0.038-csalo | csalt-fatyo | faut-hatva | havan-keszp | keszu-magae | magam-nyugo | nyugs-smoki | sodra-toale | todul-zuzmo
     Rész

3005  1|                      megkínálta a vendégét egy havanna-szivarral, aztán kíváncsian hátradőlt
3006  1|                        kezéből félig elszívott havannáját, míg Csollán doktor jóízüen
3007 10|                    árad a szobába. A házigazda havannás skatulyát tesz az asztalra.~ ~
3008  8|                  fogott el: ne vágjak-e neki a havas országútnak, hogy mindennek
3009  1|                        távolról idefehérlett a havasok hósipkája s a fürdő körül
3010  1|                  pénzért túladott, kizárólag a ház- és telek-ügynökség jövedelmező
3011  3|                        Burdáek piaci, emeletes házában. És amikor a gyöngyvirág,
3012  8|                    felé, amelynek egy emeletes házából még mindig sunyi jókedvvel
3013  8|              hószőnyegben baktattunk esténkint hazafelé a tánciskolából (már csak
3014  7|                       hogy minden tisztességes hazafi köteles érdeklődni az igazi
3015  1|                     vendégszeretetével, lelkes hazafiasságával kiáltok föl: Isten hozta
3016  9|                        Azzal a pár forinttal a hazafiság oltárán áldozol, mert mi
3017  1|              megszólalt:~ ~- Vannak, akiknek a házai, a földjei, a gyárai hoznak
3018  1|                    körül a napsugárban ragyogó házakon, templomokon és sétatereken;
3019  1|                  szerencsés spekuláció révén - házakra és tökére tett szert, s
3020  1|                       a helyeket, amelyek mint hazánk gyöngyei szerepelnek a földleirásban.
3021  1|                        mit tettünk eddig, hogy hazánkat az idegenekkel megismertessük?
3022  5|                   teendőket, alig félesztendős házas volt; a hercegnét azonban
3023 10|                        Körülbelül. Meg akartam házasodni, nagyságos asszony.~ ~Feleség:
3024 11|                      vicnálisból kiszálló öreg házaspárra. A kocsis zsinóros egyenruhát
3025  1|                       zsugorodjék... Azokban a házasságokban, ahol a férj nem öltöztetheti
3026 10|                    félre, úgy gondolom, hogy a házasságot nem az én számomra találták
3027  1|                     hallani a szerelemről és a házasságról. Egy amerikai lánynak is
3028  2|              májpástétom receptjét, mert bár a házas­élete alaposan föl volt dúlva,
3029  1|                        köcsög aludttejet, majd hazatért, de előbb elküldte vadászát
3030  3|                   télikabátját zálogba tegye s hazautazzék Sáros-Berénybe, ahol legalább
3031  8|                        amire a menyasszonyodat hazaviszed.~ ~Éjjeli töprenkedéseimben
3032  4|                    Rádayék zsúrján voltak, s a háziasszony, búcsúzkodás közben, megölelte
3033  2|                  kötelességekről, amelyek a  háziasszonyt terhelik. De azért hazugság
3034  1|            felköszöntőben ünnepelte vendéglátó házigazdáját, az asztalfőn ülő házigazda
3035  1|                 Csollán doktor pedig, aki skót házikabátot, könnyü selyemsipkát csináltatott
3036 11|               homoktengerre, amely a szegényes házikót körülvette. Úgylátszik,
3037  1|                  hittem, hogy az a félkegyelmü háziszolga jött be... A gazembernek
3038  1|                      hogy a hordárjával vagy a háziszolgájával beszél?~ ~- Óh, legyen nyugodt,
3039  1|                 ajtóból kiáltott vissza:~ ~- A háziszolgának meg fogom hagyni, hogy ezentúl
3040  2|                 annyiszor látta őt lomposan, a házi­munka hevében. A vörös Julcsa
3041  1|                  emelte meg előtte ezüstbojtos házi­sipkáját, magában pedig azt gondolta:~ ~-
3042  1|                      kövezet helyén, a ragyogó házsorok között, tükörsima, nagyvárosias
3043  1|                     nem kivánja talán, hogy én hazudjam bele a vasat a maguk kotyvalékába?~ ~-
3044  4|                      volna arra szüksége, hogy hazudjék...~ ~Gellért most szigoruan
3045  1|                  igazság abban, amit beszél... Hazudnám, ha azt állítanám, hogy
3046  1|                  területén, de az ujság még se hazudott, mert utóvégre tizenkét
3047  1|                         gyerekes, rosszhiszemü hazudozás a többi. De minden­ki el
3048  6|                        előbb testvér bátyjának hazudta magát... Hölgyeim és uraim,
3049  4|                      mellett - Gellért ugyanis hazulról a kaszinóba ment - viharos
3050  1|                     bóbitás lányok, rózsásarcu Hébék módjára várják nehezen ébredő
3051  1|                     sinek között, a cigányok a hegedüjüket hangolják, az őr meggyújtja
3052  1|                 vezetett föl a fenyővel benőtt hegy ormára. A várat a XV-dik
3053  1|                     remegve táncolni kezdett a hegyoldalon.~ ~Mikor az ember sóhajtva
3054  5|                    fenyvesekkel benőtt, óriási hegyormok között, ahol a herceg mindössze
3055  1|                 fölkanyarodott a Pogánykőre, a hegytetőn különös ováció fogadta;
3056  1|              stréberséggel robog be a kicsike, hegyvidéki állomásra. A kupék ajtói
3057  1|                   villák utcáján át kisétált a hegy­szakadék felé, amelynek szikláiról
3058  1|                        A tűlevelü fák fölött a hegy­vidékek csodálatosan tiszta, átlátszó
3059  8|             jóindulattal megcsiklandozott:~ ~- Hehe, félsz, ugy-e, hogy felültetlek?
3060  8|                      nem lesz meg az új ruhád, hehehe... Ne félj cimbora, ne félj,
3061  1|       operettprimadonnát, a világ legjobb Szép Helénáját (mint egy pesti lap írta)
3062  8|                       polgártársak, mondotta a helybeli zászlóalj parancsnoka, a
3063  1|                        én jelenlétemben, nincs helye...~ ~A hetvenes nyolcvanas
3064  1|                         ha más volna itt az én helyemben...~ ~- Például kicsoda?~ ~-
3065  1|                       jókedvüen folytatta:~ ~- Helyes, tökéletesen osztom minden
3066  1|                horribilis szamárság, vagy hogy helyesebb kifejezést használjak: szem­telen
3067  1|                         szóval az ideges, vagy helyesebben: a neuraszténikus, ez a
3068  2|                     mint természetes, hiszen a helyesírási hibákkal telt kriksz-kraksz
3069  8|                        a vén Novotny lépett ki helyette a folyosóra. A szájában
3070  6|                művészeim megfelelnek a beléjük helyezett bizalomnak. A laplatai tábornok
3071  6|                        kapitányok és hercegnők helyezkednek el a földszinten és az erkélyeken...~ ~ ~
3072 11|                      Csakhamar illő kényelembe helyezkedtek s hamarosan körüljárták
3073  1|                fejedelmi személyiség kilátásba helyezte, hogy az egész nyarat Zuggó-Füreden
3074  1|                  igazgató állt néhány év óta a helyiérdekü közügyek élén. A nagystílü
3075  3|                   nézett szét a züllött éjjeli helyiségben, amikor az egyik pincér,
3076 12|             pénzügyeket. A banknak háromszobás helyisége van a Nyárfa-utca egy illatos
3077 12|                    nézett szét a forgalmi bank helyiségében, aztán megállt a pénztári
3078  1|                      úgy gondolom, egy-kettőre helyreállítja majd az egészségét...~ ~ ~
3079  1|                    húsz esztendő óta bérelte a helység egyetlen vendéglőjét, a
3080  1|              Mértéktelenül hazudni majdnem oly helytelen, mint ostobán hazudni...~ ~
3081  6|                         a vendégek fölálltak a helyükből, amikor egyszerre rekedt
3082  6|                   hercegnők pedig kipirulva, a helyükről felugrálva rikoltották:~ ~-
3083  1|                    tőkeszerzéshez. Ahogy a mai helyzet után ítélni lehet, hát azt
3084  6|                 ugyanannyiszor jutottam abba a helyzetbe, hogy kenyeret és száraz
3085 12|                  mondom önnek, hogy a pénzpiac helyzete e pillanatban kétségbe­ejtőbb,
3086  9|                       a  sorsomnak örülne, a helyzetemet napról-napra tűrhetetlenebbé
3087  1|                 Háromkor, négykor, ötkor: ez a helyzettől és a körülményektől függ.~ ~-
3088  1|                        év múlva úgy fognak itt hemzsegni a gazdag idegenek, mint
3089  6|                 leányával csevegett, aki beteg hercegkisasszonynak volt öltözködve... A spanyol
3090  5|               kizárólag csak Starheim-Gedőváry hercegnek játszott, aki néha egy vaggon
3091  5|                     Később mosolyogva nézett a hercegnére és bohémes fesz­te­lenséggel
3092  5|                     félesztendős házas volt; a hercegnét azonban csak hetenkint kétszer
3093  1|                       nyárspolgár-asszonyok is hercegnői toalettekben jelentek meg
3094  1|               kapuboltozat mélyében vörösruhás herold állt, aki a kocsi közeledtére
3095  1|                        Tánc, zene szűnjék meg, hess csúf manók, lábujjbegyen
3096 12|                         Azt látom belőle, hogy hetedfeles kamatot fizetnek, holott
3097  8|                       s a vasaló olykor hosszu heteken át kihülve pihent a konyhában
3098  1|               Zuggó-Füreden tölti a késő nyári heteket, a csodálatosan szép magyar
3099  1|                        mert fiatalkorában néha hetekig nem evett főtt ételt. Elég
3100  1|                        hote esti hat órakor és hetenként kétszer-háromszor garden
3101  5|                       a hercegnét azonban csak hetenkint kétszer látta, amikor a
3102  4|                       ártatlan, kék szemében a hetérák kacér és gúnyos pillantása
3103  3|                     Hát nem bánom, maradjunk a hétfő mellett... De akkor, tanácslom,
3104  3|                nyu­galommal gondolt arra, hogy hétfőig még ötször nyugszik le a
3105  3|                  gyanakodva.~ ~- Mondjuk, hogy hétfőt, vagy legkésőbb keddet...
3106 11|                       A homokvári birtok, amit héthónapos huzavona után harmincezer
3107  1|                 csodákat művelt: a betegek pár heti ott tartózkodás után sugárzó
3108  8|                      falusiak alig jöttek be a hetivásárra, a tél úgyszólván eltorlaszolta
3109  1|                      rút, a szürke, az unalmas hétköznap... Gyerekkorom óta csak
3110  1|                       jóságosan leereszkedik a hétköznapi asszonyokhoz...~ ~A közérdeklődést
3111  1|                       kedvükre nézhessék magát héttől kilencig...~ ~A regényíró
3112  1|                      fordításban így hangzik: „heveny tapsláz”. Nem hallott még
3113 11|                      körül egy-egy pőre atyafi heverészett a madárdalos alkonyi csöndben.
3114  1|                        akár napestig a kanapén heverhetnék és regényeket olvashatnék...
3115  1|                      hogy estétől-reggelig itt heverjek a  között s azt a csillagos
3116  5|                    amelyek a perron aszfaltján hevertek...~ ~ ~
3117  1|                        szobájában körülnézett, heves gesz­tusokkal rohant a sarokban
3118  1|                    minél erősebb a taps, annál heve­sebb a láz is. A beteg torkát
3119  1|                  hangulatok döntik el s akik a hevülés egy rohamában szívesen kockára
3120  1|                     nézett arra felé s könnyen hevülő szíve egyszerre megdobbant:
3121  8|                     akik egy nyomorult új ruha hiánya miatt vonulnak el a vigasztalan
3122 10|                        tisztelt mamájának igen hiányos a logikája. Ha csakugyan
3123  1|                        A pesti doktornak kissé hiányosak voltak a geografiai ismeretei, -
3124  1|                      vidék, jómódu családai se hiányzanak; de bizonyos, hogy a restaurált
3125 10|                    Üssön meg! Most már csak az hiányzik, hogy megüssön.~ ~Férj:
3126  1|                        nyelve mondani szokta - hiányzott egy kereke. Babonás volta
3127  1|                       az étel hőfokában valami hiba volt s három hét alatt több
3128  2|              természetes, hiszen a helyesírási hibákkal telt kriksz-kraksz alá egy
3129  2|             lánykoromban is a nagy okosságomat hibáztatta, a nászútunkon pedig mindegyre
3130  1|                    nézik őket. A batár rozzant hidakon robog keresztül, amelyek
3131  1|                       Rheinzelt altábornagy, a hidászság főparancsnoka, lelkes szavakban
3132  4|                      de most valami baljóslatu hidegség futott a hátán keresztül.~ ~-
3133  1|                      szemére, amíg fáradtan, a hidegtől dideregve föl nem kelt,
3134  6|                  kalandos pálya­futásából.~ ~- Higyjék meg, uraim, - mondta mosolyogva, -
3135  1|                  fődolog, hogy a mi nábobjaink higyjenek benne.~ ~Scherer úr helyeslőleg
3136  1|                   leírásnak, amely az új fürdő hihetetlen gyógyító erejét vázolta.
