IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | Search |
Szomaházy István Költözo nimfák Concordances (Hapax - words occurring once) |
Rész
2005 8| Budapesten a legtöbb comme il faut helyen hasonló fölírásokat 2006 1| elrendezve) omlott le a legelső fauteuilbe.~ ~- Édes fiam, - mondta, - 2007 1| szeliden a beléje hullott faleveleket; kopogás és füttyszó jelezte, 2008 1| kisasszonynak; mondja meg, hogy a fecsegő pesti doktor küldi a hódoló 2009 11| tekintetes urat várom, - mondta a fehérhaju öreg urnak.~ ~Völgyi úr 2010 1| hatott a fülükbe, mohos, fehérkérgü fák sejtelmes hangon susogtak 2011 1| hangszereiket. Az aligazgató fehérruhás leányokat is hozott javaslatba, 2012 1| vadászkastélyában fogadta s a fejedelem pompás felköszöntőben ünnepelte 2013 1| dús javadalmakat kapott fejedelmétől a rigómezei diadalmas csata 2014 10| Ha tovább folytatja, a fejéhez vágom ezt a gyufatartót...~ ~ 2015 2| akkor is csak azon járt a fejem, hogy a pénzünket ne pazaroljuk 2016 2| szememet, mert mindig az járt a fejemben, hogy az áldott szívü nagysága 2017 2| szemével a Pástétomokról szóló fejezet különböző utasításait tanulmányozta. 2018 2| szakácskönyv Pástétomok címü fejezetét, s közben lopott pillantásokat 2019 1| ezek a titokzatos szavak fejezték be:~ ~- Állapodjunk meg 2020 1| neuraszthéniának, hogy így fejezzem ki magamat, a levezető csatornája... 2021 2| ura nyájas közeledésekor fejgörcsöt szimulált. A nyelvén volt 2022 1| huszonhat százaléknál is... Ha a fejlődés ebben a mértékben halad 2023 1| ekvipázsokon robogtak végig a fejlődő utcákon s becsületes nyárspolgár-asszonyok 2024 1| megfejteni... Amíg meg nem fejtette, izgatja a kiváncsiság, 2025 4| veled...~ ~Ez a pár szó, - fejtsék meg a pszihológusok, hogyan 2026 10| volnának, a fiatal és zavaros fejü asszonykáknak nem volna 2027 1| tőle, mert barackot nyom a fejükre; ők persze nem tudják, hogy 2028 1| semmi, hát a szívdobogás, a fejzúgás, a térdkalácsunk beteg pontja 2029 1| altábornagy a násznagya, egy feketehaju, kuruc öreg úr, akit a doktor 2030 10| asztalánál egy jó csésze feketekávé vár rám. Tudják, hogy babonás 2031 10| többi agglegény: irigy és feketemáju gazember vagyok.~ ~Feleség: 2032 8| jártak körülöttem, a vasaló feketén ásított, s a vén Novotny 2033 4| szőnyeg, a jóleső melegség, a feketeruhás üzlettulajdonosnő mosolygó 2034 10| amikor maguk egy csésze feketével megkinálnak, - oly élénken 2035 1| leány, amikor mi már hidegen fekszünk a föld alatt? Minek? Mi 2036 1| hogy könnyelmü vállalatokba fektessük.~ ~Az orvos helyeslőleg 2037 2| amely hidegen, közömbösen feküdt az ebédlő asztalán. Bár 2038 5| le az Isten háta mögött fekvő mezővárosba...~ ~A hercegné 2039 1| forintnyi tiszteletdíjat is felajánlok excellenciádnak...~ ~A tábornok ( 2040 12| magát arra, hogy a munkáját félbehagyja.~ ~- Parancsol? - kérdezte 2041 10| Kuncsim! Tegnap, fájdalom, félbeszakítottak bennünket. Kérem tehát, 2042 1| rá módot, hogy a gazdag félbolondokat idecsaljuk; a fényüzéssel 2043 1| Tizenhét vendégből, akinek a fele különben is otthon főzet, 2044 7| idegen úr (az ajtóból): És ne feledje el, hogy egy derék embernek, 2045 2| dúlva, ő egy pillanatra se feledkezett meg azokról a kötelességekről, 2046 1| perszonák, akik nagy bajukban se feledkeztek meg arról, hogy nyakukra 2047 1| doktori tekintélyemről meg ne feledkezzem...~ ~Scherer kiváncsian 2048 10| reális élet követeléseiről se feledkezik meg.~ ~Kovács: Asszonyom, 2049 1| elpusztult, de azok - ne felejtsük el - idegenek voltak. A 2050 1| foglalkozása, a birósággal, felekkel, kollégákkal folytatott 2051 1| költözött az ereibe: ruganyosan, félelem nélkül jár órák hosszáig 2052 1| szerelmet szomjuhozó madárhangok felelgettek egymásnak a zöld koronák 2053 10| válaszolni, amit én. Azt feleli: arra születtem, hogy a 2054 1| hiszen én is csak ilyesmit felelnék, ha valaki hasonló ajánlattal 2055 10| Kérdezd az üstököst, - az felelni fog!~ ~Férj: A hasonlataid 2056 2| szememet, de aztán bátran azt feleltem: „Akarok biz’ én, ha a nagyságos 2057 8| kivétel nélkül szekundára feleltünk a matézisből és a természettanból. 2058 10| családi tűzhely melegsége felénk csap, nehezen álljuk meg, 2059 1| rendelő szobába, aztán leányos félénkséggel így szólott:~ ~- Szabad?~ ~- 2060 2| eszedbe, hogy a szegény feleséged is a világon van... Az Isten 2061 4| terem a féltékenység, bár a feleségeért egész nőtlen urakból álló 2062 2| hogy ő most már a megcsalt feleségek boldogtalan gárdájába tartozik! 2063 1| János titkolózva intett a feleségének, miközben a balszemével 2064 3| fészekről, egy szőke kis feleségről álmodozott (mindössze csak 2065 1| olyan rossz férjet, aki a feleségtől ezt a kis élvezetet is sajnálja?~ ~ 2066 5| adjutánsi teendőket, alig félesztendős házas volt; a hercegnét 2067 1| Scherer úr. Ha tetszik, a felét akár azonnal átnyújthatom...~ ~ 2068 1| belepusztulok a munkámba: de a feleúton, arra a szavamat adom magának, 2069 11| cirpeltek, ismeretlen madarak feleseltek egymással, a nyárfák fölött 2070 1| türelmetlen vendéget. A felfutók rózsaszín és halványkék 2071 4| Gellért megnézte az óráját, félhárom mult tíz perccel. Föltéve, 2072 12| távozott, mi pedig szívesen felhasználjuk ezt az alkalmat arra, hogy 2073 12| Hát amiért a korsó sort felhozzam...~ ~A császárszakállas 2074 1| már engem is szuggerált félig-meddig, - vágott közbe Scherer 2075 1| nem utazik még el és ugy-e feljön hozzánk mindennap? Igérje 2076 9| felé tekintett.~ ~- Persze, feljött, hogy magát megint megpumpolja 2077 1| Bocsánat, azt hittem, hogy az a félkegyelmü háziszolga jött be... A 2078 1| fogadta s a fejedelem pompás felköszöntőben ünnepelte vendéglátó házigazdáját, 2079 1| dolgozókabátját, a bajuszát felkötötte s pár perc mulva ő is megjelent 2080 1| ahol milliomos-társaival félkrajcárba szokott tarokkozni naponként, 2081 1| nyugodtabb pillanataiban a félkrajcáros tarokk mellett is kitünően 2082 1| barátom, én értem a maga fellobbanását, s azt se mondom, hogy nincs 2083 1| bele fog kerülni kerek egy félmillió pengőbe...~ ~Oly meggyőzően 2084 1| hogy be ne kukkantsak egy félnapra. Meg kivánom jegyezni, hogy 2085 1| jelenik meg, aki már hajnali félnégykor ébred, s aki ilyenkor már 2086 1| adják. A gyerekek kissé félnek tőle, mert barackot nyom 2087 11| magukat. Ott ugyan nem kellett félniök a betörőktől, mert a papirfalakon 2088 1| A batár ajtaja is rögtön felnyílott, s egy lakkcipős, elegánsul 2089 1| kényelmükkel az idegennek.~ ~Esti félnyolc volt, a nap a Pogánykő mögött 2090 4| A nagyságos asszony már félötkor itthon volt, - felelte a 2091 4| mindig szokott pihenni egy félórácskát, - fölvette a téli kosztümjét, 2092 1| várában, amely mindössze félórányira van a fürdőtől. Úgyse fordul 2093 1| közt tölt el naponként egy félórát. Így a test likacsain át 2094 11| a bricska a járt útról a félreeső tanya kerékvágásai közé 2095 1| béketűréssel bólintott, aztán a félreismert tudós nemes egyszerüségével 2096 1| vacsora után, még egy darabig félrevonulva csevegett, s a beszélgetést, 2097 1| már, régi tapasztalásom, félsiker. Aki a maga igazsága felől 2098 1| zömtoronynyal, amelynek felső ablakából egész a lengyel 2099 8| megcsiklandozott:~ ~- Hehe, félsz, ugy-e, hogy felültetlek? 2100 11| nyugalmas öregség: ez az, amiről félszázadja álmodom...~ ~A kocsitakaró 2101 1| bizonyos, hogy baj lesz, mert félszázadon keresztül még nem volt panaszom 2102 12| Az elnök-igazgató, aki félszemmel feléje sandított, hirtelen 2103 1| az üzlethez, de Scherer felszólítására mindig kész volt arra, hogy 2104 2| meg az urának, mert attól félt, hogy a vita hevében még 2105 6| és a kocsmákban, de mivel féltek tőlem, hát eljöttek a színházba. 2106 10| És ez a gazember mert féltékenykedni én reám.~ ~Férj: Ismétlem, 2107 7| színpadi szerelmét és színpadi féltékenységét respektáljuk; a többi, 2108 2| Otellót fogom játszani, a ki féltékenységével megkeseríti az ura életét. 2109 4| hogy Gellértet egy nap féltékenységi roham fogta el, még pedig 2110 1| fölnyitani a szemét.~ ~- Déli féltizenkettőig alszik?~ ~- Természetesen. 2111 1| koszorúsunk csak hajnali féltizenkettőkor szokta fölnyitani a szemét.~ ~- 2112 1| A kis szálló kapujában feltünik a nyugalmazott tábornok, 2113 8| citromsárga volt a burnótozástól, feltünő rokonszenvet táplált a balatonvidéki 2114 5| cséza volt, amelyből egy feltünően öltözött, de igen csinos 2115 12| intézetnél mint főkönyvvezető és felügyelő-bizottsági alelnök működik. A meggyszínzsinóros 2116 12| magukénak e silány sárteke felületén.~ ~Hanák tehát visszavonult 2117 1| akik a maga szédelgésének felülnek... Már a tógában való járás, 2118 11| Bennünket vár!~ ~E szavak után felültek a födetlen bricskára, s 2119 8| Hehe, félsz, ugy-e, hogy felültetlek? Ne félj, kis polgártárs, 2120 1| ahol vidám birodalmadat felütötted, kihallatszik a vízcsapok 2121 6| pedig kipirulva, a helyükről felugrálva rikoltották:~ ~- Botrány! 2122 1| És a gyíkok ragyogó szeme félve kikémlelődik a levelek közül.~ ~ 2123 1| hallgassuk meg a pénztáros felvilágosítását. Mennyi a készpénzünk, Lédeczy 2124 6| aki művészi turnéján a félvilágot lázba hozta, félig üres 2125 2| használni a Nóra utolsó felvonásában.~ ~- Igenis, nagysága, készen 2126 6| proszcénium-páholyban, tigris módjára felugrott a helyéből és idegenszerü 2127 7| mondását idézem: Cherchez la femme!