1797-egyer | egyes-gondo | gondt-kerin | kerje-megke | megki-rendb | rende-tudat | tudha-zummo
     Rész

6006  1|                         Azt hittem, hogy boldognak tudhatlak, ha meghalok, pedig jaj,
6007  1|                        asztmámra... Doktor létemre tudhatnám, hogy minden szippantás
6008  5|                         kis pajtását bevárja, - el tudja-e kép­zelni, hogy mit éreztem
6009  1|                      kedvéért mindenről le­mondani tudjál?... Bizonyos vagy-e benne,
6010  1|                           hogy magának ellentállni tudjon?... Kérem, jelölje hát ki
6011  1|                         önzetlenül szereted; sírni tudnál, amikor elválsz tőle, pedig
6012  1|                        vagyok bele, s talán túl se tudnám élni, ha le kellene mondanom
6013  1|                         leányomat... Sohase szabad tudnia arról a másikról... soha...
6014  5|                         Édesapám sikkasztása akkor tudódott ki, amikor menyasszony voltam,
6015  1|                napról-napra, mint a teknika vagy a tudomány vívmányai... Aki igazán
6016  1|                           füszerességhez szükséges tudományokat. Mint segéd is ott maradt
6017  1|                     váltójoggal, mint a stratégiai tudományokkal. Ez annál nagyobb hiba volt,
6018  1|                         égen és a földön nincs más tudományom, mint az, hogy türhetően
6019  5|                          egy lyoni orvos volt, aki tudományos küldetésben utazott Amerikába),
6020  1|                        hidegen, közömbösen, mintha tudomást se venne a jelenlétéről.
6021  1|                           embert ilyen nyomorulttá tudsz tenni?... Nem halsz-e meg
6022  1|                            csak nagy üggyel-bajjal tudtak átvergődni az összegyült
6023  1|                          haragszom-e? Ugyan miért? Tudtommal nem adott  okot, hogy
6024  1|                            is a jóindulatukba...~ ~Tudvalevőleg minden csoda csak három
6025  1|                         Pethő István idejében, aki tudva­levőleg 1797-ben volt óbestere a
6026  1|                            hallatszott a virrasztó tücskök cirpelése. A bakonyvári
6027  1|                            szemben ugyanis, a nagy tükör alatt, megpillantotta Lénártékat,
6028  1|                       fölvette a kabátját, aztán a tükörhöz lépett, hogy a kalapját
6029  1|                        Bizony Isten, valóságos kis tündérkisasszony...~ ~Igy nevelkedett föl,
6030  1|                            szerelem és a boldogság tündérszigetére került. Az álombéli szigetre,
6031  2|                           tehetségének köszönhetné tüneményes karriérjét. Minden a véletlen
6032  1|                            bűnös önzéssel, amely a tünő pillanat kedvéért az egész
6033  1|                       amikor egyszerre új vendégek tüntek föl a látóhatáron.~ ~- Terringettét,
6034  2|                       megfényesedett redingotjában türelmesen olvasgatta az ott heverő
6035  1|                          tudományom, mint az, hogy türhetően tudok zongo­rázni... Erre
6036  2|                           bólintott:~ ~- Hej, hogy tüszkölhettek tőle a bíró urak...~ ~Akinek
6037  1|                        körül a vígan lobogó, erdei tüzeket.~ ~A kis város lármája a
6038  1|                   felejteni, hogy egy tarta­lé­kos tüzérhadnaggyal beszél, aki még akkor sem
6039  1|                            a Schober Péter fia cég tulajdonosa, ifjabb Schober Károly,
6040  2|                moratóriumot kért a hitelezőitől, a tulajdonosnak jóakarólag súgták a fülébe
6041  3|                       hiszem, csakugyan van egy  tulajdonsága: hogy a hazugság nem fér
6042  3|                          forintos főnyeremény - ha tulajdo­nosa időközben föl nem veszi -
6043  1|                         gyarmatáru-üzlet jelenlegi tulaj­do­nosát, hathónapos korától tizennégyéves
6044  1|                        könnyezésig elérzékenyülve, túláradó szívvel, most végre megtette,
6045  1|                     csapodár szívét az ő szelid és tulboldog kis feleségéhez. Éppen ideje
6046  1|                            kis bolondom, nem fogod túlélni, ha a valóságra ébredsz...~ ~
6047  2|                    választmányi tagsággal, mivel a túlnyomó rész azt tartotta, hogy
6048  1|                         Miről álmodott? Mit látott túlvilági szendergésében? Ha kihűlt
6049  1|                           amikor még a szerelmesek túlzásával esküdtek meg arra, hogy
6050  1|                            kisvárosi ember egész a túlzásig érzékeny, s mégis halálra
6051  1|                    örö­meit, a tiszta, gyermekesen túlzott örömöket, amelyek az öreg
6052  4|                      küllőit és kerekeit hajtotta, túl­harsogta a hajnal ébredő hangjait...
6053  1|                       majdnem elviselhe­tet­lennek tűnt föl előtte... Ő is ama férfiak
6054  1|                            annak a kellemes, kissé tunya, de édesen szomoru lelkiállapotnak,
6055  5|                            Emma hercegnő, miután a turistaház mellett, egy hársfából összetákolt
6056  5|                        szólásmódokon, de mielőtt a turistaházhoz értünk volna, egyszerre
6057  1|                             minden szokás ellenére tust húzatott... Pethő kissé
6058  1|                            lehetséges volna, akkor tűzbe kellene dobni az összes
6059  1|                       izgalmak nélkül való családi tűzhelye mellett, amíg az emeleti
6060  1|                             aki egy idegen családi tűzhelyet hagyott el a kedvedért,
6061  1|                       patricius családja lakott. A tűztorony alatt a káptalan direktora
6062  1|                          kacérul néhány rózsa volt tűzve... A frizurája is más volt,
6063  1|                       majorságból egy kotkodácsoló tyuk lármája hallatszott idáig
6064  1|                         zörgött, hanem a kanonokok tyúkjai kotkodácsoltak a meleg,
6065  2|                   bonhomiával válaszolt:~ ~- Csupa tyúkpör, egyetlen váltót sem lát
6066  1|                         vármegyei nemes hadnak. Az udvar, amelynek lejtős kert volt
6067  4|                             s kívülről, a kolostor udvaráról, ide­hallatszott a gépek
6068  1|                      tudakozódjék.~ ~- Végeztél az udvari ablakokkal is, te lustaság?...
6069  1|                          dobogó szívvel hallgatták udvarlóik trécselését, míg az okos
6070  1|                           Terka asszony valamelyik udvarlója a vőlegénysorba lépett,
6071  3|              egyszerüséggel, - hogy valami banális udvarlóval van dolga, nagyon téved...
