni a fekete kávét?~ ~Megbotránkozva
5772  6|                  képviseljem. Te elvileg nem szoktál ujságot olvasni? Talán azt
5773  3|                      Nem, de rendesen otthon szoktam vacsorálni. Mindjárt be
5774  5|                      meg­győződése, hogy itt szoktatják őket a cifra és léha életre -
5775 17|                pensió lakói a kávéjukat inni szok­ták. Masa sötétzöld, dekolletált
5776 13|             képviselők csak pártjuk tudtával szólalhatnak föl a Ház plénumában. Kinek
5777 13|                mondom, hogy mindig föl fogok szólalni, ha erre a lelkiismeretem
5778  7|         türelmetlenül és figyelmet követelve szólalt meg a magas pulpituson az
5779  1|              embergyűrű vett körül. A vidéki szolgabirák, akik eddig csak rideg aktákon
5780  1|                    névnapokra, vagy pókhálós szolgabírói irodákban szolgáltattak
5781  5|                    nem volt a klubban, bár a szolgák tudtak róla, hogy Budapesten
5782 14|              előzékenyen fölajánlotta neki a szolgálatait s tiz perc múlva már viharos
5783  9|                       akik egy gőgös despota szolgálatának szentelték nyomorult földi
5784  8|                    jólnevelt cseléd diszkrét szolgálatkészségével sürgölődött körülötte, szinte
5785  4|                      a pincéreket, akik nagy szolgálatkészséggel sürgölődtek körülötte, kivétel
5786  9|                  akarsz, ebben készségesen a szolgálatodra állok...~ ~Saáry gavallérosan
5787  5|                  szimpatizált a katonaévüket szolgáló fiatalemberekkel - az volt
5788  1|               pókhálós szolgabírói irodákban szolgáltattak igazságot a parasztok­nak.
5789  1|               vértanu-pillantással adta át a szolgának, aki két lépésnyiről követte.
5790 12|                    köte­lességei a színpadra szólították. De Saáry nem követte barátnőjét,
5791  9|                   ügyvédre...~ ~- Vajjon mit szólna az öreg praefektus, ha így
5792 11|                  villamos csöngetyü hangosan szólni kezdett a folyosókon. Csakhamar
5793 11|                asztalhoz, s mialatt két fürt szőlőt s egy liliputi sandwichet
5794  6|                 megroppant bele.~ ~- Hát mit szólsz hozzám? - kiáltotta harsogó
5795 17|                      mindíg úgy volt, hogy a szomjas itallal, a fáradt pihenéssel,
5796  7|                   figyelt ; szeme csillogó szomju­sággal tapadt a Masa fiusan bájos
5797  7|                 életén, figyelmesen szögezte szomorú, barna szemét a szónokra,
5798 17|                    magának szántam?~ ~Saáry (szomorúan hallgat).~ ~Masa: Föl a
5799 12|                 hátra, de szemeiben poétikus szomorúság borongott... Saáry, mielőtt
5800  1|                       melynek édes és szelid szomorusága egy fiatal lányéra emlékeztetett,
5801 16|               Különben hajdani, legkedvesebb szomszédaim, akik mindíg gavallérosan
5802  5|                     de most sűrün koccintott szomszédjával s életében legelőször maga
5803 10|                 csodálkozva nézett pletykázó szomszédnőjére.~ ~- Hát itt csupa rossz
5804 10|                      csak most vette észre a szomszédnőjét: Masa ült mellette, akinek
5805  2|                Zsófia, mikor alkonyat idején szomszédnőjükkel, egy varrógépügynök feleségével
5806 15|          boldog­ságra gondol, hogy ma délben szomszédom lesz az asztalnál...~ ~Saáry
5807  2|         lombfürésszel készített névjegytartó szomszédságában állott a háromlábu asztalon.
