11-deput | derby-folem | folen-inge | ingei-krajc | krake-monok | monol-rozsa | rozsv-tonus | topor-zuzod
     Rész

4004 16|                 hiszen Tóthfalvy bejegy­zett krakéler volt, aki nem egy vivóversenyen
4005 13|                      alól kihallatszó hangos krákogást meghallotta, nevetve igy
4006 13|                   megrémülve, veszett dühvel krákogott.~ ~- Azt hiszem, máris berekedtem, -
4007 15|                      E. S.~ Limited New-York Krema-~ tórium 1546.~ ~Tudják,
4008 15|            németséggel elmagyarázta nekünk a krematórium összes nevezetességeit:
4009 15|                 látogatásom a milánói temető krematóriumában, s visszagondolva ama koratavaszi
4010 22|                   nyugszik a Szentandrássyak kriptájában...~ ~- A méltóságos ur Szentandrássy
4011  6|                      a hegyek között, melyek kristályos fehérségben huzódtak el
4012 20|                  zsebkendőjével a pápa­szeme kristályüvegét megtisztitotta - az öreg
4013  9|                     még a tapétáit is óriási krizantémumok diszitettek, mig előtte,
4014 22|                       fiam, a néhai testőrök krónikása... Üljön le és meséljen
4015 12|                    nagyapjuk mellett a magas kucsir-kocsi szalmapárnáján. A vén kupec
4016  9|               fizessem meg az ön kolosszális kudarcait. Ha meg nem becsüli magát,
4017 15|                       Naponként kapunk ilyen küldeményeket, - mondta magyarázólag. -
4018 17|                 állandóan hordárokat szokott küldeni hozzám kétkoronás kölcsönökért (
4019 23|                 feleségét, vagy a szép hugát küldi ide... sőt a krajcáros ujságban
4020  4|                   Call, most még arra kérem, küldjön nekünk novemberre néhány
4021 22|                    meg, hogy Somlár tanár ur küldött... Biztositalak róla, hogy
4022 22|                    hogy az öreg piarista-pap küldte... Na, menj, fiam, menj, -
4023 15|                  ezre­des, akit Karinthiából küldtek hozzánk... Holnap elégetjük
4024 22|                  regényes hirét hallottam, a különcködései nevetséges részleteit, mint
4025 12|               sötétzöld oceánja hullámzott a különféle veté­seknek. Nemsokára odaértek
4026 17|                boritékot akar. Mivel effajta különlegesség a pezsgős pavillonban nem
4027  3|                 tudja még hány különösebbnél különösebb figura, akihez hasonlóval
4028  3|                       Isten tudja még hány különösebbnél különösebb figura, akihez
4029 23|                     ... olyan tisztességes külseje van...~ ~Az államtitkár (
4030 22|                nyomorultak egy-egy Antóniusz külsejével tobzódnak a sikerekben és
4031 17|              vacsorázom velük a zöldben és a kültelkeken, bemu­tatok nekik egy sereg
4032  3|                darabig odakünn bolyong­tam a külvárosban, aztán kocsit vettem és
4033  3|                      ön hová bukdácsol itt a külvárosi hóbuckák között?~ ~Szomoruan
4034 13|                      gróf néha egész délután künn kószál a sondersbergi 
4035 22|               véletlenül idetévedt egy lovas kürasszier... De nem volt sok időm
4036 22|                     pillanatig megállottam a küszöbön: belülről egy harmónium
4037 16|                       mint maguk a délelőtti küzdelem hősei.~ ~- Szeretsz? - kérdezte
4038 16|                      röppenjek ki a lovagias küzdelmek porondjára. Én egyszerü
4039 10|                   herceg, később eszeveszett küzdelmet folytattam, hogy elveszett
4040 16|                      segédek, a doktorok s a küzdő felek már együtt ültek a
4041 11|                     fáradt igavonó állatként küzdöttem volna a mindennapi kenyérért...
4042  2|                 bucsuztak... Peternák (a vén kujon) olykor a konyhába is kinézett
4043  2|                   Éjjel, az iróasztal fölött kuksolva, némelykor bágyadtan leejtem
4044  7|                      járt a fejemben, hogy a kulisszák között egy szegény haldokló
4045 20|                 melyek ott tátonganak minden kulturember lelkében... - Az udvarias
4046 19|                   reszketve néz fel a vasuti kupé ablakából az égbenyuló glecscser
4047 21|                 zongorateremből egy amerikai kuplé melódiája suhant ki a szőnyeges
4048  5|                 komédiát, melyben csiklandós kuplékat énekeltek, s olyan szójátékokat
4049 12|                      és Ella pedig trécselve kuporod­tak össze a nagyapjuk mellett
4050  4|                      utasitásait a követendő kura tekintetében. Call ur szerényen
4051  3|                  házat, - a volt gazdám most kuriai biró - de mondhatom önnek,
4052 12|                 pajtában...~ ~- Fogunk ám, - kurjantott az öreg vidáman, - még pedig
4053  2|                    kocsis huzta a szivattyus kutat, a kövér Walterné, a gazdasszony,
4054 11|                     a világ legháládatlanabb kutyája lennék, ha el nem ismerném,
4055 14|                     az ártatlan macskákat és kutyákat kegyetlenül megkinozod, -
4056 19|                    feleségem, se macskám, se kutyám, - ami ruhára meg kosztra
4057 21|                temetnének el, mint egy kóbor kutyát, - gondolta gyerekes érzékeny­séggel,
4058  5|                   egészen az édes, a kicsiny lábahegyéig... És amellett itt ülök
4059  8|                egyszerre kisiklott a talaj a lábai alól...~ ~A szakácsművészet
4060  2|                  heverészett az ágyában... A lábaiban volt-e a hiba, vagy másutt,
4061  7|                   szamarat, le lehet vonni a lábamról mult­századbeli trükkökkel...
4062 22|                     akit egy szellő ledönt a lábáról, mig a rosszak, a gyávák,
4063  8|              serényen forgatván a sülteket a lábasok sistergő zsirjában, vagy
4064 22|                 azóta átéltem, hogy a Bakony lábától e lármás nagyvárosba fölkerültem...
4065  3|                    rokonszenves tót legény a lábszárát fájlalta, amelyről véges-végig
4066  3|                      vigyázni, hogy az ember lábujját le ne tapossa?~ ~- Éjjel
4067 14|                                  3. Lacika~ ~Lacikának, aki a gimnázium második
4068 12|                érdemelte meg a vacsorát...~ ~Lacit odaállitották a sarokba.
4069 19|                  János rosszul szegezte be a ládákat, s a velourkendők, melyek
4070 15|                 formáju ember pedig hatalmas ládát cipelt be, amelyet az ezüstsipkás
4071  5|                    mérgesen.~ ~E szavak után lágy fuvolahangok suhantak ki
4072  9|                    este egyszerüen kidobná a lakásából Fredi urat? Természetesen
4073  3|                    kocsit vettem és a bátyám lakására hajtattam, ahol a vendégsereg
4074  1|              vallomását, amikor egy napon, a lakásomon, azzal jött be a szobalány:~ ~-
4075 12|                    tehát bezárta a budapesti lakást, s gyerekestül, dadástul,
4076 11|                      keserüséget, melylyel a lakásukról eltávoztam... Nagyon boldogtalan
4077 10|                 kicsike fiam, a nyomoruságos lakásunk csöndjét...~ ~Mikor a világra
4078 20|                   sejtett, ijesztő indulatok laknak a saját lelke mélységeiben...
4079  6|                  fixirozni a penzió legujabb lakóját.~ ~- Úgy, - mondta aztán
4080  2|                     mig a vendégei lukullusi lakomákon dőzsölnek... Muzsnay Mihály
4081  4|                   megvizsgálta, meglehetősen lakonikus hangon adta ki neki utasitásait
4082  3|                   mindig maga volt a vigság, lám, ily hitványul kell kimulnia...
4083  6|                      aki az asszonyok minden lamentálására se mondott le arról, hogy
4084  5|                      volt minden: a szinpadi lámpák előtt egész sereg ifju hölgy
4085 11|                     asszony most eltéphetlen láncokkal lenne hozzám füzve, mindig
4086 19|            ezresbankó, amit valaki a gyertya lángjánál eléget... Tudja, hogy mi
4087  8|              napsugárral és vidámsággal... A lángok jókedvüen lobog­tak, a zsir
4088  5|                  keztyüt vittél volna haza a lányaidnak... Én ugyan egy fabatkát
4089  2|                 kastély mélyén... A Walterné lányát egy szolgabiró vette feleségül
4090  2|                     nélkül sütött-főzött), a lánycselédek a muskátlis ablakok mögött
4091  1|                 asszonynak, s egy-egy fiatal lánynak bemutatnak bennünket, szinte
4092  3|                     is jól megnéztem: magas, lapátszakállu férfiu volt, a bajuszán
4093  6|                négykolumnás tudósitást irt a lapjába, ezzel a cimmel: „A péterhegyi
4094 20|                     ott voltak a friss bécsi lapok, s inkább unalomból, semmint
4095 20|               térdükön, a tegnapelőtti bécsi lapokat olvasták, s a zajos és jókedvü
4096 16|             végződött tragikusan: Vladár két lapost kapott a hüvelykujjára és
4097 17|                ajkáról. Ujságot, illusztrált lapot már junius elseje óta nem
4098 18|                    az előkelő flegmája alatt lappang valami. A szerencse senkihez
4099  1|                kellett volna irnom az utolsó lapra, hogy: vége: - egyszerre
4100 22|              csöndjét nem zavarta meg profán lárma: szinte ugy rémlett, hogy
4101 21|                     viharja volt ez, melynek lármáját félelmetes zugással verik
4102 19|                hivatalt nem ijesztette meg a lármájával: az előbbi dallamos hang
4103 22|                      meg az ükapámat... Mert lásd kis fiam, a sors nagyon
4104 23|                     leányra).~ ~A kis leány: Lássa, mennyire meg van hatva, -
4105  2|                       a nagy könyvet... Hadd lássam példának okáért, mibe került
4106 22|                      a magyar testőröket, de lassanként magamhoz tértem ámulatomból,
4107 15|                      a cilinderét megemelve, lassu léptekkel tünt el a krematorium
4108 12|                    kocsiba kapaszkodtak föl, László és Ella pedig trécselve
4109  8|                          Ki tudhatja ezt, ki láthat be egy szenvedő asszony
4110 22|               arcképét a rózsaszin szalonban láthatta... Hát a munkájával hogy
4111 20|                   Pólában megnéztük azokat a látnivalókat, melyekkel a kirándulók
4112 12|                  üldögélő öreg emberhez:~ ~- Látod, hogy nem árultalak el!
4113 11|                      örökségi ügyben mielőbb látogassa meg.~ ~- Csak nem hagyta
4114 15|                 gondolatban? Eszembe jut egy látogatásom a milánói temető krematóriumában,
4115  2|                     a temetésén) s most ime, látogatást tesz nálam a harmadik emeleten,
4116 15|           halotthamvasztó telepet a kiváncsi látogatók előtt képviseli, tört németséggel
4117 12|                      Mikor Sándor első izben látogatott haza mint diplomás orvos,
4118 22|               ragyogóan szép pünkösdi napon, látogattam megint haza, azon a napon,
4119 22|               gondolatba, hogy mindennap itt látom körülöttem...~ ~Átölelt
4120 18|                  hideg, arrogáns s a pénzzel látszólag annyit se törődik, mint
4121 19|                térdig ért a , a ládák alig látszottak ki belőle, a levegőben pedig
4122 11|                 elköltözött, jóformán nem is látták. Az asszonyt annyira megrázta
4123  8|                   huslevest, hallod-e?~ ~*~ ~Láttátok-e már a megöregedett harci
4124  8|                      székén, nem hallva, nem látva semmit abból, ami körülötte
4125  6|              beszélte, hogy éjjelenként nagy láz kinozza - s csak harmadnap
4126  5|              huszonöt év óta ott szunnyadt a lázadásra való hajlandóság. De mivel
4127 20|                      melynek mélye szünetlen lázadá­sok és forradalmak szinhelye...~ ~ ~
4128  7|                    egy szegény haldokló lesi lázasan a közönség tapsait... Tapsoltam
4129  3|               betegemet az este negyvenfokos lázban hagytam el. Ha nincs jobb
4130 21|                       mely a természet e vad lázongása közepette fölmelegithetné.~ ~-
4131  8|                  könyörgő szemei: a királyné láztól kipirulva, csillogó tekintettel
4132  8|                         Talán a folytonos és lealázó vereségek hire?... Talán
4133 12|                 mikor Sándor egy táblai biró leányát vezette Budapesten az oltár
4134  5|                   gondol, hogy ezzel az édes leánynyal négyszemközt lehetne...