~ ~A primadonna: Mit ért 2128 2| feleség se józanabb, mint a fenkölt beszédü regényhősnők. Az 2129 1| nálunk nélkül? Ha a világ fenmarad, akkor őrültség lenne azt 2130 1| szólott:~ ~- Ha nincs kifogása fenségednek, hát rögtön meg fogjuk ejteni 2131 1| eziránt megnyugtatni, hogy a Fenségnek haladéktalanul referálhassak...~ ~ 2132 1| végtelen boldogságot, hogy fentartás nélkül szerethessük egymást... 2133 1| szentimentálizmus kell nekem, hanem fény, hatalom, fejedelmi gazdagság, 2134 1| Két óriási terem várja fényáradatban a lakodalmi népet, hatalmas 2135 1| gyémántként sziporkázó holdvilág fényébe.~ ~Penészes gnómok enyelegve 2136 1| csillogtak meg a fölkelő nap fényében. Ki ne emlékeznék a Sugár-út 2137 1| akkor se, ha revolverrel fenyegetőznek. Az a rongyos két-háromszáz 2138 1| most is olajbafőzéssel fenyegette a pincért, ha az étel hőfokában 2139 1| amelynek a könyöke aggasztóan fényesedni kezd.~ ~Hat óra után fölgyuladnak 2140 7| a csillagot, amely utján fényesen világit előtte...~ ~A primadonna ( 2141 3| mondta Muki baljóslatu fenyegetéssel, miközben eltünt a poharak 2142 1| butorkereskedésből kikerült, fénymázas asztal, divatos hintaszék, 2143 1| széles alakja a sétatér fenyőfái alatt megjelent.~ ~- Remélem, 2144 1| ketten, a sűrű, árnyat adó fenyőfák alatt, amelyek a keskeny 2145 1| kanyarulatokban vezetett föl a fenyővel benőtt hegy ormára. A várat 2146 1| királyi nők kényelmével és fényüzésével vehessem körül. És biztosítom 2147 1| félbolondokat idecsaljuk; a fényüzéssel berendezett lakás, a klub, 2148 1| mindennapi báját, a zugó fenyveseket, a hegyekről alázuhanó 2149 5| vadászkastélyban lakott, fenyvesekkel benőtt, óriási hegyormok 2150 1| majd búcsút a zuggó-füredi fenyveseknek.~ ~- Becsületszavamra mondom, 2151 1| pillantást vetnek a sziklás fenyvesekre, amelyek a lábuk alatt sötétlenek...~ ~ 2152 1| nézte egymást a jól ápolt fenyvesligetek árnyékában. Scherer úr nagyszerűeket 2153 1| magyar fürdőbe vezérelte. Fenséged itt gyógyulást keres, - 2154 1| tizennégy elsőemeleti szobát a fenséges úr, - hat földszinti pedig 2155 4| szívesen elkísérem a Deák Ferenc-utcáig, - mondta közömbös hangon 2156 9| megvonja tőlünk. Hat hete, hogy Ferencfalván ütöttük föl a sátorfánkat, 2157 9| ne engem kérdezz, hanem a ferencfalvi értelmiséget, amely pártfogását 2158 1| képviselte most a régi Kürthök férfi-cselédségét. Az öreg szolga (mintha 2159 1| másikra, amíg a tudomány zord férfia végigkopogtat bennünket.~ ~ 2160 1| Mi, akik ismerjük kissé a férfiakat, tisztában vagyunk azzal, 2161 1| finomabb, szinesebb, mint a férfiaké, sőt attól se idegenkedem, 2162 2| beszédü regényhősnők. Az ura férfiassága felől sohase tartott ugyan 2163 1| Miért?... Maga, aki száz férfinél okosabb, le tudna mondani 2164 4| forgószél módjára benézett a férfiszobába.~ ~- Maga itthon van? - 2165 1| találnék ám abban, hogy a férfitől, akit szeretek, semmitse 2166 9| csillaga voltál, mikor a férjed huszárkorában megszöktetett 2167 2| Iza, - a boríték pedig a férjéhez volt címezve. Őszintén szólva, 2168 2| mindegyre csak azokat a boldog férjeket emlegette, akik egy-egy 2169 10| szótalanul, de kérdőleg a férjére mered).~ ~Férj: Ha eredeti 2170 5| uralkodó kastélyából ment férjhez a dunántúli hegyek közé, 2171 1| szívesen. Én sohase fogok férjhezmenni olyan szegény ördöghöz, 2172 5| időközben megházasodott, de férji minősége abszolute nem akadályozta 2173 6| színpadra! Le a zsarnok férjjel! Le a hűtelen asszonynyal!~ ~ 2174 6| igazságot a vérigsértett férjnek és adják vissza gyerekeinek 2175 1| szerint koldus, mert én olyan férjről álmadozom, akinek ahhoz 2176 1| legnagyobb klinikáján se férne el. Szóval: hasztalan a 2177 1| megremegnének annak, hogy egy idegen férfiúval kacérkodjanak, szinte ijedten, 2178 1| gondolattal, hogy talán a festéket letörli. A többiek kedvtelve 2179 1| excellenciád fehér haja igen jól festene a vacsorázó terrászon, bátor 2180 8| ezt a misztikus fölírást festette: Taylor for gentleman. Ő 2181 6| s szívreható színekben festették le az ősz katonát, aki a 2182 1| nevetve.~ ~A primadonna festői pózban (a selyempalástját 2183 1| után, hogy az esküvő még festőibb, még regényesebb legyen...~ ~ 2184 1| kikiáltó kínálta a szappant, a fésűt, az értéktelen és olcsó 2185 10| Kovács: Az ilyen bizalmas fészek, ahol az ember másodmagával 2186 3| Lőcsey már egy puha családi fészekről, egy szőke kis feleségről 2187 6| viharából visszatérve, családi fészkét üresen találta... A város 2188 5| a hercegnére és bohémes fesztelenséggel szólította meg az ismeretlen 2189 7| csöndjében tetszése szerint fetrenghet, de amint az utcára lép, 2190 1| szimptomáimat elmondom, hát maga, fiacskám, menten elájul az ijedtségtől...~ ~- 2191 4| örökkévalóságnak tetszett, amíg a fiakker a Fürdő-utcába ért. Ha a 2192 1| bukétákat hordanak, elegáns fiakkerek és magánfogatok sürögnek 2193 1| különféle dolgot. Többnyire a fiakkeresek kocsmájában virraszt, még 2194 1| hagy valami örökséget a fiára; tudniillik egy rossz idegrendszert, - 2195 1| Arról a barna, kissé csöndes fiatalemberről, aki nálunk volt, amikor 2196 1| lehet, hogy azért, mert fiatalkorában néha hetekig nem evett főtt 2197 11| de Völgyiék talán kora fiatalságuk óta egyszer se laktak jól, 2198 1| hogy az igéretek terén ne fickándozzunk valami túlságosan. Mértéktelenül 2199 4| elbizakodott, önérzetes fickó volt, aki az epekedő pillantások 2200 8| érdemled meg, engedetlen fickója!~ ~Így közeledett lassankint 2201 8| magányba. Ismered-e a szegény fickókat, akik a mulatság előtt szorongó 2202 1| hogy egészen tisztes eszü fickónak tartom magam. De hagyjuk 2203 3| Nézzétek ezt a kopasz fickót, ez Muki, a sároshelyi Tüzoltó 2204 1| játszanak, ő fensége áhítatosan figyel, s egyszerre, az úgynevezett 2205 1| lakására. Csollán doktor figyelmes arccal hallgatta végig a 2206 1| Szótalanul koccintottak, de figyelmüket most hirtelen elterelte 2207 1| A fiatalok nem igen figyeltek a sopánkodásra, mert ők 2208 1| és hízelgő érdeklődéssel figyelték.~ ~- Nem is illik, hogy 2209 6| proszcénium-páholyban, s mord arccal fikszirozta az első sorok hölgyeit. 2210 1| selyemsipkával jelenik meg a zenekari filagóriánál. Egy szép szalmaözvegy-asszony, 2211 1| sétahelyre nyílt, a tornyos filagóriára, amelyet a fürdői zenekar 2212 1| amelynek lovait - a fürdőhely filisztereinek nagy megbotránkozására - 2213 1| szerzett az építő-napszámosok filléreiből.~ ~1874 juniusában Zuggó-Füred 2214 1| mert a siker, mint a nagy filozófusok megállapították, sohase 2215 3| tapasztalásra nem jutott: a szegény filozopter bolondul beleszeretett a 2216 1| számolnunk kell - lehet finomabb, szinesebb, mint a férfiaké, 2217 1| arccal csapott föl a vendég finoman ápolt kezébe.~ ~- A jó Isten 2218 12| besöpörte a márványos asztalka fiókjába...~ ~Mikor az idegen nyájas 2219 8| bennünket a mulatságtól) és egy fitosorru kisleány (Zarjeczky Katuska), 2220 9| gombjáról rikitó elegánciával fittyegett le az ötforintos belépőjegy. 2221 1| év mulva, amire az első fiunkat a gimnáziumba adjuk, millióink 2222 1| gondolt többé arra a csöndes fiura, aki egy vidéki temető sötétjében 2223 3| És ha elsején se fizet? - dörögte Muki fölöttébb 2224 1| ezer-ezer pengő forinttal fizetem meg a fáradságát.~ ~- Azt 2225 1| legalább tizennyolc százalékot fizethetünk... Mindenki meggazdagszik, 2226 3| a régi tartozást ki nem fizeti... Egy forint kilencvennel 2227 6| Általános zűrzavar támadt, a fizető közönség rémülten fölriadt, 2228 6| anyát...~ ~A közönség - a fizetők csekély csapata - tényleg 2229 3| hét alatt? - kérdezte a fizetőpincér gyanakodva.~ ~- Mondjuk, 2230 1| öt éven keresztül, miből fizette a hónapos ágyát, a mosónéját, 2231 7| hogy a bájos Denise de Flavigny a polgári életben is szerelmes 2232 1| ugyancsak nem fosztott meg a flegmájától és a jó étvágyától.~ ~Csollán 2233 4| a kígyó!). Gellért pedig flegmatikusan kérdezte:~ ~- Odafenn volt 2234 1| ereiben s hogy valami lázas fluidum árad feléje a leány kacérul 2235 1| szavaimból a meggyőződés fluiduma árad ki, nincs ember, aki 2236 1| sétáljon sokat, s ami a fő, ne gondoljon a színházra... 2237 1| előtte, már háza volt a Fő-utcán s Wertheim-szekrénye kényelmes 2238 1| magánfogatok sürögnek föl s alá, a fodrásznék lihegve szaladnak egyik 2239 11| E szavak után felültek a födetlen bricskára, s nekihajtattak 2240 4| pillantása lobog.~ ~Egy darabig föl- és alájárt a szobában (tíz 2241 1| Mondhatom, hogy külömb embereket fölakasztottak már, mint amilyen maga!~ ~ 2242 1| holnapi tuzokért bátran föláldozhatja a mai verebet... Hát vajjon 2243 7| egy egész város nyugalmát föláldozza s gúnyosan elfordul azoktól 2244 1| sarkantyuit az udvariasan fölálló Scherer előtt.~ ~- Seitz 2245 1| referálhassak...~ ~Az elnök fölállott a helyéről és a boldogság 2246 6| oldalajtón át, a vendégek fölálltak a helyükből, amikor egyszerre 2247 2| pillantásokat vetett egy fölbontott levélre, amely hidegen, 2248 1| egy-egy franciás, kárpittal fölcicomázott ágy, amelynek kokettériája 2249 1| A doktor jókedvüen fölcsapott a tőkepénzes tenyerébe, 2250 11| leereszkedőleg intett, a földesasszony pedig kissé megütődve nézett 2251 11| teríttettem a ház előtt...