6072  3|                     hitessek el?...~ ~- Nagyszerü, udvarol, mert nem tudja okosabban
6073  1|                         időt, hogy az unokámnak is udvarolhassak?...~ ~Annyira elmerült a
6074  3|                          Unalomból csak az ostobák udvarolnak, mert a magunkfajta ember
6075  1|                     szépapám is, odalenn pedig, az udvaron, húsz évig ült minden este
6076  4|                           egy pillantást vetett az udvarra, melynek mélyén, a vérvörös
6077  1|                            hogy szépnek tartsák és udva­rol­janak neki...~ ~Sárika élénken
6078  5|                            a lengyel kösz­vényesek üdülnek.  ideig némán haladtunk
6079  1|                             a szentképek hallgatag üdvözlése mellett, a szelíd, az édes
6080  1|                 polgármesternek, aki tárt karokkal üdvözölte, isteni flegmával ezt mondta:~ ~-
6081  1|                 kószálástól, de azért nagy örömmel üdvözölték egymást, s kutatva néztek
6082  1|                       megjelent, hogy a vendégeket üdvö­zölje.~ ~- Tetszik parancsolni? -
6083  4|                    kocsiülésen s míg a lovak vígan ügettek vele lefelé a hegyi úton,
6084  2|                         Akinek zavaros és kétséges ügye volt, habozás nélkül hozzáindult,
6085  2|                            most  kezekben van az ügyecske...~ ~Mint egy nagy, beláthatatlan
6086  2|                    válaszolt ilyenkor a szegény és ügyefogyott doktor:~ ~- Mihelyt lejöhetek
6087  5|                          leány koromban még komoly ügyeiben is tőlem kért tanácsot,
6088  1|                        világegyetem legkülönfélébb ügyeit: a színházi premiéreket,
6089  1|                        Maga Zsófi néni inkább arra ügyeljen, hogy éhen ne vesszünk valamennyien...~ ~
6090  1|                         fájdalmat... Ugy-e épp úgy ügyelsz, mint mi, hogy egy rossz
6091  1|              összecsókolják, s Pethő csak a karjai ügyességével tudott valahogy utat törni
6092  2|                          kelt föl a helyéből és az ügyész megtörve jelentette ki,
6093  1|                    innen-onnan meg fog üresedni az ügyészi állás, mert az öreg Veress
6094  2|                     hosszan nézvén a Kemény György ügyetlen szabásu kabátjára, meg­győ­ződéssel
6095  2|                           naivitására magyarázták. Ügyet­len meghajlását tetszéssel nézték
6096  1|                           S nyájasan belekarolt az ügyvédbe, elengedve kissé a hölgyeket,
6097  2|                    levegőben:~ ~- Ugyan hagyják az ügyvédeket, valamennyi csak a saját
6098  2|                     emeletére s Gyurit hivatalosan ügyvédjévé nevezte ki. Gruenthal, a
6099  1|                           pénzt keresett a mulatós ügyvédtől, minden szokás ellenére
6100  1|                         sarokszobában született az ükapám, meg a szépapám is, odalenn
6101  1|                           egész nap a tengerparton üldögéljen, s a , meleg napsugárral
6102  1|                            Este, amikor szivarozva üldögéltek a Jablonszkyék derüs lámpavilága
6103  1|                       menyecskésen bekötött fejjel üldözték a bujdokoló porszemeket,
6104  2|                           az igazságügyi bizottság ülésén:~ ~- Miért nem bízol, kegyelmes
6105  5|                       engedelmet kért, hogy mellém ülhessen, szeré­nyen bemutatkozott (
6106  1|                     huszonnégyórás menyecske sírva ülne az asztalnál... A családi
6107  1|                        szeretnéd, ha tovább is itt ülnék az öledben...~ ~A doktor
6108  1|                        szorgal­mas kis feleség fog ülni a családi lámpa alatt, amíg
6109  1|                             míg az egyik árvaszéki ülnök, akinek sohase volt pénze,
6110  3|                             Ha ma este vasútra nem ülök, elkésem a terminust és
6111  1|                           mindig melegedő haramiák ülték körül a vígan lobogó, erdei
6112  5|                         elől: ebéd után sokáig ott ültem a szalonban, ahol tréfás
6113  1|                      hamarosan magához térjen, hát ültesd föl a vasútra és vidd el
6114  5|                          amikor éjjel ismét együtt ültünk a fedélze­ten... Utóbb a
6115  2|                             az irodai karosszékben ülve:~ ~- Becsületemre, alig
6116  1|                        érette éltünk, s az volt az ünnepünk, amikor az apró lábacskáival
6117  1|                           ahol innen-onnan meg fog üresedni az ügyészi állás, mert az
6118  3|                        holnaputánig be nem váltom, üthetem ugyan bottal a pénz nyomát...
6119  1|                            narancsszínü színfoltok ütköztek ki az éjszaka sötétségéből,
6120  3|                        sétapálcájával az olajfákat ütögette, megint az előbbi, bolondos
6121  2|                           kényez­tették, jókedvüen ütögettek kivattázott vállaira:~ ~-
6122  1|                           húzta ki a dugót a sörös üvegből. Már éppen hozzá akartak
6123  4|                        kanonokhasu, pirosetikettes üvegek ezrei röpültek szét a élvezetekért
6124  1|                       világosan hallotta, amint az üvegszemü állat így szól a csöndességben:~ ~-
6125  1|                             a szobákat megcsappant üzemmel takarították, az irodában
6126  1|                      rózsával, szintén lenézett az üzletbe, barátsá­gosan kezet szorított.~ ~-
6127  1|                         maradt a Schober Péter fia üzletében, ahol fokozatosan, sőt később
6128  1|                  föllendítette Bakonyvár legrégibb üzletét. Hajnaltól napestig szinte
6129  1|                    mintapalackot, aztán ráütött az üzletvezetője vállára.~ ~- Maga tudja,
6130  1|                          váratlanul így szólott az üzletvezetőjéhez:~ ~- Az inventáriumot persze
6131  1|                      emelkedett első segéddé, majd üzletvezetővé lett, attól kezdve pedig,
6132  1|                         vagyok odahaza, félőrülten ugrom ki az ágyamból, mert az
6133  3| Csatorna-Részvénytársaságra száll vissza.~ ~Juhász ugy érezte, hogy minden vére
6134  1|                         visszakerült Bakony­várra, ugyanabba a hajlékba, ahol az édesanyja
6135  1|                            mintha az apa szíve nem ugyanebből az anyagból lenne... Lássátok
6136  2|                        esztendőre nagy ember lesz, ugyanennél az asztalnál fogjuk megtartani
6137  3|                       hasonló körülmények közt nem ugyanezt mondaná, de tenném csak
6138  1|                           más volt, mint rendesen, úgyannyira, hogy Pethő szemében kissé
6139  1|                           azt a leányt, hiszen már úgyis eléggé elbizakodott... Úgy
6140  1|                        kezdett a főhadnaggyal, aki úgynevezett kígyó­bűvölő pillantással
6141  1|                       nézett kifelé.~ ~- Az, Isten ugyse... Mindjárt reggel lesz...~ ~
6142  1|                            kereskedő jóformán csak újév napján törődött a boltjával,
6143  1|                       Sárikát, de Pethőnek csak az ujja hegyét nyújtotta, hidegen,
6144  1|                       szenvedélyét. Amíg bársonyos ujjai hízelkedve babráltak a férfi
6145  4|                            vétkes önzéseért, kövér ujjait egymásba fonta s behunyt
6146  1|                             kiáltott föl a ház ura ujjongva. - Eszerint, ha a sejtelmem
6147  1|                          álmában...És amikor a zaj újólag elnémult, s végre, teljesen
6148  1|                    messziről, a grófi park fáiról, ujongó madarak éneke köszönti a
6149  2|                     hegyeken átalvitték a csacsogó ujságok. Mint a lángtenger, mely
6150  3|                        lapoz­gatott az illusztrált ujságokban és megindult arccal olvasta
6151  1|                     bizonyos, hogy a férj gúnyosan ujságolta otthon, ha a Terka asszony