4135 22|             végigszórt a világon, borzas kis leányokkal, akik egyidőben a nyelvüket
4136  3|                      nézett agg szüleinek. A leányom táncosnő lett, - aranycsillagos,
4137 23|                államtitkár (merően néz a kis leányra).~ ~A kis leány: Lássa,
4138  2|             üvegpoharakkal rakja teli, aztán leballag a pincébe, hogy a bort felhozza...
4139 22|                 Szentandrássy lelke boldogan lebeg a magasságban, mert legalább
4140 21|                podgyásza széditő magasságban lebegett az övéi fölött, a modora
4141 20|                   habokon olajsárga vitorlák lebegtek, a viz sziporkázott a délelőtti
4142  9|                     reggelig a legpiszkosabb lebujokban iszik, hogy nagy boldogságát,
4143 21|              viharkalapokkal fölfegyverkezve lebzseljenek a villamfényes boltok előtt.~ ~-
4144 20|               olvasták, s a zajos és jókedvü lebzselők fölött májusi verőfény csillogott
4145 22|                      mellett ülve, én is ott lebzseltem álmaimban az aranyos ajtók
4146 14|           leghaszon­talanabb csibészeinek. A leckédet sohase tudod, bélyegek helyett
4147 22|                    hány hős, akit egy szellő ledönt a lábáról, mig a rosszak,
4148 12|                szobában...~ ~Sándor, aki már ledőlt a kanapéra, felütötte a
4149  2|                kuksolva, némelykor bágyadtan leejtem a tollat s félig lehunyt
4150 18|                 homlokát, aztán a zsebkendőt leejti a földre. Utána hajol és
4151 19|            ezüstforintot kivéve, igy szólott leereszkedéssel a bámuló Jánosnéhoz:~ ~-
4152 18|                  bankárt, akinek a monoklija leesik.) Gazember!~ ~A bankár:
4153 12|                         Jobb lesz, ha szépen lefekszik az urfi a hideg, árnyékos
4154 12|                   szorithatta...~ ~Ebéd után lefeküdtek a vendégek a hüvös nappali
4155 22|                       Mikor hajnaltájt végre lefeküdtem, ugy tetszett, hogy a sötét
4156 11|                     közjegyzői ház lépcsőjén lefelé baktattak.~ ~Az asszony
4157 22|                 hiszi, hogy az egész világot lefitymálhatja...~ ~Boldog reménykedéssel
4158 22|                amelyben a fiuk ragyogó élete lefolyt... Itt hagyom, buvárkodjék
4159 22|                     valaha a gyermekcsatáink lefolytak, az utcákon, amelyek a mély
4160  6|                     az őrnagyból tizenegy év leforgása után tábornok lett, sőt
4161  5|                  mert a harcias Komlóssyné a legártatlanabb pillantásait is konokul
4162 22|           sarkantyumat összeütve udvarolok a legbájosabb bécsi grófnénak, s a magyar
4163  9|                  róla, mint a művészet egyik legbájo­sabb papnőjéről. Az impresszárió
4164  4|                 nyolcadik terem küszöbén - a legbelsőbb lakáj széttárta a portière
4165 17|                 iskolatársam, aki évek óta a legbizonytalanabb állásokat tölti be, s állandóan
4166 21|               életében találkozott, Hétfáy a legboldogabb és a legokosabb ember...
4167  7|                     hogy a szinpadi szerző a legborzasztóbb Isten teremtése... Szerény,
4168 21|                honfitársával. De a közeledés legdiszkrétebb kisérlete is hajótörést
4169 17|                 fejével bólint, aztán tovább legelész a rengeteg betütengerben.
4170 22|            impertinens hidegséggel fogadta a legelmésebb bókjaimat... Ez a szürkeszemü
4171 11|                   tőlük függött, hogy Európa legelőkelőbb fürdőjében töltsék el a
4172 11|                    igen, nekem panaszolta el legelőször a boldogtalanságát... Később
4173  4|              Európának, akit a fürdőn szinte legendás nimbusz vett körül: a Blanka-nyaraló
4174  7|           szivóssággal élte tul a legerősebb legényeket is - ne hozakodjatok elő
4175 10|                     betegesen félnek...~ ~Ha legényember volnék, már rég valahol
4176  7|                      szivóssággal élte tul a legerősebb legényeket is - ne hozakodjatok
4177 17|               feleségét a vonathoz kiséri, a legfantasz­tikusabb terveket festi ki maga elé,
4178 20|                      lejátszódnak... És az a legfélelmesebb a dologban, hogy a léleknek
4179 19|                      el egy esztendőben?~ ~- Legfeljebb háromezer forintot, de az
4180  8|                       Vagy elmondjam talán a legfrissebb udvari pletykákat?~ ~A szőke
4181  4|                 emeletre...~ ~A levél Európa leggavallérabb uralkodójának, a fürdőben
4182 17|                      a szalma­özvegy a világ leggyámoltalanabb teremtése. Mikor a feleségét
4183 11|              Nagyságos asszonyom, én a világ legháládatlanabb kutyája lennék, ha el nem
4184 14|                     egyike vagy a Terézváros leghaszon­talanabb csibészeinek. A leckédet
4185  4|                      volt. XIV. Róbert egyik leghatalmasabb uralkodója volt Európának,
4186 21|                      grimászokkal utánozta a leghiresebb newyorki komikusokat. Mintha
4187  8|                    az agg művész, - a háznak leghivebb szolgája - végleg bucsut
4188  3|               fájdalom, rossz utra tévedt. A legidősebb a kéményseprői pályát választotta
4189 13|                 falak közé... Valami könnyü, légies kabátot viszünk, ami nem
4190  4|                    Tudják, hogy mit csodálok leginkább? - kérdezte a feketekávénál
4191  3|                    az öregeket... És ennek a legjobbnak és legkedvesebbnek kell,
4192  3|                   hangon. - Ez volt, uram, a legkedvesebb gyermekünk, mert a többi,
4193  3|                     És ennek a legjobbnak és legkedvesebbnek kell, ime, ily nyomorultul
4194 14|                    gummihuszárt Bandi­nak, a legkisebbik fiamnak.~ ~Néhány percig
4195 10|                  fogják, hogy hazádnak egyik legkiválóbb nemzetségéből származol.
4196  8|                     le a legszebb csirkét, a legkövé­rebb foglyot... A királyné huslevest
4197 17|              konflison megy be a városba s a legközelebbi kávéházból tintát, papirt
4198  1|         nonchalence-szal vágják ki magukat a legkritikusabb helyzetekből... A szöghaju,
4199  3|                      volt mindannyi között a legkülönb, ez még szerette és megbecsülte
4200 13|                    tudomásul, mester, hogy a legmakacsabb nátha is elmulik a sondersbergi
4201 16|                Alázattal könyörgöm, adják át legmelegebb részvétemet Vladár urnak.~ ~-
4202 22|                 vetekedő fényüzés közepette, légmentesen elzárt, előkelő világban,
4203  2|                     feküdt... Odafönn, a vár legöregebb házában, a vaskosaras kanonoki
4204 21|                   Hétfáy a legboldogabb és a legokosabb ember... A napsugár az ő
4205  7|                  arccal hallgatjátok végig a legostobább hizelgéseiket, nem hagyjátok
4206  9|                halhatatlan művész reggelig a legpiszkosabb lebujokban iszik, hogy nagy
4207 13|                          A sondersbergi  a legpompásabb viz egész Európában... Kék,
4208  7|                     őket a faképnél, mikor a legrosszabb ötleteiket is hálásan megkacagják,
4209  4|                    német szivar, még pedig a legsilá­nyabb német szivarok közül való.~ ~
4210  6|                     hogy a verebet tartják a legszemtelenebb állatnak...~ ~Reggel gyönyörü
4211  8|                      legnagyobb események, a legszenzációsabb vivmányok is eltörpültek,
4212  7|                 arról volt nevezetes, hogy a legszeré­nyebb megrovást is cukrozott pilulában
4213 19|                éjszakai pihenését... És az a legszomorubb az egész dologban, hogy
4214  7|                  ellentállok, s aki holnap a legteljesebb hidegvérrel fogom konstatálni
4215  3|                 ragadós betegség nélkül is a legtöbb baba elpusztul. Nézze csak
4216 20|                       annál kevésbbé, mert a legtöbben nem is figyeltek arra, hogy
4217  6|                    kezdte fixirozni a penzió legujabb lakóját.~ ~- Úgy, - mondta
4218 11|                         engedje meg, hogy én legyek az első, aki a szerencséjéhez
4219 16|                   legjobb pajtásomat akartam legyilkolni ezért a hárpiáért...~ ~ ~
4220  3|                   felé - onnan hallatszott a leg­kinosabb jajgatás - de én a féluton
4221 20|                 élhetik le az életüket, de a leg­több halandó előbb, vagy később
4222  9|                  előtt állott, melyről még a leg­zsengébb ujságiró gyerekek is tudták,
4223  4|                bocsássanak meg, de ez bizony léha és állati exisztencia...~ ~
4224 18|              Mindnyájan nagyon izgatottak és lehangoltak.)~ ~1. játékos: Ilyen skandalum!
4225 17|                     járva cifrázza a szegény Lehár Ferenc melódiáit, az egyik
4226  5|               fabatkát se adnék ki az efféle léhaságért...~ ~A jegyek azonban mégis
4227 19|                   ismételte:~ ~- Mulatnak és léhaságokon jár a fejük, pedig az egyik
4228 23|                  csak nem gondol talán olyan léhaságokra, mint valami fiatal jogász...
4229 15|                      a hold ezüstös csókokat lehel a gyöngén hullámzó oceánra,
4230  8|                   fölé?... A hanyatlás hideg lehellete suhant volna végig selymes
4231  3|                       A juhász e pillanatban lehelte ki a lelkét. Még az éjjel
4232 15|              állandóan magával hordozza. Nem lehetetlen, hogy néha a mellényzsebében
4233  5|                  édes leánynyal négyszemközt lehetne... Szegény ember vagyok,
4234 16|                     voltam szerencsés együtt lehetni Vladár urnővel, de még most
4235 23|           államtitkár ur azt mondja, hogy az lehetséges?... Igaz lenne, hogy csak
4236 22|                      fölkerültem... Istenem, lehetséges-e, hogy a hajam fehér, s néha
4237 11|                  Rédeyt, amikor reggelenként lehorgasztott fejjel ment a hivatalába,
4238  6|                 kardját mint gyorsárut fogja lehozatni ide Tirolba, hogy csekélységemet
4239 22|                      emeleti szalonba. Végre lehozták a koporsót, diszbe öltözött
4240 22|                   padra, amig maga a választ lehozza neki...~ ~Helyet mutatott,
4241 19|                     joggal meg­vetette a sok léhütőt, aki ma öt forinttal - vagy
4242  2|                     leejtem a tollat s félig lehunyt szemmel a multakra gondolok...
4243  7|               konstatálni róla, hogy nem tud leirni egy egyszerü, bővitett mondatot...
4244 20|                melyek a viz sima tükre alatt lejátszódnak... És az a legfélelmesebb
4245 20|                       s barátom velem együtt lejött az étterembe, ahol már hangos
4246  6|              méltóságos ur engem is szivesen lekaszabolna, de a penzióbeli vacsorákhoz
4247  6|                  ártatlan civilt a kardjával lekaszabolt, s Hámori volt az az ujságiró,
4248  9|                  fejéhez, s kipisszegik, sőt leköpik azt az embert, akit még
4249  4|             fejez­hette be: a király ugyanis lekötelezőleg mosolygott, aztán - még
4250  9|                 forintot, amivel Brüsszelben lekötött, gavallérosan elengedi nekem,
4251  9|                     egy háromhónapos turnéra lekötöttem, s hogy az előleget folyósithassam
4252  2|                     néha, éjszakának idején, leküld az öreg Neczpály fiskálisért,
4253  8|                     rontott be a konyhába, s lélegzet után kapkodva kiáltotta:~ ~-
4254 22|           megzavarodva fölfelé ha­lad­tam, a lélegzetem szinte elállt a csodálkozástól:
4255  4|                   hiszszük...~ ~Call ur nagy lélegzetet vett, hogy az elméletét
4256  8|                   hallgatóznak visszafojtott lélegzettel az ajtó előtt?... Kinek
4257 22|                      kalauzoljam...~ ~Nagyot lélegzettem és megkopogtattam a cirádás
4258 10|                       Kicsi fiam, te siró és lélegző semmiség, hozzád intézem
4259 20|                    beszélt, melyek az emberi lélekben tátonganak. És megrémülve
4260  7|                   nálam; mindenkinek nyugodt lélekkel veszem ki a veséjét, aki
4261 20|            legfélelmesebb a dologban, hogy a léleknek e vulkánikus természetéről
4262  8|                      asszonyok visszafojtott lélekzettel hallgatóztak az ajtó előtt,
4263 11|                     nekem egy kicsi helyet a lelkedben...~ ~Nedves szemmel tekintett
4264  8|                    aki e derék és becsületes lelkeket ennyire kihozta a sodrukból?...
