IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | Search |
Alphabetical [« »] érzések 1 érzett 3 érzi 2 és 290 esdekloen 1 esem 1 esemény 1 | Frequency [« »] 760 az 599 hogy 304 s 290 és 282 nem 239 egy 234 is | Szomaházy István A méltóságos asszony Concordances és |
Rész
1 1| adni, a 42, 43, 44, 45, 46 és 47-et.~ ~És Honti felé fordulva 2 1| 44, 45, 46 és 47-et.~ ~És Honti felé fordulva előzékenyen 3 1| lakosztályban. Vilma bámulva és megbűvölve nézett körül: 4 1| világos selyemfüggönyök, réz - és mahagóni-butorok, ezer drágamívü, 5 1| álmodik, drágám, mindez komoly és gyönyörü valóság... És ha 6 1| komoly és gyönyörü valóság... És ha valaki hálás lehet ezért 7 1| szívem, amikor itt látlak... És még akadhatnak ostobák, 8 1| végigsimogatta a férfi arcát. És így suttogta:~ ~- Gyerek 9 1| belekarolt az urába s egy jó és szerény kis feleség aggodalmával 10 1| takarékoskodásokkal bajmolódnak...~ ~És végül, a szabókkal, fehérnemü-boltosokkal, 11 1| sötétjében... Akkor az okos és józan Vilmát egy pillanatra 12 1| Igérem, hogy mindig jó és hűséges felesége fogok lenni...~ ~ 13 1| Tíz perccel később Honti és a felesége megjelentek a 14 1| már bevezették a gőzfütést és a telefont... De csak a 15 1| ülnek... Költők ma is vannak és sohase is fognak kihalni, 16 1| kihalni, amíg virág, csillag és asszony lesz a világon... 17 1| végigsimogatta hófehér fürtjeit... És egy öreg úr, az isztriai 18 1| szeretné... Büszke vagyok... és mégis valami nagy fájdalom 19 1| végigomlott a vállán... És míg a férfi, a boldogságtól 20 1| fölött az asszony forró és reszkető testét, a pajkosan, 21 1| Ne bántson, ha szeretnek és dédelgetnek... s csak arra 22 1| közé fogta az ura arcát és sokáig komolyan nézett a 23 1| oldalán ez a sor állott:~ ~Mme és msr. Honti.~ ~A másikon 24 1| tízszer egymásután ismételte. És félóra mulva a bank összes 25 1| rossz nyelvek, tisztességes és szimpátikus fiu...~ ~Per 26 1| a bankban eddig a kedves és mulatságos clown szerepét 27 1| példányképe volt a nemes és tiszteletet parancsoló nőiességnek... 28 1| a jelleme egy férfié...” És elhiheti, hogy boldog voltam, 29 1| egy kis emberismeretem... És ha jó szemre van szükségem, 30 1| komornyiknak, aki konyakot hozott és begördítette a dohányzóasztalkát - 31 1| álomvilágába... Oly furcsa és valószinűtlen is volt, ami 32 1| vezérigazgató, akitől élet és halál, karriér és elzüllés 33 1| akitől élet és halál, karriér és elzüllés függött, a saját 34 1| légy egy kissé udvarias és nyujtsd a karodat a háziasszonynak...~ ~ 35 1| volt a Vilma minden jókedve és pajkossága: a derék fiu 36 1| lett, minél barátságosabb és fesztelenebb hangon beszélt 37 1| Honti fölemelte poharát és maga is meghatva kissé a 38 1| Mától fogva tegezni fogsz és ezzel vége...~ ~Félix odaütötte 39 1| cigaretta kitünően illik az édes és huncut arcodhoz. S ha méltóztatol 40 1| könnyei is kicsordultak... És mámorosan, a meggyőződés 41 1| lesz, melyet a fegyencek és egyéb gonosztévők gyermekei 42 1| ahol a mágnásasszonyok és a milliomosnék dolgoztatnak. 43 1| lihegve dobta le a kalapját és a bundácskáját.