abauj-egyma | egysz-gondt | gondv-kepvi | kepze-megha | meghi-pot­v | pozic-temak | temar-zuzma
     Rész

6017 15|                    iránt?~ ~Mariska: Erről a témáról minden hónapban olvasok
6018  3|                 hanem a  vér és a magyaros temperamentum. Velem fogsz jönni, hiábavaló
6019 13|                kérlek, hogy lángoló, szónoki temperamentumodat, melyet különben nagyra
6020  3|                     külső tagok százai, akik temperamentumuk és lelkesedésük hevét hozták
6021 10|                     Laczházyak egyik kegyúri templomában plébánoskodik - moso­lyogva
6022  7|                      a nagy, ájtatos, szinte templomi csöndet, melynek mé­lyén
6023  8|      tölgyfaszekrényben pedig, mely a falusi templomok évszázados padjaira eml­ékeztette,
6024  3|                  fejét, míg a kocsi fokozott tempóban robogott végig a Kossuth
6025 15|                kikötnek az abbáziai molón. A tengerbe nyúló földnyelven világos
6026  5|                    langyos szentimentálizmus tengerébe...~ ~Saáry este fölnézett
6027 15|                Mondhatom, hogy nem születtem tengerésznek.~ ~Nagynehezen kerítenek
6028 17|                   éjszakáig nézegessem itt a tengernagyoknak öltözött pesti boltosokat.
6029  1|              melyeknek ablakaiból méltóságos tengernek látszott a lassan höm­pölygő
6030 13|                  anyácskám... Meg se állok a tengerpartig, engedel­mesen meghízom
6031  5|                   Masa nem egyedül utazott a tengerpartra, s tisztán látta, hogy a
6032 14|                    és vegliai sziklák, a kis tengerszorosban füstokádó gőzösök szántották
6033 17|                       mi most a legsürgősebb tennivaló...~ ~Bosszúsan és csúfolódva
6034  8|                     a jog nem változtatott a tényen, hogy mindeddig a főszolgabíró
6035  3|              fiatalembertől, miután hatalmas tenyerével még egyszer jót ütött a
6036 17|                     sőt a selyemharisnya egy tenyérnyi darabkája is. Mindez némileg
6037 14|             sajátított el az apró barom­fiak tenyésztéséről is. Az őszinteség, mellyel
6038  6|                     akadtak, akik ki akarták tépni kezemből a szabadelvüség
6039 13|                   össze, mert megérdemlem... Térdeltessen ki a sarokba, írassa le
6040  7|                     Gyere, ölelj meg, hiszen tereád égető szükségünk van...~ ~
6041  3|                   vacsorálni. Mindjárt be is térek valami boltba, hogy hideg
6042  1|                  hozott ide, s a zöldatillás teremszolgák sokasága, mely ma még kissé
6043 16|                 amint tudja - nagyon különös teremtések, s így az se lehetetlen,
6044 15|                      mely az ilyen bájos kis teremtéseket alkotta...~ ~Saáry: Sohasem
6045 12|                   ügyük volt azoknál a bájos teremtéseknél, akik naiv illuziójukat
6046 14|                    érdemelte, hogy kivételes teremtésnek tartsák. Még fiatal asszony
6047 16|                  vissza ismét azzá a jóságos teremtéssé, aki a korát meghazudtolva,
6048 14|                    percben nem egy drága kis terem­tésre gondolna, akit irigy hegyek
6049  1|                   volt ahhoz, hogy a közélet terén szerepeljen. Egy szegény
6050 14|                    átöltözött, majd hosszabb terepvizsgálatra indult a tengerparton. Előbb
6051  7|                 felesé­gét, született Takács Terézia asszonyt, aki a hosszúréti
6052  2|                     ripsz-kanapét, a himzett terítővel letakart sublád ódon díszedényeit,
6053 11|                  kóboroljanak a mértföldekre terjedő hósivatagon. Saáry azonban,
6054  3|                 bizakodva jártak föl s alá a termekben, a pártvezér mögött már
6055 13|                 töltötték meg a kivilágított termeket. Arról volt szó, hogy a
6056 13|                   mint valaha, erőltetett és természetellenes jókedvvel védte megingott
6057  4|                     és a többiek ezt egészen természetesnek találták, - nem akarom,
6058 15|             képmutató meghazudtolása volna a természetnek, mely az ilyen bájos kis
6059 11|                    bástyába vágott reggeliző termet. A császár hálószobája ugyanis,
6060 12|              plasztikus előkelőséggel simult termetéhez, fejét öntudatos gőggel
6061 13|               tartottak arra, hogy a kövéren termő, buja völgyek kedvéért minden
6062  2|                   háztartást, ha a tyúkokkal térnénk nyugovóra? Tetszik talán
6063  9|          viszontlátásra a sajó-eörsi kastély terraszán, ahol falusi ártatlanságnak
6064  5|                       akiért száz mérföldnyi területen belül minden férfi rajongott,
6065  4|                   tölti, ahelyett, hogy régi terve sze­rint Olaszországba utaznék,
6066 13|                    tartaná. Ennyit a holnapi tervedről. A jövőre vonatkozólag pedig
6067  3|                       Hát tulajdonképp mik a terveid a jövőre?~ ~A gyermek szeme
6068  2|                    éjszaka a nép?~ ~- Óh, ne tessék úgy tenni, mintha nem tudná!
6069  3|                   vidáman, kedves erőszakkal tessékelte be a kocsiba, mely döcögve
6070  8|               látszottak egy karcsu asszonyi test körvonalai... Ismeretlen
6071 17|                       Mikor a kis hajó fehér teste végkép beolvadt az opálszinü
6072  3|                      szegény, elvált asszony testvérbátyja. Amint látod, még a mamának
6073  5|                      annak a nézetének, hogy testvére az egész földön a legtökéletesebb
6074  5|        huszárönkéntes bámulatosan hasonlít a testvérére, s hogy voltaképp a Masa
6075  2|               kérdezte Zsófia hajnalonként a testvérétől, aki bekötött fejjel főzte
6076  4|                  vallottak, hogy ez az óriás testvérhúga - azt a reményét fejezte
6077 12|               Josephine kisasszonyok pedig a testvérnénjei. Hat hónap óta lakom a Zsófia
6078  2|            hatásvadászattal Josephine.~ ~- A testvéröcsénk, - folytatta Zsófia.~ ~-
6079 17|                      sikertelen kisérleteket tesz, hogy a higgadt társalgás
6080  9|                       Két hét óta egyebet se teszek, mint ruhát próbálok, mert
6081 11|              anyakönyvvezető följegyzéseitől teszem függővé... Ennek a nagy
6082  5|                   néztek  a telegráfpóznák tetejéről. De ő nem látta a nedves
6083  7|                   Ezt a kegyetlenséget azzal tetézték, hogy felesé­gét, született
6084 11|                   Sajó-Eörsre, délig unalmas tétlenségben lebzselt a kulcsárné szobájában.~ ~
6085  5|                   magukkal,  ideig unalmas tétlenségre voltak kár­hoz­tatva. Energiájuk,
6086  9|              visszatértek kriptájukba. Saáry tetőtől-talpig átöltözködött, aztán félénk
6087  5|              megbiccentette a fejét, mikor a tétovázó Saáryt megpillantotta.~ ~-
6088 10|              képviselőnek egy pillanatra úgy tetszeti, mintha egy mesebeli, királyi
6089 13|                  energiája akadályozta meg a tettlegesség elkövetésében. Néhány kormánypárti
6090 15|                      Saáry: Biztosítom, hogy téved.~ ~Mariska: Saáry, nekem
6091 13|                   élet igazi művészei, - még tévedésből se vetemednek oly könnyelműségre,
6092 11|              korareggeli flirtjére, alaposan tévedtek: a kastély bájos vendégei
6093 15|                   penzióban?~ ~Saáry (hősies tiltakozással): Ki gondol a reggelire,
6094  3|                   mielőtt a fiatal képviselő tiltakozhatott volna, vidáman, kedves erőszakkal
6095 11|                     puska a kezében, élénken tiltakozott ama barbarizmus ellen, hogy
6096 16|                 elhitetem magammal, hogy egy tipegő nagymama áll előttem, akinek
6097 16|                   éjjel, fájdalom, nagyon is tisztába jöttem az érzé­seimmel...