4265 11|                élénken vissza tudom idézni a lelkembe azt a keserüséget, melylyel
4266  2|                    akárhányszor felujulnak a lelkemben olyan emlékek, amikre husz-huszonöt
4267  3|                    nekem, jaj testemnek, jaj lelkemnek! Sohase lesz már belőlem
4268 21|               egyszerre csak rá­nehezedett a lelkére. Mindeddig szinte tobzódott
4269 11|                   ebéd, a szép asszony kevés lelkesebb gorurmandot talált e hazában,
4270  8|                    harminc év óta egy művész lelkesedésével kevert, kotyvasztott és
4271 13|                     mutatott benne a hüvösen lelkesedő tenoristának.~ ~- Előre
4272  2|                    Muzsnay Mihály. A többiek lelkesen kocintottak a felköszöntő
4273  7|                 voltam, mint ti, akik minden lelkifurdalás nélkül engeditek meg, hogy
4274 12|                    feleségét, tavaly különös lelkifurdalások gyötörték a miatt, hogy
4275  6|                  testileg kissé megtörve, de lelkileg épp abban a kondicióban,
4276 17|                  jókedvtől.~ ~- Hát téged mi lelt? - kérdeztem tőle csodálkozva. -
4277  1|               többnyire nagyon is bele lát a lel­künkbe, s a hamis pénzt még az
4278  9|                     a kezét.~ ~- Hát nem tud lemondani erről az alávaló életről? -
4279  5|                      gyönge legény, teljesen lemondott a célzásokról, s belenyugodott
4280 13|                    indult el a szolgálatkész Lenckkel, hogy a sondersbergi nevezetességeket
4281  1|                   hogy az elmés elbeszélő, a lendületes poéta a magánéletben voltaképpen
4282  4|              esztendőt, mig a szabójuk, akit lenéznek, hasznossá tudja tenni magát
4283 16|               tekintett egymásra, vajjon nem lenne-e célszerü, ha maguk is áttérnének
4284  4|                meglátja, hogy milyennek kell lennie az igazi havannának...~ ~
4285 22|                 ömlött be egy vékonyka sáv a lenyugodni készülő nap sugaraiból...
4286 13|                     lesz, amivel a torkunkat leöblithetjük...~ ~A vendégmüvész álmosan
4287 13|                  után a helybeli tenorista a lépcső aljáig kisérte a vendégmüvészt...~ ~-
4288 22|                  talán sohase juthat be... A lépcsőház karfája mintha vert aranyból
4289 22|                között haladt föl a márványos lépcsőházon át az emeleti szalonba.
4290 22|                      csillogtak, a márványos lépcsőházra, a hatalmas termekre, s
4291 15|              léptekkel tünt el a krematorium lépcsőin, a gyönyörü siremlékek között,
4292 11|                       mikor a közjegyzői ház lépcsőjén lefelé baktattak.~ ~Az asszony
4293  3|                Oxigén doktor előre sietett a lépcsőkön, én izgatottan követtem.
4294 23|                   didereg a félelemtől, ha a lépcsőn véletlenül összetalálkozik
4295 22|             méltóságos urnak...~ ~Megirta és lepecsételte a levelet, majd a szekrény
4296 10|                    örök megsemmisülés utjára lépek, adom neked azt a tanácsot,
4297 16|                    Tóthfalvynak, majd feszes lépésekkel távoztak a miniszteriumból.
4298  5|                      minden szavamat, minden lépésemet számonkéri, de most megvan
4299 17|                      közelitett, akin hatvan lépésnyiről meglátszott, hogy szalmaözvegy.
4300 23|                         A kis leány (még egy lépéssel közelebb megy az államtitkárhoz):
4301 14|                     a gyermekeit semmivel se lepheti meg szent karácsony esté­jén,
4302 13|                     Ebéd után a mester kissé lepihenhet, alkonyattájban aztán csónakkirándulást
4303 18|               hamisan játszik és én le fogom leplezni őt.~ ~Reöth: Vigyázz, nehogy
4304  2|                 elfelejtett pajtások alakjai lépnek ki... Mintha husz-huszonöt
4305 11|                  csapott volna le, ez aligha lepte volna meg őket annyira,
4306 20|                  nézegettem, - a szemem majd leragadt az álmosságtól, - mikor
4307  7|                  között egy szegény haldokló lesi lázasan a közönség tapsait...
4308 22|                      akik szintén kiváncsian leskelődtek be a sodronykeritésen át,
4309 22|                  kanári madarakkal, gondosan lesöpörgette reverendájáról a kendermagot,
4310  8|                      gyerkőc izgatottságával leste az ebédlőből hozzája érkező
4311 14|                      jöttek ide, s dideregve lesték azt a pillanatot, mikor
4312  8|                       a kukták lábujjhegyen, lesütött fejjel jártak a királyi
4313 22|                  kóboroltam a kastély körül, lesve az alkalmat, amikor a bánatos
4314 20|                       aki azóta, hogy végleg leszállt a lováról, a kaszinó bőrszékeiben
4315  6|                    ügyvédnek:~ ~- Most végre leszámoltam vele a hiénáért...~ ~ ~
4316  9|                  óráig azon fáradozott, hogy letargikus álmából felébreszsze...
4317  1|                  büszke költő, aki verseiben letegezi a császárokat és a királyokat,
4318  8|           tranchirozó kését oly hosszu időre letegye a kezéből, s hogy itt üljön
4319 18|                csokrát és a gallérral együtt letépi.)~ ~A játékosok (fölemelt
4320  6|                 végre a tábornok, aki katona létére az őszinte szókimondás barátja
4321 23|               ismeretség kedvéért is épp ugy letérnek róla, mert rosszak, mert
4322 22|                     ahova nehéz szarkofágját letették, vajjon megpihent-e végre
4323 12|                      tudtam, mikor a vizsgát letettem az iskolá­ban...~ ~- Nem
4324  1|                  kizárólag az én kezembe van letéve, s igy nem tartozom beszámolni
4325  3|               fájlalta, amelyről véges-végig letöredezett a sima zománc. A szoba másik
4326 14|                   kiütköző verejtékcseppeket letörölte.~ ~Kenéz ur nem ok nélkül
4327 22|                       majd a fiatal ur addig leül itt erre a padra, amig maga
4328  6|                becsületszavamra mondom, hogy leütöm a derekát.~ ~Hámori megdöbbenve
4329  8|                      amit az előbb.~ ~- Vagy leüzenjek Nickelsdorfnak, hogy valami
4330  8|                     fénykorában a jobb kezét levágták volna? Mi történt volna
4331 13|               baktatott kifelé a városból. A levegő még téliesen hideg volt,
4332 13|                szájjal szivta magába a friss levegőt, s lelkesedve ütött a komoran
4333 22|                lehetett gonosz ember, mert a levélbeli kérésekre mindig megnyitotta
4334 17|                       mit, én majd bedobom a leveledet, mielőtt hazamegyek. A ház
4335  1|                    Mindezek azonban bolondos levelek voltak, de jött egy komoly
4336 17|                     ellenére végig megirja a levelét. Később boritékba teszi,
4337 17|                     jóbarát alattomosan.~ ~A levéliró ünnepies, szinte sértődött
4338 17|                     ahhoz az ötletéhez, hogy levélpapirt meg boritékot akar. Mivel
4339 22|              másfélmillió forintot... Megyei levéltárosunk, aki egyuttal a kaszinó
4340 17|                      ház előtt ugyis van egy levél­szekrény...~ ~A férj helyeslőleg
4341  4|              szokatlanul kegyes hangu­latban lévén - más témára tért át.~ ~-
4342  2|                      olvasó, mert a Walterné levesei fölött istenkáromlás lenne
4343  2|                vissza attól, hogy a Walterné leveseit mennyei kéjjel felszürcsöljék...
4344  2|                vajjon?... Bizonyára a pompás levesekről, az aranysága somlyai borról
4345  2|                      elkészül az ebéddel s a levest, mikor a vendégek kezeltek
4346 22|                    majd a szekrény tetejéről levett egy pogácsa-almát, s barátsá­gosan
4347  1|               információt, vajjon a kitünően levizsgázott - vagyis röviden: okleveles -
4348 20|             bank­­hivatalnok felé, aki nagy, lexikoni müveltséggel magyarázta
4349 19|                 egyszer, ha a földi mérlegét lezárják...~ ~- Nem is tudtam, hogy
4350 11|                  ruházott rám: azt, hogy egy lezárt boritékot adjak át a nagyságos
4351  5|              Komlóssy huszonöt év óta mindig le­sütött szemmel bámult a tányérjára,
4352  8|           királyasszony az ujonnan feltalált liliomperfait meg­dicsé­ri, most mindenütt
4353 15|                     a felirás állt:~ ~E. S.~ Limited New-York Krema-~ tórium
4354 17|                      utcán át:~ ~- Szervusz, Lipi... várj csak rám egy pillanatra!~ ~
4355 15|                fölszáritotta a könyeit, husz lira borravalót adott az ezüstsipkás
4356  2|                     állni velem... Aztán egy liter tejföl egy forint, két csomag
4357  4|                    az emberek földig hajolva lóbálták feléje a kalapjukat.~ ~-
4358 21|                    sarokban kék borszeszláng lobogott az ezüstös szamovár alatt.
