IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | Search |
Alphabetical [« »] 45 1 46 1 47 1 a 2159 à 1 abbahagyta 1 abban 8 | Frequency [« »] ----- ----- ----- 2159 a 760 az 599 hogy 304 s | Szomaházy István A méltóságos asszony Concordances a |
Rész
2001 2| kétségbeejt az a tudat, hogy ez a szegény teremtés esetleg 2002 2| szegény teremtés esetleg a más férfi udvarlását meghallgatta? 2003 2| pillanatig se gondoltál, hogy a feleséged is hányszor esett 2004 2| hányszor esett kétségbe, mikor a kalandjaidat besúgták neki...~ ~- 2005 2| olvasóterem órája, s mivel a barátomat most már hajókötelekkel 2006 2| volna ott tartani tovább a kaszinóban, én is felkerekedtem 2007 2| engedtem volna elmenni ebben a lelkiállapotban, mert csakugyan 2008 2| másfélóráig leskelődtünk a külvárosi házak között, 2009 2| is elmult, anélkül, hogy a fátyolos hölgyet megpillantottuk 2010 2| megpillantottuk volna. Mikor a távoli, Bakács-téri templomban 2011 2| félkilencet ütött, végre kifogyott a Kuthy hadnagy türelme.~ ~- 2012 2| egyenesen megmutatom neki a névtelen levelet. Nyugodt 2013 2| levelet. Nyugodt lehetsz, hogy a legelső szaváról megismerem, 2014 2| Elkísértem egészen a kapuig, s ha az illendőség 2015 2| illendőség vissza nem tart, talán a lakásba is fölmentem volna 2016 2| ostobaságot cselekszik. De a kapuban sietve kezet rázott 2017 2| tanura...~ ~Nem tartozom a nyughatatlan vérü emberek 2018 2| éjjelen nem igen hunytam le a szememet. Folyton együgyü 2019 2| láttam, s úgy képzeltem, hogy a szép Kuthyné piros vére 2020 2| piros vére talán épp ebben a pillanatban ömlik végig 2021 2| pillanatban ömlik végig a hófehér vánkosokon... Az 2022 2| elfogott, hogy felöltöztem s a Kuthyék lakása elé hajtattam, 2023 2| hajtattam, szinte reszketve a félelemtől, hogy csoportosulást 2024 2| csoportosulást fogok találni a kapu előtt. De az utca kihalt 2025 2| utca kihalt és üres volt és a másodemeleti lakás ablakaira 2026 2| titokzatossággal bocsátkoztak le a csipkével diszített selyemfüggönyök...~ ~ 2027 2| korán reggel ott voltam a kaszárnya mellett levő kávéházban, 2028 2| mellett levő kávéházban, ahol a barátommal reggelizni szoktam. 2029 2| mintha ujságot olvasnék, de a szemem mindegyre az ajtón 2030 2| hogy óriási kő szakadt le a szívemről, amikor félkilenc 2031 2| frisseségben láttam belépni a mosolygó Kuthy hadnagyot.~ ~- 2032 2| ujság? - kérdeztem tőle, míg a szívem dobogott a fölindulástól.~ ~ 2033 2| tőle, míg a szívem dobogott a fölindulástól.~ ~A hadnagy 2034 2| dobogott a fölindulástól.~ ~A hadnagy jóízüen elnevette 2035 2| vállatvonva. - Te olvasod a reggeli lapokat és tőlem 2036 2| szóltam bosszusan.~ ~- A névtelen levélről beszélsz?~ ~- 2037 2| Persze, hogy arról.~ ~A hadnagy beletette a cukrot 2038 2| arról.~ ~A hadnagy beletette a cukrot a teájába, kedélyesen 2039 2| hadnagy beletette a cukrot a teájába, kedélyesen megkeverte 2040 2| teájába, kedélyesen megkeverte a forró italt, aztán jólelküleg 2041 2| gyermek módjára tekintett a szemem közé. - Hát te egy 2042 2| emlékszem, hogy nem én voltam az a csacsi, - szóltam csodálkozva.~ ~- 2043 2| nem is csalódtam, mert a névtelen levelet nem valami 2044 2| gaz rágalmazó írta, hanem a feleségem ő nagysága. Az 2045 2| azt is elmondta, hogy csak a féltékenységemet akarta 2046 2| barátnője ugyanis telebeszélte a fejét azzal, hogy én egy 2047 2| Diadalmasan megveregette a vállamat, s aki így látta, 2048 2| ismert volna benne arra a felbőszült tigrisre, aki 2049 2| vérbeborult aggyal járt-kelt a külvárosi Serfőző-utcában... 