6152  3|                             vagy akár gyűlölném... Unalomból csak az ostobák udvarolnak,
6153  1|                            mellett mindeddig hideg unalommal mentem el, most hirtelen
6154  2|                        egyik emberben több van egy unciával, mint a másikban, de vajjon
6155  1|                       kártékony állat volna. És az undorodástól szinte borzongva folytatta:~ ~-
6156  1|                       megrázkódott, s míg a szemét undorral és megvetéssel meresztette
6157  2|                          De a mérnök, akinek egyik unokahúga pár hét előtt a Kemény György
6158  1|                            arra a gondolatra, hogy unokája lesz, a kaszinóban annak
6159  1|                  Jablonszky doktor is fölnézett az unokájához, s egész késő estig ott
6160  1|                            képzelte maga elé a kis unokáját, hogy a megszokástól szinte
6161  1|                     megérem-e azt az időt, hogy az unokámnak is udvarolhassak?...~ ~Annyira
6162  1|                      szándékozik belebolondulni az urába...~ ~- Haragszik rám? -
6163  1|                        mondottam neki, de a csacsi uracskámnak az a nézete, hogy Lénártné
6164  1|                           hálálod meg tisztességes urad jóságát, hogy a boldogságát,
6165  1|                      nemsokára, hogy a borzavölgyi uradalom fiatal örököse tanítja a
6166  1|                        vacsorálj szépen egyedül az uraddal, aminthogy én is, ahogy
6167  1|                         hogy most, titokban, ilyen urakat fogadjak... Aki a vízbe
6168  1|                           a másik tetszése szerint uralkodhatik rajta... És miközben néha
6169  1|                 történelemben.~ ~- Csak nem valami uralkodó hercegnőbe vagy szerelmes?~ ~
6170  2|                        rengeteg hitbizomány fölött uralkodott, június elején fölbaktatott
6171  5|                            vagyok férjnél. Az első uramhoz, aki huszonöt évvel ezelőtt
6172  1|                          fogjon a kezébe... Még az uramnak se írtam mást, mint tízszavas
6173  1|                  áthelyezve az összes hivatalok... Uraságod bizonyára idegen nálunk...~ ~
6174  1|                          gyanusította meg, hogy az urával kacérkodik, s fölmondás
6175  1|                       oldalt bele­karolnak az öreg úrba, majd versenyt szaladnak,
6176  1|                         szaladj csak le gyorsan az úrért és mondd meg neki, hogy
6177  1|                            a Pethőék házában. Géza úrfi szinte az ő felügyelete
6178  1|                      asszony, bizony úgy... A Géza úrfira ráfér ez a lecke, mert már
6179  1|                   elcsapott nevelőnő mint vagyonos úriasszony tért vissza a bakonyvári
6180  1|                    jobbra-balra; néha egy unatkozó úri­hölgynek, néha egy piszeorru masamód-kisasszonynak,
6181  1|                       szépen Szlavik főtisztelendő úrnak...~ ~Körülbelül tizennyolc
6182  1|                   kisasszonyt, mint Lénárt Endréné úrnő ő nagyságát. Ha keleti államban
6183  4|                            keresztény volt, hát az úrnőm ideküldött, hogy az atyák
6184  3|                    kávés­csészét, de később megint urrá lett benne a józanság és
6185  1|                        valami fájdalmas érzés lett úrrá; arra a meggyőződésre jutott,
6186  1|                         érjük, hogy a nagytrafikos úrtól valaha egy ilyen szivart
6187  1|                            az álla körül inkább az urunkra hasonlít...~ ~Sárika elégedetten
6188  4|                           pöfögött ide-oda a hegyi útakon s kacagásuk fölverte a fenyveserdők
6189  1|                        doktor mozdulatlanul nézett utána, a fejével csöndesen bólintott,
6190  1|                         behunyt szemmel súgta:~ ~- Utánad vágyakoztam...~ ~Sárika
6191  1|                          az öreg doktor, a vacsora utáni szivarját szíva, két oldalán
6192  1|                         zápor, a nedvesség vacsora utánig többnyire fölszáradt, mintha
6193  1|                          még a Moysinger-kertbe is utánuk jön...~ ~Erőteljesen kezet
6194  1|                            számára, még egy utolsó utasítást adott.~ ~- Igaz is, megtörténhetik,
6195  5|                            az idegen férfit mégsem utasítottam el egy lenéző pillantással,
6196  1|                       készülő­dött, hogy Abbáziába utazik, s kész örömmel vállalkozott
6197  3|                            folytatta:~ ~- El fogok utazni az éjszakai gyorsvonattal...~ ~
6198  5|                         aki tudományos küldetésben utazott Amerikába), majd őszinte
6199  1|                        papoljon annyit, hanem csak utazzék haza nyugodt szívvel...
6200  1|                       pillanatban ki nem nyilik az utcai kapu, s egy kémlelődő, öreg
6201  1|                           az elhagyott vár meredek utcáján bandukolt egymagában a lakása
6202  1|                           ahhoz, hogy a bakonyvári utcákat fölöntözzed?... Éppen este
6203  1|                         elköltött, tíz óra felé az utcára lépett és kinyújtózkodott,
6204  1|                          következő pillanatban egy utiruhás fiatal asszonyka jelent
6205  4|                          kanyarodtak.~ ~A  Isten útjai azonban rejtelmesek és kifürkészhetetlenek...
6206  1|                     nyakadba? Bizonyos kombinációk útján tényleg arra a következtetésre
6207  1|                         aztán elmerengve folytatta útját a misztikusan susogó fák
6208  1|                        álmos vagyok kissé, mert az utóbbi időben meglehetősen hozzászoktam
6209  1|                        hogy te leszel valamikor az utódja, de most már, édes fiam,
6210  1|                            kisvárosiak szemében az utólérhetetlen bontont képviselte, mindenütt
6211  1|                         mellett... De mindegy, még utóljára meg fogom tenni, amit kíván
6212  1|                           vívtak a halállal, amely utóvégre is győzedelmesen suhant
6213  5|                          ismerős az asszonyi lélek útvesztőiben, talán megért engem: a mondhatatlan
6214  1|                          baba ezüstös kacagá­sával űzöd el a félelmes szörnyetegeket,
6215  1|                                                    V.~ ~Vacsora után - a tavaszi
6216  1|                 fölizgatták, hogy szinte a foga is vacogni kezdett belé, míg a keze
6217  1|                            úgy akarja, sétálhatunk vacsoráig a várban... Ott senkisem
6218  2|                        tejcsarnokban költötte el a vacsoráját, ahol diákkorának nyomorúságos
6219  1|                         mert megharagszom. Te csak vacsorálj szépen egyedül az uraddal,
6220  2|                         aki most már a Hungáriában vacsorált és úgyszólván sohasem látta
6221  2|                       tejcsarnokban költöttem el a vacsorámat... Pedig mégis úgy kell
6222  2|                     kénytelen visszavonni az egész vádat...~ ~Mikor a kaszinóban
6223  1|                       bakon, a kocsis a lovak közé vág, a férfi könnyekig meghatva,
6224  5|                           ilyen siralmas ábrázatot vágjunk...~ ~Mit beszéljek magának
6225  1|                    csermely hídján, s épp ki akart vágni a kocsiútra, amikor hirtelen
6226  1|                     üvegajtó, gyerekes grimászokat vágtak egymásra. Aztán megnézték
6227  1|                        közé, hanem tréfás grimaszt vágva feléjök, tova­sietett. A
6228  5|                       megért engem: a mondhatatlan vágyakozás, melyet az uram iránt éreztem,
6229  1|                          szemmel súgta:~ ~- Utánad vágyakoztam...~ ~Sárika hazaérkezése
6230  1|                       százhúsz forint hazai pénz a vagyona, amelyet e pillanatban ma­gáé­nak
6231  1|                        volt a jutalma: az új ember vagyonhoz, tekintélyhez és pozicióhoz
6232  1|                            kétszáz forint az egész vagyonom... A többi volt, nincs.