5808  3|              vonaglik az asszonyok után való szom­júságtól...~ ~- Közkatona, közkatona! -
5809  8|                egyszerre mozgolódás támadt a szom­széd szobában s a következő percben
5810  1|                    sűrűn használ? A charmeur szónak ez a vidéki ügyvéd mindeddig
5811 13|                   arra kérlek, hogy lángoló, szónoki temperamentumodat, melyet
5812 17|                     ugy-e, mint a parlamenti szónoklás? A miniszterelnöknek csak
5813  1|                      a drága, süppedő, piros szőnyegeken, melyek az ülésterem, a
5814  6|           fiatal­embert és magával cipelte a szőnyeges folyosón. Jókedvtől ragyogó
5815  2|         mulatóhelyeket, ahol képviselőtársai szórakoznak. Ugyancsak megállapították
5816  5|               közönnyel fogadták, s  ideig szórakozottan lebzselt a sokaság közt,
5817  9|                kocsiba szálljon, mert a maga szórakozottságától még az is kitelik, hogy
5818  6|                     kétségbeejtő számjeggyel szórakoztassák őket?... Tulajdonképpen
5819 16|           hangversenyt a penzióbeli közönség szórakozta­tására, s az asszonyok, akik fenékig
5820 12|                         Elég a beszédből, ne szórakozzunk tovább, hanem lássunk már
5821  6|                      Vagy másfél óra hosszat szorgalmasan, jegyzett, aztán elgondolkozva,
5822  7|           excellenciáját fenemódra a sarokba szorítottad...~ ~Ujra megrázta a Saáry
5823  4|                      boldog izgatott­­sággal szorítottak neki helyet maguk között.
5824  6|                      vele, oly heves örömmel szorí­totta keblére, hogy a fiatal képviselő
5825  6|                  pedig hosszukás paksa­métát szorongatott... Saáryt, aki gyanútlanul
5826  1|             hullámzott. Négyszáz közülük ott szorongatta zsebében a levelet, melynek
5827  2|                      Jelenleg persze már nem szorul ránk, mert tizenkétezer
5828  2|                         Mi hála istennek nem szorultunk , mert mi a kézimunkánkból
5829  8|                      ajtó kilincsét. Az első szo­bá­ban, melynek berendezéséből,
5830  8|                       akinek az örömeit és a szo­moruságát elmondhatja? Meg van róla
5831  4|                      a pezsgősüvegek ragyogó sztanniolja, mely a párás jégtartókból
5832 13|                  kincsek hevernek; finom kis szubvenciók, nagyszerü vasúti engedélyek,
5833  9|                 cipőre, selyemharisnyára van szükség, - maga tehát bizonyosan
5834 16|                    látja, ehhez igazán nincs szükségem valami kolosszális színészi
5835 13|                      nyilvános pertraktálást szükségesnek tartaná. Ennyit a holnapi
5836  7|                     meg, hiszen tereád égető szükségünk van...~ ~A közoktatásügyi
5837 15|                    volt! Mondhatom, hogy nem születtem tengerésznek.~ ~Nagynehezen
5838  3|                  fagyott volna meg, hiszen a szülői ház melegségét sohase ismerte.
5839  9|                    ezüstös gyermekhang, mely szünetlenül a fülében csengett?~ ~ ~ ~
5840  3|                      vette volna itt észre a szürkekabátos, vidéki fiskálist, aki szótalanul,
5841 17|                     tengerre boruló ködfelhő szürkeségében. Mikor a kis hajó fehér
5842 15|                     ezt a ködös és misztikus szürkeséget százszor szebbnek találom,
5843  1|                  minden szavára, mintha nagy szuggesztív ereje őket is teljesen hatalmába
5844 13|                 falusiak, akik vörös kezüket szűk glacé-keztyűkbe bújtatták
5845 16|                   gondoskodtak róla, hogy ne szűkölködjem udvarlókban... A derék fiúk
5846  9|                hósivatagra.~ ~- A fehérruhás szűzek otthon maradtak, mert megfagytak
5847 10|                síkság fölött. Most mindenütt szűzi fehérség csillogott, a sötét
5848  1|               elhaladt előttük...~ ~A fekete tábla mellől, ahol az ellenzéki
5849  1|             parlamentben volnék, az ellenzék táborában? Óh nem, ez a versaillesi
5850  1|                    az ismeretlen fanatikusok táborát...~ ~Most egyszerre csönd
5851  3|                   alakult meg, az ellenséges táborok még kísér­le­tet se tettek,
5852 13|                   ilyen éretlen és ideálista tacskóknak... Megértette?... Ezután
5853 11|                     valaki velem, az éretlen tacskóval akar végighaladni az életen,
5854 14|                   ragaszkodott. Mariska - mi tagadás - meg is érdemelte, hogy
5855 17|                         Saáry, nagyon kérem, tagadja le lovagiasan, hogy ez volt
5856  9|                vágott ablakmélyedésből, mely tágas szobának is beillett volna,
5857 12|                 bekerült az exkluziv kaszinó tagjai közé s azóta elvileg csak
5858  3|               pártkör mozgalmairól s a külső tagok százai, akik temperamentumuk
5859 13|                      ideig elérzékenyülve és táguló tüdővel sétálgatott a napsugaras
5860  4|                      a vén ember, szédületes tájékozottsággal igazodva el az aranyszegélyes
5861 11|                     a nagyszerüen romantikus tájkép fölött lebeg. Idebenn pompás
5862 11|                   Svájcra emlékez­te­tő téli tájképben, mely a szemük előtt elterül.