6098 12|              kisérték a beszélgetést, nagyon tisztában voltak vele, hogy Mozgay
6099  5|                    utazott a tengerpartra, s tisztán látta, hogy a piros nádszék­hez,
6100  2|                      megnyu­godva ültek le a tisztára súrolt asztal mellé, s mialatt
6101  2|               Eötvös-utcai lakásban, melynek tisztasága már a legelső pillanatban
6102 15|                     Sohasem bántanám meg egy tiszteletlen gondolattal se...~ ~Mariska:
6103 15|                      a gondolatokat találják tiszteletleneknek, melyek a férfiak előtt -
6104  1|                 mélyen meghajoltak előtte, s tiszteletteljes érdeklődéssel figyeltek
6105  9|                  egymás szemét, most azonban tisztelik és megbecsülik egymást,
6106  6|               kollégák vagyunk, amennyiben a tisztelt nép engem is megbizott,
6107 15|                   legöregebb férfi is csak a tisztes és fehérhajú matronák számára
6108 15|                        legalább elméletben - tisztességeseknek látszanak... A szép kis
6109  4|                   hogy a Bandi báli ingeit a tisztítóba elküldjék...~ ~A főpincér
6110  2|                      a szobát délelőttönként tisztogatni szokta.~ ~- Megint hajnalig
6111  2|                     míg ő az albérlő cipőjét tisztogatta.~ ~Josephine ilyenkor tünődve
6112 14|                 rendezkedett be. A szerel­mi titkár szerepét épp oly nagyszerűen
6113  5|               tengert nézi, bizalmasan, édes titkokat susogva hajol közelébb egy
6114  2|                  színházat?~ ~A két vénleány titkolózva, boldog mosolygással tekintett
6115 11|                     érzem, hogy a legnagyobb titkomat is el tudnám mondani magának,
6116  4|                    kevés az idő, hogy minden titkunkat el­meséljük egymásnak...~ ~
6117 11|             alkotórésze együtt van: okosság, titokzatosság, kacérkodás, önfeláldozás,
6118  6|              Jókedvtől ragyogó arca e közben titok­zatos kifejezést öltött.~ ~- Még
6119 17|                      fél órájánál több, hogy titok­zatosan összebújtok s én mostanáig
6120 14|           fölajánlotta neki a szolgálatait s tiz perc múlva már viharos érdeklődéssel
6121 14|                          Dehogy. Most írom a tizedik képes levelezőlapot...~ ~-
6122  6|               amerikai milliomosok közt vagy tizen is akadtak, akik mindenáron
6123 11|                     mikor végre - az idő már tizenegyre járt - az első női vendég
6124  7|                  érdektelen volt. Kiss János tizenhat év óta tanított a hosszuréti
6125 11|                    voltam szerelmes, mikor a tizenhatesztendős gyerekfejemmel feleségül
6126  3|                   egy vidéki árvaház - éltem tizenhétéves koromig, s később a püspöktől
6127  2|                      megkeres évenként, mint tizenkét krajcárt...~ ~- És most
6128  2|                    már nem szorul ránk, mert tizenkétezer forintot úgy megkeres évenként,
6129 11|                  töprengenek? Vagy csak déli tizenkettőkor kezdik? Laczházy, azt hiszem,
6130  3|                      csak most töltötte be a tizenkilencedik esztendejét. De így jár
6131  5|                  minden férfi rajongott, már tizennégy éves korában úgy beszélte
6132 15|                      ki a fürdőszobájából. A tizennégy­órás utazás egyáltalában nem
6133 16|                      feléjük fordult; Masa a tizennyolcadik századbeli, rózsásfehér
6134 17|               csakugyan olyan volt, mint egy tizenötesztendős diák - aztán kétségbeesve
6135 15|             elhárítottam az útjokból... Mint tizenötéves bakfis, édes könnyeket hullattam,
6136  2|           törülgetett, - hiszen még alig van tizen­egy óra, s mi éjfél előtt sohase
6137  8|                     ritkábban egy-egy fényes tízkrajcárossal is megörvendeztetett. Az
6138  6|                   volt a szándéka, hogy csak tízperces beszédet mond, most azonban
6139 11|                    az asszonyok végre teljes toalettben jelen­nek meg a reggeliző-szobában.
6140 12|                      készülődéseket kisérte, többé-kevésbbé mindenkit megőrjített, csupán
6141  4|                 evőeszközöket.~ ~- Nem eszel többet? Ez volt az egész vacsorád? -
6142  1|                célokat, melyek őt is, mint a többieket, odavonzották volna a hatalmas
6143  5|                      van. A fiatal képviselő többször rajta kapta magát, hogy
6144 12|                  rázta meg a fejét.~ ~- Én a tökéletes férfi ideáljának tartom, -
6145  9|                  látszik, hasonlíthatatlanul tökéletesebb a réginél...~ ~Saáry január
6146  1|             magánszemélyével szemben, mintha tökéletesen elnémult volna minden vád:
6147  8|               viziteknek, s aki a járásorvos tölgyfa-ebédlőjét még képviselő korában is
6148 11|                    függ az ebédlő sötétbarna tölgyfaburkolatán. A nagy, nyitott kandallóban
6149 10|                    XVI. század homályából? A tölgyfaburkolatos terem mennyezetéről most
6150  9|                könyvtárából kikölcsönzött. A tölgyfabutorok egyike se volt százévesnél
6151  8|              édességek csillogtak, egy sötét tölgyfaszekrényben pedig, mely a falusi templomok
6152 12|              ünneplésére gyült volna össze a tölgy­fa­burkolatos teremben. Látszott rajta,
6153 11|               óceánban, csak a távoli vasuti töltés acélsinei csillognak ide
6154  4|                melyet gavallér bátyja sűrűen töltögetett a poharába.~ ~- Nem lett
6155  4|                     parancsra Olaszországban töltök...~ ~Az asszonyok és a két
6156 13|              hadvezérek és hangos közkatonák töltötték meg a kivilágított termeket.
6157 15|                     A két asszony a kiváncsi tömeg sorfala közt vonul ki a
6158  3|                       de Saáry nem vegyült a tömegbe: észrevétlenül elmaradt
6159  1|                     a hullámzó embererdőt. A tömegben föltünt néhány kibukott
6160  3|                   mosollyal hordozta körül a tömegen.~ ~A nagy ember tünődve
6161 10|                  elcsukjam abba a földalatti tömlöcbe, ahol őseim a veszedelmes
6162  7|                  kopasz fái sötétzöld erdővé tömö­rültek, s az aszfalton csupa mosolygó,
6163 12|              viszonyban állott. - Az izgalom tönkre fogja tenni a hangszálaikat,
6164 15|                   zárt kocsit, mely a végkép tönkreázott utcákon át kiviszi őket
6165 11|                      reggel is a haza sorsán töprengenek? Vagy csak déli tizenkettőkor
6166  8|                küzdelmek láncolata?...~ ~Nem töprenghetett tovább, mert a szobaleány
6167  5|                sarokasztalnál, mintha hosszu töprenkedésének minden nyomát egyszerre
6168  3|                  volt sok ideje, hogy tovább töprenkedjék, mert a József-körút sarkán
6169 10|                      volt ideje, hogy tovább töp­rengjen, mert Laczházy most udvariasan
6170  8|         megtiszteltem...~ ~- Kérdezzen és én töredelmesen vallani fogok, - kiáltotta
6171  2|             kapuzárás előtt hazatér. De ezek törekvő hivatalnokok, nem pedig
6172 13|                 mögött jövedelmező üzleteken törik a fejüket. Meg­bo­csáss,
6173 11|                      ártatlan nyulak életére törjön.~ ~- Udvarolni fogok az
6174  7|                      életére és boldogságára törnek... Az ismeretlen szónok
6175 13|                     a miniszterek haragjával törődik?~ ~- Legfölebb azokat, akik
6176 16|              szerelmesek védőangyalát, hanem törődjék elsősorban a saját maga
6177 11|                 ennek az oka? Én akárhogy is töröm a fejemet, nem tudom ezt
6178  5|               beadott, s kesernyés nevetésbe tört ki, arra eszmélve, hogy
6179  9|                    ötödfél óráig hasztalanul törte a fejét azon a problémán,
6180 11|              Csakugyan egy érdekes problémán törtem a fejemet.~ ~Masa: Nem vagyok
6181  1|                 amikor a nagykövetség szinte történelmivé lett báljait rendezte. Akkor
6182  7|                   mondani, hogy a Kiss János története számot tarthat az ország
6183 14|              beavatták egymást eddigi életük történetébe. Mariska sokat beszélt az
6184  5|                   szívjósága volt nagyobb. E történetekből különben más csodálatos
6185  7|                    Kiss Jánosokkal naponként történnek efelé igazságtalanságok,
6186  5|                    képtelen volna , hogy a történtek után együtt éljen vele.
6187  2|                      egy kékszalagos tányért törülgetett, - hiszen még alig van tizen­egy
6188 12|                    fényesre a kilincseket és törülgetik hajnaltól napestig a butorokat,
6189 11|                   hogy az unalmas társadalmi törvények vannak terhemre, hát egyszerüen
6190  8|                kezdve tagja vagyok az ország törvényhozásának. Ennyi történt velem október
6191  1|                    melynek alapján az ország törvényhozói közt foglalhatott helyet,
6192  1|                 melyet a budapesti kávéházak törzsközönsége oly sűrűn használ? A charmeur
6193  8|                      Amint látja, még mindig törzsökös vidéki vagyok, aki úgy beszél,
6194  4|                      De az öreg Nyitray régi törzsvendég módjára köszönt jobbra-balra,
6195  5|                     megjelent az Aranykorona törzs­asz­talánál, ahol hangos jókedvvel üdvözölték,
6196  4|                    Chamberlainről elnevezett tojásétel is szerepel a mai est műsorán.~ ~-
6197  7|                      földbirtokos, aki a gaz tőkét képviselte az ellenzéki
6198  8|                      mint a királyi palotába tolakodó, falusi látogató. A nappali
6199  9|                     vissza, hogy a szemtelen tolakodót kiverje... Nagyfejü, vérbeborult
6200  4|             intézkedett, hogy egy új asztalt toljanak a régi mellé, s a pincéreket,
6201  2|                  Josephine letette kezéből a tollseprőt, mellyel az új lakó kicsomagolt
6202  1|                      folyosón egy pillanatra tolongás támadt: mindenki abbahagyta
6203 10|                  hogy még sohase hallották a Tolsztoj nevét, de azért művelt és
6204 11|                 könnyü szívvel megszabadulok tőlük... Laczházy nem az ideális
6205 17|                     hogy a higgadt társalgás tónusába zökkenjen, de ijedten konstatálja
6206 13|                    lábával pedig energikusan toppantott.~ ~- Ha nem akarja, hogy
6207  4|                 cikázott végig a szívén és a torka összeszorult a könnyektől...