~ ~- Optimista 44 1| mosolyogva, égő arccal, szépsége és ifjúsága egész tündöklő 45 1| pillantással nézte a feleségét... És egyszerre úgy érezte, hogy 46 1| fénylenek jobban, itt áll előtte és szeretettel reája néz... 47 1| szeretettel reája néz... És Csipkerózsika, a mesebeli 48 1| Az inas visszatért és jelentette, hogy a kocsi 49 1| is fölvette a kabátját. És a kocsi gyors galoppban 50 1| ujságíró-nemzedékkel ápolta a barátságot és a jó viszonyt.~ ~A báró 51 1| mindennapi látnivaló?... És lássa, méltóságos asszony, 52 1| tudta őrizni a nyugalmát és a felsőségét és most mégis 53 1| nyugalmát és a felsőségét és most mégis zavartan sütötte 54 1| kérdezte:~ ~- Nagyon boldog?~ ~És Vilma, aki eddig leányosan 55 1| eddig leányosan ügyetlen és elfogult volt, most bátran 56 1| úr... Az uram a legjobb és a legderekabb ember az egész 57 1| Mikor a fekete kávéval és konyakkal végeztek s Honti, 58 1| Tehát a fiatal ember és a vén ember közt szerelem 59 1| lényeges a különbség...~ ~- És pedig?~ ~- A fiatal ember, 60 1| érzi, hogy az élete üres és unalmas... Az utcán tavaszi 61 1| szenvedélyesen reája borul... És az utcán, a klubjában, sőt 62 1| fonódik a nyaka köré... És a dicsőségét, a vagyonát, 63 1| hogy: eljövök hozzád...~ ~- És az öreg ember? Azt már ezek 64 1| bűnökben tobzódó világra. És ne higyjen azoknak se, akik 65 1| fővel képviselik az erényt és a józanságot... A tiszteletreméltó 66 1| zsúrlovag... Finom, elmés és kedves úriember, akiben 67 1| akik selyemcipőket hordanak és húszforintos angol parfume-öt 68 1| asszonyokat gardiroztam a jégre és a cukrászdába, este a házibálokon 69 1| belőle a temperamentuma és a fiatalsága... Bolondos, 70 1| fiatalsága... Bolondos, jókedvü és szellemes teremtés volt, 71 1| Dehogy is felejtettem”. - “És nem mégy el?” - “Miért mennék?” - “ 72 1| légyottot adott neked... És most nem akarsz elmenni 73 1| tesz bennünket boldogokká és büszkékké, hanem az a tudat, 74 1| Szentgróthy furfangos lelkébe... És a mig szendén, bájos mosollyal 75 1| elbolondítani, nem pedig felnőtt és épeszü asszonyokat...~ ~ 76 1| épeszü asszonyokat...~ ~És lekötelező szeretetreméltósággal 77 1| a vezérigazgató kocsiját és lovait, mély meghajlással 78 1| úr, remélem nagyon jól? És a felesége, meg az aranyos 79 1| kellene, hogy beteg légy. Igy, és most csukd be a kocsi ajtaját... 80 1| szívesebben mennék veled a jégre és a cukrászdába, mint hogy 81 1| különben fölmegyek érted és lehozlak...~ ~Honti kezet 82 1| távozzanak a szórakozásaik és mulatságaik után. Mindegyikük 83 1| ezüstzablyás lovakra, a kocsis és az inas előkelő egyenruhájára, 84 1| karcsu termetének körvonalai. És a kalapjukat levéve, mély 85 1| nyakkendőket? Jár-e sokat bálokba és színházba?~ ~És nem várva 86 1| bálokba és színházba?~ ~És nem várva meg kérdéseire 87 1| kacérsággal folytatta:~ ~- És most kibe szerelmes, ha 88 1| hogy szechelmes legyen... És ha volnék is, ki töchődnék 89 1| tünt föl: Sedenich Zsófi és Zimonyi Karolin, a bank 90 1| egykori kollégái szemei a hála és megindulás könnyeivel teltek 91 1| eltrécseltek mindenféle okos és oktalan dolgok felől. Amikor 92 1| végeztünk... Tedd le a sipkádat és a kabátodat, aztán ülj le 93 1| leány s ugyanannyi szép és kokett asszonyka sürgött-forgott, 94 1| hófehér jégbirodalmon... És az asszonyi szépség e viruló 95 1| szemmel nézett körül a lármás és sürgölődő sokaságban. A 96 1| hazám mellett maradok...