5863  5|             mulatságnak körülbelül három óra tájt szakadt vége, de jóval több
5864 15|                      albatroszokra, melyek a tajtékzó hullámok fölött repkednek...~ ~
5865  7|                   hogy felesé­gét, született Takács Terézia asszonyt, aki a
5866  5|                 állását megtartotta a vidéki takarékpénztárnál, kétheti lebzselés után
5867 14|                     gondolok, hanem a vidéki takarékpénztárra, mely a minap azzal bízott
5868 14|                    annyi sütnivalója, hogy a taktikámba belelásson? Azt írtam neki,
5869 13|                   alá a pártfegyelemnek vagy taktikázásnak, mint annak a szempontnak,
5870 10|                    derék férfiakat is annyit találhat itt, mint akárhol másutt...
5871  5|                 piroskötéses regé­nyekben se találhatsz...~ ~A mulatságnak körülbelül
5872  9|                     a vacsorát pont nyolckor tálalják... Különben félórával a
5873 16|                     pillanatra is unalmasnak találjam...~ ~A beszélgetésből csakhamar
5874 12|          gyönyö­rű­ségtől, ha a Váci-utcában találkoznak vele. Különben nemcsak az
5875  6|                    előtt, a jókedvü óriással találkozott... Laczházy harangalaku
5876  1|                     eddig csak rideg aktákon találkoztak a nevével, a birtokosok,
5877  9|                 darócban is rokon­szenvesnek találnám... De itt - higyje meg nekem -
5878  6|                  ártatlanság, hát még azt se találod ki? Láttál már kövér embert,
5879  4|                   ezt egészen természetesnek találták, - nem akarom, hogy itt
5880 14|                   szemembe mondani, hogy nem találtam el az igazságot?~ ~Saáry
5881 12|                    benne, hogy tudatában van talentumának és értékének? Ez, édes barátom,
5882 14|                    De nekem - lássa - csodás talentumom van abban, hogy a szerelmes
5883  1|                   akik az ülésteremben heves támadásokat intéztek ellene, az ujságíró-képviselők,
5884 13|                     Mindketten sápadt dühvel támadtak, de a sors az öregebb gladiátornak
5885  6|                     arra is, hogy a kormányt támogassam...~ ~Vastag, kaszinói cigarettát
5886  3|                  hálásan lemondott a további támogatásról, mert most már abban a helyzetben
5887 10|                    aki megható jószivüséggel támogatja a legfiatalabb aljegyzőket...
5888  8|                   jóvoltából, akik az ország tanácsába fölküldték, Saárynak most
5889 17|                            A Mariska asszony tanácsai, mint az alábbi jelenet
5890  1|                      a miniszterelnök, rövid tanácskozás után, udvaria­san átsietett
5891  9|                    tekintetben a nagyapámmal tanácskozik, ő ugyanis, a közbeszólásokon
5892 17|                  szerelméről beszél, hát azt tanácsolom, hogy csak legyen mielőbb
5893  4|                    hogy a szemüveges francia tanár - rajtuk kívül a kávéház
5894  3|                       Nem vagy te éhenkórász tanárjelölt, hogy párisit és szalámit
5895 17|                kompromittálja azokat a derék tanárokat, akik valaha érettnek nyilvá­nították...~ ~ ~
5896 15|                forrongó hullámhegyek tetején táncol? Maga nyomorult tejeskávéról
5897 10|                  ahol a vadászati évad alatt táncolni szoktak, de Masa hátramaradt
5898 15|                  szótalanul nézi a veszettül táncoló hullá­mokat, míg végre,
5899  9|                  égtek, melyeknek lángja ott táncolt előtte a padozat medve­bőrein...