6208 14|                  hideg van és nagyon könnyen torokgyulladást kaphat...~ ~Saáry és Mariska
6209  7|                     hogy ő apró és nehézfejü tótocskákat avat be az abc rejtelmeibe,
6210  1|                      és kiabáltak, itt kissé tótosan, mint az árvai hegyek közt,
6211  4|              jókedvüen hallgatták az öreg úr trécselését, anélkül, hogy őt indiszkrét
6212  1|                 anekdotát, melyet a Ház öreg tréfamesterei a vidékről hoztak föl számára,
6213 17|                szándéka... Mondja, hogy csak tréfát akart űzni velem, hogy a
6214 10|                    versaillesi kastélyába, a Trianon finom selyembutorai közé,
6215  9|                diadalmi induló belefagyott a trombitájukba... De ha üdvözlő szónoklatot
6216  3|                  mögött már föltünt a leendő trónbitorló, aki huszonöt év óta minden
6217 16|                     a főherceg az influenzás trónörököst meglátogatta.~ ~- A fenséges
6218 10|                   büszkén, hideg magasságban trónolt a végtelenbe vesző síkság
6219  1|                  kövér, patriárka-termeteken trónoltak, rókaarcu, de alázatos pánszlávok,
6220 13|                      estén le akarta dönteni trónusáról...~ ~A fiatal képviselő
6221 17|                     És most - miután mindent tud - halljuk, hogy mit akart
6222 13|                    mindennap ragyogó szemmel tudakozódott volna az öreg Vereczkey
6223  4|                         s egyidejüleg rögtön tudatára ébredt annak a szörnyűségnek,
6224 10|               gyereklány volt többé, hanem a tudatos asszony, aki megértő kacérsággal
6225  8|                  öreg úr messzecsengő hangon tudatta velem, hogy e pillanattól
6226  1|                      s a szívük megdobbant a tudattól, hogy a maguk kicsiny, szürke,
6227 11|                      a barátnőjét, s így nem tudhatja, hogy engem ugyancsak nem
6228 11|                    legnagyobb titkomat is el tudnám mondani magának, bizalmasabb
6229 14|                   dolgában s nem egy értékes tudnivalót sajátított el az apró barom­fiak
6230  1|                     hideg józanságnál és más tudomány a legkeserűbb emberismeretnél;
6231  2|                 méltán voltak büszkék arra a tudományukra, hogy minden­ki­nek a veséjébe
6232  2|                 egyest kapni az emberismeret tudomá­­nyából! Ez a ti szürke, unalmas,
6233 12|                    megárt, ahogy Hufeland, a tudós doktor, kétségbevonhatatlanul
6234  3|                 reméltek, az ujságírók, akik tudósításokat írtak lapjaiknak a pártkör
6235  1|              gyüjteménye látott napvilágot a tudósításokban és a táv­iratokban, melyek
6236  5|                     a klubban, bár a szolgák tudtak róla, hogy Budapesten van.
6237  3|                    amidőn az öreg praefectus tudtára adta, hogy inasnak fogják
6238 13|                      képviselők csak pártjuk tudtával szólalhatnak föl a Ház plénumában.
6239 13|                     elérzékenyülve és táguló tüdővel sétálgatott a napsugaras
6240  9|            pillantást vetett az ezüstkeretes tükörbe, mely ott függött a három­száz­esztendős
6241  8|                 filigrán butorok, a csillogó tükrök, a rokokó-jeleneteket ábrázoló
6242 10|               éjszaka sötétségétől. Világos, tündérmesébe illő éjjel volt, a fák gyémántos
6243 10|                elválhatatlan lenne a hófehér tündérmesétől, mely káprázó szemei előtt
6244 15|             szorgalmas gyermekek számára írt tündérregékben szerepeltek. Hogy a Masa
6245  4|                   egy új, idegen, titokzatos tündérvilág benyomását keltette lelkében,
6246  8|               libegtek ide-oda a gyémántként tündöklő csillár alatt... És halkan,
6247 10|                      karácsonyi gyermekmese, tündökölt néhány világos ablak a bástyafalak
6248 16|           szeretetben, de most rettenetesnek tünik föl a gondolat, hogy életem
6249 12|                      Sándorról, aki nem igen tüsszenthet anélkül, hogy a nyilvánosság
6250  9|                        Száz ablak világított tüzes pirossággal az éjszakába,
6251  6|                      szórakoztassák őket?... Tulajdonképpen miről beszél az a cvikkeres
6252 11|                     hogy a jószabásu smoking tulajdonosa a ruhatárán kívül mellesleg
6253  4|               mellett, anélkül, hogy Saáry a túláradó szívét kiöntötte volna, -
6254 11|                     falu szétszórt viskói, a tűlevelü erdőségek, a félelmetes
6255 11|                      hogy Laczházy nem veszi túlkomolyan a hitvesi hűséget s ekkor
6256  1|                      vidékieket - akik közül túlnyomó számban volt a kormánypárti -
6257  4|                 darabig tartózkodnia kell; a túlságos munka erős fejfájásokat
6258  8|                   estére, nehogy a gyomromat túlterheljem... Amíg az érettségi vizsgát
6259 16|                      vagy - mint otthon némi túlzással nevezik őket - a szent család...
6260  7|               villamáramlata rezdült végig a túlzsufolt folyosókon. A terem függönyeit
6261  4|                 bizonyos föltünést keltett a túl­zsúfolt teremben: az asszonyok kiváncsi
6262 14|                 elmerül a gondolataiba... És tűrje fel a kabátja gallérját,
6263  7|                      szegény, elvált férjnek tűrnie kell!...~ ~ ~
6264  8|                     a kezembe kaptam, liptói túrót vacsoráztam, mert fényűzőbb
6265 15|               gyárkéményeken délies verőfény tűz végig s a Monte Maggiore
6266  5|                       Azt hiszem, mindketten tűzbe mennének egymásért, de házastársi
6267  1|            intelligens ember; de a parasztok tűzbe-vízbe mentek volna érte, s a megye
6268  7|                    keményen csengett, mint a tűzben edzett acélé, s fantáziája
6269 11|            szenvedéllyel nyaldossák az antik tűzfogó vörösréz cifraságait. Csupa
6270 11|                      a meggyújtott spiritusz tűznyelvei. Az ablakon túl végtelen
6271 16|             jóvoltából maga is gyöngyvirágot tűzött a smokingja gomblyukába,
6272  9|             sajó-eörsi síksághoz képest... A tűzoltóbandát se hoztam el, mert a diadalmi
6273  9|                 fehérruhás leányok, önkéntes tűzoltók és Rákóczi-indulót játszó
6274  2|                   rendben a háztartást, ha a tyúkokkal térnénk nyugovóra? Tetszik
6275  3|                     ahol hódoló és hízelkedő udvar vette körül.~ ~- Hogy is
6276  1|          odavonzották volna a hatalmas férfi udvarába? Vagy talán okosabb és keményebb
6277  2|               együttvéve, aki a minisz­terek udvarában lebzsel. Fogják ennek még
6278 12|                láttam volna a nénjei szerény udvari lakásában... Most azonban
6279 16|               sütötte le a szemét, a további udvariaskodást azonban megakadályozta az
6280  8|            himzettkötényes kis hölgyet ez az udvariasság nem vesztegette meg; komolyan
6281  1|                      rövid tanácskozás után, udvaria­san átsietett a baloldali folyosóra,
6282 10|                    gyültek össze a napkirály udvarlására... De nem volt ideje, hogy
6283 17|                      éppen belemelegedném az udvarlásba, a zord végzet könyörtelenül
6284 11|                    nem hallottam magától, az udvarlásban járatlanabb, mint egy ötödik
6285  4|            asszo­nyok, akik merész tekintetü udvarlóikkal csevegtek, az öreg urak,
6286 16|                   róla, hogy ne szűkölködjem udvarlókban... A derék fiúk állandóan
6287 12|                     ősi kastélyukban laktak, udvarmestert tartottak s résztvettek
6288  2|            hölgyektől kap leveleket, akik az udvarnál is megfordulnak.~ ~- És
6289  3|                      még a mamának is bátran udvarolhatsz...~ ~A jókedvü patriárka
6290 11|                   nyulak életére törjön.~ ~- Udvarolni fogok az asszonyoknak, -
6291  5|                hitvesi hűséget, minden nőnek udvarolt, aki valahol az útjába akadt,
6292  5|                halljában életvidám asszonyok udvaroltatnak maguknak... És ekkor egyszerre
6293 15|                   város, mint egy klimatikus üdülőhely benyo­mását kelti.~ ~A molón,
6294  9|                   hogy kivételesen lemond az üdvözlő-beszédről, s egy hatalmas bundába
6295 12|             járuljunk eléje födetlen fővel s üdvözöljük a tekintetes haza nevében...
6296  5|     törzs­asz­talánál, ahol hangos jókedvvel üdvözölték, s melegen figyelmébe ajánlották
6297 13|                    képviseli...~ ~A lovagias ügy előzményei a pártklubban
6298 13|            szabadjegykérők, a vidéki tanítók ügyefogyott pártfogói, az idétlen Ferenc
6299  2|                   itthon, mert félénksége és ügyefogyottsága miatt nem meri fölkeresni
6300  5|                   résztvett a takarékpénztár ügyeiben, esténkint megjelent az
6301  4|                     maradtak... A kis unokám ügyeit most is a volt ura intézi,
6302 14|                       A pályaudvaron Mariska ügyelt föl , hogy a csomagjait
6303  5|                     reszketett.~ ~Saáry, aki ügyészi állását megtartotta a vidéki
6304  5|                       melyek a válaszfölirat ügyé­ben megindultak, hosszan belenyúltak
6305  2|                  vaskorlátos folyosón. És az ügynökné, akinek sokkal több esze
6306 12|                   teremtése óta mindig nyert ügyük volt azoknál a bájos teremtéseknél,
6307  7|                   sommás pöröket vivő vidéki ügyvédecske szava harsogva szárnyra
6308  1|                hajnalig vitatkoztak róla, az ügyvédek, akik olykor gúnyosan lekicsinyelték
6309  1|                mindaddig Pesten és a vidéken ügyvédeskedtek, kurta zekékben rándultak
6310  4|                        miután a mezővárosban ügyvédképp letelepedett - naponként
6311  1|                      rakott minden garast, s ügyvédsége harmadik esztendejében már
6312  3|                     virágos asztalok mellett üldögélő huszártisztekre és szép
6313  2|                   varrógépügynök feleségével üldögéltek a vaskorlátos folyosón.
6314  7|                     ujságírók is ott hagyták üléseiket, mert a fölszólalás nem
6315  5|                  hosszan belenyúltak az őszi ülésszakba, s a fiatal képviselők,
6316  1|                 piros szőnyegeken, melyek az ülésterem, a társalgók, a dohányzók,
6317  1|                       A pártvezérek, akik az ülésteremben heves támadásokat intéztek
6318  7|                     beszélgetés, miközben az ülésteremből sűrű rajokban menekültek
6319  6|                 históriába, illetve a t. Ház üléstermébe bevonul... És ugyanezt az
6320  7|                 ködszerü unalmat, mellyel az üléstermet beborítani készült. Ki volt
6321  9|                   vagy babszínű kabátban nem ülhet le a vacsorázó asztalhoz...