4359  8|            vidámsággal... A lángok jókedvüen lobog­tak, a zsir boldogan sistergett,
4360 21|                      mondta ha­ra­gosan, mig lodenköpenyegébe burkolózva, az esti sötétségben,
4361 22|                     karddal, oldalukon cifra lóding­gal sorakoztak körülötte, mig
4362 18|              mindenre esküszöm...~ ~Tamássy: Lódulj! (Lök egyet rajta, mire
4363 18|              esküszöm...~ ~Tamássy: Lódulj! (Lök egyet rajta, mire a bankár
4364 18|               következő pillanatban revolver lövés hallatszik a játék­terembe.)~ ~
4365 22|                    az angol parkra, amelynek lombjai között hófehér mellszobrok
4366 17|                    mig a távoli fenyveserdők lombjait megaranyozzák a fölkelő
4367 21|                feszült a derekára, a cipőjét Londonból hozta, a nyakcsokrát a párisi
4368  9|                  csalódik, drága mester. Nem loptam a pénzemet és semmi kedvem
4369 22|                     adta át a levelemet.~ ~- Louis, vigye csak föl ezt a méltóságos
4370 22|                  hogy miért hivnak egy inast Louis-nak a Bakony lábánál, ahol francia
4371 12|                 nagyapa igen gazdag... Annyi lova, ökre, szántóföldje van,
4372 16|                      Uram, - szólt Tóthfalvy lovagiasan, - engem azzal vádoltak,
4373 16|                     ez a hang nem szokásos a lovagiasság keretén belül - fürkészve
4374 20|                    szerepet játszott, s mint lovagiassági szaktekintély ritkitotta
4375 22|                     a legszebb királyasszony lovagja? Amig éjszakánként ébren
4376 22|                virrasztok az ágyamban, velük lovagolok tüzes hajrában az Esterházy
4377 22|                  lesz: trombitaharsogás közt lovagoltak el ágyam előtt a magyar
4378 16|                      ahhoz, hogy ezt a nemes lovagot személyesen is megismerhettem...~ ~
4379 12|                    foglalkozott mással, mint lovakkal, bensőleg fölöttébb büszke
4380 20|                       hogy végleg leszállt a lováról, a kaszinó bőrszékeiben
4381 22|                     véletlenül idetévedt egy lovas kürasszier... De nem volt
4382 13|               bejárjuk a várost, megnézzük a lovas-szobrot és a Goethe-muzeumot, délben
4383 20|                  Mikor a hajó elhagyta a kis lovránai öblöcskét, a társaság már
4384 22|             karambol-müvészetemmel, hogy ott lubickoljak megint a Séd hideg vizében,
4385  2|                 csirkecombot, mig a vendégei lukullusi lakomákon dőzsölnek... Muzsnay
4386 20|                       Senki se tartotta nagy lumennek, de ami a jellemet, tisztességet
4387  2|                 csakugyan nem kergetőzöl már lurkó a Szent-Benedek-hegy sikos
4388 22|              elgondolkodom a sötét­ben, mert lusta vagyok ahhoz, hogy a villamos
4389 19|                   sötét házban, mely tespedt lustasággal huzódott meg a kereskedői
4390 21|           elegánciával költötte el ebédjét a luxusvonatok éttermében, s hófehér, aranytól
4391  9|                megirhatom a checket a Crédit Lyonnais itteni fiókjára...~ ~Monbleu
4392  3|                      köntös alatt, gyüszünyi lyuk tátongott. A beteg borzasz­tóan
4393 17|                    van a Csak a véredényeket m. sz. nevü intézetnél.~ ~
4394 14|                    kongó-négeré, az ártatlan macskákat és kutyákat kegyetlenül
4395 22|                 tanár ur, aki éppen a kanári madarai elé öntött friss kendermagot
4396 22|                      közben végzett a kanári madarakkal, gondosan lesöpörgette reverendájáról
4397 22|                  ugyanis egy kicsike, pupos, madárcsontu emberke nézett szembe velem,
4398 14|                    bizom benne, hogy egyszer magadba térsz és megjavulsz. Ez
4399  5|                   erdőség közepén... Szorits magadhoz, mert meghalok, ha nem szeretsz...~ ~
4400 11|                     ami jól esett, megvonjak magamtól. Ha egy halandó ember elmondhatja
4401  9|                       hogy milliókat keresek magán?~ ~- Nem, fiacskám, hanem
4402  5|                órácskát nekem áldozna...~ ~A magánbeszélgetés itt megszakadt, mert Komlóssyné
4403  1|              elbeszélő, a lendületes poéta a magánéletben voltaképpen unalmas fickó...
4404  9|                  szerződésem kötelez... De a magánéletembe ne szóljon bele, mert akkor,
4405  5|                 pihegő leányt, s forró ajkát magánkivül elboritja a csókjaival...
4406 16|                  valószinünek tartom, hogy a magány pillanataiban keserü könyeket
4407 11|                    halandó ember elmondhatja magáról, hogy jól töltötte el az
4408  4|              mesterségét, hasonlithatatlanul magasabb lény, mint az a férfi, aki
4409  4|                 annyi képen látott s aki igy magasabbnak, délce­gebb­nek tünt föl
4410  7|                    hátatokon fölemelkedett a magasba... Én harmincöt év óta tisztában
4411 21|                    fogja megközeliteni azt a magaslatot, melyen földije a született
4412 21|               felhőfátyolba vonta a hósipkás magasságokat. A hegyi ösvényeket zuhogó
4413  1|                    az asszonyoknak... valami magasztos vonás, amivel kiemelkedik
4414 22|        csöndességében. Én sokszor azon kapom maga­mat, hogy hosszu beszélgetéseket
4415  4|                 diplomás ur a mágnást, mig a mágnás az uralkodót nézi valami
4416 18|                  monoklis ur, afféle tipikus mágnás-arc, aki hidegen, unottan osztja
4417  4|                  telepei vannak s aki Európa mágnásait és fejedelmi családait évtizedek
4418 20|            diszkrétül megrágalmazták a gőgös mágnásasszonyokat, akik élettelen tárgyak­nak
4419  4|               diplomás urat, a diplomás ur a mágnást, mig a mágnás az uralkodót
4420  1|                   nonchalence-szal vágják ki magukat a legkritikusabb helyzetekből...
4421 18|                      helyükről s izgatottan, magukon kivül kiabálnak össze-vissza.
4422 20|                veszedelmes aknákat hordozunk magunkban, - szólott közbe nevetve
4423 22|                   tisztelője volt a most már magvaszakadt Szentandrássy-nemzetségnek.
4424  9|                     vagy a Balkán közepén... Magyarán: én vagyok az a szerencsétlen
4425  4|                 ahova a portás csak hosszabb magyarázat után bocsátotta be. Az amerikai
4426  4|                    megóhajtottam már egyszer magyarázni önnek, hogy mit szeretnék:
4427 15|                      küldeményeket, - mondta magyarázólag. - Ez egy dragonyos ezre­des,
4428 20|                  nagy, lexikoni müveltséggel magyarázta a körülállóknak, hogy az
4429 10|                    Ur voltam: ez mindennek a magyará­zata. Egy darabig jól esett az
4430 22|                    sassal, amelynek mellében Magyarország cimere ragyogott... A fiatal
4431 22|               grófkisasszonyokat hozták haza Magyarországba a Mária Terézia udvarából...~ ~
4432  2|                 tisztelői között, akiket oly magyaros vendégszeretettel fogad...
4433  2|                  hátul, a félszer mellett, a magyarruhás Antal kocsis huzta a szivattyus
4434 17|                 estig a menetrendet bujja, a magyart, a nagy Henschelt, sőt a
4435 21|                      Bocsánat, - mondta neki magyarul.~ ~Hétfáy nyájasan fordult
4436 18|                    aki nyer, azon a monoklis majmon kivül, aki a bankot adja.
4437  1|              forditani a beszélgetést, de ők makacsul visszatértek e tárgyra,
4438 19|                   gyerekeknek, s miért egyem mákos kalácsot, mikor husz százalékra
4439 22|      Szent-Benedek-hegy, amelyről a hatalmas malomkerekeket nézegettük, az Aranyosvölgy,
4440 23|                  rögtön kinevezem azt a nagy mamlaszt, aki nem hogy ilyen kéréssel
4441 21|                   hogy ő egy édes, szünetlen mámorban éljen, amelynek sohase lesz
4442  8|                  főherce­gek is valamennyien mámorosan, könnyekkel a szemükben
4443 22|                      a romantikus történetek mámorossá és álmadozóvá tesznek, néha
4444  2|                     pipaszó mellett kiitta a maradék bort... Az asztalon négy-öt
4445  1|                      való feleségek divatban maradnak, addig ne kivánja tőlünk,
4446  1|                      Vilmám, én ezután is  maradok hozzád...~ ~Megkezdtem tehát
4447 13|                            Csónakkirándulást márciusban? - szólott a tenorista csodálkozva.~ ~
4448 16|                   pár órával ezelőtt majdnem markolatig beledöftem a szivedbe a
4449  1|                    borul az ura keblére... A Marlitt egyik regényében is van
4450  1|                   hogy gyor­san elolvassam a Marmontel egyik munkáját. Most ugyanis
4451  1|                  ugyanis fél óráig beszéltem Marmontellel, s oly borzalmasan unatkoztam,
4452  1|                   maga kedves irójával, mint Marmontelnek, a hires meseirónak az a
4453  1|                     a regényhőseinkhez, akik maró gunynyal vagy szellemes
4454  7|                     fickók megérdemlik, hogy maróluggal és husánggal kezeljük őket.
4455 12|                      És Laci komoran, de egy martir hidegségével koplalta végig
4456 16|             pisztrángok barátját besorozom a mártirok közé...~ ~
4457 12|            veté­seknek. Nemsokára odaértek a Márton dülőjére, ahol a vén Takács
4458 22|               napsugarak ömlöttek be, s négy márványba vésett faun titokzatos vigyorgással
4459  2|                   alá, a nagy kő­kriptába, a márványból faragott koporsóját levitték...
4460  8|                      jártak a királyi konyha márványkockáin, a mosogató asszonyok visszafojtott
4461 22|                 utjain, a hüvös képtárban, a márványkockás folyosókon és a könyvtárterem
4462  2|                      ágyban fekszik, hanem a márványkoporsó födele alatt... Meg annyiban,
4463 22|                 tartson...~ ~Mikor a hófehér márványlépcsőn, amelyet vastag szőnyeg
4464 22|           sötétlettek, s egész sereg hófehér márványszobor­ral, amelyek hol férfiasan merész,
4465 22|                      a szemembe... A csavart márvány­­oszlopok közt, a karzat művészi faragványain
4466  9|                  szálloda egész személy­zete másfél óráig azon fáradozott, hogy
4467 10|            csiperke­gomba eső után...~ ~Most másféléve annak, hogy mindennap ott
4468 22|                némelyek szerint meghaladta a másfélmillió forintot... Megyei levéltárosunk,
4469  9|                                        II.~ ~Másfélórával később Wallried ur egy kicsike,
4470  4|       szivargyártással keresem a kenyeremet. Máshoz talán csakugyan nem értek
4471  3|                 egyik tragédia fölváltotta a másikat. Egy francia baba, - rövidszoknyás,
4472 19|                      idegesen beleorditott a másikba:~ ~- Halló, halló, itt a
4473  1|                      ifju költő azt mondja a másiknak, hogypár bizalmas szót
4474 12|                     summákat sem, amelyekért máskülönben az egész vármegyével hajba
4475 13|                     vendégszereplő müvészt a másnapi udvari ebédre meghivja;
4476 11|                  hittem, hogy nem érem meg a másnapot...~ ~Amint látja, nem volt
4477  2|                barátfülét akar kicigánykodni másnapra a nemzetes asszonytól...~ ~
4478 18|                      elsőször... Kétezerszáz másodszor... Senki többet?... Kétezerszáz
4479 21|                     öreg hölgyek támogatják, mások abban a véleményben voltak,
4480 12|                    életében nem foglalkozott mással, mint lovakkal, bensőleg
4481 12|                     nadrággal, kék szedertől maszatosan tért meg a nádfödeles szülői
4482  9|                     hanem a dédanyám halotti maszkját is... Százezer forintom
4483  9|                 gyerekek is tudták, hogy ott Matilde de Monbleu kisasszony lakik,
4484  9|                     tartok, hogy mindennap a matróz-korcsmákból kell hazavinnem a tenoristák
4485 12|                     az urias, aranyszegélyes matrózgallért. Ez lenne az ő vére, ez
4486  5|            fölösleges pazarlás, s az ember a Matuzsálem korát is megérheti a nélkül,
4487 10|                   fiatal­ember, aki mindig a maximumokat rakta, aggasztóan megdézsmálta
4488 13|                     képest én csak pislákoló mécs vagyok. De azért engedje
4489  9|                    ki egy hófehér, márványos medencéből.~ ~- Az inasom azt jelentette,
4490 21|                    mikor a Hétfáy aranyszőke mefisztó-szakállát ujra megpillantotta valahol.~ ~
4491  9|                 tünődve nézett maga elé.~ ~- Megadna ötvenezer frankot? - kérdezte
4492 16|                     kell - minden elégtételt megadok az önök szerencsétlen megbizójának...~ ~
4493 10|                      Isten a házasságunkat megajándékozta... Rajtam szmoking, kemény
4494 10|                      területén, nagylelküleg megajándé­koztak egy croupier-i állással.
4495 20|                       A további beszélgetést megakadályozta az ebédhez hivó csöngetyüszó,
4496 18|                      nekirontani, de Tamássy megakadályozza őket): Ne szennyezzétek
4497 16|              elfáradni a kaszinóba, mindjárt megállapithatják a módozatokat, melyekkel
4498 14|                    fejét, de sehogyse tudott megállapodni benne, hogy mit kérjen.