~ ~A földesúr leereszkedőleg intett, a 2252 12| távozott, a szigoru Herz földhöz vágta a tollszárat, a pátriárka 2253 1| százezreket a nép közé, s földhözragadt ügynököcskék, akik éveken 2254 1| Vannak, akiknek a házai, a földjei, a gyárai hoznak dús jövedelmet, - 2255 3| Sáros-Berény eleintén a földkerekség leghitványabb zugolyának 2256 1| hazánk gyöngyei szerepelnek a földleirásban. Eddig azonban szomoruan 2257 11| poétikus hangja zsongott, a földre a szerelmeseknek való éjszaka 2258 6| hercegnők helyezkednek el a földszinten és az erkélyeken...~ ~ ~ 2259 6| szigoruan meghagytuk, hogy a földszintet és a páholyokat benépesítsék 2260 6| ülnek be a páholyokba és a földszintre...~ ~- Kimaszkírozva menjünk 2261 12| pedig serényen a főkönyv fölé hajolt. Az idegen köszöntésére 2262 8| hangosan! Félóra mulva, mire fölébrednek, itthon leszek...~ ~Kisurrantam 2263 8| matinéról...~ ~Hajnalban fölébredtem és az órára néztem: pont 2264 1| egy-egy álmodó szép asszonyt fölébresszen...~ ~A fürdő lassanként 2265 3| majd egyszerre ijesztően fölegyenesedett. És hangosan, kegyetlenül 2266 1| amelynek sötétzöld lombjai most föléjük borultak, hűvös, ájtatos, 2267 1| árnyalakja suhant végig. Az erdő föléledt és lélegzetet vett; a dombszakadékból 2268 1| forintot ad, ha száz grammal fölemelem a források vastartalmát?~ ~- 2269 1| diadalmasan intett, aztán fölényesen tette kezét a milliomos 2270 1| Zuggó-Füred szanatóriuma fölépült? Ki fog komolyan venni valami 2271 5| Pázmánvölgyön másfél óra fölér öt vagy hat polgári órával. 2272 1| itt jutottam el ahhoz a fölfedezéshez, amely a Csollán nevet, 2273 1| megmagyarázom az egész, világraszóló fölfedezést.~ ~A milliomos kávét és 2274 1| megkorrigálhatjuk; s pácienseink fölfrissülve, az ifjúság jó kedvével 2275 1| fényesedni kezd.~ ~Hat óra után fölgyuladnak a várkápolna gyertyái s 2276 1| A zenekari pavillonban fölhangzik az első keringő, amely lágyan, 2277 1| fontosságához képest először fölhasználta.~ ~Az ujságolvasó Európa 2278 1| asszonyok, hogy még ezen a héten fölhozzam...~ ~- Ha megengedi, hát 2279 6| függönyt utóbb pontosan fölhuzták és a La moglie infidela 2280 1| a keze szinte remegett a fölindulástól s ijedten dadogta: „Képzelje 2281 8| comme il faut helyen hasonló fölírásokat látott, bírálat nélkül átvette 2282 8| cégtáblájára ezt a misztikus fölírást festette: Taylor for gentleman. 2283 1| váratlan vendégét, az elnököt fölismerte, mentegetőzve megszólalt:~ ~- 2284 1| tüzijáték kell nekem, amely fölizgat és káprázatba ejt... Én, 2285 1| Csollán doktor jóízüen fölkacagott, mint akinek valami kedves 2286 1| kószált a kút körül, aztán fölkanalozott egy köcsög aludttejet, majd 2287 1| doktor, amikor másnap délben fölkanyarodott a Pogánykőre, a hegytetőn 2288 1| lecke, amit kislánykoromban fölkaptam...~ ~- Komolyan mondja?~ ~- 2289 1| vésztjósló nyugalommal fölkel a helyéről). Mit akar?~ ~ 2290 8| végképpen elhagyott, nesztelenül fölkeltem az ágyból, a ruhámat dideregve 2291 2| ravasz eszközökkel kell fölkeltenie bennem a féltékenység ördögét! 2292 1| lenne, ha Pázmán professzort fölkeresné...~ ~- Pázmán professzort? 2293 1| Scherer urat, a milliomost, fölkeresse.~ ~A Scherer pályafutása 2294 1| betegek, akik a klinikáján fölkeresték, méltán rettegtek attól, 2295 1| meg, hogy a kalauzolásra fölkérjük, - szólt közbe Erzsike kisasszony 2296 1| darabig még rapszodikus fölkiáltások közt olvasgattak egy-egy 2297 1| tulajdonos felé s nemes föllángolással így szólott:~ ~- Ma reggel 2298 1| Remélem, hogy maga ezután is föllátogat hozzánk, kedves öcsém... 2299 1| félelmetes magányában...~ ~A fák föllélegzenek és üdvözletet intenek egymásnak. 2300 1| fenyvesek fölött...~ ~A fák föllélegzettek és üdvözletet intettek egymásnak. 2301 1| pincértől, mintha egy apagyilkos fölmentéséről lenne szó. Ezenkivül, az 2302 4| neki, hogy hat előtt még fölnézek. Kéretem, hogy várakozzék, 2303 1| leszek, csodálkozva akarok fölnézni az uramra, aki az egész 2304 6| Mikor délfelé a színházhoz fölnéztem, a pénztáros csöndesen bóbiskolt 2305 1| A kupék ajtói egymásután fölnyilanak s csakhamar cilinderes, 2306 7| Szabad!~ ~Az ajtó lassan fölnyilik s egy negyvenévesnek látszó, 2307 1| féltizenkettőkor szokta fölnyitani a szemét.~ ~- Déli féltizenkettőig 2308 1| szamócaszemek. A hotelek ablakai fölnyitják zöld redőiket, s a fürdőépület 2309 4| aki az előszoba ajtaját fölnyitotta, ijedten nézett földult 2310 7| ifjuságnak nem igen van fölösleges pénze...~ ~A primadonna: 2311 1| múlva ön egészen csinos fölösleggel fogja meglepni az igen tisztelt 2312 1| szemét, mert a kóristáné fölöttem lakik a második emeleten. ( 2313 1| miközben a szemei még jobban fölragyogtak.~ ~Hamarosan megrázták egymás 2314 1| egy fotelben s a két lábát fölrakta egy másik fotelbe. Amikor 2315 9| apámról. A verseny végére fölrendeltem a lakásomra. Azt mondta, 2316 1| azért élnek, hogy bennünket fölsegítsenek... Akárhányszor megtörtént 2317 9| Pogányné, az ura karján, ismét fölsietett a lovaregyleti tagok tribünjére, 2318 5| közelebb hajolt, csodálkozva fölsikoltott... A csinos, rézveretes 2319 4| kosztümjét, a tükör előtt fölsütötte a haját s a bolyhos kabátjába 2320 2| egy merész elhatározással fölszakította a borítékot. Bár ne tette 2321 1| abroszok, az ezüst asztali fölszerelés, a hatalmas tükrök között 2322 1| lojálisan itthagyták, de a fölszerelést az utolsó szögig elvitték.~ ~ 2323 1| személyzetet. A gyönyörüen fölszerelt íróasztalok mellett gérokkos 2324 1| hadsegédeken, az udvarmestereken, a fölszolgáló lakájokon, sőt magán XVII. 2325 1| Ezt azonban maga, bár a föltalálás dicsőségét joggal arrogálhatja 2326 1| amit csak később fogok föltalálni. Lehet, hogy sok séta, lehet, 2327 1| orvos egyszerüen.~ ~- Már föltalálta az új Csollán-féle gyógyítómódot?~ ~- 2328 1| jelenteni jött, hogy az ebédet föltálalták, a leány a forróságtól égő 2329 1| csempészte be, János úr föltárta az ebédlő szárnyasajtaját 2330 1| nagy nyilvánosság előtt is föltárták. A magyar tudomány... a 2331 2| hitványságot sohase tudott volna föltenni róla. Amíg a pástétom-recept 2332 11| ahol a gazda felesége már fölterített a vacsorához. Isten tudja, 2333 1| különvonat vérvörös szeme is föltünik az állomási viadukton.~ ~- 2334 1| lépcsőjéről. A háttérben föltünt a hadsegéde, a többi kupéból 2335 1| jövedelem minden várakozást fölülmult s a pénztáros, aki pesszimista 2336 1| egyszerre óriás mértékben fölülmúlták mindazt, amit itthon és 2337 10| jellemtelen gazember vagy.~ ~Férj (fölugrik): Mit mondtál?~ ~Feleség ( 2338 1| Julius elején Scherer úr fölutazott Budapestre, hogy a zuggó-füredi 2339 9| órakor, a villámvonattal fölutaztak a bécsi versenyre. Mikor 2340 8| Szerelmes vagy! Gyere cimbora, fölvarrom a gombokat!... Hát szerelmes 2341 1| vihogásuk, enyelgésük zenéje fölveri álmukból a pávaszemü pillangókat 2342 8| A ruhájával? Hát majd fölveszi husvétkor vagy pünkösdkor...~ ~ 2343 1| Kényeskedő asszonyok, akiket fölvetett a jó mód és a kényelmes 2344 9| hisz a vén komédiásnak? Ha fölvetné a pénz, akkor is magától 2345 4| pihenni egy félórácskát, - fölvette a téli kosztümjét, a tükör 2346 4| mondanunk, hogy Gellért fölviharzott az emeletre, s magánkivül 2347 1| vonatkozólag kérne öntől fölvilágosítást...~ ~Az elnök úr - ez volt 2348 1| ónkupáikból a haza és a magyarság fölvirágozására. A vár, fájdalom, a század 2349 1| amelyikben én majd a sarokházamat fölépítem?~ ~Miből élt a kis vörös 2350 1| hogy a fürdő notabilitásait föllármázza. Este bankett volt Pázmán 2351 1| idegeneket, de a domináló eleim föltétlenül a hazai; az angol család, 2352 1| részvényes urakat.~ ~A telet a főemberek Pesten töltötték, csak Csollán 2353 1| be szavait, - hogy ez a fönséges hely azzá legyen, amivé 2354 12| szemöldökét, aztán az ujjával fönségesen az ajtó felé mutatott.~ ~- 2355 4| önmagától. Gelbnénél kétszer is föntjártam ma délután, de azt mondták, 2356 1| orvos úr, ma délután pokoli főfájás kínzott.” - „És elmúlt?” - „ 2357 1| világban, majdnem mindennap fogad polgári és katonai küldöttségeket, 2358 1| szorítottak, mintha valami szent fogadalmat kötnének. Mire? Erről nem 2359 1| kivánsága, hogy minden ünneplés fogadás elmaradjon. Scherer úr, 2360 9| szentelte magát a lovainak és a fogadásainak.~ ~Mikor Sárrét-et a mázsálóból 2361 1| civilizált embert magukba fogadják.~ ~Scherer úr jóakarattal 2362 5| lakásomon teázhassék, - de hogy fogadjam, mikor Miklós herceg mindennap 2363 5| már szentül meg kellett fogadnom neki, hogy a herceggel egyszer 2364 1| aludt a hüvös igazgatói fogadó-teremben, Csollán doktor pedig, aki 2365 9| kómikus pózzal támaszkodott a fogadóhely vasrácsának, olyanféle állásban, 2366 1| gondol a magyar fürdőkre. Fogadok önökkel, hogy két hét alatt 2367 1| betegei közé. A doktor még fogadott néhány látogatót, aztán 2368 1| elképedést, amelylyel a szavait fogadták, szilárd felsőbbséggel, 2369 12| tizenkettő után a mai dátumra nem fogadunk el semmiféle betétet.~ ~ 2370 1| birtoka van... De az én fogalmaim szerint koldus, mert én 2371 1| magát.~ ~- Tíz pad és új fogasok, - ezt nevezi befektetésnek? 2372 1| állítottunk s a szobákat célszerü fogasokkal szereltük föl. Legalább 2373 1| legtöbb szobába vadonatúj fogast akasztottunk - s mégis, 2374 1| csöndesen befordult könnyü fogatával a Pogánykőre ágazó úton, 2375 1| érzékkel hirtelen készpénzhez, fogathoz s ingatlanokhoz jutottak. 