~ ~És körülnézve a sokaságban, 97 1| legérdekesebb asszony... És ezt annál szívesebben konstatálom, 98 1| udvarolj... Inkább menj és vedd pártfogásodba a kis 99 1| különben megtépázlak...~ ~- És te nem jösz velünk, kis 100 1| aki Kegyeddel szépségben és bájosságban vetekedhetik...~ ~ 101 1| vette, hogy engem hiúvá és elbizakodottá tesz... Ha 102 1| egy kissé, hogy mi lehet és mi nem lehet... Az olyan 103 1| Kegyed sugárzó okossága és egészsége, ebből lehetne 104 1| egészsége, ebből lehetne boldog és harmónikus házasság?... 105 1| fogja, ezt én mondom... És hogy szerelem nélkül aligha 106 1| még egyszer visszafordult és csöndes hangon mondta:~ ~- 107 1| asszony arca ijesztően sápadt és szemében egy gyémántos könnycsepp 108 1| hívta meg házához a barátait és az ismerőseit. Majdnem minden 109 1| aki szerette a társaságot és a jókedvet, nem igen haragudott 110 1| elég ebből a nagy lármából és vendégeskedésből?... Ha 111 1| emlékeznék arra, ami közte és Vilma közt történt. A vacsora 112 1| házak kulisszái mögé lásson. És Szentgróthy, látva a hatást, 113 1| annyi kedves, bolondos és érdekfeszítő pletykával 114 1| pajkosság, amit előad... És milyen bájos az izgatottságtól 115 1| kótaforgatásban a segítségére legyen. És amíg a házigazda gyanútlanul 116 1| kalandorok, az aszfaltlovagok és a neuraszténikusok közé...~ ~ 117 1| szobaleányt, aki az ezüstneműt és a porcellánt rakosgatta... 118 1| Vilma fölnyitotta a szemét és komolyan végignézte a férjét, 119 1| gyengeséggel hajolt föléje... És nem reagálva a kedveskedésre, 120 1| a fiatal asszony rózsás és forróságtól izzó arcát.~ ~- 121 1| Szentgróthy gróf művelt és komoly ember, aki szívéből 122 1| Ez az egész, szívem... és emiatt ugyan nincs rá okod, 123 1| különbözik az eddigi élete gőgös és raffinált asszonyaitól. 124 1| szíve imádattal, részvéttel és gyöngédséggel telt meg... 125 1| nekem tökéletesen elég... És őszintén szólva, jobban 126 1| örömsikoltva ugrott a nyakába... És körülnézve a jólét, a megelégedés, 127 1| egészen közel a felhőkhöz és a jó Istenhez. A lakással 128 1| hússzeleteket a zsírban és a morzsában megforgatta, 129 1| nézett körül a habverők és a palacsintasütők között.~ ~ 130 1| rajta felejtette a szemét... És önkéntelenül, szinte nem 131 1| életemben se láttam bájosabb és kivánatosabb teremtést...~ ~ 132 1| mosoly eltűnt az arcáról. És halkan, fátyolos szemmel 133 1| azt nagyon is megértette! És mialatt a szíve elfacsarodott 134 1| csókolt az édesanyjának. És szeliden, rezignáltan, most 135 1| Az első és a második.~ ~Honti vezérigazgatóék 136 1| egészségnek örvendeztek, nagy és vendégszerető házuk hagyományait 137 1| frisseséggel mulattatta és kényeztette a vendégeit. 138 1| tanulták meg a jó modor és a kifogástalan előkelőség 139 1| bundáikat levetik, már száz és száz vendég sürög a márványfoyerben 140 1| sürög a márványfoyerben és a gázcsillárok káprázatos 141 1| Tauberné, a jótékonyság kedves és ezüstszürke nemtője, örömrepesve 142 1| maga mindenkit jókedvüvé és mámorossá tesz, akivel az 143 1| föl, délután a kaszinóban és a zsúrokon látható, később 144 1| legkényesebb haut volée-ból és a legborzasabb bohémekből 145 1| hűséges, szolgálatkész, hódoló és alázatos Döncijéhez. Tessék 146 1| méltóságos asszony...