6233  2|                 diadalmasan kérdezte:~ ~- Nos, meg vagytok-e elégedve a Kemény doktor
6234  1|                       szívében hirtelen föllobbanó vágytól egészen megrészegülve szólott
6235  1|                           már előttük volt a friss vaj, a lágy kenyér, a hónapos
6236  2|                            Készségesen eltolvajolt valahonnan egy kitünő ötletet a gyanútlan
6237  1|                           föl a vasútra és vidd el valahova a délvidékre... Az kell
6238  1|                     lelkünkbe pillantást engednénk valakinek...~ ~- Nagyon szépen beszélt...~ ~-
6239  1|                            figyelmetlenség, amikor valakiről tökéletesen megfeled­kezik
6240  1|                         nekem még tanulnom kellene valakitől a kacérságot...~ ~- Nagyszerü!
6241  1|                    ügyeljen, hogy éhen ne vesszünk valamennyien...~ ~Nyájasan parolázott
6242  1|                        főhadnagy volt Lénártnéval, valamint a kis Milkával, a szomszéd
6243  1|                               Hát , majd ezentúl valamivel szerényebben élünk...~ ~
6244  2|                          egy budapesti bérházat... Válasszon tetszése szerint, valamennyi
6245  1|                      kérdésre a kellő alapossággal válaszolhassak, meg kell állapítanunk egy
6246  5|                      uramat?~ ~- Azt.~ ~- Erre nem válaszolhatok egy szóval, mert amint tudja,
6247  1|                          reám: mielőtt a kérésedre válaszolnék, óhajtom, hogy a szívembe
6248  1|                          gyűlöli... Hirtelenül még válaszolni se tudott a gúnyos megjegyzésre,
6249  1|                 zúgolódhatom, hiszen a kis leányom választása legalább egy derék és becsületes
6250  1|                           is meg volt-e elégedve a választásával, az földerítetlen titok,
6251  1|                           János meghalt, s most új választásra készülődött a kerület.)
6252  2|                        ügyvédi kamara kitüntette a választmányi tagsággal, mivel a túlnyomó
6253  1|                            Isten ne adja, hogy azt vala­mikor megértsd! Ez a gyermek akkor
6254  2|                         véletlennek köszönhetnének vala­mit... Ez a véletlen közönséges
6255  2|                    jókedvüen ütögettek kivattázott vállaira:~ ~- Jönnek-e a kliensek,
6256  1|                          azt a pénzt, ami az ilyen vállalkozáshoz szükséges?~ ~- Hát nincs
6257  2|                           szerényen húzódott meg e vállalkozó viveurök közt, az ő kicsinységének
6258  1|                   Abbáziába utazik, s kész örömmel vállalkozott , hogy Sárikát gardirozza.
6259  2|                          hevesen folytatta:~ ~- Ha vállalkoztok , megpróbálhatjuk... Tartok
6260  1|                     álmadozá­saiból, s könnyedén a vállát vonva így szólott:~ ~- Ej,
6261  1|                        kissé elgondolkodott, aztán vállatvonva így szólt:~ ~- Hát bizony
6262  1|                      édesapja arcát, de a szerelmi vallomását már nem mondhatta el, mert
6263  1|                        szép szóval, heves szerelmi vallomással, sőt olykor még fenyegetéssel
6264  1|                                Bevallotta?~ ~- Nem vallotta be, de van  egy csalhatatlan
6265  1|                            a szerelmes költemények válnának egyszerre ósdiakká, de a
6266  1|                        jött ki, amikor az édesapja válogatott hizelkedésekkel kiédesgette
6267  2|                        mondta az asszonyoknak:~ ~- Válópörökben csak egyetlen igazi kapacitás
6268  2|                  tanácsosék februári estélyén, egy válópörről lévén szó, Szabó Elemér
6269  3|                   valamennyi meghalna értünk, de a valóságban még egy kis fog­fájást sem
6270  1|                         hogy minden, amit oly soká valóságnak hitt, puszta álom: a nyári
6271  1|                         változtat azon a borzalmas valóságon, hogy egyikről se tudok
6272  2|                         férjeinek, szép olvasónők, valószinüleg szintén gyönyörü sebeket
6273  3|                          hogy egy félmilliomodrész valószínűség után szaladjak... Hol vannak
6274  1|                      aligha találtak volna kivetni valót abban, hogy egy szép asszony
6275  5|                        eddig még egyetlen napra se váltam el, odaát az édesapám, akinek
6276  1|                          Pethő pedig félig halálra váltan dadogta:~ ~- Éppen erre
6277  1|                           majd az álmait valóságra váltja... Néha beszélgetés közben,
6278  1|                    gondolattal, hogy nemsokára egy váltócskát fog benyujtani Lénárt úr
6279  2|                        föltéve, hogy az illető nem váltóhamisító és nem bárgyu...~ ~Egy aranycvikkeres
6280  1|                   Népbanknál próbálta elhelyezni a váltóit...~ ~Lénárt közömbösen nézte
6281  1|                         alaposabban foglalkoznak a váltójoggal, mint a stratégiai tudományokkal.
6282  3|                     sorsjegyet holnaputánig be nem váltom, üthetem ugyan bottal a
6283  2|                            Csupa tyúkpör, egyetlen váltót sem lát az ember... Hej,
6284  1|                         aztán megindult pillantást váltott a feleségével, miközben -
6285  1|                      titokban boldog pillantásokat váltottak egymással.~ ~Egy délután,
6286  1|                          bolondok, én az életemmel váltottam meg, hogy a szívemhez nőtt
6287  2|                          egy fiatal mágnás zavaros váltóviszonyai csődbe kerültek, a miniszteri
6288  1|                         reszketve gondolnak erre a változás­ra!... De te, vén pajtás, nem
6289  4|                           úr megtelepedése után is változatlanul így szólottak:~ ~- Bárcsak
6290  1|                            magának, hogy semmi sem változott meg bennem, s hogy még mindig
6291  1|                           Hiába ismerem be, ez nem változtat azon a borzalmas valóságon,
6292  1|                            ezen most már nem lehet változ­tatni többé... Ezt a gyermeket,
6293  1|                         magát, s titkos pillantást váltva Pethővel, így válaszolt:~ ~-
6294  1|                           mint a Rothschildok és a Vanderbiltek...~ ~A korcsmáros sietve
6295  1|                         ezt mondja, mielőtt utolsó vándorlását megkezdi:~ ~- Mindig csak
6296  1|                           moso­lyogva pihent volna vánkosán. Miről álmodott? Mit látott
6297  1|                          pillanatban visszaesett a vánkosára. És Pethő rémülten kiáltott
6298  1|                     mozdulatlanul pihent a csipkés vánkoson, úgy tünt föl neki, mintha
6299  4|                           gvárdiánt, akiknek földi ván­dorlásai közben annyi méltatlan keserűséget
6300  1|                       amikor huszonnégy órai lázas várakozás után ismét egyedül lehetett
6301  1|                      irónikus pillantás, komolyan, várakozó arccal haladt a fiatal ügyvéd
6302  1|                            kíván tőlem... Kettőkor várakozzék reám a malom mögött, de
6303  1|                      helyén. A Kertész Mária fia e váratlan esemény révén egyszerre
6304  1|                          Ugy-e megbocsátanak, hogy várattam Önöket?... De hiszen tudják,
6305  1|                       magukhoz térítette őket az a várat­lan zaj, amely a közelükben
6306  1|                          se tudok lemondani...~ ~- Várj, még nem jutottam el a konkluzióhoz.
6307  1|                            ajtóban jókedvü sokaság várja őket: Juhász ezredes, a
6308  1|                komolysággal így szólott hozzá:~ ~- Várjon, amíg a cselédeknek szólok,
6309  1|                       jelentette: „Jőjj, ebéd után várlak”, a sötét pedig azt: „Ma,
6310  1|                        ahol atyja hosszu időn át a vármegye első tisztviselője volt.