4499 18|                    játszódik le.)~ ~Tamássy: Megálljon! Mutassa csak azt a zsebkendőt!~ ~
4500  2|                  tizenhat tojás...~ ~- Hopp, megálljunk, - szakitotta félbe Viszloczky
4501 22|              ajtajához értem, egy pillanatig megállottam a küszöbön: belülről egy
4502 22|       rettenthetetlen vitézeké, akik épp ugy megállták a helyüket a háboruk tüzében,
4503  9|                    derekára tette a kezét, s megállván a szállodai ágy előtt, melyben
4504 17|                 távoli fenyveserdők lombjait megaranyozzák a fölkelő nap sugarai...~ ~ ~
4505 12|                     padlóját.~ ~- Az urfinak megártana a meleg, mert az urfi nem
4506 13|                 kabátot viszünk, ami nem fog megártani az egészségünknek...~ ~A
4507 12|                    legény volt és ha egyszer megbarátkozott egy gondolattal, nem igen
4508  9|                 tizenötforintos támlásszékig megbecsülje... Ha tehát csak annyi sziv
4509  3|                legkülönb, ez még szerette és megbecsülte az öregeket... És ennek
4510  3|                     hogy mindig szerettek és megbecsültek... És ennek a derék fickónak,
4511  2|            ellentmondott neki... Később ujra megbékélt s reszkető, megindult hangon
4512 23|                        Az államtitkár (kissé megbiccenti a fejét, aztán várakozó
4513 11|                Megboldogult ügyfelem még egy megbizást ruházott rám: azt, hogy
4514 16|                megadok az önök szerencsétlen megbizójának...~ ~Tóthfalvy e szavak
4515  4|                    Nem, kedves Felix, maga - megbocsásson - téved. Ez német szivar,
4516 16|                   még a halóporában se fogom megbocsátani neki...~ ~E szavak után
4517 11|                     vasszekrény mélyébe.~ ~- Megboldogult ügyfelem még egy megbizást
4518 22|                     ki az emberek közé, mert megborzadnék tőle, ha a sajnálkozó pillantásukkal
4519  5|                 szivembe, - gondolta magában megborzadva.~ ~A szinházban egy francia
4520  5|               megtelt szinházban, egyszerüen megborzasztotta és elrémitette.~ ~- Mit
4521 23|                      Az államtitkár (jókedvü megbotránkozással rázza meg a fejét).~ ~A
4522 22|                      hajam fehér, s néha már megcsap a fáradtság fuvalma, amikor
4523 17|                   feléje, s a fantáziájá­ban megcsillognak a fjordok ezüstös habjai...
4524  2|                    is kinézett s hizel­kedve megcsipkedte a Walterné tokáját... A
4525  2|                    kosztosait, akik különben megcsontosodott agglegények voltak, se a
4526  3|                    bohóc ágyához, s a szivem megdermedt az iszonyattól; a Paprika
4527 10|                maximumokat rakta, aggasztóan megdézsmálta a készletünket. Amikor negyedszer
4528 19|                     folyószámláját más fogja megdézs­málni a holta után, de az élete
4529  8|               boldogan sistergett, a csirkék megdicsőült pillantással hajtották fejüket
4530  6|                  roham fogta el, ami annyira megdöbbentette, hogy ijedten hátrált a
4531  4|                      mind a ketten egyformán megdol­gozunk azért, hogy a társadalom
4532 13|                Goethe-muzeumot, délben pedig megebédelünk aKék oroszlán”-ban...
4533  7|                     legalább az utolsó óráit megédesitem ezzel az álommal... Ugyebár
4534  9|                  uralkodó hercegeknek szokta megédesiteni a földi lét gyötrelmeit.
4535 16|              igyekezett belebujni viharokból megedzett trikóingébe.~ ~- Uram, -
4536  9|                       s ha a hangommal nincs megelégedve, hát Isten neki, tépjük
4537  9|                 megoldással maga aligha lesz megelé­gedve...~ ~- Talán azt hiszi,
4538 13|                           Sört, a föllépését megelőző estén? Inkább arzénikumot,
4539 21|               hotelje kapujában, felületesen megemelte előtte a sipkáját.~ ~A szálloda
4540 22|                    lenézőleg bánt velem...~ ~Megemeltem a kalapomat és távoztam,
4541 15|                 balzsebében. És a cilinderét megemelve, lassu léptekkel tünt el
4542 16|                     vendégei szeme közé.~ ~- Megengedjenek, - mondta aztán vállatvonva,
4543 22|                könyvtárában való buvárkodást megengedné, olyan jót tenne velem,
4544  1|                szeszélyétől függ egy édes és megennivaló teremtés sorsa...~ ~Valamennyien
4545 19|                   többe kerül, mint amennyit megér. A tömzsi emberke tehát
4546  7|                padlójára.~ ~- Nincs  okom? Megérdemelném, hogy a szemem kisüljön
4547  7|          szentimenta­liz­­mus; ezek a fickók megérdemlik, hogy maróluggal és husánggal
4548 10|                    el nem pusz­tulsz éhen és megéred azt a kort, amikor már az
4549 16|                    fülére, s akkor egyszerre megeredtek a könyei.~ ~- Öregem, -
4550  8|                     pallos alá, mintha ők is megérezték volna annak az eseménynek
4551 20|                   mondta ezt, de én hirtelen megéreztem, hogy vérfagylalóan komoly
4552  1|                  bennünket, szinte delejesen megérezzük, hogy azt gondolja magában:~ ~-
4553  5|                  ember a Matuzsálem korát is megérheti a nélkül, hogy ilyen ostobaságokkal
4554  8|                  hogy ezt a napot mégegyszer megérnem engedted...~ ~És az agg
4555  8|             fejedelemasszony - isten ne adja megérnünk e napot! - valaha a szemét
4556  2|                   bizonyosan, hogy csakugyan megérte-e Viszloczky Lázár a századik
4557  8|                      képzelni, ugy bizonyára megértitek az öreg Nickelsdorfot is,
4558 20|                       ami már sok kártyással megesett: két hónap alatt az utolsó
4559 19|                     bizonyos aggódással:~ ~- Megeshetik, hogy a gaz János rosszul
4560 12|             fölfegyverzett huszárt kardostul megevett hazáig s még mindig oly
4561 21|                      doktor ugy érezte, hogy megfázott. Sok év óta talán most történt
4562 22|                      a  isten háta mögött, megfeketült tölgyfabutorok között, s
4563  2|                     csakugyan mintha végképp megfeledkeztek volna arról, hogy mivel
4564  1|                     gondoskodik-e az intézet megfelelő férjekről?~ ~Mindezek azonban
4565  2|                       az iróasztalom előtt s megfenyegetett, hogy barackot ad, ha a
4566  6|                 vakmerőség hallatára - aztán megfenyegette az ujjával a hepciáskodó
4567  1|                       akkor aranynyal fogjuk megfizetni a maga taná­csait... De
4568 14|                 derbyre. Ha most decemberben megfogadom, olyan oddsot kapok ,
4569 19|                     ami a lelkét és a szivét megfogja... Maga nem él, csak állati
4570 22|                   udvarmester most egyszerre megfogta a karomat és mosolyogva
4571  4|                      úgy ahogy, minden évben megfoltozza valamiképp az egészségemet...
4572  4|                 futott, hanem igen lassan és megfontolva jött fel hozzám a második
4573 13|                  aztán egy ügyes mozdulattal megforditotta a csónakot.  háromnegyed
4574 21|                  milliomosok és a kalandorok megfordulnak. Honnan győzte a fényüző
4575  9|                  szegény fiut, akit annyira, megfosztott a józan eszétől...~ ~- Én
4576  9|                      hogy valami csatornában megfulladjon... Ez a szerelem, mely önt
4577 10|                 jószivü ur, aki a haragjában meggondolás nélkül agyon tud ütni valakit,
4578  3|             csodabalzsam, mely az én sebemet meggyógyitja? - csiripelte egy ezredestől
4579  2|                     le még a piacra és én is meggyógyulok te gaz siheder, hiába kivánod,
4580 19|                  fogadott el, mert az volt a meggyőződése, hogy az ilyesmi sokkal
4581 18|                      mindig suttogva.) Szent meggyőződésem, hogy ez az ember hamisan
4582 18|             megjelenik egy-egy groom is, aki meggyszinü, testhezálló ruhát visel,
4583 21|             komédiások még a Mont-Blankot is meggyülöltetik az emberrel, - mondta ha­ra­gosan,
4584 15|              életüktől és a végrendeletükben meghagyták, hogy itt Milánóban együtt
4585 16|                 rövid habozás, majd udvarias meghajlás után igy szólottak:~ ~-
4586 22|               hirtelen összeszedtem magam és meghajoltam előtte...~ ~- A páter azt
4587  3|                   mert mindketten udvariasan meghajoltunk.~ ~- Tóth vagyok - mondtam
4588 22|                       amely némelyek szerint meghaladta a másfélmillió forintot...
4589  8|                      hogy minden pillanatban meghaljanak a hazáért, de a királyasszonyt
4590  1|               remélhette, hogy az udvarlását meghallgatják?~ ~- Ojjé, hát ez is probléma, -
4591  8|               fiatalsága gyönyörü akkordjait meghallja?... Csak ennek a  állatnak
4592 23|                    szavát az egész országban meghallják, ostoba asszonyokra fecsérelné
4593 20|                     utasok közül tizenketten meghaltak. A halottak közt van Leykam
4594  1|                voltak, de jött egy komoly és megható irás is, amit valahonnan
4595 15|                   kezébe fogta a kis dobozt, meghatott pillantást vetett , majd
4596  1|                      szóltam tehát, bizonyos meghatottsággal:~ ~- Kicsike Vilmám, én
4597  5|                mindig gyáván és férfiatlanul meghátrált.~ ~- Ha megtudná, képes
4598 20|                  később elszégyelte magát és meghatva beszélt az öreg katonáról,
4599 12|                     kölyke, hogy mersz engem meghazudtolni?~ ~- Apa mondta és apa nem
4600  4|                    De az én millióim, tessék meghinni, nem vetnek valami dicső
4601 19|             asszonyok régóta nem érdekelték, meghivásokat pedig elvileg nem fogadott
4602 16|                   azzal, hogy nem veti meg a meghivásomat, s eljön velünk reggelizni
4603 13|                      a másnapi udvari ebédre meghivja; a kecskeszakállas pedig
4604  2|                      husz-harminc évecskével meghosszabbitja... És a vendégek csakugyan
4605  7|                 ember életét pár pillanattal meghosszabbitsuk...~ ~Nem vagyok valami érzékeny
4606 13|                     mely a gyüszünyi öbölben meghuzódott.~ ~- Tudja, hogy kié ez
4607  6|                     Istent...~ ~A tábornok megigazitotta a gallérját - úgy érezte,
4608  6|                 kelljen, az öreg ur mérgesen megiga­zitotta a pápaszemét, s valóságos
4609 23|                    kérdéses fiatalemberre... Megigérik, hogy tanulmányozni fogják
4610 14|                      lap szer­kesz­tője, aki megigérte, hogy részt vesz az ünnepen,
4611  4|                     B. G. Call & Co. Annyira megijedt, hogy szinte elsápadva dadogta:~ ~-
4612  4|                 közönség a földi nagyságokat megillető bámulattal és hódolattal
4613 22|               magamhoz tértem ámulatomból, s megilletődve közeledtem az egyik polchoz,
4614 22|                      engem valami sajátságos megindulás fogott el, mint­ha az apámtól,
4615 22|               asszonyok szivesen elhitték, s megindulva beszéltek a láthatatlan
4616  1|                     ha elmondok két esetet a megirandó memoire-jaimból, - hogy
4617  9|                       Ha beleegyezik, rögtön megirhatom a checket a Crédit Lyonnais
4618 22|                     egy tizkötetes munkát is megirhatsz...~ ~- Hát a főtisztelendő
4619 17|                     akadályok ellenére végig megirja a levelét. Később boritékba
4620 22|                      a méltóságos urnak...~ ~Megirta és lepecsételte a levelet,
4621  4|           történetébe, a testi mivoltában is megismerhette.~ ~Call ur a grófi asztalnál
4622 16|                 nemes lovagot személyesen is megismerhettem...~ ~A sügérek barátja most
4623 21|                     hogy most személyesen is megismerkedhetem önnel...~ ~Megrázta régi
4624 16|                 ilyen tökéletes gentlemannel megismerkedhettem. Ha csakugyan igaz, hogy
4625  6|                    vissza a kardját... Ha ma megismétlődnék ez a jelenet, megint csak
4626  6|                     frátert, aki öt üveg sör megivásával jogot mer váltani ahhoz,
4627 14|                     egyszer magadba térsz és megjavulsz. Ez az oka, hogy most megjelentem
4628  5|                melyet Komlóssy ur, az utóbbi megjegyzés után, titokban végiggondolt
4629  1|                  Röviddel ennek a könyvnek a megjelenése után tárcaciklust kezdtem
4630 14|                    hogy a sajtó mindenesetre megjelenjék.~ ~Az urak helyeslőleg bólintottak,
4631 22|               jókedvü fiuk, akik éjjelenként megjelennek az ágyam mellett, - és vidáman
4632 14|             megjavulsz. Ez az oka, hogy most megjelentem nálad, s azt a kérdést intézem
4633  7|            legrosszabb ötleteiket is hálásan megkacagják, s naivul felültök a ravasz
4634 22|                    levélben, arra bizonyosan megkapja a választ, mert a méltóságos
4635  6|                később a magyar nemességet is megkapta az uralkodó kegyelméből.~ ~
4636  2|                  urat csak egy fityinggel is megkárositanám...~ ~A kanonok lenézőleg
4637  7|                amikor egy szinpadi szerzőnek megkegyelmeztem.~ ~- És valóban nincs 
4638 19|                     örülök, ha tizenötezeret megkeresek...~ ~- És elkölti az egész
4639 14|           gyermekeinek a mindennapi kenyeret megkereshesse, karácsony hetében gondterhelt
4640 17|                      rengeteg betütengerben. Megkeresi az összeköttetést Budapest
4641 19|                Régente ötvenezer forintot is megkerestem, mert a falusi zsidók pontosan
4642 16|                    jól magát, ha az életemet megkeseritheti... De mindezt még szivesen
4643 17|               bevételi lap összeállitását is megkezdi. Már-már ott tart, hogy
4644 22|                sietnie kell, hogy a munkáját megkezdje...~ ~Karonfogott, s gyors
4645 14|             cognacozva várták, hogy az ünnep megkezdődjék, az elnök izgatottan futott
4646 17|                lelkében ugy érzi, hogy máris megkezdte az utazását... A menetrend
4647  1|                    is  maradok hozzád...~ ~Megkezdtem tehát a második részt, a
4648  9|                     legkisebb fájdalomtól is megkiméljem...~ ~ ~
4649  4|               zsebéből egy szivart, nyájasan megkinálta vele a pincért s mintegy
4650 14|                      és kutyákat kegyetlenül megkinozod, - de én mégis bizom benne,
4651 17|                    zsebébe dugja, hogy aztán megkönnyebbült szivvel, felujuló jókedvvel
4652 20|                   volna:~ ~- Ime, a  Isten megkönyörült rajtam, s nem kell itt hagynom
4653 21|                    tekintetében sohase fogja megközeliteni azt a magaslatot, melyen
4654 22|                        Nagyot lélegzettem és megkopogtattam a cirádás szárnyasajtót,
4655 21|                    portásai és pincérei mind megkülönböztetett tisztelettel bókoltak előtte,
4656  4|                 alkalommal, hogy személyesen meglássam... Sok élvezetet köszönök
4657  4|                      Szivja el Felix és majd meglátja, hogy milyennek kell lennie
4658  7|                     hétfőszerzője... Mikor megláttak, mind a ketten elpirultak
4659 11|                   Rédeyéket egy napon csinos meglepetés érte; a közjegyző hivatalos
4660  6|                      a két félnél szenzációs meglepetést keltett: az ujságiró is,
4661 17|                      verejtékes munka közben meglepik.~ ~A menetrend-smokk csak
4662  5|                     vidéki kereskedő, délben meglepte őket két szinházjegygyel.