~ ~Vilma: És a férjek nem féltékenyek 147 1| féltékenyek erre a hűséges és szolgálatkész Döncire?~ ~ 148 1| buffetből kihallatszó tompa és zavaros lárma. Vilma, aki 149 1| szorítsuk meg egymás kezét és legyünk jó barátnők... Hiszen 150 1| vagyok bevallani, hogy bájos és elragadó kis teremtés... 151 1| köszönhetem, hogy most szabad és független vagyok... Azt 152 1| teszi a szegény Hontit... és én szívemből kívánom neki, 153 1| ért s mindenki a buffet és a táncterem felé siet. A 154 1| Honti, ne ijedjen meg és ne haragudjék rám. Ami történt, 155 1| viselt, némileg ünnepiessé és szertartásossá tette s ruhájának 156 1| komoly keretet adott elmés és fiatalos jellegü arcának. 157 1| az aranycirádás teremben. És a nagy, az általános, a 158 1| egyszerre meghódították a termet és a karzatot egyaránt: s egy-egy 159 1| hasonlata után újra más és más témára szökött át, mindig 160 1| bátorsággal, merészséggel és harci kedvvel, még egyre 161 1| fokozva a hatást, mely elmés és felsőbbséges szavai után 162 1| egész termet betöltötte.~ ~És miközben száz és száz tenyér 163 1| betöltötte.~ ~És miközben száz és száz tenyér mozdult meg, 164 1| az életében szerepeltek! És önkénytelenül a férjével 165 1| parancsolás az élethivatásuk. És amíg a kis leány kiváncsi 166 1| belopta magát a lelkébe és a fantáziájába...~ ~Az ülés 167 1| méltóságos asszony annak rendje és módja szerint beleszeretett 168 1| kénytelen volt elutazni Párisba és Berlinbe, hogy az intézet 169 1| esténkint, ha a kávéját megitta és a szivarjára rágyujtott, 170 1| de mikor Honti átölelte és megcsókolta, újra megrázta 171 1| magányban?...~ ~- Magának? És miféle rossz gondolatai 172 1| Az asszony fénylő és érzékenyült pillantással 173 1| sok egyedüllét megdöbbent és kiforgat magamból... Úgy 174 1| mikor rosszat álmodtam és hirtelen felébredtem a sötétben... 175 1| hogy itt volna mellettem és a kezemet fogná...~ ~Honti 176 1| magával, mint hogy számokkal és levelekkel bajlódjam... 177 1| bennünket, vonatra ülünk és meg se állunk a Rivieráig...~ ~ 178 1| Drágám, maradjon itthon és nem bánja meg... Egy vallomással 179 1| úgy érdekli, mint engem és amit nem akarok elhallgatni 180 1| algiri tisztek, s a büszke és szerelmes gróf kisasszonyok 181 1| bakfisleány, ő, a józan és gúnyolódó Lehmann Vilma?... 182 1| miközben az ajkain lenéző és fitymáló mosolygás jelent 183 1| az eszében. Amilyen okos és furfangos teremtés volt, 184 1| eltávolodik attól a bájos és ügyes kis strébertől, akinek 185 1| eddig önmagát ismerte... És amíg a keze idegesen babrált 186 1| gondviselésnek, hogy ilyen hires és előkelő férfiúval csalhatja 187 1| imponált neki; de a nyugodt és ragyogó elmésség, mely ennek 188 1| nizzai asszonyok léhaságáról és toalettjeiről, öntudatlanul 189 1| megfelejtkezett miatta... És akárhogyan is küzködött 190 1| védelmezné meg a csábítások és a kisértések ellen?... Hiszen 191 1| volt vele, hogy csak a hála és a becsülés az a kapocs, 192 1| kapocs, mely ehhez a derék és gyönge emberhez fűzi... 193 1| gyönge emberhez fűzi... És amint most a multján és 194 1| És amint most a multján és a jövőjén végiggondolt, 195 1| mosoly, a vonásai komolyakká és dacosokká lettek s halkan 196 1| magában:~ ~- Egészséges és fiatal vagyok, miért ne 197 1| az életem csupa szenvedés és lemondás legyen...