3137  1|                     lányok libegő tánclépésben himbálják magukat ide-oda a pikáns
3138  1|                     amely olvasztott ezüstként himbálódzik moszatos partjai között,
3139  1|                   vándorútjára indul, most nem himbálózik, nem enyeleg, nem dalol
3140  4|                      megcsalt férj. - Azt kell hinnem, hogy elment a józan esze...~ ~-
3141  1|                      fénymázas asztal, divatos hintaszék, egy-egy franciás, kárpittal
3142  1|                        csináltatott magának, a hintaszékben ujságot és regényeket olvasott.
3143  1|                     délután - a doktor éppen a hintaszékében ült és bóbiskolt - hangos
3144  1|                        a lovak közé vágott s a hintó csakhamar eltünt a villasorba
3145  1|                        Az emberiség - zengte a hirdetés nemes egyszerűséggel - mindeddig
3146  1|                  Gyönyörü, szemetszúró, óriási hirdetések voltak, amelyek pár nap
3147  1|                      Zuggó-Füreden tölti.”~ ~A hirdetésekkel egyidejüleg több olyan hír
3148 12|                    hogy a kapuban elolvastam a hirdetésüket. Azt látom belőle, hogy
3149 12|                      fölött impozáns cégtáblák hirdetik, hogy az intézet a legbonyolultabb
3150  1|                         ami az emberi kulturát hirdette volna. De a természet bőven
3151  6|                    moglie infidela címü drámát hirdettük. A szép, fekete asszony,
3152 12|               papirszipka - de cigarettának se hire, se hamva nem volt. A pátriárka
3153  1|            újjászületett volna...~ ~Az ujságok híre nem igen bizonyult valónak,
3154  3|                       legszívósabb sétálójának hírében állott, naponkint kigyalogolt
3155  6|                      kiváncsian várta az újabb híreket, hogy úrnőjének sietve referálhasson.
3156  1|                   Réthy Kázmér gróf, Arácsy, a hires ellenzéki képviselő, Thurzó
3157  1|                      ha Zuggó-Füred nagygyá és híressé tételéről van szó...~ ~Mind
3158  5|                      én, hát csak menjen Isten hírével! - szólott a hercegné megsértődve.~ ~
3159  1|                       doktoré volt az, amely a hírnévcsinálásnak ezt az utólérhetetlenül
3160  1|                    megöregedett kissé, de régi hírneve még csorbíthatlan épségben
3161 12|               meglapult, de mikor Hanák később hírül hozta, hogy tiszta a látóhatár,
3162  1|                        kísérnek...~ ~- Annyira hiszek, hogy még a biztos orvosszert
3163  1|                    fővel folytatta:~ ~- Ha nem hiszik, szívesen meggyőzöm önöket
3164  1|                     üti el a bajomat... Nem is hisznek addig nekem, amíg a temetőbe
3165  1|                      tarthatja épségben. Botor hit! Milliók és milliók pusztultak
3166  1|                        mindeddig abban a téves hitben élt, hogy az egészségét
3167  6|                    színpadra, ahol a szinészek hitelbe kártyáztak, a kis Tina pedig,
3168  3|                       a pénzt, hogy még tovább hitelezzek...~ ~Burda papa méltóságosan
3169  1|                     tudjam... A szerelem az én hitem szerint, furcsa valami;
3170  3|                      részlet felől, de Lőcsey, hitemre mondom, nem mosolygott.
3171  1|                        kelleténél. Ha el tudom hitetni a betegemmel, hogy a birsalma
3172  1|                   emberek ugyanis komolyan azt hitték, hogy a professzornak köz­mondásos
3173  1|           gyönyörűséggel magába szívta, boldog hittel így szólott magában:~ ~-
3174  1|                        kevés - mindannyian azt hittük, hogy nábobok vagyunk.~ ~
3175  2|                    gyereknek nézte, - de ilyen hitványságot sohase tudott volna föltenni
3176  6|                        gyermekét is. Én csak a hitvesem után kiáltok, de neveletlen
3177  9|                  kartácspattogás közt tettem a hitvesemmé?... Ezért virrasztottam
3178  4|                         amelyeket itt-ott szép hitvesére vetettek, nyugodtan azt
3179  2|                     így hívták a szerencsétlen hitvest, - búsan nézegette a levelet,
3180  1|               asszonyok tógája - mert hiszen a hiusággal is számolnunk kell - lehet
3181  5|                        is betért a távirótiszt hivatalába... A hercegné gépiesen olvasta
3182  2|                   délelőtt jőjjön föl hozzám a hivatalba”, mondta halkan a nagyságos
3183  2|                  hóbortos Miska hazaérkezett a hivatalból. Mariska asszony Niobeszerü
3184  1|                      álmukat alusszák. Egy-két hivatalnok-vendég, aki megszokta a koránkelést,
3185  1|                       a fürdő összes vendégei, hivatalnokai, szolgái, sőt ölebecskéi
3186  3|                    bűbájos, erdei csöngetyüje, hivatalosan is beharangozta az érkező
3187  7|                        azért játszszék, mert a hivatása úgy rendeli...~ ~A primadonna:
3188  7|                  érzését köteles alárendelni a hivatásnak s a dicsőségnek; ám ,
3189  1|                        én... Ha az okosságomra hivatkozik, hát engedje meg, hogy hasznát
3190  1|                        idegekről csak egyetlen hivatott személy tud beszélni a magyar
3191  1|                        az új csodafürdőre volt hivatva irányítani. Gyönyörü, szemetszúró,
3192  1|                alá­zuhanó Csevice-patakot, s a híves forrásokat, amelyeknek habjaiba
3193  4|                        Természetesen. Csak nem hívhatom ide, hogy maga mindent megtudjon...~ ~
3194  1|                    kissé fokozottabb mértékben hivjuk föl a közfigyelmet Zugó-Füredre.~ ~
3195 10|                    megverekedni...~ ~Férj: Nem hívlak ki párbajra, de elvitetem
3196  1|                      sürgős igazgatósági ülést hivtak egybe s tizenkét órakor
3197  1|                      akit Marosi Benő Jánosnak hívtak, joggal viselhette volna
3198  1|                    babonázva... A konyha - nem hizelgésképp mondom - kitünő, a fürdő
3199  1|                        akinek valami kedves és hizelgő bókot mondottak.~ ~- Igenis,
3200  1|                     asszonyok is mosolyogva és hízelgő érdeklődéssel figyelték.~ ~-
3201  1|                  sovány étkezés, lehet, hogy a hizlaló kura. Lehet, hogy szigoru
3202  3|                        Persze, hogy én vagyok. Hja, akkor még a tekintetes
3203 12|                        fölnézett az órára.~ ~- Hm, - mondta, - a mai keletről
3204  4|                csillogott keresztül s kacéran, hódító volta teljes tudatában folytatta:~ ~-
3205  1|                   fecsegő pesti doktor küldi a hódoló kézcsókjával együtt...~ ~
3206  1|                frizurával, fűző nélkül fogadja hódolói köszöntését. Félóra mulva,
3207  6|                      fikszirozta az első sorok hölgyeit. Attiláján néhány gyanus
3208  1|                      fekete tógát viseltek - s hölgyekkel, akik színes palástban,
3209  3|                        a Tüzoltó-ból, miközben hörögve, porig alázva susogta:~ ~-
3210  1|                        kávéjából egy  nagyot hör­pintett.~ ~- Az ördög tudja, hogy
3211  1|              sötétjében pihent, hat lábnyira a hófödte rögök alatt.~ ~ ~ ~
3212  1|               fenyegette a pincért, ha az étel hőfokában valami hiba volt s három
3213  1|                   kedvtelve nézik a jelenetet; hogyne: a legtöbbnek most van először
3214  1|               hatalmába keríti... A zenének, a holdfénynek, a táncnak, a tündérkedvteléseknek
3215  1|                   hiszen nyolc vagy kilencszáz holdnyi birtoka van... De az én
3216  1|                   vihogva a tenniszlabdát... A holdvilágos tisztáson, ahol hölgyeid
3217  9|                       boldogan éljenezte a kis Holl-t, aki szemtelen közönynyel
3218  1|                       századbeli várura...~ ~- Hollá, Isten hozta, doktor uram! -
3219 10|                        Sokkal észszerűbb, ha a holmidat egyenesen Pagonyi kisasszonyhoz
3220  1|                 üregébe rejtették el a titkolt holmijaikat, a Seötét-leányok pedig
3221  1|                     gondjaiba fogadta a doktor holmiját, míg a házigazda karonfogva
3222 10|                       párbajra, de elvitetem a holmimat a legközelebbi szállodába.~ ~
3223  1|                     számunkra rendelt... Aki a holnapban bizakodva, a mai nap gyö­nyö­rűségeit
3224  1|                   vízbe áztatott köles... Majd holnapig intézkedünk, hogy az új
3225  1|                    mégis csak az, hogy talán a holnapot, sőt a holnaputánt is megérem...
3226  1|                        talán a holnapot, sőt a holnaputánt is megérem... Miért áldoznék
3227  8|                   petroleumlámpa, de egyébként holt némaság lebegett még a szunnyadó
3228  1|                   alakját elnyelte az éjszakai homály: aztán az árnyak tündérei
3229  1|                 zavarba, ha valaki a védák egy homályos pontjára vonatkozólag kérne
3230 11|                     nézett szét újra és újra a homályosodó, szénaillatos rétek között.
3231  8|                        szemérmesen, miközben a homlokáig elpirult.~ ~Megszorítottam
3232  6|                     idea után, most hirtelen a homlokomra csaptam. A szinészek bámulva
3233  1|                  megmond­hatom...~ ~A művésznő homlokon csókolta az őszinte orvost,
3234  1|             háromemeletes hotel állt, amelynek homlokzatán aranyos betűkkel ragyo­gott:
3235  1|                        esetleg meleg és száraz homok közt tölt el naponként egy
3236  1|                      vasuti állomás elé könnyü homokfutó kanyarodott.~ ~- Itt van
3237  1|                     fürdőbe, egyedül, a könnyü homokfutó-kocsiján, amelynek lovait - a fürdőhely
3238 11|                         s a végtelennek látszó homoktengerre, amely a szegényes házikót
3239  1|                       bírt megszabadulni tőle. Hom­lokát ellepte a veríték, a karja
3240  1|              reklámköltségeket, s a követ­kező hónapban, szinte maguk is megdöbbenve
3241  1|                       ember lett belőle: három hónapig úgynevezett tériszonyban
3242  1|                      mivel jóformán ez az első hónapja, amivel szabadon rendelkezhetik,
3243  1|                        munkálatokkal, s a téli hónapokban reggeltől estig belemerülhettek
3244  1|                      Az ujságolvasó Európa két hónapon keresztül lépten-nyomon
3245  1|                                      VI.~ ~Két hónappal későt Seötét János úr elégült
3246  1|                       a csekélyke ruhaneműjét, honnan szerezte be azt az egy szál
3247  1|                 elismerem, hogy megérdemelte a honoráriumát...~ ~- Azt akarja, hogy
3248  1|                 elrendelem, hogy a legkeserübb honta­lanság legyen osztályrészeddé...
3249  1|                        talán azt hiszi, hogy a hordárjával vagy a háziszolgájával beszél?~ ~-
3250  6|                        aki gránátszín nadrágot hordott, bejelentette a vendégeket,
3251  1|                        nevető kék szemét vígan hordta körül a társaságon s nem
3252  1|                     megláthassa. De a hatalmas horkolás csakhamar útbaigazította.~ ~-
3253 11|                remélték, hogy a vén kereskedőt horogra kerítik, igen alaposan csalód­tak:
3254  1|                        Ami a fürdőt illeti, az horribilis szamárság, vagy hogy helyesebb
3255 12|                     ezt az alkalmat arra, hogy hőseinket a nyájas olvasónak bemutassuk.