6322  5|                 boldogult György király, úgy ülte a lovat, mint egy délamerikai
6323 15|                     a hírre, hogy te vonatra ültél drágám, rögtön ki­ugrottam
6324  7|                  rögtönzött diadalmi lakomán ünnepeltesse magát. A fiúk, akik reggel
6325 14|                      A fiatal képviselő, aki ünnepélyesen megigérte Masának, hogy
6326 12|                     egész társaság csak az ő ünneplésére gyült volna össze a tölgy­fa­burkolatos
6327 10|               legifjabb hercegnő eljegyzését ünneplik... Érzékei annyira elkábultak,
6328 14|                 Saáry számára egy véletlenül üresen maradt háló­sza­kaszt s
6329 12|                   véleményem.~ ~- És az?~ ~- Üreslelkü, sivár és gonosz komédiásnak
6330 16|                      akik fenékig ki akarták üriteni az élvezetek kelyhét, dekolletált
6331 13|                      lakomákon öblös kupákat ürítettek egészségére, ő titokban
6332 10|                    előtt sirba­­tért vitézek ürítgették valaha a remekbe készült
6333 14|              lustálkodva kószált a festői és ütött-kopott olasz házak között. Félkettő
6334 14|                  hogy ripszbutorai, befőttes üvegei és régimódi nippjei közül
6335  1|                     ujoncokként lépték át az üveges ajtókat. Egy fehérfejü aggastyán,
6336  9|                      sublád fölött. A fényes üveglapról egy idegen úr tekintett
6337 15|                     járatok... A szerkesztői üzenetek írója öreges makacs­ság­gal
6338 15|                  olvasok egy-egy szerkesztői üzenetet, abban a napi­lapban, melyet
6339  1|                      immunitás védelme alatt üzenhetett hadat a fönnálló jogrendnek;
6340 13|                 kulisszák mögött jövedelmező üzleteken törik a fejüket. Meg­bo­csáss,
6341  2|                 elvileg nem kötött semmiféle üzletet, hajlandónak mutatkozott
6342 14|                      barátnői helyett ecetes ugorkát és cseresznyebefőttet készítsen.
6343 16|                      ijedten és megzavarodva ugrott föl a helyéből.~ ~- Maga
6344  2|                  adja ki, mert tetszik tudni úgy-e, hogy ő a legelegánsabb
6345 12|                ismerné, mint én, alkalmasint ugyanez lenne a véleménye felőle.
6346  6|                    üléstermébe bevonul... És ugyanezt az alkalmat arra is föl
6347 11|                     Maga velem jön?~ ~Saáry (ugyanoly halkan): Akarja?~ ~Masa:
6348  9|                  közömbösen vállat vont.~ ~- Ugyanott, ahol az első őszi estét
6349 14|                  reggel fölkelhessen... Mert ugyebár, megteszi nekem azt a szíves­séget,
6350 15|                  Masa: Szegény Mariskám, te, ugylátszik, mint notórius szédelgő
6351 14|                  azonban siessen az ebédhez, úgyse kap már meleg és tisztességes
6352  9|                    ruhát próbálok, mert most ujabban az az ötletem támadt, hogy
6353  2|                      hidegtől meggémberedett ujjal írja legremekebb költeményeit, -
6354 11|                 mások malmosdit játszanak az ujjukkal, olyanok is akadnak, akik
6355  1|                 időkre, amikor maguk is zöld ujoncokként lépték át az üveges ajtókat.
6356  7|                     sarokba szorítottad...~ ~Ujra megrázta a Saáry kezét,
6357  1|                  események fölött, egy sereg ujságíró, aki szineket keresett holnapi
6358  1|              támadásokat intéztek ellene, az ujságíró-képviselők, akik lapjaikban nem ritkán
6359 11|                       végigolvasta az összes ujságokat, mikor végre - az idő már
6360  1|                   annyit tudott, amennyit az ujságokban olvasott róluk. A mezővárosban,
6361 12|                nemcsak az asszonyokat, de az ujság­írókat is kivétel nélkül megbabonázta.
6362 11|                    mostanáig az életemet. Az ultramodern dolgokhoz hát annyit se
6363 15|           váróteremben, Saáry pedig - ideges unalmában - cigarettára gyújt. Végre
6364 16|                   kastélyt egy pillanatra is unalmasnak találjam...~ ~A beszélgetésből
6365  7|                     azt az álmos és ködszerü unalmat, mellyel az üléstermet beborítani
6366  4|                      ki a hosszu tanyai élet unalmát, bár angolosan nyírott bajusza
6367 15|                      az egész kép inkább egy unalomba süppedt vidéki város, mint
6368  4|                         nem akarom, hogy itt unatkozd át az őszi hónapokat, ahelyett,
6369 14|                   mulattatta a szeszélyes és unatkozó pácienst.~ ~- Meg tudja
6370 17|                      nehogy azt higyje, hogy unatkozom. Ez nálam egyszerű idegesség. (
6371  7|                 valamikor a csenevész kisfiu uniformisában?...~ ~Laczházy most elkeseredve
6372  4|                gondolom, hogy ez az úr a kis unokád jövendőbelije...~ ~A vén
6373  9|              kegyetlenül ráijesztettek kései unokájuk vendégére, egyszerre visszatértek
6374  5|                megmondta, hogy Masából és az urából, fájdalom, sohase lesz boldog
6375  5|                      egy öntelt férfiarc: az uráé...~ ~- Barátom, nem gondolod,
6376  5|           jegyességük idején. Masa rajong az uráért és Laczházy könyörtelenül
6377 10|                  karonkapta.~ ~- Hölgyeim és uraim, engedjék meg, hogy Saáry
6378 12|                   betuszkolta a hölgyeket és urakat a kivilágított próbaterembe,
6379  7|                     a kormánypárti kegyelmes urakkal tárgyalt.~ ~A hírnökök egyike
6380  5|                   sem vetett a kövér, vidéki urakra, akik jóizüen falatoztak
6381 13|                     áll a legjobban, hogy az uralkodó már elejtette a miniszterelnököt,
6382  3|                    aki betegesen kedvelte az uralkodói allűröket. - Remélem, hogy
6383  1|                 sokkal inkább összetartja az uralkodópártot a miniszterelnök szeme,
6384 16|               folytatta leleplezéseit Európa ural­ko­dó családjairól, - fizetség
6385  7|                          Saárynak, kegyelmes uram... Saáry Gézának... de aligha
6386 11|                      gondolok szerelemmel az uramra. Akkor se voltam szerelmes,
6387  2|                     sokkal több esze volt az uránál, elismerőleg intett és ezt
6388 11|                    is szerelem­mel gondol az urára? De hiszen akkor csak egyetlen
6389 14|                     Mariska sokat beszélt az uráról, aki a legnemesebb férfi
6390 16|                 társaság egy rózsásarcú öreg úrból s két cigányképű vasgyúróból
6391  6|               belvizekről értekező cvikkeres úré...~ ~Masa komolyan megrázta
6392  6|                   odafordult Saáry képviselő úrhoz.~ ~- Hallja, voltakép borzalmasan
6393  3|                    vidám aggastyán volt, aki uriasan megélhetett volna abból
6394  3|                 valaki s egy hosszuszakállas úriember jókedvűen megszólította:~ ~-
6395  7|                   vakmerő rohammal egyszerre úrrá lett hallgató­sága fölött.~ ~-
6396  5|                    sétál, míg itt alacsonyan úszkáló, ólomszínü felhők lebegnek
6397  8|                      tejfehér világosságában úsztak, egy pilla­natig úgy érezte
6398  6|                 férfit meghódítottam, aki az utamba akadt? Mariska beszélj már
6399 16|             halászfalvak között, s fejedelmi utasát csak tegnap tette le Brioni
6400 15|                  begördül a pályaudvarra. Az utasok közt rögtön föltünik a prémekbe
6401 16|            Szentkúthy György urat egy indiai utazásra magával vigye...~ ~ ~
6402 14|                      Közön­séges kupéban nem utazhatik, mert akkor a szemét reggelig
6403  4|                 terve sze­rint Olaszországba utaznék, sőt később szigoruan ráparancsolt,
6404 14|                    drága asszony fog magával utazni, aki arra született, hogy
6405  5|                 vette, hogy Masa nem egyedül utazott a tengerpartra, s tisztán
6406  7|                   megváltozott körülötte: az utca tavaszi verőfénytől csillogott,
6407  3|                    ruhájában rótta a meredek utcákat, húsz magához hasonló, szegény
6408  8|                 selyemfüggönyök zárták el az utcától, a zöld lombok közül hófehér
6409 14|                       mi az ujság? Nagyszerü utitársat szereztem magának s most
6410 14|                    előbb aggódva megkérdezte utitársát:~ ~- Van hálófülkéje?~ ~-
6411  5|                     udvarolt, aki valahol az útjába akadt, bár igaz, hogy ezek
6412 13|                         Maga bízvást a saját útján haladhatott volna akkor
6413 15|                     módjára, elhárítottam az útjokból... Mint tizenötéves bakfis,
6414  6|                    hogy Deák Ferencnek végre utódja akadt a képviselőházban...