2376 1| orvosa szuggesztiója iránt fogékony. Már az én receptem, merem 2377 11| szivükből minden költői fogékonyságot, a gyomruk épp úgy megromlott, 2378 12| köszöntésére mindketten csak foghegyről válaszoltak, de Regenmantel 2379 1| körülményesen megnézte a foghusát, a tenyere élével többször 2380 1| ravasz, a prózai ember s ő foglalja el holnaptól fogva szűz 2381 4| Sárit sürgős bevásárlások foglalják el, azt a barátnőjével együttesen 2382 1| is... Most jőjjenek be és foglaljanak helyet egy pillanatra, nehogy 2383 7| primadonna (kedvetlenül): Foglaljon helyet. És mondja el gyorsan, 2384 1| vidéki polgár, akit állandó foglalkozása, a birósággal, felekkel, 2385 12| pince-váltók leszámítolásával foglalkoznak. Sőt a díszes táblákból 2386 1| is, kénytelen-kelletlen, foglalkozni kezdtek a zuggó-füredi specialitásokkal; 2387 1| biztosítási ügyletekkel foglalkozott, - de mint pisztoly-lövő 2388 1| megtörténte után, szinte lopva foglalnak helyet a batárban, amely 2389 1| néz a fauteuilben helyet foglaló szép asszonyra. Egy titokzatos, 2390 1| mert ők teljesen el voltak foglalva a maguk ügyeivel. Zuggó-Füredtől 2391 1| mutogatta tündöklően egészséges fogsorát. A férfiak pillantása mind 2392 1| éjszakát s a harmadikon megint fogvacogva gondoljon a sötét sír mélyére, 2393 1| Budapestig egy pillanatra se fogytak ki a beszédtárgyakból s 2394 5| herceg, a rétháti huszárezred főhadnagya, tulajdonképp a gedővári 2395 1| a gyönyörűségre, hogy a főherceggel együtt fog ülni a vendéglő 2396 1| úrhoz megyek, Emil Jusztin főherceghez, aki az imént üzent a vadászával, 2397 1| Szentvölgyi grófné, a mátramegyei főispán felesége.~ ~- Óh - és ezt 2398 1| Bókolva engedi be maga előtt a főispánnét s a csiptetője mögül barátságosan, 2399 1| Mátra vármegye tiszteletbeli főjegyzője...~ ~A hölgyek mosolyogva 2400 1| szórakozottan kérdezte a főjegyzőtől:~ ~- Gondolja?~ ~Csollán 2401 10| drámaírókat a vízbe kéne fojtani...~ ~Feleség (szótalanul, 2402 8| visszafelé, a sírás a torkomat fojtogatta, úgy éreztem, hogy talán 2403 12| létrának sokkal alantasabb fokán foglal helyet: ő csak szerény 2404 1| maliciózus fürdővendég, főképp, ha azokat a bérházakat 2405 1| kora hajnalban beállított a főkertész és táborkara, hogy a fiatal 2406 1| de holnaptól kezdve egy fokkal előbbre megyünk...~ ~- Mit 2407 12| Herz úr pedig serényen a főkönyv fölé hajolt. Az idegen köszöntésére 2408 12| nézett föl egy pillanatig a főkönyvből, de a következő percben 2409 1| görnyedtek a levelek és a főkönyvek fölött, s külön osztály 2410 1| Pestről odaszerződtetett főkönyvelőhöz:~ ~- Oda se neki, Braun 2411 5| azt üzenem, hogy ötvenhat fokos lázam van... Az ötvenhat 2412 1| dolgában is elérje azt a fokot, amelyre természeti adományai 2413 1| ami még a szerelmet is fokozni képes...~ ~A doktor ámulva 2414 1| javasolni, hogy az idén kissé fokozottabb mértékben hivjuk föl a közfigyelmet 2415 1| az ujságokban, amely még fokozta az általános érdeklődést. 2416 1| gondtalan élet pedig még fokozza a baját, mert annál több 2417 1| modern, vállalkozó, okos főkre van szükségünk, ha azt 2418 6| elkisérte már Belgrádtól a Fokvárosig, egész sereg furcsa történetet 2419 1| önkényesen kinált ásványos folyadékokban fürdik, hanem abban a speciális 2420 1| Seötét-fiúk a földalatti folyosó üregébe rejtették el a titkolt 2421 1| pofaszakállas portás állott; a folyosókon livrés sihederek sürögtek. 2422 8| Novotny lépett ki helyette a folyosóra. A szájában hosszu szivart 2423 1| elő valahonnan az egyik folyosóról; úgylátszik, e vén ember 2424 1| szalagjára, amely víg fürgeséggel folyta körül az égbenyuló Pogánykő 2425 1| Annyi szent, hogy így nem folytathatjuk tovább, - mondta a bérlő 2426 1| javulás továbbra is így folytatódik, akkor tanár úr egyenesen 2427 1| birósággal, felekkel, kollégákkal folytatott szüntelen disputa igen különös 2428 7| látszó, alázatos úr aki folyton lekötelezőleg mosolyog, 2429 4| vegyük föl ott az elbeszélés fonalát, amikor szerdán délben a 2430 1| uram, odabenn tanácskozik a főnök úrral. Épp az imént jöttek 2431 4| karját is a férje nyaka köré fonta.~ ~- Igen, drágám, cinkostársam 2432 1| táncol. Nem a medicina a fontos, hanem az, hogy a beteg 2433 1| utólérhetetlenül nagy módját a maga fontosságához képest először fölhasználta.~ ~ 2434 1| hogy elfárad velem Csollán főorvos úrhoz, akivel a részleteket 2435 1| altábornagy, a hidászság főparancsnoka, lelkes szavakban köszöntötte 2436 8| fölírást festette: Taylor for gentleman. Ő ezt épp oly 2437 1| A latin elnevezés szabad fordításban így hangzik: „heveny tapsláz”. 2438 1| hogy negyvenezer forintot fordítsunk az idén ujsághirdetésekre 2439 1| beszélgetés hirtelen más fordulatot vett.~ ~ ~ ~ 2440 8| mondjak? De utóbb elszántan fordultam vissza s támolygó léptekkel 2441 11| amely a homokvári vasuti forgalmat lebonyolította, könnyü kocsi 2442 1| van vendégekkel, ki van forgatva a rendes formájából; a szolgák 2443 1| Állapodjunk meg abban, hogy ötezer forintba kerül. Ez se nem sok, se 2444 11| vagyunk!~ ~Kerek harmincezer forintjuk volt, vagyis épp annyi, 2445 1| évenként ötven-hatvanezer forintocskát. Csupán az a kérdés, hogy 2446 1| jövő esztendőben százezer forinton alul állanánk meg.~ ~Ismét 2447 1| tízezer forintot.~ ~A tízezer forinttól a millióig Scherer úr kápráztató 2448 1| többe került két millió forintunknál. A világ azonban nem elégszik 2449 1| De addig, amíg törvényes formában is egymáséi leszünk, még 2450 1| ki van forgatva a rendes formájából; a szolgák óriási bukétákat 2451 8| mesélgetett néhány korhely formáju iparosnak...~ ~Jó darabig 2452 8| sirtingekből reggelre kész ruha formálódjék. Mint lehetséges ez, mint 2453 1| baj, mert ő fensége sokat forog a világban, majdnem mindennap 2454 1| Csollán doktor a francia forradalmárok merészségével törölte el 2455 1| vezettetett föl az erdei forrásig s csónakkal szántotta végig 2456 1| támaszkodva, megjelent hajnalban a forrásnál, s kedélyesen ásítva nézte 2457 1| szűz birodalmadat: a völgyi forrást. Hölgyeid seregét rebbentse 2458 1| mögül kihallatszik a hegyi forrásvíz csobogása...~ ~A pavillon 2459 1| keresztül, amelyek alatt hegyi forrásokból táplálkozó, titokzatos csermelyek 2460 1| ebédet föltálalták, a leány a forróságtól égő karjával hozzásimult, 2461 1| másikba, a Grand Restaurant főszakácsa fagylalt-piramisokat és 2462 1| konferált a hírneves, francia főszakácscsal.~ ~A centrumtól öt percnyire, 2463 1| mondani, Scherer úré volt a főszerep.~ ~A milliomos négy héten 2464 10| hogy ő játszsza benne a főszerepet s ha magamra haragítom, 2465 1| a balsiker ugyancsak nem fosztott meg a flegmájától és a jó 2466 1| lábát fölrakta egy másik fotelbe. Amikor az orvos belépett, 2467 1| főherceg jókedvüen ült egy fotelben s a két lábát fölrakta egy 2468 7| zálogházam van a tamásvári főtéren...~ ~A primadonna: Zálogháza?~ ~ 2469 1| fiatalkorában néha hetekig nem evett főtt ételt. Elég az, hogy a baj 2470 1| megtörtént, hogy a fiatal főúr, aki őseitől mindössze a 2471 1| ünnepiesen sétált a kis város főutcáján, s a szőlőférgek szaporasága 2472 1| százalékot se...~ ~A telet a fővárosban töltötték, sűrűn lerándultak 2473 1| Csollán doktor pedig a fővárosi ember éles szemével vetett 2474 1| ingatlanokhoz jutottak. A magyar fővárosnak ez volt a virágkora; az 2475 1| bekukkantottak a nagy szállók foyerjába, megbámulták a személyzet 2476 1| fele különben is otthon főzet, nem igen lehetséges, hogy 2477 5| az ezredénél. A fiatal főhadnagy, aki Lajos főherceg, az 2478 1| kiváncsiság. Emil Jusztin főherceg, botjára támaszkodva, megjelent 2479 3| egyik pincér, aki foltos frakkjában nagyon hasonlított valami 2480 8| szívvel nézegetik megkopott frakkjukat s remegve vizsgálják a tükröt, 2481 8| nonchalence-szal ölti magára frakkját vagy smokingját, bizonyára 2482 1| általános érdeklődést. Egy dél franciaországi biboros - írták a lapok - 2483 1| divatos hintaszék, egy-egy franciás, kárpittal fölcicomázott 2484 6| ahogy a benszülöttek San Franciscót nevezik). Mikor a kártyázó 2485 10| a fejére!” - „Faragatlan fráter!” - „Még ma el fogom hivatni 2486 10| primadonnáknál az ilyen frázis semmitse jelent. Ez csak 2487 1| küldöttség szónoka a legszebb frázisát vágja ki, a körülállók köszörülik 2488 1| használva azokat a járatos frázisokat, amelyekkel az ujságok írói 2489 1| kivánságára - elhatározták, hogy frigyüket a Pogánykő tetején fogják 2490 6| búcsu nélkül el fog utazni Friscóba (ahogy a benszülöttek San 2491 1| munkájukat, de az ember már a frissen kaszált széna illatát érezte; 2492 1| s új, munkabíró erőkkel frissíteni föl a hivatalos személyzetet. 2493 1| szalmaözvegy-asszony, bájosan összecsapott frizurával, fűző nélkül fogadja hódolói 2494 1| él bennem: hogy gazdag és független legyek... Nem nyárspolgári 2495 1| beszéljen róla!... Anyagi függetlenség nélkül még a szerelem költészete 2496 1| még mi egyébre. Ha tőlem függne, hát hat-nyolcezer fürdővendég 2497 6| előadás kezdete előtt a függöny hasadékán át a nézőtérre 2498 1| s fölhúzta a lebocsátott függönyöket. Az aranyos napfény beömlött 2499 6| színlapot olvasták...~ ~A függönyt utóbb pontosan fölhuzták 2500 11| közelebb hajolt a felesége füléhez:~ ~- Mondhatom neked, hogy 2501 4| ilyen korán?~ ~Az asszony a füléig elvörösödött, - ha füllentett, 2502 12| pátriárka pedig óvatosan fülelni kezdett. Herz utóbb diákos 2503 4| hogy ne csiklandozza a fülemet? És ha nem vagyok indiszkrét, 2504 1| nem cirpel többé, csak a fülemile zengi tovább szerelmes dalát.