5900 10|                 tette.~ ~- Maga szenvedélyes táncos? - kérdezte halk hangon
5901  3|                     Kugler-bonbonokról és  táncosokról álmodik, - hogyan lehetett
5902 10|                   nyelvükön.~ ~- Lássa, én a táncot talán az életemnél is jobban
5903  7|                    őt tartotta a legkiválóbb tanerőnek, a hosszuréti értelmiség
5904 13|                      Meg fogja látni, hogy a tanév végén egyest kapok a magaviseletből...~ ~ ~
5905  7|                     is volt ellene panasz, a tanfelügyelő őt tartotta a legkiválóbb
5906  3|                      ő fogja viselni az árva tanítási költségeit...~ ~Öt éven
5907 13|                    szabadjegykérők, a vidéki tanítók ügyefogyott pártfogói, az
5908  7|                   Kiss János tizenhat év óta tanított a hosszuréti állami iskolában,
5909  4|                  keserűséggel arra, hogy nem tanították meg a társaság­ban való
5910  3|                 árván maradtam...~ ~- Hát ki taníttatott, ki nevelt emberré? Végeztél
5911  2|                  Zsófia.~ ~- Mi neveltük, mi taníttattuk, mi fizettük érte az iskolapénzt
5912 17|                     vacsorához, hogy Masával tanúk nélkül be­szélhessen...
5913  2|                    konyhában laktunk, mert a tanulás nagyon sok pénzbe került.
5914  3|              engedjék meg nekem, hogy tovább tanulhassak!~ ~- Tovább akarsz tanulni? -
5915  2|                 előtt, mert ők csak ilyenkor tanulmányozhatják nyugodtan a főváros közviszonyait...~ ~
5916  4|            képviselőtársa verejté­kes arccal tanulmányozott, hogy végül - minden előételt
5917  5|                    Amíg sugárzó pillantással tanulmányozta az étlapot, titokban azt
5918  3|               tanulhassak!~ ~- Tovább akarsz tanulni? - kérdezte a jószívü pap
5919  4|                      meg előkelő étteremben. Tanuló-éveiben örülhetett, ha a mindennapi
5920  3|         megvilágosodott ismét előtte a hideg tanulószoba, ahol a praefectus fölügyelete
5921  4|                    volt szabad kimozdulnom a tanulószobából... Talán ezt vettem annyira
5922  4|                Budapesten piheni ki a hosszu tanyai élet unalmát, bár angolosan
5923  6|                    napon, kicibáltak pusztai tanyámról a fórumra, s azóta - tegnap
5924  4|                temérdek evőeszközzel, melyet tányérja körül elhe­lyeztek. Most
5925  2|                      aki épp egy kékszalagos tányért törülgetett, - hiszen még
5926  7|                 szeme csillogó szomju­sággal tapadt a Masa fiusan bájos és intelligens
5927 13|                akinek a kisujjában is több a tapasztalása, mint az ilyen éretlen és
5928  8|                    érett nővel, akit az élet tapasztalatai már sok mindenre megtanítottak?
5929 12|                 Laczházy, aki a  házigazda tapintatával egyszerre megérezte, hogy
5930  1|               percenként hirtelen aggódással tapogatták meg kabátjuk belső zsebét.