6415  7|               József-tér sarkán szerencsésen utólérte őket, s kissé zavartan állt
6416 14|              mód­jára fog viselkedni, már az úton meggyőződött róla, hogy
6417  2|                mélyen alatta áll öccsüknek - utóvégre kétségtelen jóindulatból
6418 10|                     akinek kedvéért a hosszú útra elszánta magát. De ez a
6419  3|                       s mely nélkül talán az útszélen fagyott volna meg, hiszen
6420 17|                       hogy csak tréfát akart űzni velem, hogy a nagyapámról,
6421 12|                önmagából pogánykori kultuszt űzzön. Nem hiszem, hogy a régi
6422 12|                     a gyönyö­rű­ségtől, ha a Váci-utcában találkoznak vele. Különben
6423  4|                     többet? Ez volt az egész vacsorád? - kérdezte a vén Nyitray
6424 17|                  szimulálni s nem jövök le a vacsorához, hogy Masával tanúk nélkül
6425  3|                     hogy párisit és szalámit vacsorálj. Szépen velem fogsz tartani
6426  3|                      rendesen otthon szoktam vacsorálni. Mindjárt be is térek valami
6427  3|                  kiürült, a képviselők közös vacsorára gyültek össze, de Saáry
6428  4|                 életéből egy-két napot, ha a vacsorázástól fölmentik.~ ~Aggodalmai,
6429  2|                képviselő minden este hideget vacsorázik, s kilenc órakor, akár csillagok
6430 14|                        Most szépen jőjjön le vacsorázni, az­tán feküdjék le, hogy
6431  9|                      kabátban nem ülhet le a vacsorázó asztalhoz... Hozzon tehát
6432  8|                 kezembe kaptam, liptói túrót vacsoráztam, mert fényűzőbb lakomára
6433  1|            tökéletesen elnémult volna minden vád: ezeken a nyájas arcokon
6434 11|               császár hálószobája ugyanis, a vadászat tartamára, afféle elegáns
6435 13|                        Röviddel a sajó-eörsi vadászatok után Saárynak lovagias ügye
6436 12|                Mozgay Sándor.~ ~A sajó-eörsi vadászatokat - hagyományos szokáshoz
6437 11|                      asszony lovagjául, de a vadászok, akik irígykedve gondoltak
6438 12|                 bolondítani a könnyen hevülő vadászokat. A készülődések az egész
6439  9|                 kulturhely, s hogy itt rövid vadászzekében vagy babszínű kabátban nem
6440 16|                kétszer megfordult a felföldi vadász­kas­télyban, s a vendégszeretetet, mely
6441 11|                bennem? Saáry, magát senki se vádolhatja hiúsággal, hát elhiszi nekem
6442 13|              miniszter megharagszik.~ ~- Kit vádolsz azzal, hogy a miniszterek
6443  2|                         Ugyan, micsoda arcot vágtak volna, ha valami láthatatlan
6444 11|                 szemmel, mulatságos grimászt vágva, állott meg a kis ebédlő,
6445  3|               harminchat év óta képviselte a vágvölgyi kerületet, de e hosszu idő
6446  7|                  eleped a családja után való vágyakozástól. És mindezt azért, mert
6447  5|                      a Laczházy grófokkal, a vagyona se igen áll alul az öt millión -
6448 17|                         A nábob aggodalmasan vakarta meg a fejebúbját.~ ~- Baj,
6449 10|                  decolletált ruhájából pedig vakító fehérséggel emelkedett ki
6450  7|      képviselőválasztásoknál azt a hallatlan vakmerőséget követte el, hogy az ellenzéki
6451 13|                      álomvilághoz, amelybe - vakon és siketen - begubózta magát...~ ~
6452  4|                    várja, hogy elkísérhessen valahova, - itt van nálam éppen a
6453  8|                  legyünk, hogy mindig legyen valakije, akinek az örömeit és a
6454  2|                    petróleumra vonat­kozólag valamely mérsékelt átalányban megegyezni
6455  9|                  nekem az a kivánságom, hogy valamennyit meghódítsa... Ha csak rólam
6456  2|                    Gondolod, hogy viszi majd valamire itt Pesten? - kérdezte Zsófia
6457 17|                    az, hogy rettentően félek valamitől. Attól félek, hogy Masa
6458  5|                  mellett - elmesélte, hogy a válásnak a Laczházy könnyelmüsége
6459  5|              szokatlan heves viták, melyek a válaszfölirat ügyé­ben megindultak, hosszan
6460 12|                          Erre, fájdalom, nem válaszolhatok, mert a színpadon még sohase
6461  8|                      kopogott, de nem kapott választ; félénken megnyomta tehát
6462 14|                hegyek és érzéketlen hullámok választanak el magától. Nem igaz? Meri
6463  4|               reggelig se fogyott volna ki a választási anekdotákból, - de mikor
6464  1|                      táv­iratokban, melyek a választásokról hírt hoztak, de a miniszterelnök
6465  3|                    lenni a zászlónak, melyre választóid előtt fölesküdtél... A csatában
6466  7|              cigarettát elszívhassanak, vagy választóik egy-egy sürgősebb kérését
6467  6|                         És milyen programmal választottak meg? - kérdezte Saáry, mikor
6468 16|                      habozás nélkül Abbáziát választottuk, mert egy titokzatos sejtelem
6469  1|                     tele voltak az erőszakos válasz­tások leírásával, a botrányok
6470  1|                  elállana, - nem hiába, hogy vala­mikor oly temérdek dolgot adott
6471  7|                    beszéltél!... A miniszter vála­sza szánalmas dadogás volt,
6472  3|                    mindenesetre becsületedre válik, - mondta leereszkedőleg
6473 14|                    barátnője micsoda elveket vall a befőttkészítés dolgában
6474 11|          szeretetreméltó háziasszonyt, miért vállalkozik arra a hőstettre, hogy egy
6475 14|            betöltötte, mint amily készséggel vállalkozott arra is, hogy barátnői helyett
6476  7|                 Saáry Géza interpellációja a vallás- és közoktatásügyi miniszterhez,
6477 16|                 matróna szerepében! - mondta vállat­von­va. - Tudja, hogy minden férfi
6478 15|                 Tegye a kezét a szívé­re, és vallja be őszintén: nem gondol
6479 11|              asszonyok nyelvét nem érti, sőt valljuk be, maga bizony néha veszedelmesen
6480  1|                senkit a keblére s a szerelmi vallomások technikáját csak azokból
6481 17|                      Masa sértőnek találja a vallomásomat, mert még álomnak is hihetetlen,
6482 17|                     szerel­mes pedig őszinte vallomással könnyített magán. Aki azt
6483 17|                    veszedelmekkel jár. Aki a vallomást, amit ma megtehetne, holnapra
6484 16|                    mikor barátnője gyöngéden vállon veregette, ijedten és megzavarodva
6485  4|               angolosan nyírott bajusza arra vallott, hogy nem a pusztai leányok
6486  4|            ismeretlen Mariska - a jelek arra vallottak, hogy ez az óriás testvérhúga -
6487  1|                 köszönhette új pozicióját, a vállukon nem hordozták körül a palotában,
6488  1|                   parasztok mámorosan kapták vállukra és kijelentették, hogy ez
6489 10|                     az abbé mellett ül, most válófélben van az urától, mert a prózai
6490  4|                belátták, hogy nem egy­máshoz valók, de egyébként a válás után
6491 12|              mesterbe. Ezek az ezüsthaju nők valósággal könnyez­nek boldogságukban,
6492  4|                 Aggodalmai, szerencsére, nem valósultak meg: a hölgyek jókedvüen
6493 11|                   után itélve, azt se tartom valószinünek, hogy elegáncia tekintetében
6494  9|                     s megigérte, hogy minden valószínüség szerint elutazik Sajó-Eörsre.
6495 10|                   éhes vagyok... Kevés hát a valószinűség, hogy a maga csodálatos
6496 11|                 érthetetlen előttem... Miért vált el az urától, ha erre a
6497 14|                    van valaki, aki a kétszáz váltóadósnál is jobban érdekli?... Az
6498  9|                   hogy a perrendtar­tás és a váltójog sokkal jobban érdekli a
6499  5|                 vizsgálataira készült, a sok váltókereset, melyet a takarékpénztár
6500  5|                     nyakig belevesse magát a váltókeresetek és sommás pörök hullámaiba.
6501 14|                     bízott meg, hogy kétszáz váltókeresetet nyújtsak be a törvényszékhez.
6502 14|                   gondolat: mi lesz a sürgős váltópöreimből, amíg én könnyelmüen és
6503  7|                  Eddig falusi ügyvéd volt, s váltópöröket tárgyalt a megyei székvárosban,
6504  7|                       hirtelen tomboló zúgás váltotta föl, az ellen­zéki padok
6505  1|                  akik feleségük hozományából váltották meg belépőjegyüket a parlamentbe,
6506 14|                   elvált asszony, a beállott változások után is, szinte beteges
6507  6|                      látott rajta sem­miféle változást. Zavartan hümmögött tehát
6508  5|                   teremtés. Ezt az állitását változatos történetekkel okolta meg,
6509 13|                   alatt súlyos ezresbankókká változnak...~ ~A pártvezér, aki maga
6510 17|              közbeszólót is éretlen gyerekké változtatja... Itt van például maga,
6511 16|                     férfi magát nézte, hanem változzék vissza ismét azzá a jóságos
6512  9|             vadászatokon, s szeretném látni, van-e merszed hozzá, hogy a parancsának
6513  2|                    kapu előtt, s öt-hat órai vándorlás után szerencsésen megállapodott
6514  3|                     visszaemlékezni , hogy vánnyadt kis ajka valamikor mosolygott
6515 15|                      között két egész hónapi várakozás. Mariska helyet foglal a
6516  6|                   beszélek?~ ~Egy pillanatig várakozó arccal tekintett a fiatalember
6517 13|                     jóízü szivarfüst mellett várakozott arra, hogy a kegyelmes úr
6518 14|                    egy telegrammal a kezében várako­zott .~ ~- Olvassa - mondta
6519 10|                    en­gem bízott meg, hogy a váramba lecsaljam s itt orozva elcsukjam
6520 14|                  érzésük támadt, hogy valami varázslat folytán, egyetlen éjszakán
6521  9|                 vörös automobilban, mely ott vára­ko­zott az állomási épületek mögött.