~ ~Eloltotta 198 1| Eloltotta a lámpát és a fal felé fordult, de az 199 1| Kis Vilmám, legyen jó és látogasson meg egyszer... 200 1| semmise történt több... És az okos, a hideg Vilma, 201 1| gondolat, hogy ennek a nyugodt és elmésségtől ragyogó embernek 202 1| fejezte ki neki fáradhatatlan és sikeres működéseért, egyszerre 203 1| regényt, - aztán fürödjék és pihenjen vagy öt-hat héten 204 1| hogy vele utazzék...~ ~- És miért tiltja meg?~ ~Pázmán 205 1| hogy félfürdőket vegyen és alaposan megmassziroztassa 206 1| kikészített egy csomó ujságot és regényt, s kényelmesen elhelyezkedve 207 1| menni...~ ~Az inas meghajolt és távozott, Vilma pedig megkezdte 208 1| az összes nemes hölgyek és bárónék!... Csopaki Kurczné 209 1| bárónék!... Csopaki Kurczné és a két leánya látszólag előkelően 210 1| illetlenül viselkedett, - és mégis: most egyszerre azt 211 1| megsértett valakit, aki az ő okos és józan lelkében az álmokat, 212 1| leült az íróasztala elé és levelet írt... Ezt írta:~ ~“ 213 1| A levelet megcímezte és elküldte, - és nem akadt 214 1| megcímezte és elküldte, - és nem akadt egy hang, mely 215 1| Budán van dolgom...~ ~- És mi dolgod van Budán?~ ~- 216 1| Vesd le a köpönyeget és a kalapodat is, mert a beszélgetésünk, 217 1| majd levetette a köpönyegét és a kalapját. Ahogy sötétkék 218 1| nézte... Csakugyan bájos és gyönyörü asszony volt: arca 219 1| volt benne valami megkapó és titokzatos vonás, mely leánykorában 220 1| ha te ilyen szertartásos és ünnepies vagy...~ ~Félix 221 1| foglalt az egyik bőrszéken. És szemét merően a hugára szegezve, 222 1| cselekedni, hanem a gazdag és előkelő kegyelmes úrral...~ ~ 223 1| arccal ugrott föl a helyéből. És nyersen, magánkívül kiáltotta, 224 1| lelkében olvasni tudjak... És nem is én vagyok az egyedüli, 225 1| rémülettel figyel rád hetek és hónapok óta... Tudod, hogy 226 1| kicsoda?... Az édesanyád... És az anyák szeme, szegény 227 1| mely az alávalóságoktól és piszkosságoktól elválaszt... 228 1| piszkosságoktól elválaszt... És hidd meg, majdnem elfacsarodik 229 1| nézett rá.~ ~- Az én okos és józaneszü Vilmám, mint rossz 230 1| szemeddel, a te erős energiáddal és akaratoddal, a te becsületes 231 1| Szeretem azt az embert és boldog akarok lenni: ehhez 232 1| hogy csak a szenvedésnek és a lemondásnak éljek...~ ~ 233 1| kétségbeeséssel mondta ezt és Félix néma meghatottsággal 234 1| megcsókolta a huga forró kezét és halkan szólott:~ ~- Édes 235 1| gondolok, hogy én, a léha és könnyelmű fráter, kénytelen 236 1| föl, mint nálam erősebbre és okosabbra... De ezen túl 237 1| anyagból vagy, mint a hitvány és haszontalan asszonyok... 238 1| asszonyok... Nézz körül és dörzsöld meg a szemedet: 239 1| méltó a te tisztaságodhoz és becsületességedhez... Szereted 240 1| becsülésünkre nem érdemes... És becsülheted-e azt, aki egy 241 1| neked adta, mert csak benned és általad él?... Meg tudnád 242 1| tettél...