6311  1|                            a franciák ellen induló vármegyei nemes hadnak. Az udvar,
6312  3|                     tévednék... Most látogatásokat várok, de holnap még beszélünk
6313  1|                          kószált ide-oda a sziklás vároldalon, amikor a város felől egyszerre
6314  1|                        végre megdobbant a szíve: a városház felől Jablonszky doktorék
6315  1|                            a bástyába vágott, régi városházon. A falak még most, a béke
6316  1|                       jutott. Három év mulva már a városi képviselőtestület tagjává
6317  1|                      piarista-atyákon kivül csak a városka néhány ős­régi, patricius
6318  4|                       orvos pedig, akit a szomszéd városkából hoztak, orvosságot kevert
6319  1|                            s míg a déliesen kihalt városon végigment, izga­tottan,
6320  1|                    tanácsurai hősiesen védelmezték városuk függetlenségét, nem egyszer
6321  1|                           szorgalmasan hajtották a varrógép kerekeit, vagy örökös tálcakendőiket
6322  2|                           szintén gyönyörü sebeket varrt be annak idején) földhöz
6323  1|                         akkor jött, amikor már nem vártuk többé; hát még nagyobb rettegéssel
6324  1|                      Moysinger korcsmakertje, ahol vasárnaponkint a helyőrség bakái táncoltak
6325  1|                         citromot meg kocka­­cukrot vásárolt. Lénártnak föltünt, hogy
6326  3|                         megütötte? Félmillió ember vásárolta a Transversalis Csatorna
6327  1|                         emberek világától, az önző vásártól, ahol láthatatlan, gonosz
6328  1|                          elfojtotta a szavát. Csak vasmarokkal magához szorította a reszkető
6329  1|                            volt,  esett, s nekem vastag törülközővel kötötte be
6330  4|                      francia telepről a szomszédos vasúti állomás felé kanyarodtak.~ ~
6331  1|                       mintha még mindig a viaszkos vászonba kötött könyveivel, lebocsátott
6332  1|                           amikor Bayerné, a gazdag vas­ke­res­­kedő felesége, vagy Takácsné,
6333  1|                          látogatásokat tegyen.~ ~A vázlat tökéletlen volna, ha lojálisan
6334  1|                           láthat, s elrejtett álma vá­rat­lanul napvilágra kerül... Megkettőztetett
6335  4|                           legalább, aki a portában vá­ra­kozott, így képzelte... És aggodalmasan
6336  1|                      Bakonyvár tanácsurai hősiesen védelmezték városuk függetlenségét,
6337  2|                    Ruppmann-pörben azt a nevezetes védőbeszédet elmondotta...~ ~S a maga
6338  1|                      kedvese... Egy pillanatig még védőleg tartotta maga elé a kezét,
6339  1|                    emberségéből kell megélnem, s e végből szükségem van a maga támogatására,
6340  4|                      szegény sváb paraszt megint a végét járja, - gondolta magában
6341  1|                          hát most is röviden fogok végezni... Én eladom magának a füszerüzletet,
6342  1|                            vizitelést, sőt jócskán végeztek is vele, amikor egy este,
6343  1|                            felől tudakozódjék.~ ~- Végeztél az udvari ablakokkal is,
6344  1|                      szobaleány, ha a gyermekeddel végezteted a legdurvább munkát?...
6345  1|                          Pethő, az irodai munkáját végezve, szintén benézett a feleségéhez.~ ~-
6346  1|                          rendes, egészségi sétáját végezze, vagy egy-egy csinos cselédleány
6347  1|                       hagyd, hogy a kézimunkájával végezzen, mert ha így halad, hát
6348  1|                           az egész hosszu éjszakát végigaludta...~ ~Három évig tartó, csöndes
6349  3|                     sötétkék vízébe, e pillanatban végigaranyozta még egyszer az Estrella-nyaraló
6350  3|                           lehet, - de most a hátán végigborzongott a sejtelem, hogy ő ütötte
6351  1|                          új menyecskét kedveskedve végigcirógatta.~ ~- Olyan, mintha még mindig
6352  1|                    megcsuklott, s egész hosszá­ban végigesett a földön... A fejét odavágta
6353  1|                        kérdezte, míg a Pethő hátán végigfutott a hideg.~ ~- Senki, apa...~ ~-
6354  1|                      óhajtásom van, hogy nyugodtan végighallgasson. És ha azután is az lesz
6355  1|                              Az albumot kétszer is végiglapozták, amikor végre megnyílt a
6356  5|                        volna, egyszerre érdeklődve végignéztem a fehérhaju asszonyon, aki
6357  1|                 támaszkodott a falnak s a kezeivel végigsimította verejtékes homlokát.~ ~-
6358  1|                            szoba mennyezetét, majd végigsimítva a homlokát így szólott:~ ~-
6359  1|                      szalvétájával a piros abroszt végigsöpörte.~ ~Pethő szinésziesen deklamálni
6360  1|                           feleségét a maga házában végigvezette. - Lásd, én azt hiszem,
6361  1|                  magányosság közepette, s a szemét végig­hordozta a hallgató vidéken; a folyón,
6362  1|                           bizalmas pózban; a férfi végig­terült a földön, s a fejét odahajtotta
6363  1|                          emléke sohasem pusztul ki végképpen az asszonyok szívéből...
6364  2|                            a harmadik emeletről és végleg otthagyhatom a Király-utcát...
6365  3|                             És elszántan, most már véglegesen megnyugodva abban, hogy
6366  1|                          örök gondviselés kútfeje, végtelen jóságában, így szólott volna
6367  1|                       vagyok elégedve a  Istenke végzésével.~ ~Tüntetőleg megcirógatta
6368  1|                       betegeivel szokatlanul korán végzett s a rendelőszobából átnézett
6369  1|                          kis ostobaságot, remélem, vég­képpen elfelejtette...~ ~A szokatlan
6370  5|                  hivatalnoka, - de vajjon lelkemre vehettem-e azt a kegyetlenséget, hogy
6371  1|                            balkezével megragadja a veje kezét. És susogva, minden
6372  1|                 véghetetlen gyöngédséggel nézett a vejére, s míg sápadt arcát elöntötte
6373  3|                           és lám, még a remény egy vékony foszlányáról sem tudtam
6374  2|                            az emberek a szerencsés véletlennek köszönhetnének vala­mit...
6375  1|                    szerencse váratlanul kedvezett: véletlenül Nedeczky ezredorvosné is
6376  1|                       amely gyorsan robogott végig velük a kisváros utcáin. A gyalogjárón
6377  2|                               Mikor a Szabó Elemér vendégei csettintve emlegették egyik-másik
6378  1|                  szolgálatkészen megjelent, hogy a vendégeket üdvö­zölje.~ ~- Tetszik
6379  1|                           hangján szólott, amely a vendégét az imént annyira meg­hatotta:~ ~-
6380  1|                         kávés pedig, aki eddig két vendégével együtt mulatott, fejcsóválva
6381  1|                          közelségbe kerüljön az új vendéggel. Valaha, a régi,  időkben,
6382  1|                      magányukat megzavarjuk...~ ~A vendéglős székeket és új terítéket
6383  1|                        nálunk, - szólott Lénárt úr vendég­szeretőleg.~ ~Lénártné nyájasan megcsókolta
6384  1|                            hogy jőjjön föl. Kedves vendé­geink vannak...~ ~Amíg a szobaleány
6385  1|                          van sértődve, mint valami vénkisasszony... Hát még a felesége, képzelem...
6386  1|                           mintha annak a pletykázó vénkisasszonynak a nyelvére kerül...~ ~-
6387  1|                      probléma megoldása: feleségül vennéd mind a két ideálodat, s
6388  3|                       innám több feketét, vagy nem vennék több szivart a számba...