3256  4|                        történetében - de azért hősies önmérséklettel folytatta:~ ~-
3257  1|                távolról idefehérlett a havasok hósipkája s a fürdő körül beláthatatlan
3258  4|                       öt boltban kell tartanom hosszabb-rövidebb stációkat...~ ~Gellért,
3259  1|                        félelem nélkül jár órák hosszáig egyedül, s már reggel kilenckor
3260  6|                   leperegtek. A sziciliai gróf hosszan tárgyalt az intrikussal,
3261  1|                     Csak a fürdőigazgató merte hosszasabb habozás után kimon­dani
3262  1|                    összehúzta a szemöldökét, s hosszasabban megtapogatta a főherceg
3263  1|              professzor mindössze tizenkét óra hosszat volt a fürdő területén,
3264  3|                      az ördög látott már olyan hőst, akinek nem akad mindennap
3265  3|                        volna drágának mondani, hősünk tünődve hánykolódott ágyában
3266  8|                   éreztem, hogy belesüppedek a hószőnyegbe. Egyszerre elvonult a szemem
3267  8|                       között.~ ~Süppedő, fehér hószőnyegben baktattunk esténkint hazafelé
3268  1|                       az angoloknak... Table d’hote esti hat órakor és hetenként
3269  1|                       illatos szamócaszemek. A hotelek ablakai fölnyitják zöld
3270  1|                  divatos gyógyépületre, pompás hotelekre, cukrászdára, lóverseny­re,
3271  1|                  gyorsan elsietett a regényíró hoteljébe. A bérszolga, aki a folyosón
3272  1|                     nábobok százait csalhatjuk hoteljeinkbe és villáinkba. Persze a
3273  1|                       fürdő, aranytól csillogó hoteljeivel, kacér villáival, gondosan
3274  1|                    hogy nem valami bordal vagy hotelszámla.~ ~Az elnök az ég felé emelte
3275  1|                      man előtt.~ ~- Na, mi jót hoz? - kérdezte Scherer úr.~ ~-
3276  1|               köze­ledését jelezte.~ ~- Vajjon hoz-e most valakit az ördög? -
3277  8|                       kis polgártárs? Jőjj be, hozatok neked egy forró grogot...~ ~
3278  7|                      színtársulatot a nyakamra hozhatja. Bánom is én, hogy családapa,
3279  1|                     házai, a földjei, a gyárai hoznak dús jövedelmet, - nekünk
3280  1|                pihenése, álmossága, gyógyulást hozó nyugalma nyilatkozik meg
3281  1|                    villámként száguldó vasutat hozunk ide, hálókocsival, étteremmel,
3282 10|                 összetett kézzel könyö­rög­nék hozzád, hogy légy kegyes megcsalni
3283  1|              bölcsességünk folytán, mihamarabb hozzáfognak juttatni egynéhány millióhoz...
3284  4|                        de részben bizony ez is hozzájárult, hogy elcsábíttassam magamat...~ ~
3285  1|                 hamarosan udvarképes állapotba hozzák. Negyvennyolc óra mulva
3286  1|                    kész tervet elhozza, rögtön hozzálátunk a tőkeszerzéshez. Ahogy
3287  1|                   szeretnélek, amikor nem vagy hozzámvaló, szegény manó? A tündérek
3288  1|                      részegen szorította meg a hozzásimuló leány puha és bársonysima
3289  1|                       forróságtól égő karjával hozzásimult, s halkan szólott, amíg
3290  1|           táplálkozhatik jól, mert nincs meg a hozzávaló étvágya; a hideg víz szívdobogást
3291  1|                  nyavalyában: többek közt VII. Hubert Manó is, a hírneves svéd
3292  8|           meginterpelláltuk, derülten nyomta a hüvelykujját a koponyánk­hoz:~ ~- Ej
3293  1|                       úr nagyszerűeket aludt a hüvös igazgatói fogadó-terem­ben,
3294  1|                    tudom, hogy önnel, a magyar Hugó Viktorral beszélek... Nagyon
3295  1|                       Az ásítás néha valóságos hullámgyűrűkben terjedt tova a fürdő parkjaiban
3296  4|                  módjára szenvedett a tajtékzó hullámok dühétől. Az óceán azonban
3297  1|                  doktor úgy érezte, hogy a vér hullámzani kezd az ereiben s hogy valami
3298  1|                        illatok ömlenek végig a hullámzó templomhajón. Utolsónak
3299  1|                        egyetlen könycseppet is hullatok-e?~ ~Oly harsogó hangon mondta
3300  1|                    elérzékenyülés édes könyeit hullatta Csollán doktor karjaiban.
3301  1|                  elmenjek a börzére, s csakúgy hullik az ölünkbe az arany, meg
3302  1|                     ringatta szeliden a beléje hullott fa­leveleket; kopogás és
3303  8|                        és a pelyhek még sűrűen hullottak. Az utcán égett néhány petroleumlámpa,
3304  1|                          Csollán doktor, aki a humoros oldaláról fogta föl különös
3305  8|                       koponyánk­hoz:~ ~- Ej ty huncwucie! Ne félj, megkapod a krispint,
3306  3|                 játszott, a pöszmétebokrokon a hunyó nap utolsó sugarai játszottak
3307  1|                  szobába s a regényíró ijedten hunyorgatni kezdett. Mikor végre nagy­nehezen
3308  1|                     fiatal úr lépett ki rajta, hunyorgó szemmel, a külvilágba.~ ~-
3309 12|                        oktalanul újra kezdte a hurrázást. A tiszteletreméltó aggastyán
3310  1|                       el a ramsteak rózsaszínü húsát. A kelletlen képért, amit
3311  1|                        igérem meg, hogy mindig hűséges társa leszek... Nem lehet
3312 11|                Kedvetlenül rágicsálták a finom hust, s gondolatban mind a ketten
3313  8|                polgártárs, ne félj! Még csak a Husvét tanácsos attiláját vasalom
3314  8|                   ruhájával? Hát majd fölveszi husvétkor vagy pünkösdkor...~ ~Dühösen
3315  8|                    rendelt ruha némelykor csak husvétra vagy pünkösdre készült el;
3316  5|                       Miklós herceg, a rétháti huszárezred főhadnagya, tulajdonképp
3317  9|                csillaga voltál, mikor a férjed huszár­korában megszöktetett tőlem. Igaz,
3318  1|                 partjára. A negyven krajcárból huszat arra költött el, hogy szállást
3319  3|                        az ifjuság lakott akkor huszesztendős szívemben... Muki a fiatalságot,
3320  3|                      és ifjuság lakott akkor a húszesztendős szívem­ben... Mi érhetne
3321  5|                 Körülbelül huszon­kétszer vagy huszonháromszor tette meg ugyanazt az utat,
3322  1|                       hanem még valamivel több huszonhat százaléknál is... Ha a fejlődés
3323  1|                       aki elvesztett gyermekét huszonöt év mulva meg­pillantja...~ ~-
3324  5|                       fűtőház felé. Körülbelül huszon­kétszer vagy huszonháromszor tette
3325  1|                     száz milliót is megszerzek huszon­négy óra alatt, ha biztos a kilátás,
3326  7|                   boldogtalanságában se legyen hűtelenné. A szoba csöndjében tetszése
3327  1|                 lombjai most föléjük borultak, hűvös, ájtatos, dalra és szerelemre
3328  1|                       csupa százéves frázissal huzakodott elő: a  táplálkozással,
3329  1|                       Szép Heléna potpourriját huzatja, s fiatal lányok libegő
3330  1|             Tamás-lakba s a gazdasszonynyal új huzatot tétet a párnákra és a paplanra.
3331 11|                        birtok, amit héthónapos huzavona után harmincezer forintért
3332  1|                        állomási viadukton.~ ~- Huzd ! - kiáltja Csollán doktor
3333  1|                    lábánál egy hatalmas koffer huzódik meg. A batár ajtaja is rögtön
3334  1|                         Fürge gnómok szomorúan húzódnak meg a lombok között. A tündér
3335 11|                  Karlsbadba küldötte. Eleintén huzódozott az utazástól, de amikor
3336  3|                         kérdezte a tanár kissé húzódozva.~ ~- Hát nem tetszik ismerni?
3337 11|              Elhallgattak és félénken közelebb húzódtak egymáshoz. Odakünn a végtelen
3338  8|                      ablaka mögül. Szívdobogva huzódtam közelébb, de nem a Novotny
3339  1|                       zenekar háromszoros tust huzott, mire Scherer úr, az elnök,
3340  8|                  valami szorgalmas cselédleány huzta föl a csikorgó vasláncot.~ ~-
3341  1|                         ötszáz felföldi munkás húzta meg magát éjszaka idején,
3342  1|                       lemondok, csak egy ilyen icurka-picurka nyaralócskát megvásárolj...~ ~
3343  1|                  olvadt platinaként világított idáig a sziklák közül alácsurgó
3344 12|                         Mondok magamba, inkább ideadok hát négyszáz pengőforintot,
3345  1|                  szememben nem lehet tökéletes ideál... Kinevethet, de én szentül
3346  7|                   gúnyosan elfordul azoktól az idealista lelkektől, akik művészetének
3347  7|                amelynek kivétel nélkül maga az ideálja, virággal és koszorukkal
3348  1|                       külső kerepesi-úton, míg idebenn szerelmes párok sétáltak
3349  1|                    hogy a gazdag félbolondokat idecsaljuk; a fényüzéssel berendezett
3350  6|                     rendjel, s egy kotillonból idecsempészett naptányér csillogott...
3351  5|                       az átkozott vasúti vonat ideér?...~ ~Körülbelül tizenegy
3352  1|              gondossága elmulasztott; távolról idefehérlett a havasok hósipkája s a
3353  9|                          Mit ér nekem, hogy te idefönn minden földi jóban duslakodol,
3354  1|                      akit a doktor veszedelmes idegbajából gyógyított ki. Nehéz selyemruhás,
3355  1|                      tejetadó tehenecskénk. Az idegbajokat senkisem érti: az orvos
3356  1|                  asszony volt jelen, bájos, de idegbeteg perszo­nák, akik nagy bajukban
3357  1|                     nekünk a meghibbant emberi idegecskék tejelnek... Áldva légyen
3358  1|                        képzelik, hogy nekik is idegeik vannak, amiért néha a fejük
3359  7|                       akarja kínpadra vonni az idegeimet. Nekem ugyan akár az egész
3360  1|                       szeme se bír elhatni: az idegeink hajszálfinom szövetében.