4663  5|            megszakadt, mert Komlóssyné ismét meglökte az urát.~ ~- Láttad, hogy
4664  2|                    hangon. Ugyis tudom, hogy meglopsz... hogy mindnyájan megloptok...
4665  2|                  meglopsz... hogy mindnyájan megloptok... De keljek csak még egyszer
4666 21|                     Győry aligha tudta volna megmagyarázni. De bizonyos, hogy a vasuti
4667 21|               egyetlen gyönyörüség, mely még megmaradt a számára, abból állt, hogy
4668  1|                   ettől a világtól... Maga a megmentőm, a szabaditó angyalom, -
4669 10|              elraboltam? Talán nem is tudnám megmondani neked. Ur voltam: ez mindennek
4670  9|                      vagyok berendezkedve... Megmondom hát őszintén, ahogy gondolom:
4671 17|             teknősbéka: egyáltalában nem bir megmozdulni többé. Gyáva, ügyetlen és
4672 11|                nagyságos asszony bárkinek is megmutatná a levelet, a vagyon a József-fiárvaház
4673  4|                      zsebéből s barátságosan megmutatta az asztaltársaság tagjainak.~ ~-
4674 16|                     Tehát hajlandó Nagyságod megnevezni a segédeit?~ ~- Készséggel
4675  5|                   véletlenségből, közömbösen megnézett.~ ~Komlóssy ur ilyenkor
4676 11|                    tudat, hogy mindenkit ugy megnézhetek, ahogy nekem tetszik...
4677  3|                      vetett rám.~ ~Én is jól megnéztem: magas, lapátszakállu férfiu
4678 20|                öngyilkosságot...~ ~ ~Pólában megnéztük azokat a látnivalókat, melyekkel
4679 11|                     szembejövő szép asszonyt megnézzen, nekem mindig kétszeresen
4680 13|                  Délelőtt bejárjuk a várost, megnézzük a lovas-szobrot és a Goethe-muzeumot,
4681  2|                  pápa ő szentsége is bizvást megnyalta volna a száját...~ ~Nem
4682 22|                     a Katona József-dijra, s megnyerném a bölcsészeti kar kétszáz
4683 22|                   levélbeli kérésekre mindig megnyitotta az erszényét... A mai emberek
4684  5|                  hogy ebben a szörnyüség­ben megnyugszik, mert a lelke mélyén huszonöt
4685  7|                    elfoglalom, mindjárt az a megnyugtató érzés fog el, hogy ma a
4686 11|             feleségére. De az asszony rögtön megnyugtatta:~ ~- Drága barátom, pedig
4687 16|                     A két fél erre görcsösen megölelte egymást, ami Vladár urat
4688  7|              érzékenységét?... Egy rideg szó megölné a szeren­csét­lent, s ez
4689 18|                Tamássy (fölrántja az ajtót): Megölte magát! A mentőket!~ ~2.
4690 11|                 később, amikor mind a ketten megöregedtünk!... Ha néha eszembe jutott,
4691 14|                     szó, hogy a gyermekeimet megörvendez­tessem, akkor téged is szivesen
4692  4|                    rajtam, hogy élőszóval is megóhajtottam már egyszer magyarázni önnek,
4693 20|                    vele, hogy ez az egyetlen megoldás. Mindössze tizenkét napom
4694  9|                     azt hiszem, hogy ezzel a megoldással maga aligha lesz megelé­gedve...~ ~-
4695 22|               iróktól?... Hogy a feladatomat megoldhassam, szükségem lenne néhány
4696  2|                   köztetek...~ ~Hamrák Péter megolvasta a pénzt, aztán alázatosan
4697 12|                fiával szemben is féltékenyen megőrizte parasztos, hajlithatatlan
4698 11|                 mondta könyezve, - hát mégis megőriztél nekem egy kicsi helyet a
4699  5|               életemben. Az ember egyszerüen megőrül, ha arra gondol, hogy ezzel
4700 18|                      zsebkendőt!~ ~A bankár: Megőrült?~ ~Tamássy (ellentmondást
4701  9|                    az ön szerelme okoz neki, megoszsza a hordárokkal és a kocsisokkal...
4702  1|                     szerzői abszolutizmustól megóvják...~ ~Igyekeztem tréfára
4703 22|                szarkofágját letették, vajjon megpihent-e végre az utolsó nemesi testőr
4704 22|                  amikor a bánatos szerelmest megpillanthatom... Később elkerültem a kisvárosból,
4705 10|               egyik-másik játékos arcán néha megpillantom azt a vonást, melyet csak
4706 21|                      mefisztó-szakállát ujra megpillantotta valahol.~ ~Ellenszenve nagyon
4707 22|                     egyik öblös karosszékben megpillantottam Szentandrássy kamarást,
4708 15|                   halkan, - ennek kijutott a megpróbáltatásokból. Gyönyörü, fiatal asszony
4709 14|                      az összes iskolatársaim megpukkadnak irigységükben.~ ~ ~ ~
4710  7|                     meg­hosszabbithatja...~ ~Megragadta a kezemet és én most már
4711 20|                     eseményeit, s diszkrétül megrágalmazták a gőgös mágnásasszonyokat,
4712 10|                      vénasszonyt, aki valami megrakott kosarat cipel a vállán...
4713  2|                    kezdett, a szája szöglete megrándult, szóval közel állott ahhoz,
4714  8|               Nickelsdorféval, aki egyszerre megrázkódott és talpra ugrott, s harsányul,
4715 22|               frázisok tudományában... Némán megráztam a kezét és távoztam, s hosszu,
4716 23|           penészvirág... aki megszületett... megreggelizett és aztán rögtön idejött
4717  5|                    karcsu termete érzékiesen megremegett... És Komlóssy ur most ugy
4718 14|                lefeküdni, s nekem bizonyosan megreped a szivem, ha a szomoru arcocskájukat
4719 15|                  feleségét is... Azt mondja, megrepedne a szive, ha elválna tőle, -
4720  8|                     kialudt szemmel, végképp megrokkanva üldögélt konyhabeli karosszékében.
4721 19|                  fülbemászó hang.~ ~Mayer ur megrőkönyödve bámult a telefonra.~ ~-
4722  7|             nevezetes, hogy a legszeré­nyebb megrovást is cukrozott pilulában adta
4723  7|                    én, a vén embergyülölő is megsajnáltam.~ ~- Mivel szolgálhatok? -
4724 10|                perccel azelőtt, hogy az örök megsemmisülés utjára lépek, adom neked
4725 14|                      nagyhatalom, nem szabad megsértenünk azzal, hogy egy ilyen szép
4726 16|                   Igenis, Nagyságod sulyosan megsértette a nevezett urnőt, még pedig
4727 16|                sérelmet megtorolja...~ ~- Én megsértettem egy férjes asszonyt? - kiáltott
4728  2|                     függő tükörben, kábultan megsimitom a homlokomat s a szivem
4729 22|                  öregember pedig szeretettel megsimogatta a barna hajfürteimet, -
4730  3|                   olykor fél-éjjeleken át is megsiratom egyik-másik páciensemet...~ ~-
4731  1|                    munkái segitségével tudok megszabadulni ettől a halálos unalomtól...~ ~
4732  5|                       A magánbeszélgetés itt megszakadt, mert Komlóssyné ismét meglökte
4733  5|                 tulajdonképpen elragadták és megszéditették, de volt  dolga, hogy
4734  2|                       Viszloczky Lázár pedig megszégyenülten elhallgatott... És másnap
4735 15|                   ezüstsipkás bácsi gondosan megszemlélt, hogy aztán a szállitólevelet
4736 22|                     élő lény, akit életemben megszerettem, - és te is elhagysz, te
4737 21|                      olyan urra vallott, aki megszokta, hogy hajlongó derekak veszik
4738 15|                  hangulatához. Évezredek óta megszoktuk a gondolatot, hogy drága
4739 18|                  földre süti a szemét, végre megszólal az:~ ~1. játékos (halkan,
4740 22|                  volt bátorságom hozzá, hogy megszólaljak, de végre - a homály mindinkább
4741 18|                   szenzáció. Többen hangosan megszólalnak: „Hallatlan!” - „Nem szabad
4742 22|                     rajtam.~ ~Csak a második megszólitásra tértem annyira magamhoz,
4743 17|               tintába, s levelet ir, ezzel a megszólitással:~ ~„Drága, egyetlen, aranyos,
4744 19|                   egy boldogtalannak a kezét megszoritja, egy szép vers, nóta vagy
4745 13|                      azért engedje meg, hogy megszoritsam a kezét, amely annyiszor
4746  7|                   hogy van szivem, s melegen megszori­tot­tam a leány kezét... És este,
4747 23|                      ez a penészvirág... aki megszületett... megreggelizett és aztán
4748  1|                      körorvos...~ ~Egyszerre megszünt a varázs, amikor meglátott,
4749 12|                   ugy-e édes,  nagyapuska, megtanit, ha  viselem magamat?...~ ~-
4750 12|            szeme-szája.~ ~- Hallod-e, de jól megtanultad egyszeri hallásra... Tudtál
4751 22|                 asszonyokat, akik lelkesedve megtapsolnak... És az álmom igazsággá
4752  1|            találkozás, mert a fiatal asszony megtartotta a szavát és vagy három hét
4753  8|                  alszakácsok, maguk is félig megtébolyodva szaladgáltak össze-vissza
4754 23|               kérdéses fiatalember érdekében megtehet? Óh, én előre tudtam, hogy
4755 14|                 komor Weisz Samu kivül-belül megtekintette az öreg jószágot, megforgatta,
4756 13|                sondersbergi nevezetességeket megtekintse.  darabig kóboroltak a
4757 22|                      akikhez most mindörökre megtért.~ ~ ~ ~
4758 10|                  házasodjál meg. És ha mégis megteszed, el ne végy valahogy olyan
4759  9|                   mint egy nősténytigrisben, megteszi nekem azt a soha meg nem
4760 20|                    pápa­szeme kristályüvegét megtisztitotta - az öreg Adria egy sekély,
4761 18|                      kiveszi a zsebkendőjét, megtörli vele a homlokát, aztán a
4762  2|                       édes istenem, - mondta megtörten - hát ezért öregedtem meg,
4763 10|                 mesterségünk szolgálatába?~ ~Megtörtént, hogy néha százezreket fizettem
4764  7|                     a zsebkendőjét, a szemét megtörülte, aztán az orrát is kifujta,
4765  6|                   itt voltak: testileg kissé megtörve, de lelkileg épp abban a
4766 16|                feleségén elkövetett sérelmet megtorolja...~ ~- Én megsértettem egy
4767  2|                     a nyelvedet, majd holnap megtudom, hogy miben áll a dolog...