6389  3|                            Estrella-nyaraló üveges verandáján. Cigarettázott és a fekete
6390  1|                          egy villa földszintjét és verandáját, gondoskodott kitünő penzióról,
6391  3|                          dolguk. Itt fogom várni a verandán...~ ~- Egyedül leszünk?~ ~-
6392  3|                            ugy érezte, hogy minden vére a szívére tódul, mert egyszerre
6393  1|                            kezeivel végigsimította verejtékes homlokát.~ ~- Csak nem érzi
6394  1|                        ügyészi állás, mert az öreg Veress József, aki az én korombeli
6395  1|                       kapott a főnökétől, még több verést a segédektől, de mindez,
6396  1|                          retket hozatunk és csapra veretünk egy nagy üveg kőbányai sört.
6397  1|                             az arcát elöntötte egy vérhullám s reszketve, megindulva
6398  1|                          se tudta megérteni, miért veri le oly szörnyen Pethőt az
6399  1|                     vétke­det... és minden átkával verjen meg az Isten, ha azzal a
6400  1|                            sziniiskoláról, amelybe vérmes reménységekkel iratkozott
6401  1|                           már lomhán sütkérezett a verőfényben. Pethő, akit a tavasz csillogása
6402  1|                         féltizenkettőkor, ragyogó, verőfényes napon, ünnepi díszben vonult
6403  2|                            közepén, akár egy rossz versenyparipa... Nem is a tehetségtől
6404  1|                        Nincs semmi baj, az asszony vérszegény, ez az egész... Mindezt
6405  5|                           odalenn haragos hullámok verték a sötét hajókolosszus oldalát...~ ~
6406  1|                           legtávolabbi célzásra is vér­vörössé lett, néha a szülei előtt
6407  1|                           elé, hogy egy pillantást vessenek a viruló gyermekre, akinek
6408  1|                        arra ügyeljen, hogy éhen ne vesszünk valamennyien...~ ~Nyájasan
6409  4|                  konkurrenciát; s bár az éhenhalás veszedelme még egyelőre nem fenyegette
6410  1|                         vigyázz magadra, mert nagy veszekedés lesz, ha nekem nem viruló
6411  1|                           a szállítócég kocsisával veszekedett, a segédek udvariasan sürgö­lődtek
6412  3|                            téved... Léha, kártyás, veszekedő fickó vagyok, de van egy
6413  1|                          szerencsére, nincs ekkora veszély; az emberi szív, hála Isten,
6414  1|                       álláspontodat, s készpénznek veszem, amit mondottál; vagyis
6415  1|                         ablakuk alatt! Amikor néha veszett jókedvvel huzatok a fülembe
6416  1|                          egyébként nem volt valami vesze­delmes, - Sárika pedig két-három
6417  5|                   áthajóznak a tengeren, s annyiba veszik az egész utat, mintha egy
6418  1|                            tele, hiszen három­szor veszítettük el a hitünket az isteni
6419  1|                       ember, aligha fog már sokáig vesződni a peres aktákkal... Eddig
6420  1|                         becsü­letes törekvései nem vesztek kárba... Valamikor, a régi
6421  1|                            megfogadom, hogy sohase vétek ellened...~ ~Hogy Pethő
6422  1|                          beszerzési áron alul... A vételár fejében egyelőre négyezer
6423  4|                       Péter csöppjei győzedelmesen vetélykedtek a Szent Péter életitalá-val;
6424  1|                       partján rügyeztek a fák, s a veteményes-kertek, a folyó, meg a nádfödeles
6425  5|                       Prinz Heinrich” fedélzetéről vetettem egy búcsúpillantást a csatorna
6426  4|                      rögtön el is szégyelvén magát vétkes önzéseért, kövér ujjait
6427  4|                   mindazért, amit a szegény gazdám vétkezett ellene? Borzasztó még elgondolni
6428  1|                      számon fogom kérni tőle, amit vétkeztél ellene; ha már meghaltam,
6429  1|                      Áldott légy, ha jóvá teszed a vétke­det... és minden átkával verjen
6430  1|                           ódon, hallgató meseházak vettek körül. Aki itt járt, ugyancsak
6431  1|                            szerint hamarosan sorra vették a világegyetem legkülönfélébb
6432  5|                           én is - sóhajtva magamra vettem egyik csinosabb toilettemet,
6433  1|                           lesz, ha mindennek véget vetünk? Mit akar hát tőlem?...
6434  1|                         nélkül nyújtotta át csinos vevőjének a citromot és a kockacukrot,
6435  1|                    rácskerítés mellett gyönyörü út vezetett végig, míg belülről édes
6436  1|                            tehát még az esetben se vezethetnéd oltárhoz, ha Lénárt Endre
6437  1|                     látszólagos könnyedség tévútra vezethette volna... Amíg a kocsi az
6438  2|                       megkérdezték tőle:~ ~- Mikor vezeti oltárhoz a kis Katinkát?~ ~
6439  1|                    abla­kok mögött, a malomvölgybe vezető út sarkán pedig, a sárgára
6440  1|                            a szentkép-utcai házból vezette oltárhoz egy Lénárt nevezetü
6441  2|                   rengeteget elborít, s melyet egy vézna kis pásztorgyerek lobbantott
6442  1|                                                    VI.~ ~Az orgona mégegyszer
6443  1|                         Olyan, mintha még mindig a viaszkos vászonba kötött könyveivel,
6444  1|                             a helybeli főgimnázium vicerektora, aki a vőlegényt még abból
6445  1|                            darabig, aztán a doktor vidáman szólt:~ ~- Nos tehát, halljuk,
6446  1|                            ültesd föl a vasútra és vidd el valahova a délvidékre...
6447  1|                             Ne kivánja egy szerény vidéki asszonytól, hogy úgy visel­kedjék,
6448  2|                        évben megint együtt ültek a Vigadó éttermében, a párbaj­orvos
6449  5|                         előtt, hogy sajnáljanak és vígasztaló szavakat sugjanak a fülembe,
6450  1|                             Itt száz meg száz szem vigyáz az olyan szegény asszonyra,
6451  1|                                Azt megmondom, hogy vigyázz magadra, mert nagy veszekedés
6452  1|                          titkolt könnyei, keserves viharai bizonyítják, hogy az első
6453  1|                       dacoltak a hosszu századévek viharaival. A szobák, amelyekben valamikor
6454  2|                         aki keményen neki­feszül a viharoknak... Férfinak kell lenni,
6455  2|                              Mindenki csak annyira viheti, amennyire saját ereje képessé
6456  1|                            jobb lenne, ha magammal vihetnélek a föld alá... A jóságodnak,
6457  1|                                                    VII.~ ~A kis Bakonyvár régente
6458  1|                                                    VIII.~ ~Pethőék már javában folytatták
6459  1|                            a városban?... Selmeczy Viktoréknál talán nem tettetek látogatást?...
6460  1|                         választ el a földi emberek világától, az önző vásártól, ahol
6461  1|                           hamarosan sorra vették a világegyetem legkülönfélébb ügyeit: a
6462  1|                          amiről még alig hallottál világéletedben, pedig te ugyan sok és szép
6463  1|                       olyan dolog, aminőről én még világéletemben nem hallottam?... Hát te
6464  1|                            Hiszen ha te akarod, új világok keletkeznek, hogyne tehetnéd
6465  1|                       hiszen ezeknél sohase láttam világosabb szivarokat...~ ~Amire a
6466  1|                  britannikák az asszony szerint is világosak voltak, Pethő ragyogó jókedvvel
6467  1|                        fejét csóválja. És tisztán, világosan hallotta, amint az üvegszemü
6468  1|                   könyveivel, lebocsátott hajával, világoskék szalaggal járna az angolkisasszonyok
6469  1|                           felé, amikor odakünn már világosodott, hunyta le kimerülve a szemeit.