3361  1|                     bágyadtak vagyunk, mert az idegeinket, fájdalom, nem hajókötelekből
3362  1|                      ujjáalkotni a szétzüllött idegeket...~ ~- És melyik az a módszer?~ ~-
3363  1|                       a kedvük valamiért... Az idegekről csak egyetlen hivatott személy
3364  1|                        eddig, hogy hazánkat az idegenekkel megismertessük? Évszázadok
3365  1|                       a férfiaké, sőt attól se idegenkedem, hogy egy könnyü övvel a
3366  1|               kinálkoztak puha kényelmükkel az idegennek.~ ~Esti félnyolc volt, a
3367  6|                       fel­ugrott a helyéből és idegenszerü angolsággal üvöltötte:~ ~-
3368  1|                       nemzeti viseletükben, az idegent... Maga a hidegvizes gyógyintézet
3369  1|                  teljesen tisztában. A külföld idegesei - fájlalván a derekukat
3370  1|                        végül Zuggó-Füredet, az idegesek Mekkáját... Ez a fürdő,
3371  1|                   Csollán doktor, akinek kissé idegeskedve panaszolta el a baját, mosolyogva
3372  1|                      javultam valamit, az esti idegesség mintha tegnap óta csökkenőben
3373  1|                      kénytelen elhalasztani az idegessége miatt, fűnek-fának elbeszélte,
3374  1|                        hanem egyenesen a beteg idegrendszerére irányítom. A kérdés tehát
3375  1|                összefüggése egy katonalónak az idegrendszerrel? - szólott a sóhivatalnok
3376  1|                       restaurálja az elernyedt idegrend­szert, s hogy meggörnyedt aggastyánok
3377  1|                       olyan élénken a tisztelt idegszálai...~ ~A primadonna nevetve
3378  1|                       a térdében van, hanem az idegszö­veteiben; vagyis: a gyógyítás akkor
3379  1|                     lévő, jótékonyan elernyedt idegzet pihenése, álmossága, gyógyulást
3380  1|              különvonat hozza ide a meghibbant idegzetü millio­mo­sokat...~ ~Az
3381  1|                    vidékre a késő tavasz édes, idegzsongító nyugodtsága borult; messziről
3382  6|                  Gyalázat! A családi jelenetet idehozni a színpadra! Le a zsarnok
3383  5|                 gedővári kastélyban lakott, de idejének legnagyobb részét Rétháton
3384  1|                     annyit ásítok, mint amikor idejöttem...~ ~A doktor szelid béketűréssel
3385  1|              zuggó-füredi orvosoknak még annyi idejük sincs, hogy a szomszédvárosba
3386  8|                  micsoda viszontagságok után - idekerült a Kőkép-utca végébe. Hosszu
3387  1|                       amelyik a nagy fák közül idelátszik... Maga persze egészen másra
3388  1|                       minek? Ha az egész világ idezarándokol Zuggó-Füredre, azt hiszem,
3389  7|                        a költő ismert mondását idézem: Cherchez la femme!~ ~A
3390  1|                        az egész művelt Európát ide­csődítem... És az öt millió meglesz,
3391  3|               kegyetlen sors beleavatkozott az idillbe: Lőcsey megdöbbenve vette
3392 10|                   tőlem, hogy tovább nézzem az idillt, amelyben nekem, fájdalom,
3393  1|                      Kivánni se lehetne különb időjárást, mint a mostani, az ég állandóan
3394  1|                   Csollán nevet, remélem, örök időkön által fönn fogja tartani
3395  5|                       szinésznőnek... A herceg időközben megházasodott, de férji
3396  9|                  embernek:~ ~- Most nincs több időm, de jöjjön fel verseny után
3397  1|                      volt e többnyire kövér és idomtalan termetek sokasága, amint
3398 11|                  Budapesten jártak, ahol annyi időn át oly tökéletes biztosságban
3399  1|                    törölte el az étkezések fix időpontjait s kiadta a jelszót, hogy
3400  1|                   szokást, hogy az emberek fix időpontokban táplálkozzanak. Az orosz­lán,
3401  1|          kirándulásából magával hozott. Néhány idősebb néni hangos beszélgetéssel
3402  1|                      Az elhelyezkedés hosszabb időt vett igénybe, maga a szertartás
3403  8|                 megszólított:~ ~- Hová megy az ifjúr?~ ~- Pszt, ne beszéljen
3404  1|                   pácienseink fölfrissülve, az ifjúság  kedvével és rugalmasságával
3405  7|             dédelgetett kedvencét. És mivel az ifjuságnak nem igen van fölösleges
3406  2|                        kis uram, hát csakugyan igazad van: én hideg, közömbös,
3407  1|                  aranyos betükkel ragyogott az Igazgató-orvos fölírás. A következő pillanatban
3408  1|          negyedórácskát...~ ~A vincellériskola igazgatója szomoruan intett, s komikus
3409  1|                    környékbeli vincellériskola igazgatóját bebocsássa. Ez a derék férfiu,
3410  1|                 mértékben igénybe vegyük.~ ~Az igazgatók helyeslőleg bólogattak,
3411  8|               jókedélyü Juhász kapitány) és az igazgatónk, Pallay főtisztelendő úr,
3412  1|                     kellemes kényelmüket.~ ~Az igazgatóság barokkstílü palotája, tömérdek
3413  1|                       báró sürgősen tudatta az igazgatósággal, hogy a fenséges úr inkognitóban
3414  1|            kivánság­gal fordult a zuggó-füredi igazgatósághoz, hogy küldje hozzá egyik
3415  1|              szerencsésen előkerítettek néhány igazgatót: Dömjént, a milliomos gabonakereskedőt,
3416  1|                   egész sereg részvénytársaság igazgatótagja volt s állandóan annyi 
3417  1|            tapasztalásom, félsiker. Aki a maga igazsága felől makacsul meg van győződve,
3418  1|                         hogy az ember ennek az igazságát belássa; a laikus is érzi,
3419  1|                        az egész fürdőben, s az igaz­gatóság sürgős ülésre gyült össze,
3420  9|                       bódé, ahol a hazai nyelv igéit terjesztjük.~ ~- Hát mit
3421  1|                      túrista-épületek a kisebb igényü, de azért még mindig jómódu
3422  1|                         a csillagos éjszakában igérem meg, hogy mindig hűséges
3423  1|                      mégis azt mondom, hogy az igéretek terén ne fickándozzunk valami
3424  1|                       finom mosolylyal, - maga igéretet tett nekem, hogy négy hét
3425  1|                      feljön hozzánk mindennap? Igérje meg és biztosítom, hogy
3426  5|                       tüzoltók táncmulatságába igérkezett, s tíz órára odaát kell
3427  4|                    városba menni? Szerdára nem igérkeztek társaságba. Ha pedig Sárit
3428  1|                  tökéletes gyógyulást csak úgy igér­hetek, ha a tanácsaimat mindenben
3429  3|                   kezébe.~ ~- Itt van, maga is igyék egy pohár  bort... Megérdemli,
3430  7|                    idegen úr: Óh kérem, kérem. Igyekezni fogok, hogy tömör és lakonikus
3431  1|                   ájtatos, dalra és szerelemre ihlető csöndesség fogadta őket.
3432  1|                       erdő, a fenyvesek mohos, ihszalaggal befont birodalma, csak most
3433  3|                 Tüzoltó lépcsőjén, a svábbanda ijedt dühvel kezdett bele a legzajosabb
3434  1|                     fiacskám, menten elájul az ijedtségtől...~ ~- Az istenért, akkor
3435  2|                   kicsit mintha meg lett volna ijedve, csak úgy lihegett a sietéstől.
3436  3|                       abroszon, majd egyszerre ijesztően fölegyenesedett. És hangosan,
3437  1|                      lény se.~ ~1871 julius 15-ike volt. A fürdőt szegélyező
3438  8|                     Budapesten a legtöbb comme il faut helyen hasonló fölírásokat
3439  1|                    hegyvidék csodálatosan édes illata érzik. A zenekari pavillon­ban
3440  1|                        magába a hegyvidék ezer illatból összesűrűsödött levegőjét
3441 11|                       hogy a boltja megszokott illatkeve­ré­két, a sáfrány-, a terpentin-,
3442 10|                       te kiváncsibb vagy, mint illenék.~ ~Kovács: Tudom, hogy túl
3443  9|                                    Az apa~ ~Az Illésházy-emlékverseny véget ért, Sárrét-et, a
3444 10|                        így a kiváncsiságom nem illetlen. De néha, - amikor maguk
3445  1|                        teremtés már igazán nem illett ide a középkorba. Ragyogó
3446  1|                    költötte föl a görög szobor illuzióját.~ ~A Csollán doktor várószobájában
3447  1|                      És ha tudnám, hogy holnap ilyenkorra meghalok, elhiheti, hogy
3448  1|                        emberek köztudatába. Az ilyesmihez épp úgy idő kell, mint ahhoz,
3449  1|                         mert hiszen én is csak ilyesmit felelnék, ha valaki hasonló
3450  4|                           De a jövőben ne tégy ilyet, mert komolyan megharagszom...~ ~ ~
3451 12|                        kemény drámacigarettát. Im, itt van, fogja, a kétfilléres
3452  1|                szeretem, de akkor fogom igazán imádni, ha egyszer minden reményünk
3453  1|                      szemével, most egyszerűen imádom. Mert ami a divatos gondolkodást
3454 10|              előszobába, s mikor visszatér, az iménti, mosolygó feleség helyett
3455  1|                 jövedelmével, sohase bírna úgy imponálni nekem, hogy szeretni tudjam...
3456  1|                        sajátságosan goromba és imponáló modorát is szétvitték az
3457  1|                 goromba embernek - föltétlenül imponált, ha valaki viszont gorombáskodott
3458  1|                        Pázmánnak ugyancsak nem imponáltak olyan csekélységek, hogy
3459  1|                   kerül.~ ~Az aranypaszomántos inas mondta ezt, aki a Csollán
3460  1|                       következő pillanatban az inasa lépett a szobába.~ ~- Miska, -
3461 11|                       napot, ha a vevőkkel, az inassal, a fuvaros kocsisaival nem
3462  1|                   revolver nem volt kéznél, az incidens, hála a Gondviselésnek,
3463  1|                   selyem kabátjában, amely egy indiai mágusra emlékeztet, halkan
3464  1|                    miben különböznék a rézbőrü indiántól?~ ~Abban a hatalmas munkában,
3465  6|                  testvérhugom, született Tamar Indien-leány... Édesapánk a közép-ausztráliai
3466  1|                    selyemszövet, amely ingerlő indiszkrécióval árulta el alakjuk tökéletességét.
3467  7|              elhatározását befolyásolta. Talán indiszkrétnek és tolakodónak fog tartani,
3468  1|                    szokta bírálni a Scherer úr indítványait.~ ~Az elnök hidegen bólintott.~ ~-
3469  1|                       pont, amely minden jogos indok nélkül fájni szokott. Ezeket
3470  1|                        a kezét, a várúrnő csak indulatszavakkal tudott kifejezést adni az
3471  1|                  hátradőlt a karosszékébe.~ ~- Induljunk ki onnan, - kezdte Csollán
3472  1|                 szerelmesen egymáshoz simulva, indulnak bele a sötét éjszakába,
3473  1|                   kiséretével együtt, Európába indult, hogy a magyar fürdőt használja.
3474  8|                      mulatnak.~ ~Megsemmisülve indultam visszafelé, a sírás a torkomat
3475  1|                     tégla- és törmelékhalmazok inficiálták a fenyvesek őszi levegőjét.
3476  6|                       napról-napra a La meglio infidela-t; a kis truc kerek százezer
3477  4|                 válaszolt:~ ~- Úgy érzem, hogy influenzát szereztem ebben a nedves
3478  1|                        készpénzhez, fogathoz s ingatla­nokhoz jutottak. A magyar fővárosnak
3479  2|                     pedig búbánatos mosolylyal ingatta meg szőkefürtös fejét.~ ~-
3480  1|                       puha selyemszövet, amely ingerlő indiszkrécióval árulta el
3481  1|                        húsz évvel ezelőtt, két inggel, egy kampós bottal és negyven
3482  1|                       a pincérnek, - a garszon ingujjban volt és piszkos kötényt
3483  1|                        De nem csupán a klinika ingyenes betegei, hanem a gazdag
3484  1| ökörfarkkóró-párázatban, s megható buzgalommal inhalálta félórán át az enyvszagot.