~ ~ 2505 1| kinyujtotta a szerencsétlen borfiu fülét. A vendégek tisztelettel 2506 1| szajkómódra papoló versírók füllentése. A kunyhóban léghuzam van, 2507 1| csak elmosódva hatott a fülükbe, mohos, fehérkérgü fák sejtelmes 2508 1| akik sávos úszóruhában fürdenek... Vedd kezedbe gőgös tündér 2509 1| nyilvánítsa, enyves vízben fürdettem naponként félórán keresztül... 2510 1| ásványos folyadékokban fürdik, hanem abban a speciális 2511 1| A múzeumra emlékeztető fürdő-palota, habos tejüvegével, szerényen 2512 4| Melyiknél? Hát Gelbnénél a Fürdő-utcában, maga vizsgálóbíró! - mondta 2513 1| az asztala körül lebzselő fürdő-vendégeknek: elmesélte, hogy a neuraszténikus 2514 1| már, miután egy napig nem fürdött enyves vízben, az egészségének, 2515 1| ellopták innen az egész fürdőhelyet s hajnalra palotákat és 2516 1| meg az utat a vasúttól a fürdőig, a legtöbb szobába vadonatúj 2517 1| meghunyászkodva bólogattak. Csak a fürdőigazgató merte hosszasabb habozás 2518 1| nyájasan, - engedje meg, hogy a fürdőintézet nevében köszöntsem. Én Sólyom 2519 1| azt, hogy az idegbajosok fürdőjévé teszszük. Majd találunk 2520 1| A leghiresebb külföldi fürdők még csak a nyomába sem léphetnek 2521 1| senkise gondol a magyar fürdőkre. Fogadok önökkel, hogy 2522 1| a szervezetbe; s ezért a fürdőm is száz- és százféle, aszerint, 2523 1| csodálatosan szép magyar fürdőn, amely mindjobban fölemelkedik 2524 1| is... Aztán nekifogunk a fürdőnek... Öt háromemeletes hotel, 2525 1| írtak a nagyszerü magyar fürdőről, amely egy csapással túlszárnyalta 2526 1| hálókocsival, étteremmel, talán fürdőszobával is... Aztán nekifogunk a 2527 1| vízcsapok zuhogása, s a fürdőszolgák káromló szava, ha nem kaptak 2528 1| mindössze félórányira van a fürdőtől. Úgyse fordul meg mindennap 2529 1| minden érdekel, ami a hazai fürdőügygyel kapcsolatban áll...~ ~Az 2530 1| várta a hálaimát rebegő fürdővendégek százait.~ ~Az éttermek és 2531 1| excellenciás úrral együtt fürdőzhetnek. Minthogy azonban a kegyelmes 2532 1| doktor azonban nem állt meg a fürdőzők között, hanem a villák utcáján 2533 1| függne, hát hat-nyolcezer fürdővendég is megfordulna évenként 2534 1| remegve kuporodnak a lába elé. Fürge gnómok szomorúan húzódnak 2535 1| ezüstös szalagjára, amely víg fürgeséggel folyta körül az égbenyuló 2536 1| hétig dinnye-pépben fog fürödni, ez, úgy gondolom, egy-kettőre 2537 1| tréfásan megfenyegette a füstfelhőbe burkolózó Csollán doktort.~ ~- 2538 1| Scherer pár percig a szivarja füstjébe bámult, aztán gondolkozva 2539 1| fújták a levegőbe a szivarjuk füstjét és gyöngéden, szinte szeretettel 2540 4| volt a reggel szállított füszerekről...~ ~Gellért megnézte az 2541 8| nyitott egy szorgalmasabb füszeres s a vásártéri kávéházból 2542 1| vissza nem sétált a Holzer füszeresboltjáig, s háromszor egymásután 2543 1| pontján elhelyezze, már füttyentett is a kanyarodónál a különvonat 2544 1| erdei utakon éjjeli madarak füttyentgetnek; a levegőben rejtelmes szárnyasok 2545 12| még egy darabig tovább fütyölte a Heléna álomdalát, aztán 2546 12| a Szép Heléna álom-dalát fütyörészte.~ ~A tiszteletreméltó aggastyán 2547 5| berobogott az állomásra. A fütyülésre a hercegné komornája is 2548 1| éjjeli gyorsvonat lihegve fujta ki magából a füstöt és a 2549 1| a gépház óriási kéménye fújta ki magából a sárgásfehér 2550 1| karosszék támlányára, boldogan fújták a levegőbe a szivarjuk füstjét 2551 9| vagyonukat, az asszony egy fukar játékos fanatizmusával 2552 1| abból áll, hogy a beteg fuldokló zokogásba tör ki, ha egy 2553 4| előtt.~ ~- Sári, - mondta fuldokolva, - Sári, maga ma délután 2554 1| elhalasztani az idegessége miatt, fűnek-fának elbeszélte, hogy új ember 2555 1| csak akkor fog kellőképp funkcionálni, ha a polgári közigazgatást 2556 7| primadonna: Mondhatom, hogy kissé furcsán kezeli a francia nyelvet.~ ~ 2557 1| őrnagy levelét elolvasta, furfangosan vállat vont:~ ~- Tudom, 2558 1| menyasszony és reggeltől-estig futkosnak a kelengye dolgában. Én 2559 9| veszített. Mindenki lármázott, futkosott, gesztikulált, míg Pogány, 2560 1| frakkos, rendjeles urak futnak ide-oda a fák között.~ ~ 2561 1| tudniillik a végtelenbe futó sínpáron üdvözölni bátor 2562 5| a podgyászraktárak és a fűtőház felé. Körülbelül huszonkétszer 2563 5| között szokott befutni a futókás állomásra. Az állomásfőnök 2564 4| valami baljóslatu hidegség futott a hátán keresztül.~ ~- Annyi 2565 7| idegen úr: A városban ma futótűzként terjedt el az a hír, hogy 2566 11| vevőkkel, az inassal, a fuvaros kocsisaival nem veszekedhetik? 2567 1| Erzsike szerelmesen fűzte a karját a férje nyaka köré 2568 1| igazgatót: Dömjént, a milliomos gabonakereskedőt, Ráczot, az agglegényt, 2569 4| Kalapot akarok venni Gabriella kisasszonynál, nem szeretném, 2570 1| egymást. Önről is csak a galád rágalom állíthatja, hogy 2571 1| azt várjuk, hogy a sült galamb a szájunkba repüljön. Nem 2572 1| egyebet szívesen elviselek, ha garantálja, hogy csak annyit ásítok 2573 2| megcsalt feleségek boldogtalan gárdájába tartozik! Mi tagadás: nagyon 2574 1| egymást, a lány pedig minden garde nélkül sétálgatott előre, 2575 1| hetenként kétszer-háromszor garden party-k... Ami pedig a forrásokat 2576 5| megint csak visszatért a garnizonjába.~ ~A hercegné tavaly szeptember 2577 1| intett a pincérnek, - a garszon ingujjban volt és piszkos 2578 1| népszerűség sugaraiban. Gavallér módjára köszönti a lányokat 2579 1| cilinderkalapot... A hetvenes évek gavallér-fiatalságának, amely egy darabig Budapest 2580 8| mint a kisváros fiatal gavallérjai; de mert Bécsben és Budapesten 2581 6| siratják. Megszökött egy gaz csábítóval, azzal a kopasz, 2582 1| ország van Európában, amelyet gazdagabban áldott volna meg a teremtő, 2583 1| lelkeket, hogy Magyarország a gazdagodás útján halad. A börze amerikaias 2584 9| Pogány, a győztes Sárrét gazdája, elégedetten simogatta a 2585 4| ijedten nézett földult arcu gazdájára.~ ~- Megjött a nagyságos 2586 1| hiszen itt holmi tündérek gazdálkodtak... Valami pajkos tündérek, 2587 1| pihenőivel, királyokat kielégítő gazdaságával és kényelmével. Mindez azonban 2588 1| elviszi a Tamás-lakba s a gazdasszonynyal új huzatot tétet a párnákra 2589 3| nyugalomba vonult káptalani gazdatiszt volt, aki évek óta a vagyona 2590 11| legközelebbi tanya? - kérdezte a gazdától.~ ~- A Steiner birtoka nem 2591 3| Megölöm, szétzúzom a gazembert...~ ~- Mily boldog idők 2592 1| világítást a fürdő külön gázgyára szolgáltatta.~ ~Az elegáncia 2593 10| fehérbóbitás szobaleány és a gázkályha, az örökös tète a tète és 2594 6| rikoltották:~ ~- Botrány! Gazság! Gyalázat! A családi jelenetet 2595 5| birtokán, ahol gyerekkora óta gazdálkodik... A Boccaccio címszerepében 2596 9| minden számát: a legrosszabb gebéjük kudarca is boldogtalanná 2597 5| alá állt, ötkor átlovagolt Gedővárra, s este, tea után, megint 2598 4| feleségem? - kérdezte nyájasan Gelbnétől.~ ~- Ó, a nagyságos asszonyt 2599 1| részvénytársaságnál. Ezek közt volt geleméri Geleméry Sándor is, a kitünő 2600 1| Ezek közt volt geleméri Geleméry Sándor is, a kitünő képviselő 2601 4| amikor szerdán délben a Gellérték szobaleánya az ebédlő asztalát 2602 4| hogyan történt mégis, hogy Gellértet egy nap féltékenységi roham 2603 8| akit az egymásra következő generációk sohasem láttak mosolygónak 2604 1| külső országokban, ebben a genre-ban, produkált valaki.~ ~Az 2605 8| fölírást festette: Taylor for gentleman. Ő ezt épp oly kevéssé értette, 2606 3| fölöttébb barátságtalanul.~ ~- Gentlemani szavamat teszem zálogba, 2607 1| kissé hiányosak voltak a geografiai ismeretei, - a tenger színével 2608 1| gesztusokkal rohant a sarokban álló gép felé.~ ~- Mi ez, mondja 2609 1| meggyőződését, hogy az állam gépezete csak akkor fog kellőképp 2610 1| elbújt a fák közé; mögötte a gépház óriási kéménye fújta ki 2611 1| telegrafál végig a hátunk gerincén. Hátha csakugyan komoly 2612 1| doktor cilinderesen, fekete gérokkban sietett a Karolina-villa 2613 1| fölszerelt íróasztalok mellett gérokkos fiatal urak görnyedtek a 2614 1| tudott többé meglenni a gesztikulálás nélkül, s még a borjuszeletet 2615 9| Mindenki lármázott, futkosott, gesztikulált, míg Pogány, a győztes Sárrét 2616 1| vezércikket szavalna, széles gesztusokkal, sűrűn használva azokat 2617 1| szobájában körülnézett, heves gesztusokkal rohant a sarokban álló gép 2618 12| a közrendi fajt, mint a gianaclist, vagy a khedivét...~ ~Mikor 2619 9| angolos ruháját a legutolsó gimnazista is ismerte, kipirult arccal, 2620 1| amire az első fiunkat a gimnáziumba adjuk, millióink lesznek; 2621 10| a Kunhalmi nevet. Már a gimnáziumban így szólítottak.~ ~Feleség: „ 2622 8| diák-fia együtt járt velünk a gimnáziumba, s ennek fejében a vendéglő 2623 6| szenátort fog ábrázolni. Giojosa kisasszony egy spanyol grófnét 2624 6| s az előtte való estén görcsök közt jelentette ki, hogy 2625 12| szemcsiptetéssel, - Hanák, gördüljön le a sarki kocsmába és hozzon 2626 1| zene, zászlólengetés közben gördült ki a zuggó-füredi pályaudvarból. 2627 1| hatalmas fehér asztalok görnyednek a virágok és a nyalánkságok 2628 1| mellett gérokkos fiatal urak görnyedtek a levelek és a főkönyvek 2629 1| nem igen költötte föl a görög szobor illuzióját.