4768 20|              takarék­pénztári könyvét, mikor megtudta, hogy anyagi gondjaim vannak...
4769  9|              kiáltott föl Monbleu kisasszony megütődve.~ ~- Ugy van, kedves kisasszony,
4770 17|                    tőle csodálkozva. - Talán megütötted az osztálysorsjáték főnyereményét?~ ~-
4771 19|                  hogy már ezt a fecsegést is meguntam, s azért kérem, tegye le
4772 10|                      szerez neki, mintha jól megvacsorált volna, mig én arra se vagyok
4773 20|                     a szép, fiatal életemtől megválnék miatta. Van annyi erőm,
4774  1|                      éreztem, hogy nem tudok megválni a hősnőmtől. Ugy jártam,
4775 17|                   forintja hiányzik a tervei megvalósitásá­hoz, amikor nagy megdöbbenésére
4776  5|                      a sor, hogy a szándékát megvalósitsa, mindig gyáván és férfiatlanul
4777 20|              tizenkét napom van még, - aztán megválthatom a jegyemet arra az ismeretlen
4778 10|                   vasuti jegyemet Beaulieube megválthattam...~ ~Még , hogy a kaszinói
4779  2|                  birtokot vásárolt... Minden megváltozik a világon, csak tulajdonképpen
4780  4|                    azt hiszem, hogy alaposan megváltoznék az idegbajok és halálozások
4781  4|                   pillanattól fogva alaposan megváltozott a szerény vendég társadalmi
4782 19|                      Nekünk elbeszélőknek is megvannak a magunk szent és tiszteletreméltó
4783 13|                 hivták a helybeli énekest, - megvárta, amig a vendégmüvész átöltözködik,
4784 13|                      elhozzam, pedig majdnem megvesz az Isten hidegje... Ha most
4785  6|                     tábornok pedig - még egy megvető pillantást vetve  - mérgesen
4786 22|                    életem nagy tragédiájáért megvigasztalnak, ők, akik engem, a kicsike
4787 16|                    hogy a legjobb barátommal megvivjak érte... Ezt még a halóporában
4788 16|                   Vladár halászati felügyelő megvivtak egymás­sal, nem végződött
4789  4|                    mögül, s a doktor, amikor megvizsgálta, meglehetősen lakonikus
4790 11|                      valamit, ami jól esett, megvonjak magamtól. Ha egy halandó
4791 22|                     a bibliotékába.~ ~- Nos, megy-e a munka, kis fiam? - kérdezte
4792  1|                 nyájas párisi olvasó. Nem is megyek, hanem rohanok haza, hogy
4793 22|                    az egykori folyóiratok, a megyék és követek följegyzései,
4794  7|                      engem ugyan hiába akart meg­babonázni; gunyosan elnevettem magam,
4795 16|                    hogy az ön tisztelt nejét meg­bán­tot­tam. Nincs ugyan tudomásom erről
4796 16|                     Vladár Jánosné ellen. De meg­bizónk, mint férj, mindenesetre
4797 17|                      Később boritékba teszi, meg­cimezi s a zsebébe dugja, hogy
4798 12|                      a hiusága jelentékenyen meg­csökkent, mikor Sándor egy táblai
4799  8|                      feltalált liliomperfait meg­dicsé­ri, most mindenütt komor, vigasztalan
4800 22|                ezeket mondta, s én zavartan, meg­döbbenve néztem : ez a pupos, torzszülött
4801 15|                    vetett , majd egyszerre meg­eredtek a könyei. És mindnyájunk
4802 22|                voltam az egyedüli ember, aki meg­értettem a szegény halott kivánságát.
4803 15|               egyszer szomoru ciprusai alatt meg­fordult...~ ~Mi szótlanul néztük
4804 20|          Elveszitettem a becsületemet, tehát meg­halok... Tulajdonképp gyávaság
4805 22|                    csak köszönetet, amiért a meg­halt pajtásaim emlékét föl akarja
4806  7|                    készülő életét pár órával meg­hosszabbithatja...~ ~Megragadta a kezemet
4807 13|                 mondom önnek, hogy tiz évvel meg­ifjodva fogjuk ma elkölteni a vacsoránkat...~ ~-
4808 13|                  feküdt... A kecskeszakállas meg­ke­­rül­te az öblöt s merész evezőcsapásokkal
4809 17|                     hivatalom van. Még pedig meg­lehetősen jól jövedelmező hivatalom.~ ~-
4810  7|                Szinházban... Kell-e most már meg­mon­danom, hogy miért jöttem ide?~ ~
4811 13|              tökéletesen mindegy. A fő, hogy meg­moshassam a kezemet, s egy tisztességes
4812  8|                    legnagyobb földi örömöket meg­szerezze, most munka nélkül, halálos
4813 22|                   hatalmas boltozatai alatt? Meg­van-e még a tömérdek drágaság,
4814 19|                  tömzsi emberke tehát joggal meg­vetette a sok léhütőt, aki ma öt
4815  6|               fehérbajuszos generális szinte meg­­döb­benve meresztette  a szemét,
4816  9|              szivükre... Ez, beláthatja, nem mehet igy tovább, s azért arra
4817 22|               arattak, - és a valóságban nem mehetek ki az emberek közé, mert
4818 15|                   anyaföldnek, s a fájdalmas melankholiának, mely a temetőből hazajövet
4819 22|               megtelt volna világossággal és melegséggel, s egy pillanatra az a csalódás
4820  2|               agglegények voltak, se a nyári meleg­ség, se a téli hófuvás nem tartotta
4821 22|                     kétfejü sassal, amelynek mellében Magyarország cimere ragyogott...
4822 20|                    szó, - s ijedten ültem le melléje a hajó orrába, mely gyorsan,
4823 21|                      irigység is. Mert bár a mellényzsebéből ki tudta volna fizetni a
4824 16|          ötcentiméteres bőrhorzsolást a jobb mellére. A segédek e rövid vérengzés
4825  3|                      nyögve tapogatta széles mellét, amelynek bordáiból kilátszott
4826 10|               nagyobb pénzbe játszom, mint a mellettem ülő yorki herceg, később
4827 22|                amikor szemlesütve elhaladtam mellettük...  tiz percbe tartott,
4828 22|                    szivét hordozta behorpadt mellkasában... Később elkerültem a kis
4829 14|                  hogy egy ilyen szép ünnepen mellőzzük...~ ~És mig a gyerekek,
4830 22|              amelynek lombjai között hófehér mellszobrok csillogtak, a márványos
4831 17|              cifrázza a szegény Lehár Ferenc melódiáit, az egyik ur hirtelen el­komorodik
4832 21|           zongorateremből egy amerikai kuplé melódiája suhant ki a szőnyeges fészekbe,
4833 10|                    megvan, amikor csak én, a méltatlan utód viselem. Az apám még
4834  1|           megjegyzést, látszott rajtuk, hogy méltatlannak tartanak Lehmann Vilmához,
4835  1|                      Lehmann Vilma asszony ő méltóságának a sorsa kizárólag az én
4836  6|                    Szóval azt akarja mondani méltóságod, hogy a kardját mint gyorsárut
4837  8|             ajtónállók, a katonák, az udvari méltóságok, sőt a főherce­gek is valamennyien
4838 23|                 kedves, milyen elmés ember a méltó­ságos államtitkár ur. (Távozik,
4839 12|                      a csipkés kis nadrágot, melyből ki­látszott a gyerek rózsaszinü
4840 20|                      tengert néztem, melynek mélye szünetlen lázadá­sok és
4841 11|                      belenyult a vasszekrény mélyébe.~ ~- Megboldogult ügyfelem
4842 20|                 remetéjét, - annyira el volt mélyedve a gondolataiba, hogy egyáltalában
4843 20|                      gondolkodás láthatatlan mélyeiben, néha a  és rossz indulatok
4844  2|                     is (Szilvássy János) már mélyen benne volt a hetvenben,
4845  1|                  másik az iránt érdeklődött, melyik utcában van az általam igazgatott
4846 20|                  mélységéről az emberi lélek mélységeire forditotta a beszélgetést.