6522  3|                  Ádám.~ ~- Saáry... Saáry... várj csak egy percig! Nem annak
6523 14|                      reggelig le nem hunyja. Várjon csak, majd mindjárt beszélek
6524 10|                      a Laczházyak évszázados várkastélyából valami csodatévő szellem
6525  7|                     akiket okvetlen meg kell várnia a keleti pályaudvaron, s
6526 12|                    neki?~ ~- Nekem? Sőt alig várom, hogy megismerkedjem vele! -
6527 15|                      unalomba süppedt vidéki város, mint egy klimatikus üdülőhely
6528  3|                    ott volt a hegyes-völgyes városban, melynek talán ő volt a
6529  2|                    nagy, forrongó, szívtelen városnak a lelkébe, holott, még a
6530  2|                  kora reggel nyakába vette a várost, megállt minden cédulás
6531 15|                      Mariska helyet foglal a váróteremben, Saáry pedig - ideges unalmában -
6532 13|               találni öt különböző miniszter várótermében. A kedélyes csevegők közt,
6533  2|                 idején szomszédnőjükkel, egy varrógépügynök feleségével üldögéltek a
6534  3|                    lihegve kapaszkodik föl a vársziklákon át a gimnáziumba, s a maga
6535  8|                   drága nagyapám pont négyig várt magára, de tíz perccel ezelőtt
6536 17|                   másnap délben borus arccal várták meg az asszonyokat a penzió
6537  5|              orrcimpáju fiatalok ültek, alig várva a pillanatot, melyben az
6538  5|                     alul az öt millión - ő a vár­megye első virilistája - de édesanyám
6539  4|              hatalmas mellkasához gyönyörűen vasalt smoking simult, míg hófehér
6540  1|                meg­teste­sülése volt annak a vasárnapi, falusi elegánciának, mely
6541  3|                       hogy hideg fölvágottat vásároljak...~ ~Nyitray Ádám jóizüen
6542  9|                     dobja sutba a politikát, vásároljon be néhány csinos nyakkendőt,
6543  2|              kredencben. Magam elfelejtettem vásárolni, nemhiába, hogy ez a lármás
6544  3|                   Ruháit mindeddig kéz alatt vásárolta, a leányok pedig annyit
6545 12|                      befűtsék, ha délelőtt a vásár­csarnokba eltipegnek, ha ebéd után
6546 16|                  öreg úrból s két cigányképű vasgyúróból állott, akikben ötven lépésnyiről
6547  2|                     feleségével üldögéltek a vaskorlátos folyosón. És az ügynökné,
6548 13|                     fiam, csupán az amerikai vasútkirályok, a kétéves bébék és a paralitikus
6549  2|                       Dél­után el is hozatta vászonbőröndjét és fehérneműs skatulyáját,
6550  9|                becsületes smokingot (de ne a vá­lasztókerületében csináltassa, hanem egy pesti
6551  1|                  miniszterek ijedten, tréfás védeke­zéssel kapták föl karjukat, de
6552  1|            nagybirtokosokkal, s az immunitás védelme alatt üzenhetett hadat a
6553 14|                    és gyámoltalan embernek a védőangyala legyen. Eltalálja, hogy
6554 16|                     ne játssza a szerelmesek védőangyalát, hanem törődjék elsősorban
6555 14|                  kelne föl az ágyából. Az én védőangyalom azonban meg fogja magát
6556 14|                       hogy csakugyan jóságos védőangyalra tett szert. A pályaudvaron
6557 13|                   természetellenes jókedvvel védte megingott pozicióját.~ ~
6558 11|                cselekedet, minthogy az ember védtelen kis proletárokat legyilkoljon.~ ~
6559 17|                   előre sietett, hogy a moló végében kitett foto­­gráfiákat végignézze -
6560  6|                      idegeit... Most az ülés végéig folyton csak a belvizekről
6561 16|              arcunkról, hogy mind a ketten a végét járjuk? Se nem eszünk, se
6562 14|                elutazása napján, búcsúzkodás végett megjelent a barátnőjénél,
6563 10|                   Mielőtt azonban mindörökre végeznék vele, előbb tisztességes
6564  2|                     munkájukkal szerencsésen végeztek. De csak rövid ideig pihenhettek:
6565  4|                      is léha divatok szerint végezték; most azonban - fiatal szomszédnője
6566  3|              taníttatott, ki nevelt emberré? Végeztél iskolákat? Vagy nem léptél
6567 14|                   Most? Amint tudja, már rég végeztem a vizsgáimmal, ilyen gondjaim
6568 11|                     hogy ősei éles pallossal végeztették ki a lázongó parasztokat,
6569 17|                      kárba.~ ~Saáry, vacsora végeztével, kivonul Masával a hallba,
6570  4|                világtól, melyben fiatalságát végigélte; s meghatva, dobogó szívvel
6571 11|                    az éretlen tacskóval akar végighaladni az életen, könnyekig meghatott
6572 17|                    hogy az Arany Sirály-lyal végigjárja az észak-olaszországi partokat.
6573  1|               miniszteri fogadószobák mentén végigkigyóztak, hatszáz abszolut boldog
6574 11|                   kétszer is megreggelizett, végigkóstolta az összes nyalánkságokat,
6575 12|                      egy egész hosszú életet végigléháskodik! Ha fiatal lány volnék,
6576  9|               folyosókon, az ódon képek közt végigment, mindegyre az a kérdés izgatta:
6577 17|                      idegesség. (Csodálkozva végignézi Saáryt, aki sápadtan rágicsálja
6578 16|                 arccal, miközben vizsgálódva végignézte a kétségbeesett fiatal embert. -
6579 17|               végében kitett foto­­gráfiákat végignézze - drágám, most már nyugodtan
6580  1|                    szerint az egész országon végigreszketett. A poli­ti­káról itt egyáltalában
6581 16|                     egy gyöngéd pillantással végigsímogatta.~ ~János és György, - így
6582  1|                   csöngetyüje most egyszerre végigsüvített a népes folyosókon, s a
6583 15|            pályaudvarra, mint az óceán hátán végigszáguldó szélvészre?~ ~Saáry: Már
6584  5|                 szellőre, mely a kék tengert végigszántja, a kacér nyaralókra, melyek
6585  1|                      mosolygó miniszterelnök végig­haladt. Lelkes és csillogó fanatizmus
6586  1|                      egy politikai Svengali, végig­hordozta tekintetét a sokaságon,
6587 10|              bennünket, gaz opportunistákat, végleg el nem söpört a föld szinéről.
6588 15|                      fátyol lebeg. Cherso és Veglia egészen eltünnek a ködben
6589 14|                  idefehérlettek a chersói és vegliai sziklák, a kis tengerszorosban
6590 11|                   tűznyelvei. Az ablakon túl végtelen hótömeg, melyben nyakig
6591 10|                  hideg magasságban trónolt a végtelenbe vesző síkság fölött. Most
6592  4|                  arccal tanulmányozott, hogy végül - minden előételt mellőzve -
6593 16|           udvarolhasson Masának? Na, jőjjön, vegye gyorsan a kalap­ját, mert
6594  3|                  gyültek össze, de Saáry nem vegyült a tömegbe: észrevétlenül
6595 12|                     férfi, akivel szerencsés végzeted összehozott, nem más, mint
6596  3|                senkire: csakugyan gyorsabban végzett a vizsgáival, mint azok,
6597 13|                      hajléktalanok menhelyén végzik az életüket? Ha csak annyi
6598  5|                   tett volna olyasmit, ami a vég­leges szakítást előidézte volna.
6599 16|                   magát még jobban szemügyre vehesse...~ ~- Csúfolódik, mert
6600 14|                     így látja, az bizonyosra veheti, hogy a csődtörvény százszor
6601  2|              kacérkodnék vele...~ ~- Fogadok veled egy nagy üveg baracklekvárba,
6602 12|                     már régóta megvan róla a véleményem.~ ~- És az?~ ~- Üreslelkü,
6603 13|                   meg­gondolatlanságot, hogy véleményét nyílt színen éreztesse vele.
6604 11|                     elegáncia tekintetében a velszi herceg babéraira pályáznék.
6605  9|            kicsinosíthasd magadat...~ ~- Sok vendéged van? - kérdezte Saáry, aki
6606  4|                      sürögtek-forogtak, hogy vendégeik minden kívánságát teljesítsék,
6607 10|                barátjával a Laczházy-kastély vendégeit.~ ~- Az a sötéthaju asszony
6608  9|                    helyet foglalt.~ ~- Oh, a vendégek zöme még csak holnap reggel
6609 11|                nyalánksággal várják az éhező vendégeket.~ ~A Lipót-teremben a fölszolgáló
6610 11|                    alkot­mányok várakoznak a vendégekre.~ ~Masa (halkan Saáryhoz):
6611 12|                    egy új, ismerősnek tetsző vendéget pillantott meg a billiárd-teremben
6612  1|                      nappal ezelőtt a vidéki vendéglő különszobájában. Egy sarokban
6613  3|                 züllött kabátban egy előkelő vendéglőbe!~ ~- Édes barátom, egy országgyűlési
6614 10|                 kékfrakkos komornyiknak, s a vendégsereg helyet foglalt a fehér asztalnál,
6615 16|                 egy-két nótát az Abbáziá­ban vendégszereplő pesti cigánnyal, aztán -
6616 16|                      vadász­kas­télyban, s a vendégszeretetet, mely annyi feledhetetlen
6617  9|                 feléje boldogan a karjait: a vendégszerető Laczházy volt, aki borzongva
6618  2|                szeretik a színházat?~ ~A két vénleány titkolózva, boldog mosolygással
6619  2|                       s hogy nagyon szívesen venné, ha a petróleumra vonat­kozólag
6620 13|                   vannak, de tekintetbe kell venned, hogy mindeddig falun éltem,
6621 17|                     nap folyamán búcsút kell vennünk a Quarnerótól.~ ~- És mit
6622 11|                sülteknél és pástétomoknál. A ven­dég­szobák ajtói mögött csinos szobaleányok
6623  3|                    ruha a fontos, hanem a  vér és a magyaros temperamentum.