~ ~A Csollán 2630 6| engedett, amikor a művészet göröngyös ösvényére lépett. Megtiltom 2631 1| Ha e kijelentésem után gőgösnek tart, nincs igaza... Amiért 2632 7| mondani, egyszerüen csak Goldschmiednak hívnak. Nem vagyok se művész, 2633 5| szintén gyakran végignézte a Goldstein Számi-t és a Kornevillei 2634 8| ágyad előtt... Már csak a gomb kell, meg a vasalás és - 2635 9| köpenyeget viselt, melynek egyik gombjáról rikitó elegánciával fittyegett 2636 1| heverő villamos csöngetyü gombját. A következő pillanatban 2637 1| doktor frakkot visel, de gomblyukában színes rozetta látszik: 2638 8| Gyere cimbora, fölvarrom a gombokat!... Hát szerelmes vagy? 2639 1| úgy érzem, mintha valami gombostűvel szúrtak volna meg.~ ~Csollán 2640 1| selyem- és csipkefelhői gomolyganak be az oltár elé: hófehér 2641 1| fürdőre, mintha Szodoma vagy Gomorrha városa maradt volna el mögötte 2642 1| tehát nem telik, míg így gond nélkül és kényelmesen élhet 2643 1| miatt kellett oly pedáns gonddal megszemlélni...~ ~- Méltóságos 2644 1| nyomorúságos egzisztenciákra is gondja vagyon. Öt év mulva Scherer 2645 1| istenadta) barátságosan gondjaiba fogadta a doktor holmiját, 2646 1| leszek... Nem lehet olyan gondolata, amit meg ne értenék, olyan 2647 1| nyárspolgár-asszonyok, akik még talán a gondolatától is megremegnének annak, 2648 11| rágicsálták a finom hust, s gondolatban mind a ketten Budapesten 2649 1| szódapasztillával...~ ~- Brrr, még gondolatnak is iszonyu... Egy várkisasszony, 2650 1| Higyje meg, hogy néha bolond gondolatom támad: oly bolond, hogy 2651 1| rózsás arcát, azzal a hátsó gondolattal, hogy talán a festéket letörli. 2652 2| hogy nem láttam? Pedig gondolhattam volna, hiszen annyi cifra 2653 1| magunk gyönyörűségére is gondoljunk, arra a gyönyörűségre, 2654 1| öregasszonyt is, aki harminc évi gondolkodás után végre rászánta magát 2655 1| imádom. Mert ami a divatos gondolkodást illeti, hát én se tartozom 2656 1| Eltalálta, hogy az ízlésünk, a gondolkodásunk egyforma; magam is csak 2657 5| Nem lehet... akárhogy gondolkodom... a fenséges úr okvetetlenül 2658 1| a nem mindennapi eszü, a gondolkozó férfiu elhitte: Sőt bizonyos 2659 1| szivarja füstjébe bámult, aztán gondolkozva így szólott:~ ~- Azt hiszem, 2660 1| nagyon jól tudom. Ha nem gondolnám, hogy hasonlítunk egymásra, 2661 1| aztán értik egymást, nem gondolod? Nézd, milyen ragyogó szemmel 2662 1| nyiltan megmondom, hogy mit gondolok... Akarja, hogy rögtön bebizonyítsam 2663 1| nevetséges, amilyennek mi ketten gondoltuk...~ ~Csollán doktor nem 2664 1| elnevessem magam s arra gondoltam, hogy ettől az embertől 2665 2| pástétom-recept különböző adatait gondos pedantériával kijegyezte, 2666 10| okvetetlen keressen föl. Gondoskodni fogok, hogy senkise zavarjon 2667 1| öt kiváló személyiségről gondoskodunk. Mit gondol egyelőre a következő 2668 1| kárpótolta, amit az emberek gondossága elmulasztott; távolról idefehérlett 2669 1| prepotenciával állított be a gorombaságáról országszerte híres egyetemi 2670 1| professzornak közmondásos gorombaságával együtt az ő csodálatos tudományát 2671 1| hogy egy pillanatra még a gorombáskodásról is megfeledkezett...~ ~Két 2672 1| imponált, ha valaki viszont gorombáskodott vele, dörmögve így felelt:~ ~- 2673 1| csókolta az őszinte orvost, s graciőz léptekkel libbent ki a sétatér 2674 1| fürdőbe; két sor kicsiny, graciózus, cukorhabból készült villa, 2675 1| ezer forintot ad, ha száz grammal fölemelem a források vastartalmát?~ ~- 2676 1| senkinek. Egyébként minden száz grammnyi vas után, ami a kimutatásban 2677 1| sziklapart, a fenyvesek gránátosai valamennyien csak érettük 2678 6| a harisnyás szolga, aki gránátszín nadrágot hordott, bejelentette 2679 1| egyik villából a másikba, a Grand Restaurant főszakácsa fagylalt-piramisokat 2680 6| Uram, - kiáltotta át nemes grandezzával a fiatal laplatai tábornoknak, - 2681 1| vércsefészkében olyan betegség grasszál, amelyet a régi várurak 2682 1| röviden így szólott:~ ~- Gratulálok az emberismeretéhez, mert 2683 1| az imponál, ha egy eleven gróffal, vagy egy eleven excellenciás 2684 1| csekélységek, hogy valaki a grófi titulust viseli, vagy hogy 2685 6| kiszórta a parkettre. A grófnék, szakácsnék, tengeri kapitányok 2686 6| Giojosa kisasszony egy spanyol grófnét ad, míg San Rosa úr egy 2687 6| dobott föl a színpadra, a grófnők, szakácsnék, tengeri kapitányok 2688 6| páholyba. A többiek mint grófok, szakácsnék, tengeri kapitányok 2689 1| vendégnek a fürdőbe...~ ~Réthy grófot országszerte ismerték: a 2690 8| Novotnyt, a vén csalót, aki grog mellett, rózsás arccal mesélgetett 2691 8| már végképp beszüntették a groghitelt. Így esett, hogy a karácsonyra 2692 8| le fogok mondani a forró grogról... Do diabla, az ördögbe, 2693 1| sétál, s a rengeteg mélyén gummitalpas kisasszonyok ütik el vihogva 2694 1| specialitásokkal; s bár még egyelőre a gúny és kicsinylés hangját használták, 2695 1| hatást, amilyenre én, a gúnyolódó és cinikus legény, igazán 2696 8| ásított, s a vén Novotny gunyosan szamárfüleket mutatott. 2697 1| gondolta:~ ~- Bár ütne meg a guta, amikor a knikebajnodat 2698 1| fák alatt vöröshaju angol guvernánt sétál, s a rengeteg mélyén 2699 5| órai alvással pótolta ki gyakori virrasztásait. Az új férj 2700 1| csak írott malaszt, mert a gyakorlatban alig lehet hasznukat venni. 2701 1| egyetemben, némi okossággal és gyakorlati érzékkel hirtelen készpénzhez, 2702 1| államtitkár úr ő méltósága a gyakorlott szónok nyugalmával néz végig 2703 6| rikoltották:~ ~- Botrány! Gazság! Gyalázat! A családi jelenetet idehozni 2704 8| Nem jó lett volna most gyalogszerrel vándorolgatni az országúton, 2705 1| megtelnek a kút körül kígyózó gyalogutak; a karmester a Szép Heléna 2706 3| kérdezte a fizetőpincér gyanakodva.~ ~- Mondjuk, hogy hétfőt, 2707 4| meg őszintén, hogy kire gyanakszik?~ ~- És maga ilyen könnyedén 2708 4| nem igen nagy idő, de a gyanakvó férj előtt egy örökkévalóságnak 2709 1| a vizsgálatot... És azt gyanítom ugyanis, hogy a fenséged 2710 6| hölgyeit. Attiláján néhány gyanus rendjel, s egy kotillonból 2711 5| hercegné marasztalása gyanut keltett benne. Ő azonban 2712 1| Még pedig délelőtt a sárga gyapotolajt, s estefelé a szürkét, az 2713 1| akiknek a házai, a földjei, a gyárai hoznak dús jövedelmet, - 2714 1| inkább hasonlítottak egy gyárépület raktáraira, mint villákra, 2715 1| forrás nimfái mélységes gyászt öltöttek...~ ~A fenyves 2716 8| álltam a hideg folyosón, gyáván, tanács nélkül, megdöbbenve, 2717 1| fehér tánctermekben csillogó gyémánt-diadém, az expressz-vonat szalonkocsija, 2718 1| daloló sellők libegnek elé a gyémántként sziporkázó holdvilág fényébe.~ ~ 2719 1| megszorította a pesti doktor gyémántoktól csillogó ujjait.~ ~- Jaj 2720 1| csavarjanak s tógájukat gyémántos tűvel fogják össze. A pálmagrupp 2721 8| mondasz! Szerelmes vagy! Gyere cimbora, fölvarrom a gombokat!... 2722 1| bundáját akkor már minden gyerek ismerte.~ ~Scherer úr ezidőszerint 2723 6| férjnek és adják vissza gyerekeinek a gonosz anyát...~ ~A közönség - 2724 8| borok iránt és az ismerős gyerekeknek az utcán barackot nyomott 2725 1| mondtam; ellenben naiv, gyerekes, rosszhiszemü hazudozás 2726 1| Hagyja édes doktorom, nem gyerekjáték az én bajom... Utóvégre 2727 5| a falusi birtokán, ahol gyerekkora óta gazdálkodik... A Boccaccio 2728 1| az unalmas hétköznap... Gyerekkorom óta csak egyetlen vágy él 2729 2| Miskát mindig aféle vén gyereknek nézte, - de ilyen hitványságot 2730 11| amelynek egyetlen ékessége egy gyérlevelü akácos volt, legalább erre 2731 6| hogy az anyát visszaadja gyermekeinek, de a rendőrség, szerencsére, 2732 11| sors nem áldotta meg őket gyermekkel - őszintén szólva, ennek 2733 1| egészséges alvása, amelyre gyermekkora óta büszke volt, aggasztóan 2734 1| porladnak. Még pedig este, gyertyagyujtás után, hogy az esküvő még 2735 1| fölgyuladnak a várkápolna gyertyái s a násznép helyet foglal 2736 5| négyhónapos nyári pihenőjéből. A gyertyánligeti vadászkastélyban lakott, 2737 8| asztalos elém tartotta az égő gyertyát, Novotny pedig örvendve 2738 7| Tamásvárott még a serdületlen gyermekek is tudják, hogy Nagysád 2739 1| füttyentgettek egymásnak, tűzszemü gyikok surrantak tova a selymes 2740 4| kuporodott. Gellért, aki gyilkolni szeretett volna, fenséges 2741 1| vállban és a térdkalácsban gyökerezik, hanem az általános idegrendszerben. 2742 1| szerint szuggerálhatja a gyöngébb polgártársait, mert a siker, 2743 1| vesszék...~ ~A menyasszonyt gyöngéd kezek sietve átöltöztetik, 2744 1| csirkefogó! - mondta neki apai gyöngédséggel.~ ~A doktor hálásan bólintott, 2745 1| makadám-burkolat jelent meg, amely gyöngén eltompította a liget felé 2746 1| csudálatos fajtájából, amely gyöngesége dacára többet elbír, mint 2747 1| helyeket, amelyek mint hazánk gyöngyei szerepelnek a földleirásban. 2748 3| emeletes házában. És amikor a gyöngyvirág, a május bűbájos, erdei 2749 3| a kisvárosiak naponkint gyönyörködhettek a fiatalember ébredő szerelmi 2750 10| takaritja, élénk örömmel gyönyörködik a következő párbeszédben: „ 2751 1| természeti szépségeiben gyönyörködjék. Ez itt a feleségem és a 2752 6| az isteni Tilda játékában gyönyörködjenek. Fáradságukat azonban nem 2753 1| bennünket arra, hogy a magunk gyönyörűségére is gondoljunk, arra a gyönyörűségre, 2754 1| magamat végképpen ettől a gyönyörűséges paradicsomtól...