3485  1|             igazgatósággal, hogy a fenséges úr inkognitóban érkezik a fürdőbe, Schneethal
3486 12|                tulságosan. Mert ha sört akarok inni, ebből az következik, hogy
3487 11|                        a kezében tartotta.~ ~- Instálom, a Völgyi tekintetes urat
3488  1|                   részt­vegyen. Csollán doktor int a cigánynak, a Rákóczi-induló
3489  2|                   szakácsnémnak sokkal több az intelligenciája, mint ennek a haszontalan
3490  1|                    föllélegzenek és üdvözletet intenek egymásnak. Egy mohos fenyő,
3491  1|                   föllélegzettek és üdvözletet intettek egymásnak. Egy mohos fenyő,
3492  1|                         amelyet a jegyespárhoz intéz, klasszikusan szép; mindenki
3493 10|                    most egy indiszkrét kérdést intézek önökhöz.~ ~Férj: Halljuk!~ ~
3494 12|                       Herz Manó Dániel ugyanez intézetnél mint főkönyvvezető és felügyelő-bizottsági
3495  1|                      tíz új padot állítottunk, intézkedtünk, hogy a gyorskocsi rövid
3496  1|                áztatott köles... Majd holnapig intézkedünk, hogy az új kúrát megkezdhesse...~ ~
3497  1|                        szólott szerényen, - ha intézményeinket nagybecsü látogatásával
3498  1|                        fölött, s külön osztály intézte a lakásrende­lések fárasztó
3499  6|                     aztán nemes egyszerüséggel intéztem hozzájuk a következő beszédet:~ ~-
3500 12|                     akihez e sajátságos szavak intézve voltak, a májbetegek keserüségével
3501  6|                       gróf hosszan tárgyalt az intrikussal, aki nejét pokoli mosolylyal
3502  2|                    olyan volt, mint egy jómódu iparosleány.~ ~- Na Julcsa, hát maga
3503  8|             mesélgetett néhány korhely formáju iparosnak...~ ~ darabig álltam a
3504  1|                      csodafürdőre volt hivatva irányítani. Gyönyörü, szemetszúró,
3505  1|                        a beteg idegrendszerére irányítom. A kérdés tehát csupán annyi:
3506  4|                        akkor a  Isten legyen irgalmas hozzá...~ ~Nyájas olvasó,
3507  7|                         Úgy van. De a zálogház irgalmatlanul rosszul jövedelmez. Az emberek
3508  1|                     Miért ne? Maga annyi vasat írhat, amennyit jónak lát, ez
3509  1|                     buza vagy a rozs megérjen. Irhatja a legkülönb publicista a
3510 10|                        mint a többi agglegény: irigy és feketemáju gazember vagyok.~ ~
3511  1|                        az álmom, hogy mindenki irigyeljen... Már most is szeretem,
3512  1|                        esztendő mulva nem kell irigyelnünk még a Rotschild-csoportot
3513  5|                  komornája elaludt. A hercegné irigykedve nézte a jóízüen pihenő leányt
3514  1|                    láttam életemben... Micsoda irigylésreméltó férfi lesz, akit ez a leány
3515  2|                        titkolózva ezt mondta: „Irja csak le szépen, amit diktálni
3516  9|                    hogy utánunk jőjjön. De azt írja, hogy az egész színtársulat
3517  7|                       a tengeri , Daruvölgyi Irma, a vidéki szín­társulat
3518  4|                        pár sürgős levelet kell írnom. Hát maga hová siet ilyen
3519 12|                      nyugalommal pihentette az íróasztal itatóspapirján.~ ~A fiatal
3520  1|                 bólogatott, aztán megnyomta az íróasztalán heverő villamos csöngetyü
3521  1|                        A gyönyörüen fölszerelt íróasztalok mellett gérokkos fiatal
3522  1|                      dőltek hátra az igazgatói iroda hatalmas bőrfauteuiljeiben.~ ~
3523  1|                        eltávozott az igazgatói irodából. Csollán, aki jóformán hajnalig
3524  1|                         szolgálattevő személy, irodai alkalmazott egész nap unatkozva
3525  1|                      utazás után be­toppant az irodájába.~ ~- Égni, semmise ég, -
3526  1|                        levelező volt a Scherer irodájában, de azóta - néhány szerencsés
3527  1|                   nagyobbítani az igazgatósági irodákat s új, munkabíró erőkkel
3528 12|                      személy lépett az elegáns iroda­helyiségbe. A harmadik személy, aki
3529  1|              frázisokat, amelyekkel az ujságok írói élni szoktak. A helybeliek
3530  1|                      alatt? - kérdezte a lány, ironiába hajló kacérsággal.~ ~- Hogy
3531  1|                     sok mozgással. Mindez csak írott malaszt, mert a gyakorlatban
3532  1|                   ujságok szen­zációs cikkeket írtak a nagyszerü magyar fürdőről,
3533  1|                     között, mintha mindaketten irtóztak volna attól, hogy valami
3534  1|                        is különben - veszettül irtózunk attól a gyönyörűségtől,
3535  2|                        ismeretlen női név volt írva - ez a név: Iza, - a boríték
3536  8|                  iszákos lengyel szabó! De én! Iskola után lihegve szaladtam el
3537 10|                     most már nem valami borzas iskolás leány, hanem férjes asszony.~ ~
3538  8|                        a vigasztalan magányba. Ismered-e a szegény fickókat, akik
3539  1|                      magát még abból az időből ismerem, amikor pólyában visított
3540  1|                  hiányosak voltak a geografiai ismeretei, - a tenger színével és
3541  1|                civilizált világ minden pontján ismeretessé vált. A képes lapok Csollán
3542  1|                        vacsorázott s ezeket az ismeretségeit szívesen kamatoztatta előkelő
3543  5|                      termésre lesz kilátás, az ismeretségem dacára szívesen feleségül
3544  1|                 szánalmas teremtés... Mi, akik ismerjük kissé a férfiakat, tisztában
3545  1|                        az életben. Ha régebben ismerne, nem támadnának ilyen ötletei;
3546  1|                     közé, de lojálisan el kell ismernem, hogy vannak dolgok, amikhez
3547  3|                 húzódozva.~ ~- Hát nem tetszik ismerni? Én a Muki pincér vagyok,
3548  8|               bala­tonvidéki borok iránt és az ismerős gyerekeknek az utcán barackot
3549  4|                        Gondoljon csak végig az ismerőseim között és mondja meg őszintén,
3550  1|             lakásrendelések - így végződött az ismertetés - fölöttébb sürgő­sek, mert
3551  1|                    ernyős sipkájában csak alig ismerünk  Csollán doktorra, - szinte
3552  1|                  amelyet a régi várurak aligha ismer­tek... Mivel nem tudunk okosabb
3553 10|                féltékenykedni én reám.~ ~Férj: Ismétlem, hogy csak az új operettem
3554  7|                         A kopogtatás szerényen ismétlődik.~ ~A primadonna (a helyéből
3555 12|                     szerény szolgai minőségben istápolja a külvárosi pénzügyeket.
3556  1|                     mintha süket lett volna az istenadta) barátságosan gondjaiba
3557  1|                 jó­kedvében alkotta a magyarok Istene... A leghiresebb külföldi
3558 11|                      nagyon megharagudtak a  Istenre, hogy ilyen váratlan kiadásba
3559  1|                          Templomok, külön skót istentisztelet az angoloknak... Table d’
3560  1|                  magyar Kárpátok völgyében, az Istentől megáldott helyen, ahova
3561  8|                 Katuska, őt nem csalja meg egy iszákos lengyel szabó! De én! Iskola
3562  1|                    viszem a farsang idején? Na iszen! Még arra se tudom rávenni,
3563  1|                       Brrr, még gondolatnak is iszonyu... Egy várkisasszony, aki
3564  5|                  Miklós herceg mindennap nálam iszsza a teáját?...~ ~A hercegnő
3565  1|                  szigoru tartózkodás a szeszes italoktól, lehet, hogy az úgynevezett
3566 12|                        pihentette az íróasztal itatóspapirján.~ ~A fiatal ember, akihez
3567  1|                       Ahogy a mai helyzet után ítélni lehet, hát azt hiszem, hogy
3568  1|               uzsonnázzék. Az első kávét akkor itta meg nyilvános helyen, amikor
3569  1|                 tanácskoztak a haza javáról és ittak öblös ónkupáikból a haza
3570  1|                     oldalági rokonok lojálisan itthagyták, de a fölszerelést az utolsó
3571  5|                      utóbb bizalmasan elmondta ittlétének történetét és rugóit.~ ~-
3572  1|                                                IV.~ ~Budapest a hetvenes években
3573  8|              Világosnál tart... (Az öreg szabó ivás közben a szabadságharcot
3574  1|                                                IX.~ ~Az első évet csinos veszteséggel
3575  2|                   fenséges szót:~ ~- Menjen el Izához, ha csókolózni akar!~ ~Ma
3576  1|                  Scherer úr most szerepel első ízben a nyilvánosság mezején.
3577 12|                  megvakarta a füle búbját.~ ~- Izé la, hát úgy áll a dolog,
3578  1|                    hogy a szagok, a színek, az ízek, lehet, hogy valami új fajtája
3579  1|                       doktor lázasan.~ ~A nagy izgalomban csak nagy nehezen találják
3580  8|                      Öt óra óta néztem halálos izgalommal a Novotny szorgos munkáját,
3581  9|                        mázsáló csöngetyüje. Ez izgató hangokra egyszerre kiröppent
3582  5|                     érdekli, az látnivaló volt izgatott hallgatásán... Egy kis ideig
3583  2|                       lassanként kiváncsivá és izgatottá lett. A gyanu addig motoszkált
3584  8|                      őszinte vallomást teszek: izgatottságomat nem annyira az estéli beszélgetés
3585  1|                     rendelőszobába, egy örökké izgő-mozgó, nyugha­tatlan vidéki polgár,
3586  1|                      komornyikok, szedjétek el iziben a pesti nagyságos úr cók-mókját.
3587 11|               pap­rikás csirke egyikőjüknek se ízlett, bár a pusztai szakácsné
3588  1|                     talán az étel, a szivar se izlik neki, de ha a megfejtést
3589  1|                    tartott volna a csók, ha az izmos lány hirtelen ki nem bontakozik
3590  1|                     térdizmait, nyakmirigyeit, izületeit és koponyadudorait. Majd
3591  1|                       a gyönyörü épületeket (a János-forrás csillogó-villogó pavillonja
3592  1|                         meg a rólam elnevezett János-kút, - amelyik a vidék legfino­mabb
3593  1|                       férfiu, akit Marosi Benő Jánosnak hívtak, joggal viselhette
3594  1|              elmulasztottunk néhány hetet.~ ~- Januárban attól fél, hogy már elmulasztott
3595  8|                    visszamenő hagyomány volt a januárvégi matiné, amelyen a kis város
3596  1|                 felülnek... Már a tógában való járás, meg a fix étkezőidők eltörlése
3597  1|                      sűrűn hasz­nálva azokat a járatos frázisokat, amelyekkel az
3598  1|                       csúf manók, lábujjbegyen járjon minden lélek: a forrás tündére
3599  1|                       hozzá egy negyvenes felé járó, gyönyörü asszony, Szentvölgyi
3600  7|                      érintsem. Azt hiszem, nem járok messze a valóságtól, amikor
3601  1|                     belekötött a legelső utcai járókelőbe s oktalan jókedvében nyakig
3602  1|                      néz szét pár pillanatig a járókelők soraiban.~ ~- Hol van Csapó? -
3603  4|                   trumeau-szekrény is öregesen járta a kállai kettőst) s a homlokát
3604  1|            halálfélelmet érez, amikor az utcán járva, egyszerre az az aggódása
3605  6|                   önökre, hogy az isteni Tilda játékában gyönyörködjenek. Fáradságukat
3606  4|                      valami nőtlen férfi van a játékban? - kérdezte a szép bűnöst,
3607  9|               vagyonukat, az asszony egy fukar játékos fanatizmu­sával nézte végig
3608  7|                      költő, se valami mecénást játszó mágnás, de azért teljesen
3609  6|                      hétig zsúfolt házak előtt játszották napról-napra a La meglio
3610  7|                   törjön meg a szíve, de azért játszszék, mert a hivatása úgy rendeli...~ ~
3611  8|                      távoztam. A szakácsnő már javában pörkölte odakünn a reggeli
3612  1|                    épségben ragyo­gott. Anyagi javadalmainak aggasztó megfogyatkozása
3613  1|                    egykori kapitá­nya, aki dús javadalmakat kapott fejedelmétől a rigómezei
3614  1|                    Kürthök tanácskoztak a haza javáról és ittak öblös ónkupáikból
3615  1|                 fehérruhás leányokat is hozott javaslatba, de ezt már Scherer úr hevesen
3616  1|                      mondaná, így szólott:~ ~- Javaslom, hogy negyvenezer forintot
3617  1|                       Bátor vagyok ugyanis azt javasolni, hogy az idén kissé fokozottabb
3618 12|                      is, akik semmi értékesebb javat nem mondhatnak a magukénak
3619  9|                        igaza van, hogy az öreg javíthatatlan szélhámos. De lehet, hogy
3620  1|                  elkisérte. S amíg boldogan, a javulásban bizakodva, távozott, az
3621  1|                 válaszol:~ ~- Óh, mindenesetre javultam valamit, az esti idegesség
3622  1|                      ápolja, a drága csipke, a jégbehütött pezsgő, a szamóca január
3623  1|                        a pincérek; a konyhában jégen állnak a vaj aranysárga
3624 11|               körülnézni a sötétben, de néhány jegenyenyárfán kivül semmit se láthatott.~ ~-
3625 11|                       játszottak, a két óriási jegenyére, s a végtelennek látszó
3626  1|                         a hegyek közül lesiető jeges zuhatag, s a gyönyörü, lelketifjító
3627  1|                     káromkodni kezdett, mint a jégeső.~ ~- A teremtésit, ki az
3628  1|                    csónakkal szántotta végig a jéghideg habokat. Még egyelőre csak
3629  6|                nyomorult nép nem kapkodta el a jegyeinket, a dologtalan sziné­szeinknek
3630  1|                    Erzsike kisasszonynyal.~ ~A jegyesek - az örömapa kivánságára -
3631  1|                     végez. A beszéd, amelyet a jegyespárhoz intéz, klasszikusan szép;
3632  8|                      itt nyomorult ruháról?... Jegyezd meg kölyök, hogy most nem
3633  6|                        önöknek. Még csupán azt jegyzem meg, hogy külön ötven lirát
3634  1|                        csupa szép asszony volt jelen, bájos, de idegbeteg perszo­nák,
3635  1|                 egyszerre, az úgynevezett nagy jelenet köze­pén, hangosan, szinte
3636  6|                        La moglie infidela első jelenetei minden zavar nélkül leperegtek.