4847 20|                  törődnék ilyenkor azokkal a mélységekkel, melyek a töprenkedő tanférfiak
4848 20|                      imént a kikutathatatlan mélységekről beszélt, melyek az emberi
4849 20|                      elméletekről - a tenger mélységéről az emberi lélek mélységeire
4850 20|                   sekély, pocsolya azokhoz a mélysé­gek­hez képest, melyek ott tátonganak
4851  1|              elmondok két esetet a megirandó memoire-jaimból, - hogy nem dicsekedés a
4852 22|                     a diáriumok, a kéziratos memoire-ok: mindaz ezer és ezer kötetben
4853 16|                      a családi tüzhelye elől menekül. Mindez azonban nem tartozik
4854 20|                     mostani helyzetemből nem menekülhetek másképp, mint ha egy revolverrel
4855  3|                  most a magányos kávéházakba menekülnek, ahonnét elérhetetlen álomként
4856 22|                      fogott el, hogy el kell menekülnöm innen, mert amugy se lesz
4857 12|                       a vén lókupec félénken menekült előlük a kijárás felé, amelyen
4858 22|                vigyázó mesterek, egy hófehér ménen pedig, amelyet kékruhás,
4859 22|              herceggel, a kapitányukkal... A menet előtt aranyos uniformisokban
4860 17|                   megkezdte az utazását... A menetrend borgis-betüi közül a svájci
4861 13|                    de én nem kérek belőle... Menjen a pokolba, én nem akarok
4862 19|             velourkendők, melyek Pincehelyre mennek, tönkreáznak ebben az utálatos
4863  9|                    hogy ez tovább is igy fog menni, hát alaposan csalódik,
4864 23|                          A kis leány: Lássa, mennyire meg van hatva, - mindjárt
4865 19|                 tréfáljon, - itt csakugyan a mennyország beszél... A nyilvántartási
4866 19|                        Nem is tudtam, hogy a mennyországba már be van vezetve a telefon, -
4867  8|                     már a megöregedett harci mént, mely egyszerre csak odatéved
4868  4|                     vele a pincért s mintegy mentegetőzve igy szólott:~ ~- Ez a szivar
4869 12|                    UNOKÁJA~ ~Takácsék tavaly mentek le először az öregekhez,
4870 10|                 akárhányszor csak a  Isten mentett meg attól, hogy a körmeimmel
4871 18|              mentőket! Telefonáljon rögtön a mentőknek!~ ~3. játékos: Micsoda botrány!~ ~(
4872 21|                   automobilon robogott végig Mentone és Cannes között.~ ~- Ez
4873 17|              programmról. Én állitom össze a menüt, én csinálom barátaimnak
4874  7|                    beleegyeztem abba, hogy a menyasszonyának tekintsen, legalább az utolsó
4875 12|                    várta olyan kedvetlenül a menyét meg az unokáit, s két hét
4876 12|                    apja félt és huzódozott a menyétől. Ugy látszik, nagyon is
4877 22|                  vert aranyból lett volna, a menyezet üvegboltozatán át zöld napsugarak
4878  8|                    szemmel bámult az aranyos menye­zetre, mintha egy más, mesebeli
4879 17|                pillanatra ellágyul, maga elé mered; a feleségére meg a kis
4880  2|                     hazugság, annyi szent... Mered-e szemembe mondani, hogy a
4881  8|                   rakásra hullanak odalenn a meredek sziklák között, az idegen
4882  2|                bácsik kocognak fölfelé a vár meredekjén... A Viszloczky Lázár mindennapos,
4883  8|              együgyüen, kialudt pillantással meredve maga elé, napsugaras délben
4884 22|                    hol férfiasan merész, hol merengően asszonyi pillantással néztek
4885  5|                  szinpadon lévő művésznő még merészebb és illetlenebb mozdulatokkal
4886  6|                    végig a fiatalembert, aki merészen, konok nyugalommal állta
4887  7|                  tehetség nélkül a szinpadra merészkedik... Ugy vagyok velük, mint
4888  6|              generális szinte meg­­döb­benve meresztette  a szemét, amelytől a
4889  7|                        A tetszés még nagyobb méreteket öltött, amikor hire futott,
4890 18|                  Odaáll a bankár háta mögé s mereven, szinte kidülledt szemmel
4891  8|                     közül, hiszen a csatatér mérhe­tetlen messzeségben van a királyi
4892 19|                     sokkal sürgősebb, hogy a mérlegemmel mielőbb elkészüljek...~ ~
4893 19|                      irodában, hogy az ujévi mérlegen dolgozzék. Neki nem volt
4894 19|               megjelenik egyszer, ha a földi mérlegét lezárják...~ ~- Nem is tudtam,
4895 23|                      nem hogy ilyen kéréssel merne közeledni hozzám, de didereg
4896 11|                 hazában, mint én vagyok. Azt merném mondani, hogy minden zavaró
4897 23|               igazságot...~ ~Az államtitkár (merően néz a kis leányra).~ ~A
4898 22|             udvarmester ott eligazitja, hogy merre tartson...~ ~Mikor a hófehér
4899 12|                     Ejnye beste kölyke, hogy mersz engem meghazudtolni?~ ~-
4900 19|                  könnyelmü fickó él, aki tiz mértföldet gyalogol egy asszony csókjáért,
4901  8|                 menye­zetre, mintha egy más, mesebeli világban járna. Hiába voltak
4902  1|                   mint Marmontelnek, a hires meseirónak az a rajon­gója, akitől
4903 22|                     krónikása... Üljön le és meséljen nekem valamit; itt a sötétség­ben
4904 22|                   regényt végigolvasott, azt mesélte róla, hogy szerelmi csalódás
4905 19|             hétköznapi munkáját. Róla szól a mesém, melynek előbbi fejezeteit
4906  6|                    fehérségben huzódtak el a messze látóhatár széléig... Téli
4907  8|                      a csatatér mérhe­tetlen messzeségben van a királyi kastélytól
4908 13|                   vöröslámpa csillogott ki a messzeségből az utasok felé.~ ~- Hová
4909  7|                tartania, hogy a kiejtett szó messzire elhallatszik, következetesen
4910 22|          kengyelfutók, a vadászok, a vigyázó mesterek, egy hófehér ménen pedig,
4911 13|              kisajtóban várakozott .~ ~- A mesternek mi a programmja a mai napra?~ ~-
4912  3|                   doktorság sem valami vidám mesterség, elhiheti...~ ~Körüljártunk
4913  9|                     impertinenciával, mely a mesterségbelijeit ősidők óta jellemzi.~ ~-
4914  4|                  pedig a gombkötő, ha érti a mesterségét, hasonlithatatlanul magasabb
4915 10|                      szivünket is odaadnók a mesterségünk szolgálatába?~ ~Megtörtént,
4916  8|                     ismét kilencezer katonát mészároltak le az ellenség csapatai?...
4917 14|                  tegyünk? kérdezte egy derék mészárosmester, akinek ujjain óriási gyürük
4918 16|                  áttérnének az agresszivitás mezejére? De mivel a titkár veszedelmes
4919  1|          egytől-egyig bestiák, az uram már a mézesheteinkben kijelentette, hogy a 
4920 12|                    templom elé, hol a városi mézeskalácsos nagyszerü huszárokat, sziveket
4921 12|                      Gyere hát, veszek neked mézeskalácsot...~ ~Elvitte az unokáját
4922  6|                      fiatal­ember, aki éppen mézet csöpögtetett a vajas kenyerére,
4923  5|                      mig hamvasszőke fejét a mezitelen karjain pihenteti, kábitó
4924 22|               amelyek fenyegető zordonsággal me­red­tek rám... Vajjon hasonlit-e
4925 18|                       Pár pillanatnyi csend, mialatt mindenki tanácstalanul tekint
4926 22|               városka alacsony házai közé... Miféle titka van a pupos vén ember
4927  1|               tartozom beszámolni vele, hogy mik a jövendőbeli terveim...
4928 18|                      kiváncsi lenne , hogy miképp alakult volna tovább a játék?~ ~
4929  2|                   évét és azt se tudom, hogy miképpen bukkant föl egyszerre elibém
4930 16|                        I.~ ~Ifjabb Tóthfalvy Miklós belügyminiszteri titkárnál
4931 15|        végrendeletükben meghagyták, hogy itt Milánóban együtt égessük el mindnyájukat.
4932  2|                     gondolok... A mindennapi milieu-m egyszerre csak eltünik,
4933 22|                 Báróczyak között, a hajporos milieuben, amelynek minden gavallérja
4934  4|                      szólva, nem... De az én millióim, tessék meghinni, nem vetnek
4935 10|                      aki a bank számlálatlan millióit kezeli...~ ~Tudod-e kis
4936  9|                        Talán azt hiszi, hogy milliókat keresek magán?~ ~- Nem,
4937 10|                   folytattam, hogy elveszett milliómat vissza­szerezzem. És egy
4938 10|                órájában beszél hozzád. A két milliónak még a nyoma is elveszett,
4939 10|                   lettem házasemberré és két milliónyi vagyonnak boldog, törvényes
4940 21|                  vége... Nem mindegy-e, hogy mily uton jut hozzá, amikor az
4941  4|                 Felix és majd meglátja, hogy milyennek kell lennie az igazi havannának...~ ~
4942 11|                  Sokszor gondoltam reá, hogy milyenre fordult volna az életem
4943  3|                         A szegény János volt mindannyi között a legkülönb, ez még
4944 21|                    földi komédiában, melynek mindannyian - bölcsek és ostobák, gazdagok
4945 21|                 ekkor ugy rémlett neki: hogy mindazok között, akikkel eddigi életében
4946 21|                      sohase lesz vége... Nem mindegy-e, hogy mily uton jut hozzá,
4947 22|                   volt az, akinek a kedvéért mindenáron ki akartam tünni a hétköznapi
4948  5|                    bámult a tányérjára, ha a mindenesleány az ebédet vagy a vacsorát
4949  8|                   enni, hála érte a hatalmas mindenhatónak, aki a földi könyörgéseket
4950  7|                hizelkedés nem használ nálam; mindenkinek nyugodt lélekkel veszem
4951  9|                    tőlem azt az embert, akit mindenkinél jobban szeretek a világon:
4952 20|                  fölvehette volna a versenyt mindenkivel, aki előkelő klubja olvasótermében,
4953  2|             meredekjén... A Viszloczky Lázár mindennapos, déli vendégei... Szilvássy
4954 18|            szánalmasan dadogva): Esküszöm... mindenre esküszöm...~ ~Tamássy: Lódulj! (
4955 10|                   igy nincs hozzá erőm, hogy mindentől bucsut vegyek... Az a részvét
4956  6|                     ütközetben vett részt, s mindenünnen becsülettel hozta vissza
4957 11|                     érte, csakugyan nem volt minden­napi: három ház - köztük egy
4958  8|                          Nem, istennek hála, minderről még nem lehetett szó. Az
4959  1|               intézet megfelelő férjekről?~ ~Mindezek azonban bolondos levelek
4960  5|                    arra a pillanatra, amikor mindezekért a kinzásokért egyszer véglegesen
4961  1|               állottam; a méltóságos asszony mindjobban fölmelegedett előkelő gavallérja
4962  6|                  jártak, de most a közös baj mindkettőjüket ide vezette a távoli havasok
4963 15|                  Milánóban együtt égessük el mindnyájukat. Az volt a végső óhajtásuk,
4964 15|                     meg­eredtek a könyei. És mindnyájunk szemeláttára forró, szenvedélyes
4965 20|                     szerencsés emberek, akik mindvégig viharok nélkül élhetik le
4966 16|                  idefenn járt Nagyságodnál a miniszteriumban...~ ~Tóthfalvy még mindig
4967 23|                 segédfogalmazó szolgál itt a minisztériumban, kegyes­kedjék kinevezni
4968 16|                 feszes lépésekkel távoztak a miniszteriumból. A titkár tünődve nézett
4969  8|              felülmulhatatlan költőjével?... Minő váratlan csapás lehetett,
4970 18|                     ismert klub-kártyaszobák mintájára van berendezve, a világitás
4971  4|                  megkinálta vele a pincért s mintegy mentegetőzve igy szólott:~ ~-
4972 22|             sajátságos megindulás fogott el, mint­ha az apámtól, vagy a legjobb
4973 19|                   most jöttek haza az éjféli miséről... Mayer ur ránézett az
4974 19|                  feleségével, hogy az ünnepi misét végighallgassa. A ház üres
4975 22|                      valamikor vörös barátok miséztek, a papok sirboltja, amelynek
4976  3|                   valamennyien ébren voltak; Misi, a legfiatalabb, épp akkor
4977 14|                  Ebből egy hintalovat veszek Miskának, egy hajasbabát Erzsikének,
4978  4|                     kor történetébe, a testi mivoltában is megismerhette.~ ~Call
4979 22|                      térdig belesüppedtünk a mocsárba, s amelyről az a mese járta,
4980 17|                     közt, kieszeli a legjobb módját annak, hogy juthat el az
4981 22|                miután a borbélylyal is kellő módon kicsinosittat­tam magamat, -
4982 21|                     hogy föllépés és nagyuri modor tekintetében sohase fogja
4983 21|                   lebegett az övéi fölött, a modora pedig olyan urra vallott,
4984 16|           összemérhettem, mert ez adta meg a módot ahhoz, hogy ezt a nemes
4985 16|                  mindjárt megállapithatják a módozatokat, melyekkel az affért elintézhetjük...~ ~
4986 22|                 előttem az óriási angolkert, mohos és ezüstfehér fatörzseivel,
4987 12|                ivadékom, te cserfes, pattogó mókus... Gyere no, csókold meg
4988 19|             kanavászok, a vastag flanelek és moldonok, a nehézszagu kalmukok és
4989 23|                  olyanformán int, mintha ezt mondaná: „Nem tudom”).~ ~A kis leány:
4990 18|                   ilyesmit csak akkor szabad mondanod, ha már minden bizonyiték
4991 16|                tartozik a dologra, mert én - mondanom se kell - minden elégtételt
4992 12|                     az iskolá­ban...~ ~- Nem mondasz igazat, mert Budapesten
4993 10|                    nem fejezhette be, mert a mondat közepén egyszerre csak holtan
4994 18|                 miközben egy-egy behallatszó mondatból arra lehet következtetni,
4995  7|                leirni egy egyszerü, bővitett mondatot... Mert aFekete hétfő”-
4996  5|                 fejét a gallérjába, miközben mondhatatlan elkese­re­dés­sel gondolt
4997 22|                  amiért a testőrökről ir, én mondhatok csak köszönetet, amiért
4998  9|                   ebben a pillanatban bucsut mondhatunk egymásnak.~ ~A tenorista
4999  1|                    De hiszen maga... hogy is mondjam csak?... maga semmivel se
5000  2|             diadalmasan a gazdasszonyt - azt mondtad, hogy egy köteg sárgarépa
5001  5|              énekeltek, s olyan szójátékokat mondtak, hogy Komlóssyné csaknem
5002 12|                      rézangyalát?...~ ~- Mit mondtál? - kérdezte az édesanyja
5003 18|                 Arculüti a bankárt, akinek a monoklija leesik.) Gazember!~ ~A bankár:


11-deput | derby-folem | folen-inge | ingei-krajc | krake-monok | monol-rozsa | rozsv-tonus | topor-zuzod
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License