2050 2| Olyan jókedve volt, hogy a pincérnek egy forint borravalót 2051 2| aki ott szokott bóbiskolni a likőrös üvegek között, gavallérosan 2052 2| Félóra mulva átmentünk a kaszárnyába - és ekkor, 2053 2| kaszárnyába - és ekkor, míg a sáros kocsiúton keresztülbaktattunk, 2054 2| kocsiúton keresztülbaktattunk, a barátom egyszerre megszólalt. 2055 2| pár szót mondott, de ez a pár szó megdöbbentő tükre 2056 2| szó megdöbbentő tükre volt a férfiak hihetetlen önzésének, 2057 2| visszagondolok rá, amikor a férfihűségről szó esik. 2058 2| légyottra menne? De most, hogy a Mariskám hűsége ismét oly 2059 2| oly tisztán ragyog, mint a nap az égen, Istennek hála, 2060 3| A pezsgő~ ~Éjfél körül járt 2061 3| Aznap új operettet adtak a Népszínházban, angol operettet, 2062 3| mondat után táncot járnak, s a földszint, a páholyok szép 2063 3| táncot járnak, s a földszint, a páholyok szép asszonyaiból 2064 3| elegáns belvárosi utcában. A tulajdonos Londonból hozta 2065 3| tulajdonos Londonból hozta a szaktudományát, s több évi 2066 3| kiszolgált - egy napon elfogta a honvágy, s az angol klubok 2067 3| előkelő Budapest számára. A szép helyiségnek csakhamar 2068 3| csakhamar híre futott, de mivel a pénzpiac helyzete sok idő 2069 3| kitüntesse. Ez volt talán a legelső este, amikor a pompás 2070 3| talán a legelső este, amikor a pompás helyiség egészen 2071 3| helyiség egészen megtelt, s a pincérek, - csupa pompás, 2072 3| asztalok körül.~ ~Szemben a tejüveges bejárattal virágokkal 2073 3| fagyos nyugalommal lebegett a rózsásan derengő hal fölött 2074 3| kiegyenesedve, ajkához emelte a poharát, egy egzotikus rendjel 2075 3| drágakövei csillogtak meg a káprázatos világosságban. 2076 3| vacsora után pedig, mikor a pincér a csemegés tálat 2077 3| után pedig, mikor a pincér a csemegés tálat elvitte előle, 2078 3| szemhunyorítással magához intette a lesben álló pikkolót.~ ~- 2079 3| van, kis fiam? - kérdezte a babszemnyi legénytől.~ ~ 2080 3| babszemnyi legénytől.~ ~A gyerek behunyt szemmel recitálta 2081 3| szemmel recitálta végig a divatos pezsgőgyárak nevét.~ ~- 2082 3| Chandon-t...~ ~Ha valaki akkor a pikkolóval a konyhába szalad, 2083 3| valaki akkor a pikkolóval a konyhába szalad, különös, 2084 3| érthetetlen dialóg üti meg odakünn a fülét. A gyerek ugyanis 2085 3| üti meg odakünn a fülét. A gyerek ugyanis megrendelte 2086 3| gyerek ugyanis megrendelte a pezsgőt, a vendéglős pedig 2087 3| ugyanis megrendelte a pezsgőt, a vendéglős pedig kíváncsian 2088 3| pedig kíváncsian nézett föl a számolókönyv lapjairól.~ ~- 2089 3| lapjairól.~ ~- Hova lesz a pezsgő?~ ~- Az öreg grófnak 2090 3| válaszolta illedelmesen a kis fiu.~ ~- A rendjeles 2091 3| illedelmesen a kis fiu.~ ~- A rendjeles öreg urnak?~ ~- 2092 3| Igenis, főnök úr...~ ~A vendéglős ekkor hangosan 2093 3| érthetetlen szavakra fakadt:~ ~- A vén svihák, úgy látszik, 2094 3| komolyan készülődni kezd a távozásra...~ ~ ~Ekkor történt 2095 3| Ekkor történt ugyanis, hogy a vendéglős - konyhai búvóhelyét 2096 3| darabig haragosan nézett a sürgölődő pincérekre, fülön 2097 3| asztalkendőről hanyagul söpörte le a morzsákat, majd erős elhatározással 2098 3| szégyenkezve elmosolyodott, mint a gyermek, akit váratlanul 2099 3| palack Moët és Chandont... A vacsora nagyon is bőséges 2100 3| nagyon is bőséges volt, s a hal meg a fácán után az 2101 3| bőséges volt, s a hal meg a fácán után az ember szomjazik 2102 3| És őszintén szólva, abban a hitben voltam, hogy a pezsgő 2103 3| abban a hitben voltam, hogy a pezsgő együtt jár a vacsorával...~ ~ 2104 3| hogy a pezsgő együtt jár a vacsorával...~ ~A vendéglős 2105 3| együtt jár a vacsorával...