3637  1|                       a többi, s hogy az ilyen jelenetek nincsenek a kedvemre...
3638  1|                       ér nekem a krakélerséged jelenléte, ha a többi vendégem azt
3639  1|                        Az affektálásnak, az én jelenlétemben, nincs helye...~ ~A hetvenes
3640  1|                    Mikor később az öreg szolga jelenteni jött, hogy az ebédet föltálalták,
3641  1|                      Ugyan­csak a lapok azt is jelentették, hogy egy amerikai köztársaság
3642  1|                     szimptomácskák egy­másután jelentkeznek; egyelőre még csak a térdkalácsa
3643  1|                  beszéd alatt, s maga is sokat jelentőleg krákog. És amikor a halvány
3644  1|                        nem volt valami banális jellegü.~ ~- Igaz, mit szól a Szepessy
3645  1|                      még róla?~ ~- Nem én.~ ~- Jellemző tulajdonsága, hogy csak
3646  1|                 virraszt...~ ~- Miből áll az a Jellner-kúra? - kérdezte az őrnagy aggódva.~ ~-
3647  1|                  fenséges úrral egy pompás kis Jellner-kúrát, s biztosítom, hogy akkor
3648  1|                     előtt egy bájos, provánszi jelmezbe bújtatott leány kínálta
3649  1|                     fix időpontjait s kiadta a jelszót, hogy mindenki akkor ebédel,
3650  1|                       most kaptuk a pusztaőrsi jelzést.~ ~Az állomásfőnök a szeme
3651  5|                 állomásfőnök másfélórás késést jelzett, de akik a pázmánvölgyi
3652  1|                  csillognak: a vasuti pályaház jelző-lángjai... Oldalt a zuggó-füredi
3653  4|                      vette le a lábáról...~ ~- Jesszusom, miért beszél annyi badarságot
3654  1|                  paplanra. Amíg a szoba rendbe , a mi társaságunkban iszik
3655  1|                 magukba fogadják.~ ~Scherer úr jóakarattal hallgatta végig a doktor
3656  9|                        te idefönn minden földi jóban duslakodol, mikor mi, a
3657  4|                    hogy magának olyan bizalmas jóbarátja...~ ~- Azért tette, mert
3658  1|                         legalább eleintén, nem jönnek maguktól, elhatároztuk,
3659  4|              megcsókolta a barátnőjét.~ ~- Nem jönnél be velem szerdán a városba? -
3660  8|                      fekete nadrágot. Aztán te jössz polgártárs az ünnepi krispinnel...
3661  1|                  mellett éhes vendégeket, akik jóétvágygyal kanalazták a levest és szakértő
3662  7|                        nyárspolgárok; és a kis jövedelmecskéjüket pedánsul beosztják. Ha valamely
3663  1|                   földjei, a gyárai hoznak dús jövedelmet, - nekünk a meghibbant emberi
3664  1|                        kénytelen számotvetni a jövedelmével, sohase bírna úgy imponálni
3665  7|                 zálogház irgalmatlanul rosszul jövedelmez. Az emberek itt egytől-egyig
3666 11|                       bolt elég tisztességesen jövedelmezett, de Völgyiék talán kora
3667  6|                    truc kerek százezer dollárt jövedel­mezett az önök alázatos szolgájának...~ ~
3668  8|                    ilyenkor a szekundával és a jövendővel? Csitri, félénk, pihegő
3669  4|                   szeretetreméltó vagy... De a jövőben ne tégy ilyet, mert komolyan
3670  1|                 meggazdagszik, aki Zuggó-Füred jövője iránt bizalommal viseltetett...~ ~
3671  1|                        Ő bátor és erős volt: a jövő­jé­nek tehát úgy kellett alakulnia,
3672  1|                   becsülöm önt, de a pénzemért jogom van ahhoz, hogy a szerződéshez
3673  7|             megfoszszon...~ ~A primadonna: Nem jogosít föl?~ ~Az idegen úr: Nem,
3674  7|                     jelentéktelen magánügy nem jogosítja föl Nagysádat arra, hogy
3675  1|                      éljenezhessenek s ime egy jóízü, mindeneket szuggeráló ásítás
3676  8|                       vagy az, kis polgártárs? Jőjj be, hozatok neked egy forró
3677  1|                     lesz ez másképp is... Most jőjjenek be és foglaljanak helyet
3678  8|                zászlóalj parancsnoka, a kövér, jókedélyü Juhász kapitány) és az igazgatónk,
3679 11|               kuporgattak, hiába szenvedtek: a jókedv, az életöröm egyetlen sugara
3680  1|                     utcai járókelőbe s oktalan jókedvében nyakig a fejébe ütötte a
3681  8|                 sohasem láttak mosoly­gónak és jókedvünek, szilaj lelkesedéssel hajrázott
3682  8|                       házából még mindig sunyi jókedvvel hallatszott ki a cincogó
3683  4|                   vastag málnaszínü szőnyeg, a jóleső melegség, a feketeruhás
3684  4|                        megőrzi nyugodtságát és jómodorát.~ ~- Nem járt itt a feleségem? -
3685  1|                     nyugalmazott tábornok, egy jónevü, inkább öreg, mint fiatal
3686  1|                       milyen egyszerü s milyen jóságosan leereszkedik a hétköznapi
3687  1|                  lengyel határig elláthatott a jószemü szemlélő. Állítólag Kürth
3688  5|                       bátran csütörtökre... Én jótállok arról, hogy a herceg ezen
3689  3|                        át hasztalan kutatott a jótékony dzsin után, akinek kegyességéből
3690  9|                  hallgass a szívedre: hiszen a jótéteményeddel nemcsak a vén apádat men­ted
3691  2|                      amikor a józan feleség se józanabb, mint a fenkölt beszédü
3692  2|                   ismerősei inkább mértéktelen józansággal vádolták, - a levél, amelyet
3693  1|                        Zuggó-Füredre. A Ferenc József-szállodában vett lakást, s két napig
3694  1|                tisztelgett a professzor Ferenc József-szállodai lakásán.~ ~- Boldogok lennénk,
3695  9|                        annyi pénzük volt, hogy jó­formán maguk se ismerték az egész
3696  1|                      önnek, hogy Zuggó-Füredet jó­kedvében alkotta a magyarok Istene...
3697  1|                  távoli hegyek mögé bújik és a jó­kedvü nimfák félénken kuporodnak
3698  4|                        felesége kikiáltott don Juánokkal suttog, de most valami baljóslatu
3699  8|                parancsnoka, a kövér, jókedélyü Juhász kapitány) és az igazgatónk,
3700  1|          építő-napszámosok filléreiből.~ ~1874 juniusában Zuggó-Füred már teljes pompájában
3701 11|                   csakhogy valamikor vagyonhoz jussanak. A csinos fiatal asszony
3702  9|                megebédelhessek valahol... Hadd jusson valami a vén szinésznek
3703  7|                                              A jutalomjáték~ ~Polgári fényűzéssel berendezett
3704  7|                       értem, kisasszony. Az ön jutalomjátéka kirántott volna a csávából;
3705  7|                       összefüggésben van az én jutalomjátékom az ön zálogházával?~ ~Az
3706 11|                    gróf kastélyába is el lehet jutni másfél óra alatt...~ ~-
3707  1|                         mihamarabb hozzáfognak juttatni egynéhány millióhoz... Higyje
3708  1|                        hogy holnap a birtokába jutunk a tuzoknak, s egyáltalában
3709  1|                       téren produkált, annak a kabalák tör­ténetében aligha volt
3710  8|           hallucinációk gyötörtek: az ujjatlan kabát, a vattirozott mellény szilaj
3711  8|                       piaristák ilyenkor rövid kabátban táncoltak, mi meg két hétig
3712  4|                 fölsütötte a haját s a bolyhos kabátjába burkolózva, forgószél módjára
3713  1|                  különös szabásu, fehér selyem kabátjában, amely egy indiai mágusra
3714  5|                           Két hétig nem láttam kabátos embert... és fűző nélkül,
3715  1|                         hogy mindenkinek külön kabin kellene, de régi dolog,
3716  1|                      születésére, amely a maga kábító tempójával az amerikai városokat
3717  8|                    töprenkedéseimben tehát (ne kacagj szíves olvasó!) nem a Zarjeczky
3718  1|                 pácienseimnek a szemük közé ne kacagjak... Ha látta volna, micsoda
3719  6|                       elájult, de előbb ideges kacagógörcsök közt sikoltotta:~ ~- Szegény
3720 12|                       májbetegek keserüségével kacagott.~ ~- Öt forint? - ismételte
3721  3|                 kollegáim írni szoktak, pokoli kaca­gás­sal olvassák ezt, mert ki az
3722  4|                  mosoly csillogott keresztül s kacéran, hódító volta teljes tudatában
3723  1|                     hogy egy idegen fér­fiúval kacérkodjanak, szinte ijedten, meghunyászkodva
3724  1|                     kávéház, sétatér, színpad, kacérkodó szép leány, amikor mi már
3725  1|                   elragadtatás és az öntudatos kacérság mosolyával pihentette rajta
3726  1|                kérdezte a lány, ironiába hajló kacérsággal.~ ~- Hogy mit, azt maga
3727  1|                    kora reggel ellenére, már a kádak és hideg medencék közül
3728  1|                 korpában, széna között, zuzmós kád­ban, mustban, esetleg meleg
3729  2|                       Fájdalmát, mint a tenger kagylója, némán magába rejtette,
3730  8|                     vattirozott mellény szilaj kalamajkát jártak körülöttem, a vasaló
3731  1|                     éveink küzdelmei, szerelmi kalandjaink, rendetlen életmódunk nem
3732  6|                        házak előtt játszott: a kalandor népséget a komoly dráma
3733  1|                özönével folyt a pezsgő, csinos kalandornők ekvipázsokon robogtak végig
3734  1|                      keletkeznek. És az őrült, kalan­dos hajszában, amely a pénz
3735  1|                kattogni, mint egy kovácsműhely kalapácsa, amikor néha, egy pompás
3736 11|                egyenruhát viselt, s pántli­kás kalapját alázatosan a kezében tartotta.~ ~-
3737 11|                   mulva előkerült a gazda, aki kalaplevéve köszöntötte az uraságokat.~ ~-
3738  1|                     többi kupéból pofoncsapott kalapos inasok és vadászok szálltak
3739  1|                   azért látogattuk meg, hogy a kalauzolásra fölkérjük, - szólt közbe
3740  1|                     míg a házigazda karonfogva kalauzolta végig a zeg-zugos tornácokon,
3741  1|                     lenni; a köznapi, a rendes kaliberü ember, aki verejtékes homlokkal
3742  6|                        Eszembe jut például egy kaliforniai téli este, amikor Tilda
3743  1|                      Nem erre a sok natriumra, kaliumra, kobaltra, mangánra, anidridre
3744  4|           trumeau-szekrény is öregesen járta a kállai kettőst) s a homlokát ki­verte
3745 10|                  mellett, bizalmas zúg a meleg kályhánál, egy  költő, akit az ember
3746  3|                         aki évek óta a vagyona kamataiból élt; a két leánya mint általánosan
3747 12|                        belőle, hogy hetedfeles kamatot fizetnek, holott a nagy
3748 12|                     tehát csak holnaptól fogva kamatozik, mert tizenkettő után a
3749  1|                      az ismeretségeit szívesen kamatoztatta előkelő pénzügyi körökben:
3750  1|                  hevesen - és egyáltalában nem kamatoz­tat­juk eléggé azokat a kincseket,
3751  1|                       ezelőtt, két inggel, egy kampós bottal és negyven krajcárnyi
3752  1|                  vendégeket, akik jóétvágygyal kanalazták a levest és szakértő ügyességgel
3753 10|                        szimboluma. Adjatok egy kanálka levest és én megmondom,
3754  7|                     melyből itt-ott kiváncsian kandikál ki a tengeri , Daruvölgyi
3755  8|                  attiláját vasalom ki és Kuich kanonok urnak csinálok egy fekete
3756  1|                      villa, színes virágágyak, kanyargó kerti utak köze­pette. Az
3757  1|                 csörgedeznek vissza szeszélyes kanyarodásokban a hegyek közé. A völgyben,
3758  1|                   tisztáson szomoru lánycsapat kanyarodik kifelé a forrás völgyéből...