6624  9|               tolakodót kiverje... Nagyfejü, vérbeborult szemü zsarnokok árny­képei
6625  5|                     fázósan összegubbaszkodó verebeket, ügyet sem vetett a kövér,
6626 13|              eljárását. Utóbb kiderült, hogy Vereczkey­nek elszánt hívei vannak a pártban,
6627 16|                   barátnője gyöngéden vállon veregette, ijedten és megzavarodva
6628  4|                amelyet fiatal képviselőtársa verejté­kes arccal tanulmányozott, hogy
6629 13|                    Azokat, akik nyílt színen véres haditerveket eszelnek ki,
6630 13|                mindig ott lehetett találni a véresszáju ellenzéki képviselőt, aki
6631  1|                  láza minden teremtett lélek vérét lángra gyujtotta, csak a
6632  9|               szépsége, s milyen visszhangot verhet föl a századéves kövek közt
6633 14|                   vize csillogott az aranyos verőfényben s a Monte-Maggiore kacér
6634  7|                      szinte égett a déli nap verőfényében.~ ~- Én? - mondta és lelkesen
6635  7|                   körülötte: az utca tavaszi verőfénytől csillogott, a Duna felől
6636 16|                   lennék, biztosítalak, hogy verseket írnék hozzád...~ ~Mariska -
6637 12|                     a montecarlói galamblövő versenyeken...~ ~- Igen? Csakugyan ismeri
6638 10|                     egyenes leszármazottja a vérszomjas kalandor­nép­ségnek, melynek
6639  1|                      be, s cilinderét szelid vértanu-pillantással adta át a szolgának, aki
6640 10|                     eszeveszett mulatozással verték föl a hófehér fenyvesek
6641 17|             Megszorítja a Saáry kezét és oly vértforraló kacérság­gal néz a szemébe,
6642  8|                     elszaladt... Most magára vessen, ha hideg kávét kap, vagy
6643 15|           lépcsőföljárat előtt sietve búcsút vesz a barátjától.~ ~- Én most
6644  9|                         Azt hiszem, szívesen veszed, ha magadra hagylak, hogy
6645 17|                   akkor a  pajtásságunk is veszedelemben forog... Ne magyarázza félre,
6646 17|                      néha helyre­hozhatatlan veszedelmekkel jár. Aki a vallomást, amit
6647 10|            földalatti tömlöcbe, ahol őseim a veszedelmes rabokat őrizték... Mielőtt
6648 12|                      még hagyján, sőt azt se veszem rossz néven tőled, ha a
6649 15|              Negyedórán át szótalanul nézi a veszettül táncoló hullá­mokat, míg
6650 14|                     látta, hogy itt nem igen veszik hasznát, sietve megmosdott
6651  3|                   Másolt és rossz kölykökkel vesző­dött, de nem volt többé szüksége
6652  8|                hölgyet ez az udvariasság nem vesztegette meg; komolyan fölhúzta az
6653 17|                   jelenet is bizonyítja, nem vesztek kárba.~ ~Saáry, vacsora
6654 16|                   frisseség dolgában bízvást vetekedhetett a fiaival, utóbb elmesélte
6655  3|                 dolgában a koronás királlyal vetekedik: mindenkit megismert, akit
6656 13|                művészei, - még tévedésből se vetemednek oly könnyelműségre, hogy
6657  9|                      megszegje? Ha ilyesmire vetemednék, nagyon megszomorítana,
6658  9|                    aki engedelmesen mértéket vétetett egy új smokingra, - ötödikén
6659  2|                    életében még a légynek se vétett, s akiktől nem egy kalandor
6660  8|                        Megengedi, hogy én is vethessek egy pillantást a lelkébe?
6661  9|                    csak futólagos pillantást vethetett az előcsarnok nehéz, régi
6662 15|                     és biztató pillantásokat vetnek feléje. A kávé­házban az
6663  7|                    barátságos pillan­tásokat vetve néha hátuk mögött ballagó
6664 13|                  síkra szálltak érte. Maga a vezér is elkeseredve vett tudomást
6665  6|                      a fácán a gyorsírásról, vezércikket még sohase olvastam életemben,
6666  7|              kegyelmes úr, a párt mindenható vezére, tágranyilt szemmel jött
6667 13|                     lesz a vége. Az ellenzék vezérkara ragyogó optimizmussal ült
6668  1|                  mögött, mely az ülésterembe vezetett. Tomboló, lelkes, jókedvü
6669  1|              kérdezték maguktól halkan a kis vicinális politikusok, akik eddig
6670  3|                    kedves, jószívü és örökké vidám aggastyán volt, aki uriasan
6671  1|                   akik mindaddig Pesten és a vidéken ügyvédeskedtek, kurta zekékben
6672  5|                    mikor a kisleány az egész vidéket elbájolta kedvességével,
6673  5|                   hét alatt a világ legszebb vidékét is megunja. Ő a korzót,
6674  1|           embonpointját meg­pillan­tották; a vidékieket - akik közül túlnyomó számban
6675 11|                       s a maga puha kis keze vigasztalt meg hosszú ideig az emberek
6676 13|                  addig szívességből én fogok vigyázni...~ ~Saáry behunyta a szemét
6677 16|                      indiai utazásra magával vigye...~ ~ ~
6678  3|                      Azt akarom, hogy többre vigyem, mint azok, akiket jólétben
6679 14|            szolgálatait s tiz perc múlva már viharos érdeklődéssel kérdezősködött
6680 15|                  molón, melyhez egy didergő, viharverte gőzös van láncolva, mindössze
6681  7|                     a tapsok tomboló orkánja viharzott végig a terem langyos és
6682 11|                    hasonlít azokra a savanyu világgyűlölőkre, akiket a nők hetedhét mérföldnyiről
6683  9|         csomagoláshoz. Tudom, hogy megveti a világi hiuságokat, s hogy a perrendtar­tás
6684  8|                     fűtetlen szobában, rossz világítás mellett tanultam a leckémet
6685 16|             fő­herceget mulattatta. A fiumei világító-torony már abbahagyta éjjeli jeladásait,
6686 10|              erőszakosságai vérvörös fénnyel világítottak ide a XVI. század homályából?
6687 11|            csillognak ide az intenzív, fehér világosságban, mely a nagyszerüen romantikus
6688 11|                      mely valami kisérteties világossággal árasztja el a bástyába vágott
6689 11|                       aki e különös kérdésbe világosságot deríthet. (Komolyan:) Mondja,
6690 10|                      villamos csillár vetett világos­ságot a régimódi butorokra, az
6691 16|                   gondja, mint hogy az egész világot boldoggá tegye... Ugy-e,
6692  7|                       hirtelen a szenzá­ciók villamáramlata rezdült végig a túlzsufolt
6693  3|                     nagyváros bér­palotái, a villamosok és járókelők lármája csodamódon
6694  3|                  gyermekszeme - csak egyszer villant föl: akkor, amidőn az öreg
6695 14|                     Előbb Ikáig sétált, majd villa­moson átrándult Voloscába s jóideig
6696  2|                      így válaszolt:~ ~- Mire vinné, mikor annyit már úgyis
6697  1|                    orosz papok hajlongtak és violaöves, diplomata-arcu apátplébánosok
6698 10|                 nézett  kiváncsian a magas virágállványok mögül, ismeretlen smokingos
6699  7|                     csillogott, a Duna felől virágillat suhant feléje, az öreg házak
6700 10|                  éjjel volt, a fák gyémántos virág­esőben ragyogtak, valahol messze
6701 13|                      hogy az őszinte gyermek virgácsot érdemel, én belátom, hogy
6702  5|                 millión - ő a vár­megye első virilistája - de édesanyám már a legelső
6703  1|                fazonjában vérvörös nyakkendő virított, rövid nadrágja alól citromsárga
6704 11|                 fölött egy édes kis női lény virraszt...~ ~Masa (lábujjhegyen
6705  3|                     úr negyedfél évtized óta virrasztott a baloldal hegycsúcsain,
6706 14|                     ahol pálmák és citromfák virulnak. Mariska meghatva, könnyes
6707  3|                megokoltnak látszott: erről a viruló mamáról csakugyan nem lehetett
6708  9|                      este puha flanelingeket viselhet. Legjobb, ha e tekintetben
6709 14|              engedelmes fiucska mód­jára fog viselkedni, már az úton meggyőződött
6710 17|                gondolod, hogy kissé gyanúsan viselkedtek? Már fél órájánál több,
6711  3|                   kijelentette, hogy ő fogja viselni az árva tanítási költségeit...~ ~
6712 13|                idétlen Ferenc József-kabátot viselő falusiak, akik vörös kezüket
6713  1|                      ünnepies fekete kabátot viseltek, s néha lopva körüljártatták
6714  9|                   pesti lakós, akkor ebben a viskóban is megélhet valahogy...~ ~
6715 11|                 elsüppednek a falu szétszórt viskói, a tűlevelü erdőségek, a
6716  3|                  homályából, sehogyse tudott visszaemlékezni , hogy vánnyadt kis ajka
6717  7|                      melynek mé­lyén nehezen visszafojtott indulatok reszkettek, hirtelen
6718 10|                    komornyik szolgálatkészen visszahúzott előtte, s csak arra tért
6719 12|                 megszoríthatom a kezét és ha visszamegyek, bizonyára boldoggá fogok
6720 11|                       hát gondolkodás nélkül visszaszereztem a szabadságomat, most, hogy
6721 12|              foglalkozhassék, egy pillanatra visszatartotta Saáryt az ebédlő ajtajában.~ ~-
6722 17|          marslakókban... Lehet, hogy egyszer visszatérnek megint a régi illuzióim,
6723  9|                unokájuk vendégére, egyszerre visszatértek kriptájukba. Saáry tetőtől-talpig
6724  7|                   meg­hívás elfogadásában. A visszautasításnak az volt az oka, hogy húsz
6725 10|                     ez, úgy hiszem, magát is visszavarázsolja a valóságos életbe... A
6726  5|                      a hajnali gyorsvonattal vissza­uta­zott a fővárosba. Nagyot lélegzett,
6727  4|           könyörületes szellem észrevétlenül vissza­vigye Eötvös-utcai hónapos szobájába,
6728  9|                    eleven szépsége, s milyen visszhangot verhet föl a századéves
6729  3|                megigértem az unokámnak, hogy viszek magammal valakit, aki a
6730  2|                bejutnak!”~ ~- Gondolod, hogy viszi majd valamire itt Pesten? -
6731 17|                     gyerekes ragaszkodásomat viszonozhatná... Az ilyen édes kis tündérek
6732  7|                     Én? - mondta és lelkesen viszonozta a Saáry kézszorítását. -
6733  9|                    levenném magáról.~ ~Tehát viszontlátásra a sajó-eörsi kastély terraszán,
6734 17|                   hónapi távollét után végre viszontláthatom a legszebb asszonyt, s mikor
6735 15|                      szegény haldoklót fogok viszontlátni, akinek már csak percei
6736 12|                   emberekkel lépett bizalmas viszonyba, akik ősi kastélyukban laktak,
6737 14|                      isztriai húsárak, piaci viszonyok és érdekesebb pletykák felől.