6470  1|                      nyomtalanul eltünnek a nappal világosságában.~ ~A fiatal urak a bakonyvári
6471  1|                   uracskája végképp visszavonult a világtól...~ ~Pethő elpirulva hümmögött
6472  1|                      szeretet, a poézis a mi földi világunkban... Hát megérted-e, mi történik
6473  1|                            föl előttem, akit eddig világ­életemben láttam... A nézése, a mosolya,
6474  1|                             kibérelte számukra egy villa földszintjét és verandáját,
6475  1|                   nagyszerü stratégiai mozdulattal villámgyorsan meghódította.~ ~A leányok
6476  2|                                 Hej, ha én annyira vinném egyszer, hogy Gál Katinkát
6477  3|                               A lenyugvó nap, mely violaszínü sávok közt merült el a tenger
6478  1|                 kolostor-növendék. A tömjénfüstös, virágillatos, parfümtől szinte kábító
6479  1|                     hozzátartozott a két szerelmes virágnyelvéhez; a világos szivar ugyanis
6480  1|                         kisleánya ugyanis imádta a virágokat, annyira imádta, hogy már
6481  1|                           a férje oldalán, a nagy, virágos batár mélyében, amely gyorsan
6482  1|                          még emelte, hogy a leendő virilista a hírneves Harpagonnál is
6483  1|                      szépen elmult az idő. Odakünn virrad...~ ~Az egyik vendég, aki
6484  1|                      mezőkről, idáig hallatszott a virrasztó tücskök cirpelése. A bakonyvári
6485  1|                            adom , hogy korrektül viselkedem...~ ~Megszorította a szép
6486  1|                       valósággal kétségbeejtette a viselkedésével. Ha Pethő olykor önfeledten
6487  1|                          ne menjek a szobából, hát viselkedjék tisztességesen, ahogy illik...
6488  1|                           oly tisztességesen fogok viselkedni, akár egy megyés-püspök...
6489  1|                       talán igaza is van, mert nem viselkedtem úgy, ahogy jogosan elvárhatta
6490  3|                            megvetett papirfoszlány viselné a keresett számokat? Juhász
6491  3|                         még egy kis fog­fájást sem viselnének el kedvünkért. Igy, egy
6492  1|                             aki már harminc év óta viselte a szakácsnői méltóságot
6493  1|                          attilát, s festői kucsmát viseltek, ami általános feltünést
6494  1|                            amellyel Lénártné iránt viseltetel, ugyebár sohase lehet hasonlóvá
6495  1|                        vidéki asszonytól, hogy úgy visel­kedjék, mint Bourget vagy Prévost
6496  1|                            folyó, meg a nádfödeles viskók fölött aranyos napsugár
6497  1|                        távoli vizeken, az alacsony viskókon, s a kék hegye­ken, amelyek
6498  1|                           aki az elveszett hitemet visszaadta...~ ~A gondviselést, úgy
6499  1|                             Pár nap mulva Lénárték visszaadták a látogatást: szintén a
6500  1|                          Sárika hazaérkezése ismét visszaállította a ház régi rendjét: Pethő
6501  4|                          és egy gyönge sóhajtással visszadőlt a párnáira. Egy pillanatig
6502  1|                             mint hogy gyalázatosan visszaéltem a jóságával? Ugyebár, gyűlölt,
6503  1|                         gyermekkorából oly élénken visszaemlékezett. Hányszor járt itt, a fekete
6504  1|                   megőrültünk kissé, ő is csak úgy visszaemlékezik, mint én...~ ~Pár nap mulva
6505  1|                            tegnapi est történetére visszaemlékezni tudott... Előbb sokáig csöndesen
6506  1|                       Sárika hatheti távollét után visszaérkezett Bakonyvárra. Az ura csak
6507  1|                            A következő pillanatban visszaesett a vánkosára. És Pethő rémülten
6508  5|                        melyeket eddig oly hősiesen visszafojtottam...~ ~Meddig sirhattam, nem
6509  1|                           kémlelődjék, de hirtelen visszahátrált; a fák között egy férfit
6510  1|                       sétálni vigyem? Félóra mulva visszahozom...~ ~Hallgatva mentek föl
6511  1|                         hozott komám, tudtam, hogy visszajössz közibénk... , Marci, gyorsan
6512  1|                           kiáltott... Amikor Pethő visszanézett, hogy az óvációt megköszönje,
6513  1|                            óráiban, keservesen fog visszasírni minden percet, amit könnyelmüen
6514  1|                           anélkül, hogy egyszer is visszatekintene, meggör­nyed­ve távozott
6515  1|                 megérkeztének legelső napjai ismét visszatérítették a Pethő csapodár szívét
6516  2|                     lekísérték a fiakkerhez, maguk visszatértek még egy kissé az étterembe,
6517  2|                      beszéd hatása alatt kénytelen visszavonni az egész vádat...~ ~Mikor
6518  1|                          de Lénártné most óvatosan vissza­húzta a lábacskáit, s szenvedélyesen
6519  1|                          miközben apai tekintélyét vissza­nyerve így szólott:~ ~- Igaza van
6520  1|                      susogta magában:~ ~- Bokrétát viszek a kislányomnak... Vajjon
6521  1|                          se felelt, csak szerényen viszonozta Pethő köszöntését, a tisztek
6522  1|                  poharakkal, az asszonyok nyájasan viszonozták a köszöntését, Sárga Miska
6523  1|                            a piaci emeletes házban viszontláthatom... Talán tíz éven át is
6524  5|                          urát  egészségben fogja viszontlátni néhány hét mulva, s a szegény
6525  1|                       Jobban, mint valaha. De hogy viszontszeret, az iránt semmi kétségem
6526  2|                            konszolidálva lesznek a viszonyaim, hogy föltétlenül számíthatok
6527  1|                          érdekedben lenne, hogy  viszonyban légy vele...~ ~- Már hogy
6528  4|                          tanulmá­nyozta az idevaló viszonyokat... Rövid látogatást tett
6529  1|                      ezután kultiválni fogják a  viszonyt, az új pár karonfogva távozott,
6530  2|                            véletlené... Mi többiek viszünk előre minden strébert és
6531  1|                                  És mi az?~ ~- Nem vitatkozom veled afölött, vajjon csakugyan
6532  1|                        csárdás közben is higgadtan vitatkozott Lénárttal a magyar kereskedelem
6533  1|                           a lemondáshoz... Sokszor vitatkoztunk a dologról, s Lénártné összetett
6534  2|                      szerencsés véletlené. Hevesen vitatta a maga filozófiáját, de
6535  3|                             Hol vannak a keresztes vitézek, akik az imádott  egy
6536  1|                       doktor, aki huszonnégy óráig vitézül kitartotta, hogy a gyerekeket
6537  1|                          az ebédhez, s kedveskedve vitt egy-egy szál virágot a feleségének,
6538  1|                         dada, szinte a karjai közt vitte be a feleségét a hálószobába.