3759  1|                      hogy jobban kiláthasson a kanyarodó töltésre, a vasuti személyzet
3760  1|               elhelyezze, már füttyentett is a kanyarodónál a különvonat lokomotivja,
3761  1|                   ágazó úton, amely szeszélyes kanyarulatokban vezetett föl a fenyővel
3762  2|                    vita hevében még ki találja kaparni a szörnyeteg szemét. Fájdalmát,
3763  1|                   szélén, a lány néha sikoltva kapaszkodott a doktor karjába, majd elkomolyodva
3764  1|                       ami a hazai fürdőügygyel kapcsolatban áll...~ ~Az igazgató most
3765  1|                      mindenáron magamhoz fogom kapcsolni...~ ~A leány a kezét nyujtotta
3766  8|                        kövér, jókedélyü Juhász kapitány) és az igazgatónk, Pallay
3767  1|               építtette, László király egykori kapitá­nya, aki dús javadalmakat kapott
3768  6|                   grófnék, szakácsnék, tengeri kapitá­nyok és hercegnők bágyadtan legyezhették
3769  6|                     amikor a nyomorult nép nem kapkodta el a jegyeinket, a dologtalan
3770  6|                       személyenkint husz lirát kapnak azért, hogy az előadást
3771  2|                        akar tőlem tíz forintot kapni?” Én előbb valami rosszra
3772  1|                     dobog, s olyan sírógörcsöt kapok, hogy a szobalányom rosszul
3773  1|                        a várkapu, a földalatti kápolna, a titkos folyosók épp úgy
3774  1|          Seötét-leányok pedig a katakombaszerü kápolnában álmodoztak szerelmes lovagjaikról.~ ~
3775  1|                  Nemzeti Kaszinó vendéglőse, a kápol­na­szerü konyhában konferált a hírneves,
3776  9|                  minden krajcáromat az uramtól kapom... Ahelyett, hogy a szerencsémnek
3777  1|                       nekem, amely fölizgat és káprázatba ejt... Én, ha egyszer asszony
3778  1|         életmeghosszabbító illatai lebegtek. A káprázatosan fehér abro­szok, az ezüst
3779  1|                        le a lépcsőkön, amelyek kápráztak a tisztaságban, de eddig,
3780  1|                forinttól a millióig Scherer úr kápráztató gyorsasággal tette meg az
3781  1|             fürdőszolgák káromló szava, ha nem kaptak elegendő borravalót... A
3782  3|                       valami nyugalomba vonult káptalani gazdatiszt volt, aki évek
3783 12|                        úgy áll a dolog, hogy a kapuban elolvastam a hirdetésüket.
3784  1|                      különös ováció fogadta; a kapuboltozat mélyében vörösruhás herold
3785  1|                        dallamára. A kis szálló kapujá­ban feltünik a nyugalmazott
3786  8|                      leszek...~ ~Kisurrantam a kapun: odakünn térdigérő  volt
3787  1|                gyógyítja az ideges betegeket. „Kár, - írta az egyik legkiválóbb
3788  8|                  groghitelt. Így esett, hogy a karácsonyra rendelt ruha némelykor csak
3789  1|                 boldogságukból egy pillanat is kárba ne vesszék...~ ~A menyasszonyt
3790  1|                      egy könnyü övvel a termet karcsuságát is kellőképpen kiemeljük.
3791  6|                       közbelépett: a színházat karhatalommal ki­ürí­tették. Mondanom
3792  7|                   drámára, sőt még csak szende karhölgyeknek se udva­rol­tam. Ellenben
3793  1|                       csakugyan arra legyünk-e kárhoztatva, hogy az ajkaink, amelyek
3794  1|                 Hom­lokát ellepte a veríték, a karja remegett, a lélegzete majdnem
3795  1|                 sikoltva kapaszkodott a doktor karjába, majd elkomolyodva tekintett
3796  1|                        hullatta Csollán doktor karjaiban. Hiszen e gyarló világon
3797  1|                        leány valaha a gömbölyü karjaival magához szorít!... Ugyan
3798  9|                 kivezették, s Pogányné, az ura karján, ismét fölsietett a lovar­egyleti
3799  1|                     álmodozva dőlnek lovagjaik karjára s fátyolos pillantást vetnek
3800  1|                        leány a forróságtól égő karjával hozzásimult, s halkan szólott,
3801 11|                    urat valami külvárosi orvos Karlsbadba küldötte. Eleintén huzódozott
3802  1|                    körül kígyózó gyalogutak; a karmester a Szép Heléna potpourriját
3803  1|                     tündér.~ ~A manó csúf arca kárörvendő vigyorgásra torzul.~ ~-
3804  1|                     pedig a kíséret számára. A Karolina-nyaraló virágágyai közé már kora
3805  1|                  doktorral, aztán visszatért a Karolina-nyaralóba.~ ~Másnap kora reggel azonban
3806  1|                     fekete gérokkban sietett a Karolina-villa felé. Útközben ünnepies
3807  8|               gyertyával, a szabó pedig, belém karolva, követte. És negyedóra mulva,
3808 10|                        Isten, nekem is van két karom, - ha nem is olyan gömbölyü,
3809  1|                         aztán a koszorús költő káromkodni kezdett, mint a jégeső.~ ~-
3810  1|                     zuhogása, s a fürdőszolgák káromló szava, ha nem kaptak elegendő
3811  1|                      feketét...~ ~Barátságosan karonfogta a vendéget és sugárzó arccal
3812  1|                      holmiját, míg a házigazda karonfogva kalauzolta végig a zeg-zugos
3813  1|                      fejüket hátra hajtották a karosszék támlányára, boldogan fújták
3814  2|               nagyságos úr megint leültetett a karosszékbe, elém tett egy árkus finom
3815  1|                   aztán kíváncsian hátradőlt a karosszékébe.~ ~- Induljunk ki onnan, -
3816  6|                     állt meg az orkesztrum egy karosszékén.~ ~- Hölgyeim és uraim, -
3817  1|                    téli álomra vonul be valami kárpáti barlangba, s egész március
3818  1|                      bukkant : itt, a magyar Kárpátok völgyében, az Istentől megáldott
3819  1|                   hintaszék, egy-egy franciás, kárpittal fölcicomázott ágy, amelynek
3820  6|                  ötlirást.~ ~- Itt van egy kis kárpótlás a veszteségeért...~ ~- Ez
3821  1|                        látása okozott, bőséges kárpótlást nyujtott a hölgyek szemrevaló
3822  1|                    volna. De a természet bőven kárpótolta, amit az emberek gondossága
3823  9|                     édesanyád, akit ágyudörej, kartácspattogás közt tettem a hitvesemmé?...
3824  1|                  pesszimista volt, mint minden kartársa, ezúttal ragyogó szemekkel
3825  6|                bonvivant, megütődve tette le a kártyáját.~ ~- Most, Dürer úr, amikor
3826  1|                     emberét, még azt is, aki a kártyakabalák iránt érzékeny.~ ~Az igazgató
3827  1|                      százötven forint gyült be kártyapénz címén a pohárba...~ ~- Mi
3828  6|                          Uraim, hagyják abba a kártyázást és fáradjanak föl azonnal
3829  6|                   Franciscót nevezik). Mikor a kártyázó szinészek között végigmentem,
3830  6|                       ahol a szinészek hitelbe kártyáztak, a kis Tina pedig, a művésznő
3831 11|                      óránál... A Bikenbúr gróf kastélyába is el lehet jutni másfél
3832  5|                        kisebb európai uralkodó kastélyából ment férjhez a dunántúli
3833  1|                    selyem, a gyönyörü lovak, a kastélyok a kék tengerek partján,
3834  1|                      de az ember már a frissen kaszált széna illatát érezte; a
3835  4|                     Gellért ugyanis hazulról a kaszinóba ment - viharos óceán módjára
3836  4|                        távozott öt óra előtt a kaszinóból...~ ~De mit beszélünk hitvány
3837  1|                       a Seötét-leányok pedig a katakombaszerü kápolnában álmodoztak szerelmes
3838  1|                    ellenzéki képviselő, Thurzó Katinka, az országszerte ismert,
3839  1|                   legszebb páciensének, Thurzó Katinkának, a hazai operett-irodalom
3840  1|                    alkalmuk ahhoz, hogy Thurzó Katinkát, az operettprimadonnát,
3841  1|                     polgári közigazgatást is a katonák kezére adják. A gyerekek
3842  1|                     Hát mi az összefüggése egy katonalónak az idegrendszerrel? - szólott
3843  1|                      ide akár egy egész század katonalovat s majd meglátják, hogy csak
3844  6|                     pénztár előtt másnap lovas katonaság tartotta fenn nagy fáradsággal
3845  6|                  színekben festették le az ősz katonát, aki a csaták viharából
3846  1|                       zokogásba tör ki, ha egy kato­na­lovat megpillant. Normális körülmények
3847  1|                         amikor a szíve úgy fog kattogni, mint egy kovácsműhely kalapácsa,
3848  1|                   pipázott és a fekete kávéját kavargatta, egy középkoru férfi, aki
3849 10|                  szobaleányhoz:) Gyujtsa föl a kávéforraló gépet!~ ~A spirituszláng
3850  1|                    volt a virágkora; az éjjeli kávéházakban özönével folyt a pezsgő,
3851  3|                    bevetődtek valami külvárosi kávéházba. A Rigóék társaságának egyik
3852  1|                   doktor már szintén ott ült a kávéházi törzsasztalnál, amelyen
3853  1|                 nyolc-kilenc villán, a rozzant kávéházon s a kopott vendéglőn kivül
3854 11|                        költött husz krajcárt a kávéházra, amikor már nyolc-tízezer
3855  1|                 csöndet az öreg úr, miközben a kávéjából egy  nagyot hör­pintett.~ ~-
3856  1|                       aki pipázott és a fekete kávéját kavargatta, egy középkoru
3857  1|                 ellenem...~ ~Délután, a fekete kávénál, Réthy gróf furcsa vallomást
3858  1|                      pillanat alatt kiürült. A kávés rémülten emelte meg előtte
3859  8|           szorgalmasabb füszeres s a vásártéri kávé­házból hallatszott ki cincogó hegedüszó.
3860  6|                    elnöke volt, s hugom csak a keblében lobogó isteni szikrának
3861  1|                  borulnak szerelmesen a gnómok keblére, ha a gnómok gazdagok és
3862  1|                    amikor halljuk s szívesen a keblünkre ölelnők az egész világot...~ ~
3863  1|                      csak valamelyes haszonnal kecsegtet. Annyi a pénz, mint a polyva,
3864  8|                    kölyök, hogy most nem a vén kecske áll előtted, hanem Novotny,
3865  6|                       úr egy balkáni erőművész kecskeszakállával fog beülni a földszinti
3866  3|                    hogy hétfőt, vagy legkésőbb keddet... E napon több követelésem
3867  2|                      Mariska asszony lesújtott kedélyvilággal olvasgatta a májpástétom
3868  4|                      egyszerre elpárolgott. Ha kedve után megy, rögtön össze-vissza
3869  1|                  rettegtek attól, hogy haragos kedvében találják. De nem csupán
3870  2|                  Miskám, hát teljék be végre a kedved: mától kezdve a női Otellót
3871  9|                    Utóvégre az édesapám, aki a kedvemért utazott vagy ötödfélszáz
3872  1|                    ilyen jelenetek nincsenek a kedvemre... Ha udvarolni akar, hát
3873  1|                        regényíró, az asszonyok kedvence, megmozdult. Egy pillanatra
3874  1|                      koronás fők bizalmasai és kedvencei, itt pihenték ki a hosszu
3875  7|                  halmozta volna el dédelgetett kedvencét. És mivel az ifjuságnak
3876  5|                               Ha a fenséges úr kedvesebb magának, mint én, hát csak
3877  4|                     szólott:~ ~- Ahogy akarja, kedvesem. De vigyázzon, hogy el ne
3878  1|                csökkentette a részvénytársaság kedvét; Scherer kicsinylő pillantással
3879  1|                    fölfrissülve, az ifjúság  kedvével és rugalmasságával mondanak
3880  1|                     zavarja meg a tündérlányok kedvtelését; énekük, vihogásuk, enyelgésük
3881  1|                       eleven tűzpont. A tündér kedvteléssel nézi udvari dámái mulatságát,
3882  1|                    festéket letörli. A többiek kedvtelve nézik a jelenetet; hogyne:
3883  1|                        fejük fáj, vagy rossz a kedvük valamiért... Az idegekről
3884  1|                     meg a bolondos asszonyok a kedvükre nézhessék magát héttől kilencig...~ ~
3885  1|                kerepesi-utat illeti, hát csöpp kedvünk sincs ahhoz, hogy öt-hatezer
3886  1|                       a folyosón a szőnyegeket kefélte, aggodalmasan vakarta meg
3887  3|                       neki...~ ~Nyájas olvasó, kegyed bizonyára mosolyogva hall
3888  3|                     retket...~ ~A tanárok néma kegyelettel szemlélték a hajlongó Mukit,
3889  7|                     élete iránt. Mert az Isten kegyelméből való művész nem magának
3890  1|                szédelgő...~ ~Pázmán tanár nagy kegyesen végigjárta velük az egész
3891  3|                    jótékony dzsin után, akinek kegyességéből a friss vajat meghozathassa...~ ~
3892 12|                hirtelen az eszébe, leereszkedő kegyességgel fordult a meggyszínzsinóros
3893  3|                        kellett odáig), mikor a kegyetlen sors beleavatkozott az idillbe:
3894  8|                        Babochay vagy a Novotny kegyetlensége miatt mondanak le egy éjszakai
3895  3|                  fölegyenesedett. És hangosan, kegyetlenül süvítette:~ ~- Nem én, addig,
3896  9|                       A borotvált képü, szinte kékarcu aggastyán kómikus pózzal
3897  1|                        végződött. Csapó föl is kel félhatkor s negyedhét után,
3898  1|                    reggeltől-estig futkosnak a kelengye dolgában. Én azonban nem
3899  1|                  tündérnek annyija sincs, hogy kelengyét vihessen az ura házába...