5931  1|                   másutt a Dunántúl szélesre taposott nyelvén, mely a Bakony és
5932  7|                     a helyeslés zajától és a tapsok tomboló orkánja viharzott
5933  5|                      Néha farizeusok módjára tapsoltak, s megszorították a pártjukbeli
5934 14|              kalauzával...~ ~Mariska - rövid tárgyalás után - kibérelt Saáry számára
5935  7|                   Mit lehetett várni egy ily tárgyu fölszólalástól? A beszéd,
5936  9|                 volna szegénykék az átlátszó tarlatán-ruhácskájukban... Szibéria ugyanis most
5937  5|                      lebegnek a kietlen őszi tarlók fölött. Fázott, mert a kupéban
5938 11|         szabadságomat, most, hogy az unalmas társadalmi törvények vannak terhemre,
5939 17|            kisérleteket tesz, hogy a higgadt társalgás tónusába zökkenjen, de ijedten
5940  1|                       melyek az ülésterem, a társalgók, a dohányzók, a miniszteri
5941 13|               órákban a parkettes miniszteri társalgókat megtöltötték, mindig ott
5942  5|              csakugyan Mariska-e az egyedüli társasága? - kérdezte magától különös
5943 11|              magamhoz hasonló szürke emberek társaságában töltöttem mostanáig az életemet.
5944  2|                   még sohase fordult meg úri társaságban. Azt mondom neked Zsófi,
5945  6|                 azért azt akarta elhitetni a társasággal, hogy sokkal kevesebbet
5946  2|                  öccsük révén a legelőkelőbb társaságokba is bejutnak!”~ ~- Gondolod,
5947  8|                     meg kell elégednie az én társaságommal... A drága nagyapám pont
5948 16|                    kény­telen búcsút venni a társaságtól.~ ~- Le akar feküdni? -
5949  4|                    hogy nem tanították meg a társaság­ban való forgolódás művészetére,
5950 11|              hálószobája ugyanis, a vadászat tartamára, afféle elegáns breakfest-room-má
5951  9|                      de azért nem kell attól tartanod, hogy ma este unatkozni
5952  7|                  Kiss János története számot tarthat az ország nagyjainak érdek­lődésére?
5953 12|             legjózanabb valóságnál is többre tartják. És e tudatban majdnem oly
5954 17|                   vagy a Fall Leó muzsikáját tartjuk a legbájosabb zenének, hanem
5955 13|                     nagyra becsülök, akkorra tartogasd, mikor abban pártod is gyönyörködni
5956  8|                      kiválasztottjai számára tartogat... Ez nem az a világ volt,
5957 15|                   fehérhajú matronák számára tartogatja... Masához még a hetvenéves
5958  4|                  esti étkezéstől egy darabig tartózkodnia kell; a túlságos munka erős
5959 13|                 holnap minden fölszólalástól tartózkodnod kell. Ez a kérdés nem tartozik
5960 11|           pillanatban csak egyetlen élő lény tartóz­kodik: Saáry képviselő, aki itt
5961  9|                    és a garderobeját rendben tartsa... Igaz, ami igaz, hogy
5962 14|                   hogy kivételes teremtésnek tartsák. Még fiatal asszony volt -
5963 12|                  hogy komolyan kulturlénynek tartsanak...~ ~Kómikus megütődéssel
5964  3|                       kékruhás kis fiút, aki táskájával lihegve kapaszkodik föl
5965 15|                    verőfény csillog, a házak tavaszias napsugárban fürdenek, s
5966 15|                      színekkel rajzolódnak a tavasziasan fűszeres leve­gőbe.~ ~A
5967 17|                      az Arany Sirály-ról még távcsővel se lehet többé felfedezni
5968 11|                      friseuse, akit Laczházy táviratilag hivatott Sajó-Eörsre, délig
5969 15|                     a barátnőjét).~ ~Masa: A táviratod után azt hittem, hogy egy
5970 17|               gazembernek köszönhetem, aki a táviratozást föltalálta...~ ~Az asszonyok
5971 17|                    aludtam, mikor egy sürgős távirattal kopogtattak be a szobámba.