~ ~Elhallgatott és könnyezve tekintett a hugára; 243 1| Vilma az asztalra borult és keservesen sírt... Talán 244 1| belekarolt a kisérőjébe. És miközben a pályaudvar nagy 245 1| igazgatója. Mivel Vilma és Király Félix óvatosan elbújtak 246 1| késő éjszaka reám vársz?... És még ezt a szegény korhelyt 247 1| fiam, amiért ilyen kedves és udvarias voltál!... Mondhatom, 248 1| vezérigazgatómat tisztelem és becsülöm, de arra, hogy 249 1| Az mindig az időtől és a körülményektől függ, szép 250 1| lenne a részemről..~ ~- És miért lenne ma nagyobb impertinencia, 251 1| kocsiúton még egyszer megállt és bánatosan megrázta a fejét.~ ~- 252 1| elfújták a rossz kedvét és az idegességét? Ha tudná, 253 1| odakuporodott az ölébe... És csöndesen, álmodozva, kissé 254 1| fülembe, hogy megbocsátasz... És sohase kérdezd, hogy mi 255 1| tekintett a felesége szemébe és megindúlva rebegte:~ ~- 256 1| hogy a te fiatalságodat és jókedvedet mindig itt érzem 257 1| végtelen hálával tartozik e jó és nemesszívü embernek, aki 258 1| nemesszívü embernek, aki rangot és poziciót adott neki s hercegi 259 1| töltse az életét?... Józan és becsületes lénye megundorodott-e 260 1| az ura jósága, szerelme és önfeláldozása iránt?... 261 1| budapesti körutakon, mikor száz és száz csillogó színfolt reszket 262 1| napsugárban, a szerelem és az ifjúság gyöngyvirágillatos 263 1| vette körül a pólyás legényt és a délfranciaországi dadát. 264 1| Ugyanaz a kék szeme van és ugyanaz a gyönyörü, pisze 265 1| fiatal urat a dadája kezéből és miközben a magasba emelte, 266 1| titok maradt...~ ~Rubin és Rauch - a cégvezető és a 267 1| Rubin és Rauch - a cégvezető és a börzei disponens - örömrikoltva 268 1| legszebb gyerek Budapesten... És míg Hontiné anyai büszkeséggel 269 2| a történet, mely harminc és egynéhány évvel ezelőtt 270 2| szitakötőben. Örökké kalandokon és léhaságokon járt az esze, 271 2| amikor egy bájos, fiatal és előkelő leány annyira belebolondult, 272 2| Ön nyugodtan kártyázik és udvarol, de azt eszébe se 273 2| ostoba rágalom... Piszkos és alávaló rágalom, mint a 274 2| fátyolos hölggyel...~ ~- És ha találkozom vele, akkor 275 2| tartani, hogy valami borzasztó és helyrehozhatatlan őrültséget 276 2| fogsz tenni?~ ~- Hazamegyek és egyenesen megmutatom neki 277 2| vajjon csakugyan megcsalt-e? És ha megcsalt, akkor leszámolok 278 2| előtt. De az utca kihalt és üres volt és a másodemeleti 279 2| utca kihalt és üres volt és a másodemeleti lakás ablakaira 280 2| olvasod a reggeli lapokat és tőlem kérdezed, hogy mi 281 2| átmentünk a kaszárnyába - és ekkor, míg a sáros kocsiúton 282 2| önzésének, oly frappáns és hűséges tükre, hogy még 283 3| alkalma arra, hogy magát és fényes vállalatát kitüntesse. 284 3| egy palack jéghideg Moët és Chandon-t...~ ~Ha valaki 285 3| hozattam egy palack Moët és Chandont... A vacsora nagyon 286 3| szomjazik egy kis pezsgőre. És őszintén szólva, abban a 287 3| kaszinó-tipust ábrázolja, Kovács és Kovácsné pedig a nászutas 288 3| kifizettem negyvenöt forintot... És mindezt annak a reményében, 289 3| tokája is megduplázódott... És a hála?... A jóságomért 290 3| szegény családom kenyeret és aludttejet vacsorál...~ ~