~ ~A vendéglős e szavakra megvetéssel 2106 3| jól tudja, mint én, hogy a pezsgőről szó se volt a 2107 3| a pezsgőről szó se volt a szerződésben... Sőt a borokra 2108 3| volt a szerződésben... Sőt a borokra nézve is abban állapodtunk 2109 3| állapodtunk meg, hogy csak a palackok lesznek igaziak, 2110 3| mentegetőző mozdulatot tett, a vendéglős azonban szigoruan 2111 3| engedte meg magának azt a szemtelenséget, hogy francia 2112 3| kitünően vacsoráztak, de a különböző fogások mellé 2113 3| különböző fogások mellé ugyanazt a kocsisbort itták... Valamennyien 2114 3| megelégedésemre működtek, mert a rossz italt olyan arcjátékkal 2115 3| arcjátékkal szürcsölték, mintha a zöld pohárban csupa rajnai, 2116 3| mozeli bor lenne... De ön... A bor úgyszólván érintetlenül 2117 3| úgyszólván érintetlenül maradt a poharában, mert már a halnál 2118 3| maradt a poharában, mert már a halnál azon járt az esze, 2119 3| Az öreg úr lesütötte a szemét.~ ~- Bocsásson meg, 2120 3| becsületszavamra állíthatom, hogy a maga asztali bora közönséges 2121 3| Uborkalé? - fortyant föl a vendéglős dühösen. - Hát 2122 3| Tisztelt úr, jőjjünk tisztába a dolgokkal, - mert a szemtelenkedést, 2123 3| tisztába a dolgokkal, - mert a szemtelenkedést, annyit 2124 3| mondhatok, nem tűröm...~ ~A vendéglős e szavakra széket 2125 3| közönséget ideszoktassam a vendéglőbe? Minthogy manapság 2126 3| szerződtettem egy hónapra a vendéglőmbe. Ha a fizető 2127 3| hónapra a vendéglőmbe. Ha a fizető közönség azt látja, 2128 3| minden nap grand diner, ez, a vak is láthatja, nem kicsinység... 2129 3| Úgy terveztem, hogy önök a társadalom elitejét fogják 2130 3| elitejét fogják képviselni s a ruhájukat is magam rendeltem 2131 3| ruhájukat is magam rendeltem a szabónál... Önt, a szenátor-tipust, 2132 3| rendeltem a szabónál... Önt, a szenátor-tipust, redingotba 2133 3| maszkiroztuk. Takács úr a fiatal kaszinó-tipust ábrázolja, 2134 3| Kovács és Kovácsné pedig a nászutas házaspárt... Mit 2135 3| házaspárt... Mit gondol, én a szeméten találtam a pénzemet? 2136 3| én a szeméten találtam a pénzemet? A Kovácsné toalettje 2137 3| szeméten találtam a pénzemet? A Kovácsné toalettje egymaga 2138 3| száz forintomba került s a redingotért is kifizettem 2139 3| forintot... És mindezt annak a reményében, hogy az üzletmenet 2140 3| magukat beleültettem... A miniszter is kisebb úr, 2141 3| mert mindössze csak annyi a dolguk, hogy jól vacsoráljanak... 2142 3| hétig szabadon járhatnak a teendőik után, hétkor pedig 2143 3| hétkor pedig felöltöznek a dinerhez... Hal, filet, 2144 3| összezsugorodott, mint egy sündisznó. A vendéglős azonban nem sok 2145 3| azonban nem sok ügyet vetett a szánalmas metamorfózisra.~ ~- 2146 3| lakomához jusson mindennap? A tiszteletreméltó, hófehér 2147 3| szerződtettem, az arcáról rítt le a nyomorúság, most minden 2148 3| préposté... Két nap óta még a tokája is megduplázódott... 2149 3| is megduplázódott... És a hála?... A jóságomért annyiból 2150 3| megduplázódott... És a hála?... A jóságomért annyiból áll 2151 3| jóságomért annyiból áll a hálája, hogy a hátam mögött 2152 3| annyiból áll a hálája, hogy a hátam mögött úgy viselkedik, 2153 3| gyönyörűséggel fogom szürcsölni a zöld pohárból a kocsisbort...~ ~- 2154 3| szürcsölni a zöld pohárból a kocsisbort...~ ~- Ajánlom 2155 3| hogy többé ki ne rúgjon a hámból... Mert ha még egyszer 2156 3| azonnal pusztulhat...~ ~A vendéglős ezzel köszönés 2157 3| lehorgasztott fővel baktatott, de a Kerepesi-úton szomorúan 2158 3| Úgy kell, megérdemeltem a leckét... Még pezsgőre, 2159 3| pezsgőre szomjazom, mikor a szegény családom kenyeret