5972 17|                    azt a sok rosszat, amit a távírógép ismeret­len feltalálójának
5973 17|                 tudja, hogy ki találta föl a távírógépet? - kérdezte az öreg milliomos
5974  8|               érzékenységgel, mely mostanáig távol állott lelkétől, így szólott
5975  1|                belépőjegyüket a parlamentbe, távolabb ezüst­sza­kállas orosz papok
5976 17|                   ezt maga kérdi? Hat hónapi távollét után végre viszontláthatom
5977 15|                     a hölgyeknek, de mielőtt távoznék, Masa bizalmas és alamuszi
5978  1|             napvilágot a tudósításokban és a táv­iratokban, melyek a választásokról
5979  1|                      s a szerelmi vallomások technikáját csak azokból a regényekből
5980  1|                    közt foglalhatott helyet, tegeződhetett a miniszterekkel és a nagybirtokosokkal,
5981  1|                  gondja nyugszik.~ ~- Vajjon tegeződni fog-e velem? - kérdezték
5982  6|                egyáltalában nem voltak eddig tegeződő viszonyban.~ ~A képviselő
5983  2|                   Hálásan emelték szemüket a téglaszínű plafond felé, melynek irányában
5984 14|                illatos tavasz volt, mintha a tegnapi jégsivatagból hirtelen valami
5985 17|                    boldogságról.~ ~- Hát mit tegyek?~ ~- Tőlem kérdi? És maga
5986 12|               közrendi osztályból származott tehetségek remekművei. Évekkel ezelőtt -
5987  6|                      hazának az én kipróbált tehetségemre a lehető legsürgősebben
5988 16|                  valami kolosszális színészi tehet­ségre...~ ~- Oh, nagyon is szüksége
5989 16|               tekin­tetétől még a legédesebb tej is megsavanyodnék, legalább
5990 15|               tetején táncol? Maga nyomorult tejeskávéról ábrándozik, mikor a természet
5991  8|                      egy ezüstveretü ampolna tejfehér világosságában úsztak, egy
5992  1|           elegánciának, mely a méhészegyleti teke-partiek notabilitásait jellemzi.
5993  5|                    vitákban résztvegyenek. A tekintélyek körül, akik már meg-megütö­gették
5994  1|               elméletben semmibe se vették a tekintélyeket, de most egyszerre úgy érezték,
5995  3|               körvonalai: az öregek gőgösen, tekintélyükben bizakodva jártak föl s alá
5996 11|                       hogy voltaképpen miért tekintem magát a legőszintébb barátomnak?
5997 13|                   régimódi elveim vannak, de tekintetbe kell venned, hogy mindeddig
5998  1|                   üdvözölte isme­rőseit, míg tekintete jóságos megbocsátással siklott
5999 11|                 valószinünek, hogy elegáncia tekintetében a velszi herceg babéraira
6000 12|                födetlen fővel s üdvözöljük a tekintetes haza nevében... Remélem,
6001  1|                     Svengali, végig­hordozta tekintetét a sokaságon, barátságosan
6002 10|                        Az öreg úr, erre való tekintettel, két hónappal ezelőtt elárvereztette
6003 13|                      bámulva és megzavarodva tekintgettek a barnaruhás kis öreg után,
6004 16|                    az a nézetem, hogy a maga tekin­tetétől még a legédesebb tej is
6005 11|                       akit egy pillanatig se tekin­tet­tem idegennek. Mikor másodszor
6006 10|              groteszk fénnyel csillant meg a telefon csöngetyüje... Oly furcsa
6007  5|                  didergő madarak néztek  a telegráfpóznák tetejéről. De ő nem látta
6008 14|                  folyosóra, ahol Mariska egy telegrammal a kezében várako­zott .~ ~-
6009 14|                óvatosan egy sarokba vonult a telegrammjával, majd ezt mondta:~ ~- Hát
6010 11|                      mert ő - ha jól tudom - télen csak kettőtől háromig borong
6011  5|                      talál, méltóztassék ide telepedni az enyémhez. Én már úgyis
6012  8|                    szobaleány segítségével a télikabátját levetette. A filigrán butorok,
6013  4|                  vendégeik minden kívánságát teljesítsék, a pezsgősüvegek ragyogó
6014  8|                  mert fényűzőbb lakomára nem telt volna. Ettől fogva öt esztendőn
6015 10|                    gondoskodnak a mindennapi témáinkról...~ ~A vacsora véget ért,
6016  6|                    magukat, hogy ilyen sivár témákkal töltik az idejüket? Ha szív


abauj-egyma | egysz-gondt | gondv-kepvi | kepze-megha | meghi-pot­v | pozic-temak | temar-zuzma
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License