3900  1|                      szellő érte volna őket.~ ~Kelet felől, messze a hegyek mögött,
3901  1|                      alatt úgyszólván új utcák keletkeznek. És az őrült, kalan­dos
3902 12|                          Hm, - mondta, - a mai keletről már lekésett, mert tizenkét
3903  1|                      most képzelje el, micsoda kellemetlenségeket okoz ő fenségének, hogy
3904  1|                        ilyen rémületes masinák kellenek hozzá.~ ~- Hát a kedves
3905  1|                fantáziája élénkebben működik a kelleténél. Ha el tudom hitetni a betegemmel,
3906  1|                  hajnaltól késő estig ásítania kelljen. Ha ez így megy tovább,
3907  1|                        gépezete csak akkor fog kellőképp funkcionálni, ha a polgári
3908  1|                        a termet karcsuságát is kellőképpen kiemeljük. Másodsorban véglegesen
3909  1|                    ezentúl mindennap öt órakor keltse...~ ~Másnap hangos dörömbölés
3910  1|                        mögötte a gépház óriási kéménye fújta ki magából a sárgásfehér
3911 11|                  fölött, a szalmafödeles házak kéményeit körülfolyta a lenyugvó nap
3912  6|                        pedig sötét ábrá­zattal kémlelődött a vigasztalan messzeség
3913 10|                    eredeti drámaírókat a vízbe kéne fojtani...~ ~Feleség (szótalanul,
3914  1|                       hangon susogtak valamit, kénsárga pillangók cikáztak ide-oda
3915 11|                      volna...~ ~Csakhamar illő kényelembe helyezkedtek s hamarosan
3916  1|                        itt megtalálhatja azt a kényelmet, amelyre, állásánál fogva,
3917  1|                        fényűzést, a fejedelmek kényelmét... De mi lesz, amíg a kitűzött
3918  1|                        fogok. A kúra egy kissé kényelmetlen, de biztos.~ ~- Csak nem
3919  1|                  kinálták diszkrét és kellemes kényelmüket.~ ~Az igazgatóság barokkstílü
3920  1|                    omnibuszok kinálkoztak puha kényelmükkel az idegennek.~ ~Esti félnyolc
3921 11|                    után végre teljesen a saját kényelmüknek fognak élni. Nemsokára akadt
3922  6|                jutottam abba a helyzetbe, hogy kenyeret és száraz sajtot kellett
3923  1|                       A mai napra megkereste a kenyerét.~ ~ ~ ~
3924  1|                    igaz, hogy akadhatnak egyes kényeskedők, akiknek derogál, hogy a
3925  1|              gondolkodott, amikor hirtelen egy kényszer-gondolat szállta meg az agyvelejét.~ ~-
3926  1|                       aggasztó megfogyatkozása kényszerítette, hogy Scherer ajánlatát
3927  1|                   évtizeddel ezelőtt lemondani kényszerült, ismét meg­kezdhette...~ ~ ~
3928  3|                 kölcsönképp megszerezhetett. A kényszerüség vitte  arra, hogy télikabátját
3929  1|                 kiformálódott a primitiv város képe; a Teréz­város piszkos sikátorai,
3930  1|                    pesti doktor.~ ~- Óh nem, a képek még a Kürth-család hagyatékából
3931  7|                       album, megfakult családi képekkel. Pamutból készült ó-divatu
3932  1|                        hatalmas és erős férfiu képére volt alkotva: a fiatal orvosok
3933  1|                  rózsaszínü húsát. A kelletlen képért, amit e sok esetlen férfi
3934  1|                    bizalommal hallgatták végig képtelen tanácsaimat!... Még most
3935  9|                        belépőjegy. A borotvált képü, szinte kékarcu aggastyán
3936  1|                      termeknek valóban különös képük volt; a faragványos menyezetek
3937  1|                        tőlem, aki az eszméimet képviselem. Ha szavaimból a meggyőződés
3938  1|                     tipusának volt legkiválóbb képviselője. A budapesti egyetem a hetvenes
3939  1|              megváltozik a régi rend? Csak nem képzelhető el, hogy még akkor is lesz
3940  1|                        nyomorult stréberek azt képzelik, hogy nekik is idegeik vannak,
3941  1|                     sincs, hogy boldogtalannak képzeljem magam... Mennyire félek,
3942  1|                  reggeli sétában?~ ~- Miért ne képzelném?~ ~- Mert derék koszorúsunk
3943  1|                      minden beteg, vagy minden képzelődő magától kérne tanácsot,
3944  8|                     csillogó ruhájában. És úgy képzeltem, hogy a vén Novotny így
3945  1|                         e vén ember egymagában kép­viselte most a régi Kürthök férfi-cselédségét.
3946  9|                       emelte a karját.~ ~- Azt kérded, hogy miért? Szeretett leányom,
3947  1|                    teremtő, mint a mienket. De kérdem: mit tettünk eddig, hogy
3948  1|                   részt vett a szőnyegen forgó kérdések megvitatásában. Elmondta,
3949  1|                       Válaszoljon őszintén egy kérdésemre: még sohase érzett valami
3950  3|                    hogy egyenes választ adna a kérdésre, maga köré csoportosította
3951 10|                         ha most egy indiszkrét kérdést intézek önökhöz.~ ~Férj:
3952 10|                        Hova rohansz?~ ~Kovács: Kérdezd az üstököst, - az felelni
3953  6|           Kimaszkírozva menjünk a nézőtérre? - kérdezték össze-vissza a szinészek.~ ~-
3954 10|                           Szobalány: Kovács úr kérdezteti, hogy a nagyságos úr itthon
3955  9|                    Szeretett leányom, ne engem kérdezz, hanem a ferencfalvi értelmiséget,
3956  1|                     lelkem, soha... Ugy-e hogy kerékbe kellene törni az olyan rossz
3957  1|                 mondani szokta - hiányzott egy kereke. Babonás volta szinte átcsapott
3958  8|                      haragos kutyák ugattak, a kerekes kutnál valami szorgalmas
3959 11|                    járt útról a félreeső tanya kerékvágásai közé be­ka­nyarodott. Az
3960  1|                       viselet, de a mi a külső kerepesi-utat illeti, hát csöpp kedvünk
3961  1|          szalonkabátban fogunk pihenni a külső kerepesi-úton, míg idebenn szerelmes párok
3962  7|                       esemény nincs, annyit se keresek, amennyiből a boltom árendája
3963  5|                vágyódik Réthátra... Ez az első kérésem az esküvőnk óta... lenne
3964  5|                  meghallgatta volna a hercegné kérését, a primadonna kijött a perronra
3965  1|                       a tőke­pénzesek lámpával keresik a vállalatokat, amelyekbe
3966 11|                       azt remélték, hogy a vén kereskedőt horogra kerítik, igen alaposan
3967  1|                   neuraszténikus rohamai miatt kereste föl a gyógyhatásokban bővelkedő
3968  1|                  megesett, hogy rövid tíz perc keretében a fürdő összes vendégei,
3969  4|                        hat előtt még fölnézek. Kéretem, hogy várakozzék, amíg visszatérek...~ ~
3970  4|                     aki máskor nem igen szokta kéretni magát, most hirtelen a fejét
3971  1|                      esetleg a bolondok házába kergeti. Itt csak egyetlen orvosszer
3972  1|                    vihogó, meztelen lánycsapat kergetődzik.~ ~A forrás nimfái...~ ~
3973  1|                pavillon­ban fölhangzik az első keringő, amely lágyan, dallamosan
3974  8|                       táncoltuk a négyest és a keringőt, miután a főtisztelendő
3975  1|                  közönséggel, odakünn pedig, a kerítésen kívül a fürdői zenekar tagjai
3976  1|                      egész világot a hatalmába keríti... A zenének, a holdfénynek,
3977 11|                       a vén kereskedőt horogra kerítik, igen alaposan csalód­tak:
3978  1|           borjuszeletet is olyan mozdulatokkal kérte a pincértől, mintha egy
3979  1|             neuraszténikus, ez a mi veteményes kertünk, a mi tejetadó tehenecskénk.
3980  1|                        hogy az orvos színe elé kerülhessenek. A zuggó-füredi gyógymód
3981  1|                        hogy egy ember zsebéből kerülne ki a millió, - hiszen manapság
3982  1|                       egészen jóravaló ötletek kerülnek ki, némi tünődés után megszavazták
3983  1|               hidegvizes gyógyintézet bele fog kerülni kerek egy félmillió pengőbe...~ ~
3984  1|                   vette, hogy kétszer meg kell kerülnie a Chrizosztom-forrást, hát
3985  1|                        sarkában, - hogy sohase kerülök többé haza abból a rettenetes
3986  1|                      Pázmán tanár klinikájáról kerültek ki. Ezek a szegény emberek
3987 11|                Mondhatom neked, hogy  helyre kerültünk. Akkor vernek agyon bennünket,
3988  8|                       is elfogynak (ostrom alá kerülünk, polgártársak, mondotta
3989 10|                    Feleség: Ott az a papirvágó kés, döfd a szívembe. Így legalább
3990  1|                      teljes pompájában várta a késedelmeskedő nábobokat.~ ~A fürdő centrumában
3991  7|                    Szakítás? Engedje meg, hogy keserü kacagással kiáltsam: Hahahahaha!~ ~
3992  1|                    verandán, - szólott a bérlő keserüen. - Öt évvel ezelőtt tíz-húszezer
3993 10|                        szavaidat...~ ~Feleség (keserűen): Párbajra fogsz hívni,
3994 12|                   intézve voltak, a májbetegek keserüségével kacagott.~ ~- Öt forint? -
3995 12|                     nem volt. A pátriárka némi keserü­séggel nézett fel a plafondra,
3996  7|                        családapának bánatot és keserűséget okozott.~ ~A primadonna:
3997  5|                        állomásfőnök másfélórás késést jelzett, de akik a pázmánvölgyi
3998  1|                             VI.~ ~Két hónappal későt Seötét János úr elégült
3999  1|                      leveleket írt és terveket készített, olykor hirtelen lerándult
4000  1|                   fájdalom, nem hajókötelekből készítették. Fiatal éveink küzdelmei,
4001  8|                       új ruhát idejében el nem készíti? Borzasztónak tünt föl az
4002  1|                   bottal és negyven krajcárnyi készpénz va­gyonnal érkezett meg
4003  1|                   gyakorlati érzékkel hirtelen készpénzhez, fogathoz s ingatla­nokhoz
4004  1|                     felvilágosítását. Mennyi a készpénzünk, Lédeczy úr?~ ~- Negyvenkétezer


0.038-csalo | csalt-fatyo | faut-hatva | havan-keszp | keszu-magae | magam-nyugo | nyugs-smoki | sodra-toale | todul-zuzmo
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License