~ ~Scherer 2755 1| újjászületés érzéseinek gyönyörűségétől. Az étel nem izlett neki, 2756 1| aznap hiába készült arra a gyönyörűségre, hogy a főherceggel együtt 2757 1| veszettül irtózunk attól a gyönyörűségtől, hogy idelenn már ne fájjon 2758 1| kifaragott várkút - Szent György szobrával - s a hatalmas 2759 1| több mint egy esztendeig gyötörte, kiheverte valahogy, annyira 2760 8| Rémületes hallucinációk gyötörtek: az ujjatlan kabát, a vattirozott 2761 11| való kínok, nélkülözések és gyötrelmek után, - mégis csak elérkezett 2762 1| gyönyörűségére is gondoljunk, arra a gyönyörűségre, amelyről kettőnkön kívül 2763 1| holnapban bizakodva, a mai nap gyönyörűségeit elmulasztja, az én szememben, 2764 1| föl van szerelve, divatos gyógyépületre, pompás hotelekre, cukrászdára, 2765 1| rohamai miatt kereste föl a gyógyhatásokban bővelkedő magyar fürdőt. 2766 1| idegent... Maga a hidegvizes gyógyintézet bele fog kerülni kerek egy 2767 1| kevéssé, mint a beteg. Sőt gyógyítani se tudja senki, mert ami 2768 1| idegszöveteiben; vagyis: a gyógyítás akkor lesz korrekt, ha a 2769 1| puszta szuggesztió útján gyógyítja az ideges betegeket. „Kár, - 2770 1| csapott Zuggó-Fürednek a gyógyítóhely egy másik, súlyos betege, 2771 1| fogok az új Csollán-féle gyógyítómódról... És akkor látni szeretném 2772 1| holnap változtatni fogunk a gyógyítómódunkon...~ ~- Még pedig mennyiben? - 2773 1| veszedelmes idegbajából gyógyított ki. Nehéz selyemruhás, koros 2774 1| a Csollán-kúrával ki nem gyógyítunk...~ ~ ~ 2775 1| végigsuhant, sárgarézből készült gyógymérleg áll, s a sűrűség csöndjéből, 2776 1| kerülhessenek. A zuggó-füredi gyógymód egy hét óta szigoruan megkezdődött, 2777 1| ragyogó kávéházak s olyan gyógyterem, amelyhez képest még a budapesti 2778 1| valami súlyos betegségből gyógyult ki, akkor aztán elismerem, 2779 1| benézett egy pillanatra a gyógyintézetbe, egy pillantást vetett a 2780 1| legjobban valami célszerü gyógymódra... Biztosítom, hogy ha én 2781 11| megmagyarázta neki, hogy veszélyes gyomorbaja van, mégis csak kimozdult 2782 11| költői fogékonyságot, a gyomruk épp úgy megromlott, mint 2783 2| Istenért, mi az, amit meg akar gyónni - kérdezte Mariska asszony 2784 2| ha a nagyságának meg nem gyónom, ami a lelkemet bántja. 2785 1| millióig Scherer úr kápráztató gyorsasággal tette meg az utat. Ügyes 2786 1| miklósvár-zuggófüredi vicinális gyorsvonati stréberséggel robog be a 2787 1| nap kisüssön... A legelső gyorsvonattal leszököm Zuggó-Füredre...~ ~ 2788 1| barlangok mélyén mesés kincseket gyüjtöttem össze, hatalmam korlátlan, 2789 1| sekrestyében zsibongó családi gyülekezetre.~ ~Végre megszólal az orgona: 2790 1| egyforma; magam is csak egyet gyülölök: a szegénységet... Mert 2791 10| A desszertes tálon friss gyümölcs s Kugler néhány válogatott 2792 6| narancsot hámozott, s a kövér gyümölcshéjat kiszórta a parkettre. A 2793 1| vállalkozásai csakhamar meghozták a gyümölcsüket: a kis vörös ember mesébe 2794 10| folytatja, a fejéhez vágom ezt a gyufatartót...~ ~Férj: Próbálja meg!~ ~ 2795 1| lenne azt várni tőle, hogy gyújtó beszédével egy egész országot 2796 1| barlangok mélyén mesés kincseket gyűjtöttem össze, hogy valamennyit 2797 1| doktor jóízüen új szivarra gyújtott. Azután készséggel folytatta:~ ~- 2798 1| mérlegből, aztán szivarra gyújtottak, s kényelmesen dőltek hátra 2799 10| A belépő szobaleányhoz:) Gyujtsa föl a kávéforraló gépet!~ ~ 2800 1| várjon, ne szóljon, előbb gyújtson rá egy szivarra. Istenem, 2801 3| jó Isten tudja, micsoda gyűlés után történt, hogy a Rigó-asztaltársaság 2802 1| tükréből...~ ~A forrás nimfái gyűlölik a halandó embert.~ ~A víz, 2803 6| tartoztak, akik a pénzt nem gyűlölték elvileg. Mielőtt a további 2804 1| agyagpart lábánál esővízből gyűlt erdei tó ringatta szeliden 2805 1| háboruból visszatérő Kürthök gyűltek össze hálaadó misére. Régimódi, 2806 1| hogy a világot a lába alá gyűrje... Nem puha szerelem, nem 2807 7| Tehát holnap délelőtt minden gyűrű és óra odavándorolt volna 2808 12| vigyázzon, Hanák, hogy a habbal a kimérő-legény ne éljen 2809 6| meggyőződéssel adják a mámoros habitüét. Szegények sokkal szívesebben 2810 1| híves forrásokat, amelyeknek habjaiba csodatévő balzsamokat rejtett 2811 1| nimfák édesen pihennek a habok mélyén... De éjszaka, ahogy 2812 1| szántotta végig a jéghideg habokat. Még egyelőre csak a nappal 2813 1| tekintett alá a tajtékzó habokba, amelyek hangos locsogással 2814 1| szólott:~ ~- Szabad?~ ~- Nem háborgatjuk? - kérdezte egy mélyebb 2815 1| tulajdonos.~ ~- Oh, dehogy is háborgatnak, dehogy is... A dolgomtól 2816 1| teremtésit, ki az a gazember, aki háborgatni mer? Hol a pisztolyom, hogy 2817 2| emlegette, akik egy-egy háborgó vulkánt vezettek az anyakönyvvezető 2818 1| tábornok esete, aki egy afrikai háborúban napszúrást kapott, s ennek 2819 1| padokban, ahol valamikor a háboruból visszatérő Kürthök gyűltek 2820 1| emlékeztető fürdő-palota, habos tejüvegével, szerényen elbújt 2821 1| hogy egy pillanatig se haboznék, hogy a nyakába boruljak... 2822 1| éppen a nehézkes, örökké habozó vaskalaposok közé.~ ~- Óh, 2823 12| következik, hogy sörre és nem habra szomjazom...~ ~Hanák - nevezzük 2824 9| megebédelhessek valahol... Hadd jusson valami a vén szinésznek 2825 5| látogatta meg a tatavidéki hadgyakorlatok előtt. A megérkezését követő 2826 1| fiatal ember, a hargittai hadgyakorlaton meghült és lázas lett. Ő, 2827 1| lépcsőjéről. A háttérben föltünt a hadsegéde, a többi kupéból pofoncsapott 2828 1| és meggyőződéssel, hogy a hadsegédeken, az udvarmestereken, a fölszolgáló 2829 1| szilárd felsőbbséggel, a nagy hadvezérek biztosságával folytatta:~ ~- 2830 1| képek még a Kürth-család hagyatékából maradtak itt. Az ősöket, 2831 1| amely az én lelkemet hidegen hagyná, olyan célja, amelyért magával 2832 1| háziszolgának meg fogom hagyni, hogy ezentúl mindennap 2833 11| sétát csakhamar abba kellett hagyniok; a fű nedves és hideg volt, 2834 8| talán századokra visszamenő hagyomány volt a januárvégi matiné, 2835 1| merjenek a régi epokhális hagyományokkal. Az őszintesége engem is 2836 6| az a nő nemcsak engem hagyott el, hanem nyolc kiskoru 2837 9| árván maradt, mikor magunkra hagytál bennünket... Mit ér nekem, 2838 12| felkacagott.~ ~- Apró kiadások? Hahaha! Ön a tizenkét krajcárt 2839 7| keserü kacagással kiáltsam: Hahahahaha!~ ~A primadonna: Csak kiáltsa!~ ~ 2840 1| omló fátyolszövetet s a hajában is csillog egy eleven tűzpont. 2841 1| emlékeztet: bájos egyszerüsége, hajlékony alakja általános tetszést 2842 1| kérdezte a lány, ironiába hajló kacérsággal.~ ~- Hogy mit, 2843 7| lekötelezőleg mosolyog, hajlongva a szobába lép. A mellényén 2844 5| Egymás mellé ültek a hajnalkás eresz alá és Ladányi kisasszony 2845 1| innen az egész fürdőhelyet s hajnalra palotákat és sétatereket 2846 1| mégse az, hogy az embernek hajnaltól késő estig ásítania kelljen. 2847 8| jókedvünek, szilaj lelkesedéssel hajrázott szűnóra után a párok között.~ ~ 2848 1| És az őrült, kalandos hajszában, amely a pénz után megindult, 2849 1| bír elhatni: az idegeink hajszálfinom szövetében. Mindannyian 2850 1| tizenkét millió évi hasznot hajt. Viszont ezer forint is 2851 1| megalapították.~ ~A fejüket hátra hajtották a karosszék támlányára, 2852 1| visszatérő Kürthök gyűltek össze hálaadó misére. Régimódi, nehéz 2853 2| ugrott föl a divánról, s háladatos szívvel így szólott hozzá:~ ~- 2854 3| juniusi délután...~ ~De nem, haladjunk csak sorjában! Lőcsey egy 2855 1| ember mesébe illő módon haladt előre a milliomosság ösvényén. 2856 4| amikor a lépcsőn lefelé haladtak.~ ~Ugorjuk át azt a két 2857 1| kacér kis templom várta a hálaimát rebegő fürdővendégek százait.~ ~ 2858 1| messzecsengő hangon, bátor halálmegvetéssel így szólott:~ ~- Amidőn 2859 1| hogy a világ annyi sok halandója között csupán egyetlenegy 2860 1| Walpurgis éjjele...~ ~A halandók lehunyt szemmel álmodnak 2861 1| szívem egész melegéből mondok hálát a gondviselésnek, amely 2862 1| megnyugtatni, hogy a Fenségnek haladéktalanul referálhassak...~ ~Az elnök 2863 6| biztosra vehetik, hogy a halálom után nem marad annyim, amennyiből 2864 9| napjaimra a lábaidnál éhen haljak...~ ~- Életemben sohase 2865 3| kegyed bizonyára mosolyogva hall a prózai részlet felől, 2866 1| kínozta; mindent látnia és hallania kellett, ha csak azt nem 2867 1| a sírógörcsöt s ennek a hallatára ágaskodnak olyan élénken 2868 1| közleményeket.~ ~Ezek a hallatlanul merész és kiáltó reklámok 2869 1| bóbiskolt - hangos kopogtatás hallatszott a szanatórium-épületnek 2870 9| nyult.~ ~- Édes gyermekem, hallgass a szívedre: hiszen a jótéteményeddel 2871 10| feleségére).~ ~Feleség (hallgat).~ ~Férj: Mondja, hogy várjuk.~ ~ 2872 4| hogy a csinos házaspár hallgatagon liberális egyezségre lépett: 2873 5| látnivaló volt izgatott hallgatásán... Egy kis ideig tünődve 2874 1| szép; mindenki könyezve hallgatja, sőt a férfiak pikáns megjegyzései 2875 1| ajánlani, hát szíveskedjék rám hallgatni egy pillanatra.~ ~E kis 2876 5| hercegné egy darabig álmosan hallgatódzott, aztán alamuszi módon elnevette 2877 2| kezembe, megnézte, hogy nem hallgatózik-e valaki odakünn, aztán halkan 2878 4| Gellért tigris módjára hallgatózott s amikor biztos volt róla, 2879 1| mosolyogtak egymásra.