6539  2|                          húzódott meg e vállalkozó viveurök közt, az ő kicsinységének
6540  1|                            teknika vagy a tudomány vívmányai... Aki igazán szeret, az
6541  3|                  elkö­vetnék... A sárkányokkal nem vívok meg, de ha akarná, nem innám
6542  1|                     ártatlan kicsikék rémes harcot vívtak a halállal, amely utóvégre
6543  5|                            most, itt a véghetetlen víz fölött, beláthatatlan messzeségben
6544  3|                        merült el a tenger sötétkék vízébe, e pillanatban végigaranyozta
6545  1|                        vidéken; a folyón, a távoli vizeken, az alacsony viskókon, s
6546  5|                        újra ráborult a véghetetlen vizekre, a fájdalom talán még jobban
6547  1|                        délután csöndje lebegett, a vízen csillogószárnyu szitakötők
6548  1|                       javában folytatták a köteles vizitelést, sőt jócskán végeztek is
6549  1|                      kötelességüknek tartják, hogy viziteljenek nála. Lénártné a vendégek
6550  1|                     házaspárnál. Lénártné gyönyörü vizitelő ruhában jelent meg, s karcsu
6551  1|                            a kedvesével odafönn, a vizitszoba kellemes félhomályában,
6552  2|                        rétegei egymásnak mesélték, völgyeken és hegyeken átalvitték a
6553  5|                            perccel az után, hogy a vőlegényemmel koccintott. Hat héttel később
6554  1|                     asszony valamelyik udvarlója a vőlegénysorba lépett, vagy egy más asszony
6555  1|                     főgimnázium vicerektora, aki a vőlegényt még abból az időből ismeri,
6556  3|                          Talán éjfélig is ott ül a Volosca-kávéház márvány-asztala mellett,
6557  1|                           látszólag közömbösen, de voltaképpen dobogó szívvel hallgatták
6558  1|                           is tudom, hogy milyen  voltál hozzám...~ ~Megállt a kerten
6559  1|                        asszony ajkai veszedelmesen vonaglani kezd­tek. De mivel még mindig
6560  1|                            a fájdalomtól eltorzult vonásokkal, mintha öntudatlan álmában
6561  1|                   kockacukrot, de másnap reggel, a vonat indulása előtt, megvárta
6562  1|                 elbúcsúzkodott és hazautazott, s a vonaton fájdalmas melanchóliával
6563  1|                          számlát, s a legközelebbi vonattal elutazott Bakonyvárra. Ott
6564  1|                      ájtatos török katona énekelte vontatott hangon az esti imádságot.
6565  5|                         örömet, de azért később se vonultam el a kiváncsi pillantások
6566  1|              álmadozá­saiból, s könnyedén a vállát vonva így szólott:~ ~- Ej, úgy
6567  1|                         friss levegőt élvezze és a Weninger - kávéházból kihallatszó
6568  1|                            jobb lenne, ha inkább a Weninger-kávéházban telepednénk meg egy félórára...
6569  1|                                                    X.~ ~A fiatal ügyvéd, a Lénárt-ház
6570  1|                     mégegyszer megszólal, Remenyik Xav. Ferenc, a székesegyház
6571  1|                                                    XI.~ ~Sárika hatheti távollét
6572  1|                                                    XII.~ ~A kis baba megérkeztének
6573  1|                                                    XIII.~ ~Lénárt úr a bolthelyiségben
6574  1|                                                    XIV.~ ~Az öreg doktor elgondolkozva
6575  4|                            pálinkáját ihatnám.~ ~A XVIII. század utolsó évtizedében,
6576  4|                        pillanat múlva siető léptek zaja hallatszott le az emeletről
6577  1|                        hűvös nagytermében kibicelt zajosan az ismerőseinek.~ ~Délelőtt,
6578  4|                            ide­hallatszott a gépek zakatolása, a transzmissziók búgása,
6579  1|                          is egy kis hirtelen nyári zápor, a nedvesség vacsora utánig
6580  1|                           ő lelke mindig büszke és zárkózott maradt. Csak otthon, amikor
6581  1|                        grófi parknak. A park ugyan zárva volt ilyenkor, de a rácskerítés
6582  1|                          lett, néha a szülei előtt zavarba hozza... Este, amikor szivarozva
6583  1|                            az időben ugyancsak nem zavarják az embert...~ ~De Szamosi
6584  1|                         legminimá­lisabb mértékben zavarnak meg idegen elemek; a másodikban
6585  1|                      könnyei folytak, Sárika pedig zavarodottan susogta:~ ~- Mindig csak
6586  4|                          kicsoszogott a kapuhoz, a závárt félretolta, aztán hangosan
6587  1|                           lakossága még csöndes és zavartalan álmát alussza. Az állomásról
6588  1|                           végig a káposztafejek és zellerágyak közt, míg a szíve édes és
6589  1|                        beteg, a testi fájda­lomtól zihálva, de a lelkében megbékülve
6590  1|                         Bakonyvár régente nehéz és zivataros napokat élt; tornyában,
6591  3|                          meg a szeme, végre ki nem zökkenti az álmadozásából. A napihírben
6592  4|                   asztalára aligha kerül más, mint zöldség és rántott leves, s a kakaskukorékolás
6593  1|                            a doktor bácsi piros és zöldszínü folyadékait kellett meginnia,
6594  4|                         árva lelke föloldás nélkül zörgessen a mennyország kapúján...~ ~
6595  1|                         már nem a katonák fegyvere zörgött, hanem a kanonokok tyúkjai
6596  1|                   gyalázatos...~ ~A melléből hörgő zokogás tört ki, de a végső erejével
6597  1|                          rettentő, fuldok­lásszerü zokogása... Az asszony megdöbbenve
6598  1|                            az asszony meggörnyedve zokogott a fűben, Pethő pedig ijedten
6599  2|                      beszédének hallatára az elnök zokogva kelt föl a helyéből és az
6600  4|                   jókedvüen hallgatta a kisasszony zongorajátékát, de éjféltájban egyszerre
6601  1|                          Gyurka - így hívták az új zongoramestert - valóságos filozófiai nyugalommal
6602  1|                         állott a háta mögé, hogy a zongoratudományát ellenőrizze, az ő gondo­latai
6603  1|                           tanítja a gyermekeiket a zongorázás elemeire. A fiatal urat,
6604  1|                           az, hogy türhetően tudok zongo­rázni... Erre alaposan megtanítottak...
6605  1|                     rezidencia elé (a hegyek felől zord, éjszaki szél fú, s ez megárthatna
6606  1|                           fölébredt, s ime, a zöld zsalugátereken át már besütött a napvilág,
6607  1|                  játékszert keresett a télikabátja zsebében...~ ~- Szeretsz? - kérdezte
6608  2|                            valamennyi csak a saját zsebével törődik... Egyetlen igaz
6609  1|                        fiatal asszonykának... Maga Zsófi néni inkább arra ügyeljen,
6610  1|                            állott egy pillanatig a zsongó magányosság közepette, s
6611  1|                           volt elfoglalva; de este zsufolásig megtelt a kis sétatér pletykázó
6612  1|                           egy őszi délután, valami zsúr előtt, amikor vagy félóráig
6613  2|                       Kemény György doktort...~ ~A zsúrokon, ahol a Lipótváros nagykereskedő
6614  1|                       kocsiból, s dicsekedve szólt Zsuzsánnához:~ ~- Ez aztán a helyes legény,
6615  1|                       Istenkém, lesz mit hallanunk Zsuzsától, hogy tizenkettőre pontosan
6616  5|                     napsugaras reggelen a szívemre zúdult, azt hiszem nem lehet fogalma...
6617  1|                       nézett körül valami alkalmas zug után, így szólott a barátjához:~ ~-
6618  5|                        mely a hófehér gőzös minden zúgát betöltötte? Az első napon
6619  1|                             ha a kávéház az utolsó zúgig megtelt, hiszen Bakonyvárott
6620  1|                       hermetice elzárt lakásaikban zúgolódás nélkül teljesítették házias
6621  1|                           hát én még a legkevésbbé zúgolódhatom, hiszen a kis leányom választása
6622  1|                           kacsói, s a kisasszonyok zúgolódva néztek a plafond felé, ahol
6623  1|                           tajtékozó áradat módjára zuhogott ki belőle a legkeservesebb
6624  1|                        ringatóztak, hogy csakhamar zummogva tovább szálljanak... A folyó


1797-egyer | egyes-gondo | gondt-kerin | kerje-megke | megki-rendb | rende-tudat | tudha-zummo
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License