6738  5|                  munkái, s a szokatlan heves viták, melyek a válaszfölirat
6739  5|                     őket attól, hogy az első vitákban résztvegyenek. A tekintélyek
6740 13|                    megingott pozicióját.~ ~A vitarendező bizottság, mely az ellenzék
6741  3|                      hallgatta a nagyhangúak vitatkozását, vagy szerényen, szinte
6742  1|                   akik a kaszinóban hajnalig vitatkoztak róla, az ügyvédek, akik
6743  9|                Grácba vagy Szakáll­hőgyészre viteti magát. Ugy-e nem fog influenzát
6744  4|                    boldog megkönnyebbüléssel vitette el maga elől az érthetetlenül
6745 10|                   századok előtt sirba­­tért vitézek ürítgették valaha a remekbe
6746  5|                      csillantak meg: a sárga vitorlák, melyek a gyémántként, sziporkázó
6747 16|                  hogy Szentkúthyékat magával vitte Dalmáciába. Az Arany Sirály
6748  7|               rossz­kabá­tos, sommás pöröket vivő vidéki ügyvédecske szava
6749 13|                     állt szemben egymással a vívóterem porond­ján... Mindketten
6750 15|              legendákról, mert az esze nem a vízen és a felhőkön jár, hanem
6751 14|                     nézte a gyöngén hullámzó vízfodrokat, majd így válaszolt:~ ~-
6752  8|                     volt barátja az ünnepies viziteknek, s aki a járásorvos tölgyfa-ebédlőjét
6753 15|                    nekiindul a nyugtalankodó víznek, mely fölött sötétszürke
6754 14|                 fogom előkeríteni év végén a vizsgadíjaimat.~ ~- És most? - folytatta
6755 14|                       Édes barátom, én nem a vizsgái iránt érdeklődöm, hanem
6756 14|                    tudja, már rég végeztem a vizsgáimmal, ilyen gondjaim tehát évek
6757  3|               csakugyan gyorsabban végzett a vizsgáival, mint azok, akiket jólétben
6758  5|                      fütet­len szoba, ahol a vizsgálataira készült, a sok váltókereset,
6759  1|                    előtt tette le az ügyvédi vizsgálatot. Buda­pestet talán kétszer
6760 16|                    alamuszi arccal, miközben vizsgálódva végignézte a kétségbeesett
6761 13|                   hogy a kövéren termő, buja völgyek kedvéért minden lelkifurdalás
6762 11|                  nyaldossák az antik tűzfogó vörösréz cifraságait. Csupa évszázados
6763 15|                      nagyképü csilingeléssel Volosca felé. A fürdővendégek még
6764 14|                   majd villa­moson átrándult Voloscába s jóideig lustálkodva kószált
6765  6|                 képviselő úrhoz.~ ~- Hallja, voltakép borzalmasan unalmas ám a
6766 11|                    elgondolkodtam azon, hogy voltaképpen miért tekintem magát a legőszintébb
6767 12|                  voltak győződve arról, hogy vol­taképp a színpadra születtek, válás
6768 17|               szánalmasan és kétségbeesetten vonaglani kezd. A következő percben
6769  3|             legjobban, hogy a szíve mennyire vonaglik az asszonyok után való szom­júságtól...~ ~-
6770 16|                      mi­közben arca csak úgy vonaglott a fölindulástól.~ ~- Kételkedik
6771 14|                  kieshetnék a kupéból, rossz vonatba szállhatna, s úgy meghülhetne,
6772 13|                  holnapi tervedről. A jövőre vonatkozólag pedig szerényen arra kérlek,
6773 14|                 födött Karszt tetején robogó vonatok felhőfoszlánya lebegett,
6774  5|              erdőcske elmaradt mögötte; de a vonaton sokáig hasztalanul töprengett
6775 15|                     de arra a hírre, hogy te vonatra ültél drágám, rögtön ki­ugrottam
6776 14|                     Mariskát, hogy a reggeli vonattal Abbáziába érkezik, mert
6777  2|                      venné, ha a petróleumra vonat­kozólag valamely mérsékelt átalányban
6778  5|                     ország figyelmét magukra vonhatják; de egyelőre a mártirok
6779  5|                napfény, mely arany-patinával vonja be az opál­színü hullámokat,
6780  8|                     akkor mindjárt vissza is vonom azt az ajánlatot, mellyel
6781 15|                  kiváncsi tömeg sorfala közt vonul ki a hajóból és Saáry boldog,
6782  8|                      karomat, mert fáklyások vonultak az ablakom alá, egy malacbanda
6783 12|                érintkezett, ellenben beteges vonzalommal csüggött azokon a főrangu
6784 17|                 annyit jelent, mintha a maga vonzal­ma és becsülése hidegen hagyna...
6785  9|               szemeivel látott, a régi Scott Walter-féle regényekben, melyeket valaha
6786 16|                      Sándor Henrik fő­herceg yachtjának. Sándor Henrik főherceg
6787 15|                       A tenger felolvasztott zafírként csillog, s szerelmes gyöngédséggel
6788  7|                    mennydörögtek a helyeslés zajától és a tapsok tomboló orkánja
6789  5|                   nyolc órakor se tünt föl a zajongó politikusok közt.~ ~- Azt
6790  3|                  azokat is jól ismerte, akik zajos életútját sohase ke­resz­tezték.
6791  8|                teremtett lelket se talált. A zajra azonban, amit belépése okozott,
6792  1|                  nyelvén, mely a Bakony és a zalai hegyek levegőjét hozta ide
6793  2|                    csillagok ragyognak, akár záporeső esik, pontosan hazatér a
6794  4|                     itt puha aszbesztfalként zárja el attól a hideg világtól,
6795  8|                    ablakokat selyemfüggönyök zárták el az utcától, a zöld lombok
6796 11|                     én is boldog fájdalommal zártam el mindörökre a subládom
6797  2|               boldogságunkban a másodemeleti zártszéken...~ ~Hálásan emelték szemüket
6798 15|                   egy lélek se jár, a boltok zárva vannak, csak egy elkeseredett
6799  3|                hűséges harcosa fogsz lenni a zászlónak, melyre választóid előtt
6800  9|                      pajtási viszonyukat nem zavarja meg semmiféle önző és kellemetlen
6801  4|                    indiszkrét pillantásokkal zavarták volna, a huszárönkéntes
6802 12|               házigazda, őrizte meg derüs és zavartalan nyugalmát.~ ~- Hölgyeim,
6803  2|                      és Josephine meg Zsófia zavartalanul ihatták meg kávéjukat, miután
6804  1|                vidéken ügyvédeskedtek, kurta zekékben rándultak ki a falusi névnapokra,
6805  1|                                            A zenekar hangolni kezd.~ ~A márványos
6806 17|             muzsikáját tartjuk a legbájosabb zenének, hanem azt az ügyetlen dadogást,
6807  8|                      és melódikus dallamként zengett körülötte az intim és világos
6808 10|           szempillantás alatt átvillámlott a zivataros éjszakák emléke, amikor
6809 17|                   higgadt társalgás tónusába zökkenjen, de ijedten konstatálja
6810  1|                 mű­he­lyéből hozott ide, s a zöldatillás teremszolgák sokasága, mely
6811  9|                  foglalt.~ ~- Oh, a vendégek zöme még csak holnap reggel érkezik,
6812  1|                hirdetéseit kifüggesztik, egy zömök, szőke­bajuszos fiatalember
6813 13|                   órán át szótalanul üljön a zongora mellett, míg barátnője szeszé­lyesen
6814  9|                    ne tőlem kérdezd, hanem a zsarnok gondviseléstől, akinek szőke
6815  1|                      közülük ott szorongatta zsebében a levelet, melynek alapján
6816  1|                tapogatták meg kabátjuk belső zsebét. A meg­bizó­levelet keresték.
6817 17|                     már nyugodtan elteheti a zsebkendőjét, mert az Arany Sirály-ról
6818 17|             negyedóráig meghatva lobogtatták zsebkendőjüket az Arany Sirály felé, mely
6819 10|                   csöndjét, míg a nádfödeles zsellérházakban reszkető leányok figyeltek
6820  8|             szabóknál dolgoztat, mint minden zseniális ember... Azt is tudom, hogy
6821  1|                gomolygott, s a levegő hangos zsibongással volt tele, mintha a kortestanyák
6822 11|                 előálltak, s mindenki hangos zsivajjal igyekszik a kapu elé, ahol
6823  2|                társaságban. Azt mondom neked Zsófi, hogy ennek se fogják sok
6824 16|                      a szálloda halljában. A zsúfolt előcsarnokban csakhamar
6825  3|                     Csak nem mehetek ebben a züllött kabátban egy előkelő vendéglőbe!~ ~-
6826  7|                    az árvaház, melynek egyik zúgában félénken meghúzódott, a
6827  7|                 reszkettek, hirtelen tomboló zúgás váltotta föl, az ellen­zéki
6828 15|                        bár az eső még mindíg zuhog - úgy érzi, hogy a tengeren
6829 15|        Gyerekkoromban az volt az álmom, hogy zuhogó záporban, ólmos felhők alatt
6830  9|                      kicsillogó álomképre. A zuzmarás rengetegben, ezer és ezer,
6831 10|                   hogy a gyémántos síkság, a zuzmaravirágos erdő és a hófehér asszony


abauj-egyma | egysz-gondt | gondv-kepvi | kepze-megha | meghi-pot­v | pozic-temak | temar-zuzma
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License