10-elkis | elkol-hiret | hirne-lakos | lakot-oltar | olvas-tette | teved-zuzma
     Rész

1002  1|                legnagyobb fáradsággal se tudom elkölteni az évi jövedelmemet... Akkor
1003  1|                      arra, hogy becstelenséget elkövessek, még az ő kedvéért sem vállalkozom...~ ~-
1004  1|                   korában is ostobaságokat fog elkövetni az asszonyokért...~ ~Vilma
1005  1|                    hogy mi az a nagy bűn, amit elkövettem ellened...~ ~Honti tágra
1006  1|                        A levelet megcímezte és elküldte, - és nem akadt egy hang,
1007  3|                       lesznek igaziak, az ital ellenben közönséges kocsisbor lesz...
1008  1|                      nagy bűn, amit elkövettem ellened...~ ~Honti tágra nyílt szemmel,
1009  1|                      az ablakon, a téli szezon ellenére, valósággal délvidékies
1010  1|                           Honti előbb makacsul ellenkezett, de mikor látta, hogy a
1011  1|                   tanácsosának ellentálljon... Ellenkezőleg: adjon hálát a gondviselésnek,
1012  1|                      gróf nem vett tudomást az ellenség mozdulatairól, hanem egy-egy
1013  1|                         hogy nem tudok magának ellentállani, hát itt a pénz, igyék ma
1014  1|                       vagyok átlépni a viharos ellentállás terére... Mert bár a vezérigazgatómat
1015  1|                      belső titkos tanácsosának ellentálljon... Ellenkezőleg: adjon hálát
1016  1|                    gondolod, hogy gyanús ez az elmaradás? - szólt Honti, amíg a feleségének
1017  1|                       laknak, melyekbe a tudós elmék már bevezették a gőzfütést
1018  1|                         hogy a füst miatt akar elmenekülni innen... Csak nem képzeli,
1019  1|                   bátyám, eszembe se jut, hogy elmenjek... Az én korombeli férfiak
1020  1|                   tanár beszéde, hogy estefelé elment az uráért a bankba, s egy
1021  1|                     melybe a hűtelen asszonyok elmerülnek s a léha fiú erkölcsi prédikációja
1022  1|                          A kis adomácskái igen elmések, de adomákkal csak aktiv
1023  1|                     suttogta:~ ~- Én nem tudom elmesélni neked, hogy micsoda érzések
1024  1|                        de a nyugodt és ragyogó elmésség, mely ennek a kiváltságos
1025  1|                        hogy ennek a nyugodt és elmésségtől ragyogó embernek a bizalmas
1026  1|                      Ezt ugyan fölösleges volt elmondanod...~ ~- Várj csak! A gróf
1027  2|            nyughatatlan vérü emberek közé, sőt elmondhatom, hogy nagyon ritkán voltam
1028  1|                       hangon szólott:~ ~- Majd elmondja, ha hazajövök, ugy-e?...
1029  1|                    rendes délutáni imádságomat elmondjam...~ ~Vilma csodálkozva nézett
1030  1|                     meg a ragyogó arca mindent elmondott... Ilyenkor sokáig meghatva
1031  1|                   virágos part, a zajos kikötő elmosódik az alkonyat homályában.~ ~
1032  3|                        Az öreg úr szégyenkezve elmosolyodott, mint a gyermek, akit váratlanul
1033  1|                     hogy szinte a köszönést is elmulasztotta. De a méltóságos asszony
1034  2|                      már hét, sőt nyolc óra is elmult, anélkül, hogy a fátyolos
1035  1|                           Most már két hete is elmúlt ennek, de a kegyelmes úr
1036  1|               lehetséges, akkor nem is érdemes élni többé... Vilmám, okos Vilmám,
1037  1|                        Báró Csertő Béla, a bál elnöke, édes szívem... A nevét
1038  1|                      beszélt a bank félelmetes elnökéről, míg a többiek, a gúnyos
1039  1|                 Wachsmann bárót, a Magyar Bank elnökét üdvözölje... Szentgróthy
1040  1|                       boldog vagyok, hogy most élő alakjában is megláthatom...~ ~
1041  1|                    szív, csupa pajkosság, amit előad... És milyen bájos az izgatottságtól
1042  1|                        aki az unalmas színházi előadások után nem vágyakozott, vagy
1043  1|                       két percben összerándul, előadja a saját szerzeményü Villitánc-át.