~ ~Jó ideig hallgattak, de az elnök utóbb fölemelte 2880 1| gyönyörűség és fájdalom. Jó ideig hallgatva sétáltak a fák között, mintha 2881 1| vidáman lekiáltott hozzá:~ ~- Halló, maga az, milliomos-jelölt 2882 1| orvostudomány évkönyveiben. Hallotta-e már valamikor hírét a tibeti 2883 1| öltözzenek. Olyan beszédet is hallottunk már, hogy mindenkinek külön 2884 8| párnáim között. Rémületes hallucinációk gyötörtek: az ujjatlan kabát, 2885 7| virággal és koszorukkal halmozta volna el dédelgetett kedvencét. 2886 11| titokban forintot forintra halmoztak, s esténkint ragyogó szemmel 2887 1| visszafojtott dühhel nézte a hálóinges poétát.~ ~- Kedves uram, - 2888 1| ennyi állott: maga miatt halok meg.~ ~Mindaketten elhallgattak 2889 9| versenyre. Mikor Vác körül a hálókocsiban helyet foglaltak, Pogányné 2890 1| száguldó vasutat hozunk ide, hálókocsival, étteremmel, talán fürdőszobával 2891 5| hercegné egyszerre fölébredt... Hálószobája ablakán át világosság derengett, 2892 1| növények bokrai közül, a hálószobák rézbútorai ragyogtak a délelőtti 2893 3| méltóságosan szögezte a szemét a halotthalvány diákra, Klári megdöbbenve 2894 1| jelentőleg krákog. És amikor a halvány Scherer végre egy merész 2895 6| melbournei szenátor pedig - halványan, de az előkelőség nyugalmával - 2896 1| A felfutók rózsaszín és halványkék virágai között aranysipkás 2897 8| lehetséges, jó Isten! Kissé halványon néztem a Novotny pepecselését ( 2898 1| vetés attól két másodperccel hamarabb nem bujik ki a földből, 2899 9| romlott Babilont, amely hamis prófétáknak áldozik... Egy 2900 1| bontakozik az ölelő karokból, s hamiskás pillantással így nem szól:~ ~- 2901 6| balkáni erőművész narancsot hámozott, s a kövér gyümölcshéjat 2902 12| cigarettának se hire, se hamva nem volt. A pátriárka némi 2903 1| nagy, tejszínes rézüstök, a hamvas és arómától illatos szamócaszemek. 2904 1| egyelőre a gúny és kicsinylés hangját használták, elismerték, 2905 9| mázsáló csöngetyüje. Ez izgató hangokra egyszerre kiröppent a szívéből 2906 1| a cigányok a hegedüjüket hangolják, az őr meggyújtja a váltók 2907 1| szólt a tisztes matróna, hangosat sóhajtva a kupé sarkában, - 2908 4| Szentpály vett rá, hogy a hangomat kiképezzem s tanuljak be 2909 1| szorongatták izgatottan a hangszereiket. Az aligazgató fehérruhás 2910 1| kisért, hosszu, változatos hangu ásításokat, amelyek mondhatatlan 2911 9| szívéből minden érzékeny hangulat s gyorsan, félig öntudatlanul 2912 1| meg az élet szépségét és a hangulatát... A kunyhó, a téli esték 2913 1| ugyancsak elütött a termek ódon hangulatától, s a mohos romantikától, 2914 7| tőlem. Nem vagyok abban a hangulatban, hogy hosszabb beszélgetésre 2915 1| életsorsát a pillanatnyi hangulatok döntik el s akik a hevülés 2916 1| ásítás zavarja meg a gyönyörü hangulatot... Nem bolondság ez, mert 2917 6| multjából~ ~Valami híres művész hangversenyezett a Vigadó nagytermében, s 2918 1| gazdag idegenek, mint a hangyák... Én mondom ezt, Csollán 2919 1| ösmeretlen, de gyönyörüen hangzó nevek), kijelentette, hogy 2920 1| már kellemes ruhasuhogás hangzott be az előszobából.~ ~- Jé, 2921 1| amelyben az ősi család hantjai porladnak. Még pedig este, 2922 1| Mi lehet a borzasztó hanyatlás oka? - tünődött a tulajdonos.~ ~ 2923 1| öt-hatezer éven át hallgassuk hanyattfekve a villamosvasutak csengetését... 2924 3| mondani, hősünk tünődve hánykolódott ágyában arra a gondolatra, 2925 8| türelmetlenül, szinte lázasan hánykolódtam reggelig a párnáim között. 2926 1| aki a kocsi közeledtére hangos kürtszóval verte föl a fenyvesek 2927 10| főszerepet s ha magamra haragítom, sonica kifütyülnek.~ ~Feleség: 2928 1| mélyen alattuk, égővörös és haragoszöld lámpák csillognak: a vasuti 2929 10| leves-zsúrra.~ ~Kovács: Ne haragudjanak, ha most egy indiszkrét 2930 7| elhatározásával a művészetre háramlik.~ ~A primadonna: Bánom is 2931 5| Számi-t és a Kornevillei harangok-at. A primadonna azonban, Ladányi 2932 1| Zuggó-Füredre; amikor a delet harangozták, búcsut vett a vendégektől 2933 1| tova nagy ijedten a buja haraszt védelme alatt. Vízmosásos 2934 1| ismeretlen céljuk felé a zöld haraszton. Pettyes gyíkok tűzszeme 2935 9| vérünkig az anyanyelvünkért harcolunk... A haza érdeke, hogy ne 2936 7| a helyéből fölemelkedik. Harcra készen): Szabad!~ ~Az ajtó 2937 1| már nem fiatal ember, a hargittai hadgyakorlaton meghült és 2938 1| gyöngéden a lombok mögé búvik. A harkály nem kopog, a béka nem kuruttyul, 2939 1| végigtáncoljon egy éjszakát s a harmadikon megint fogvacogva gondoljon 2940 1| Este, amikor a vendéglőssel hármasban a vacsoránál ültek, s a 2941 12| kezébe nyomott. A többi hármat ellenben elsülyesztette 2942 1| sugárözönben ég s a virágágyakban harmatcseppek ragyognak. A tiszta levegőben 2943 1| és bőrsipkát viselt s egy harminc-harmincötéves fiatalember, aki azzal szórakozott, 2944 1| izgatottan az elnöktől, amikor harminchat órai utazás után betoppant 2945 11| a színházban akkor már harmincötfokos melegség volt - az úr valami 2946 1| tud itt csinálni hajnali háromig?~ ~- Hogy mit? Ezer különféle 2947 1| Csapó mikor fekszik?~ ~- Háromkor, négykor, ötkor: ez a helyzettől 2948 11| birtoka nem igen van többre háromnegyed óránál... A Bikenbúr gróf 2949 12| külvárosi pénzügyeket. A banknak háromszobás helyisége van a Nyárfa-utca 2950 1| Öt háromemeletes hotel, háromszorannyi dependençe-szal, ragyogó 2951 4| pénteken vagyok ott, még pedig háromtól négyig...~ ~A férj nagyot 2952 1| bizakodva, távozott, az orvos harsány hangon kiáltotta ki a várószobába:~ ~- 2953 6| kezdete előtt a függöny hasadékán át a nézőtérre leselkedtem, 2954 10| az felelni fog!~ ~Férj: A hasonlataid igen szerények.~ ~Kovács: 2955 10| agglegény a kivert kutyához hasonlít.~ ~Feleség (mosolyog): Ugyan!~ ~ 2956 1| tériszonyban szenvedő mérnöknél hasonlíthatatlanul nagyobb reklámot csapott 2957 1| mondok, és általában nem igen hasonlítok azokra a lányokra, akiket 2958 3| foltos frakkjában nagyon hasonlított valami megviselt zebrához, 2959 1| házak közé, amik inkább hasonlítottak egy gyárépület raktáraira, 2960 1| Ha nem gondolnám, hogy hasonlítunk egymásra, nem is kockáztattam 2961 1| Az őszintesége engem is hasonlóra kötelez: ha eddig elbájolt 2962 1| rugalmassággal tértek vissza, e fürdő használata után, az ifjuság berkeibe... „ 2963 1| indult, hogy a magyar fürdőt használja. Valóságos körutat tett 2964 1| hogy helyesebb kifejezést használjak: szemtelen világbolondítás... 2965 1| sok gépet és szerszámot használják is valamikor?... Borzasztó 2966 1| megyünk...~ ~- Mit kell használnom holnaptól kezdve?~ ~- A 2967 1| vöröshagyma-inhalációt nem használom, most már talán én is ott 2968 1| hogy micsoda?~ ~- Nos, használt-e valamit a faolaj-kúra?~ ~ 2969 1| VIII.~ ~A reklámok nem használtak sokat: Zuggó-Füred majdnem 2970 1| gúny és kicsinylés hangját használták, elismerték, hogy Csollán 2971 1| ami valamennyiünknek a hasznára válik...~ ~ ~ 2972 1| hivatkozik, hát engedje meg, hogy hasznát is vegyem annak az okosságomnak, 2973 9| kezeli...~ ~- És vajjon mi hasznom abból, hogy méltóságos asszony 2974 1| hogy tizenkét millió évi hasznot hajt. Viszont ezer forint 2975 1| gyakorlatban alig lehet hasznukat venni. Az ideges ember nem 2976 1| pénz, ami csak valamelyes haszonnal kecsegtet. Annyi a pénz, 2977 1| széles gesztusokkal, sűrűn használva azokat a járatos frázisokat, 2978 1| tisztaságban, de eddig, fájdalom, hasztalanul várták a milliomos vendégeket. 2979 1| egyébre. Ha tőlem függne, hát hat-nyolcezer fürdővendég is megfordulna 2980 1| lassan-lassan az egész világot a hatalmába keríti... A zenének, a holdfénynek, 2981 1| kincseket gyüjtöttem össze, hatalmam korlátlan, egy szavamnak 2982 1| átkozott, gőgös tündér... Hatalmamnál fogva elrendelem, hogy a 2983 1| ha a gnómok gazdagok és hatalmasak, míg a szegény tündérnek 2984 1| az emberi törvény még nem hatalmazott föl bennünket arra, hogy 2985 1| kupéban robogtak tova jövendő hatalmuk színhelyétől...~ ~ ~ 2986 1| kell nekem, hanem fény, hatalom, fejedelmi gazdagság, vagyis 2987 4| baljóslatu hidegség futott a hátán keresztül.~ ~- Annyi bizonyos, 2988 3| kocsma volt a sárosberényi határban. Az öreg Burda, aki húsz 2989 1| ablakából egész a lengyel határig elláthatott a jószemü szemlélő. 2990 1| tapsnak épp ellenkező a hatása: boldogok vagyunk, amikor 2991 1| ezt a pózt ő fölöttébb hatásosnak tartotta, - tréfásan meghajolt, 2992 11| csinos fiatal asszony a hatéves ruháiban járt, Völgyi kétkrajcáros 2993 1| szíves lesz végigenni a hatfogásos ebédet, este a pompás vacsorát 2994 1| mondhatatlan szuggeráló erővel hatottak a környezetre. Az ásítás 2995 1| havanna-szivarral, aztán kíváncsian hátradőlt a karosszékébe.~ ~- Induljunk 2996 2| így azonban, csöndesen hátradőlve, szűrte le magában a következő 2997 1| ezelőtt öngyilkos lett. A hátrahagyott leveleiben azt írta, hogy 2998 2| Pszt, Julcsa!”, de amikor hátrafordultam, csodálkozva láttam, hogy 2999 1| lány rózsás arcát, azzal a hátsó gondolattal, hogy talán 3000 1| a kocsi lépcsőjéről. A háttérben föltünt a hadsegéde, a többi 3001 6| gróf szalonjába, amelynek hátterében viruló narancsfák látszottak 3002 2| Eötvös-utcán végig, amikor hátulról valaki egyszerre csak megszólít. 3003 1| borzongatásokat telegrafál végig a hátunk gerincén. Hátha csakugyan 3004 1| verandáján hárman ültek. Egy hatvanévesnek látszó öreg úr, aki pipázott