1044  1|                   csupán önönmagának beszélne, előadta az ismeretlen poétája remekművét...
1045  1|                jelentek meg a jól kivilágított előcsarnokban, hogy hangos lárma közt
1046  1|           boldogságában... Aztán az ő arcát is elöntötte a vér pirossága s magánkívül,
1047  1|                       a hatást, amit a beszéde előidéz, annyi kedves, bolondos
1048  1|                     szívéből megveti az ostoba előítéleteket... Ez az egész, szívem...
1049  1|                      és a két leánya látszólag előkelően mosolyogtak, de én a finom
1050  1|                        modor és a kifogástalan előkelőség törvényeit.~ ~Az estélyen,
1051  1|                        és lemondás legyen...~ ~Eloltotta a lámpát és a fal felé fordult,
1052  1|                       szalon lámpáit időközben eloltották. A felesége a hintaszékben
1053  1|                csakhamar az ő elfogultságát is eloszlatta.~ ~- Ni csak, Rubin úr,
1054  1|              félkettőkor bezörgetett a Vilmáék előszobáján:~ ~- Jaj, nem késtem el?
1055  1|                        nagy fájdalmat titkolsz előttem... A szemedből látom, hogy
1056  1|                      de az izgatottsága rögtön elpárolgott, mikor Vilma a következő
1057  1|                  nyomja...~ ~Vilma a homlokáig elpirul, majd Klárikának segített
1058  1|                      vele, hogy itt a kocsiban elpityeredjék, affektált könnyűséggel
1059  1|                        ő is, meg a felesége is elpusztíthatatlan egészségnek örvendeztek,
1060  1|                      ezt a szegény korhelyt is elraboltad egy éjszakára az orfeumtól?...
1061  1|                       bevallani, hogy bájos és elragadó kis teremtés... Pedig én,
1062  1|                pillantást vetett a húgára s az elragadtatás őszinte hangján szólott:~ ~-
1063  1|                 látszott osztozni az általános elragadtatásban, tréfásan rázta meg a fejét.~ ~-
1064  1|               megállott, Félix egy percig néma elragadtatással nézte... Csakugyan bájos
1065  2|                       szivarra, melyből többet elrágott, mint fölfüstölt, s közben
1066  1|                        míg pilishegyi Tauberné elsápad izgalmában).~ ~A vöröshaju
1067  1|                          Mind a ketten majdnem elsírták magukat arra a gondolatra,
1068  1|                      halni bánatában, mert egy elsőéves jogászba szerelmes... Lehmannénak
1069  1|                         Félix úgy érezte, hogy elsülyed zavarában s félig-meddig
1070  1|                     érezte, hogy legjobb volna elsülyedni az aszfaltburkolat alá,
1071  1|                   bámult s majdnem hangtalanul elsusogta a refrént, az angol hölgyek
1072  1|                        az általános mozgolódás elszakítja Dönci urat a méltóságos
1073  1|                    Honti névjegyével, sürgősen elszaladt, hogy jegyeket hozzon. Tizenegy
1074  1|                        hűvösséggel tudta volna elszavalni az előbbi monológot...~ ~
1075  1|                      unatkozó szép asszonyokat elszédítsen. De most ijedten érezte,
1076  1|                        egy férfi pillantásától elszédülnek? Még a te híres energiád,
1077  1|                         Olyan volt, mintha már elszundikált volna a fáradtságtól s Honti
1078  1|                 befogta a szemét.~ ~- Halljuk, eltalálja-e, hogy ki van itt? - kérdezte
1079  1|                    rokon persze én vagyok?~ ~- Eltaláltad... Megvallottam neki, hogy
1080  1|                      önmagához s veszedelmesen eltávolodik attól a bájos és ügyes kis
1081  1|                     Mikor a többiek lassanként eltávoztak, újra megszólította a méltóságos
1082  1|                     hóbortos Klárika, aki most élte a legvirágzóbb bakfiskorát...~ ~ ~
1083  1|                     beszél, anyai büszkeségtől eltelve szólott:~ ~- Nem csoda,
1084  1|                     két hét mulva, ha az Isten éltet bennünket, vonatra ülünk
1085  1|                   Velem egy puszta szigeten is eltölthetne a méltóságos asszony néhány
1086  1|                   szobájába s egész alkonyatig eltrécseltek mindenféle okos és oktalan
1087  1|                        az uramat majd  előre eltuszkolom hazulról...~ ~Nyájasan szembenézett
1088  1|                       megnyugodott benne, hogy elutazik Budapestről... Pár napon
1089  1|                      több ízben kénytelen volt elutazni Párisba és Berlinbe, hogy
1090  1|             alávalóságoktól és piszkosságoktól elválaszt... És hidd meg, majdnem
1091  1|                        vasárnap mindkettőjüket elvárom... Bátran jöhetnek... egyedül
1092  1|                  ragyogó szemmel mondta ezt, - elvárva, hogy egy csókot kap a nénikéjétől, -
1093  1|                       többit már maga előtt is elvégezhetem...~ ~Tíz perccel később
1094  1|                       hogy a hivatalos dolgait elvégezze. A két  tehát gyalog indult
1095  1|                        hogy velem ozsonnálj... Elvégre nem járja, hogy örökké csak
1096  1|                  leintettek, nehogy egy szó is elvesszék az általános mozgolódás
1097  1|                        nyúlt. De a csilingelés elveszett a tetszés zajában, sőt maga
1098  1|                       hírében állt, pár percre elveszítette a hidegvérét s pirulva,
1099  1|              varrókisasszonynál, aki egyszerre elveszíti a kis józan eszét, ha egy
1100  1|                  Zimonyi Karolin pedig annyira elvesztette az önuralmát, hogy első
1101  1|                    rossz álomból, mely majdnem elvette a józan eszét, fölébredt...~ ~ ~
1102  1|                          A tánc kimondhatatlan élvezetet szerzett neki, a szíve dobogott,
1103  1|                      válogatja össze; de pénzt elvileg senkinek se ad kölcsön.
1104  1|                      hogy szinte nem is merlek elvinni az emberek közé. Hiszen
1105  1|                        akit a nagy hajó örökre elvisz attól, akiért az életét
1106  1|                    egyszerre egész a homlokáig elvörösödik, míg pilishegyi Tauberné
1107  1|                    jókedvvel intett a hirtelen elvörösödő fiúnak, akiről az egész
1108  1|                 kivánhatom, hogy mindenki elől elzárkózzék... sőt ha akarná, sem engedném,
1109  1|                       azt találnák hinni, hogy elzárlak a világ elől...~ ~Vilma
1110  1|                      élet és halál, karriér és elzüllés függött, a saját kezével
1111  1|                        dolgában a legfiatalabb emberekkel is fölvehette volna a versenyt,
1112  1|                    nyujtott neki, - néha a vén embereknek is joguk van ahhoz, hogy
1113  1|                   kiváltságos úr a magunkfajta embereknél ennyire jól érzi magát...
1114  1|                        ehhez a derék és gyönge emberhez fűzi... És amint most a
1115  1|                       a frakkos, feketecsokros emberiség iránt... Vagy inkább - legyünk
1116  1|                    nélkül s mivel több volt az emberismerete, mint a legtöbb hazai drámaírónak,
1117  1|                 meghúzódniok, fönn, a harmadik emeleten, egészen közel a felhőkhöz
1118  1|                            Uraságoknak az első emeleti appartement-t fogja adni,
1119  1|                 katonabanda most megszólalt az emelvényen s a jégvirág fehér fái közt
1120  1|                      Ez az egész, szívem... és emiatt ugyan nincs  okod, hogy
1121  1|                       hangon, melyet P. Márkus Emilia szokott használni a francia
1122  2|                   ugyancsak nem lehetett volna emlegetni a feleségével.~ ~Már vagy
1123  1|                        Istent is csak per öreg emlegette, most előzékenyen, majdnem
1124  1|                     jött, mintha abszolute nem emlékeznék arra, ami közte és Vilma
1125  1|                   Várjon, majd fölfrissítem az emlékezőtehetségét... Egy bájos, nagyon bájos
1126  2|                  hűtelen lenne hozzám?~ ~- Úgy emlékszem, hogy nem én voltam az a
1127  1|               parancsoló nőiességnek... Én, ha emlékszenek , már akkor megmondtam,
1128  1|                 valahol... Fogadjunk, hogy nem emlékszik rám!~ ~Vilma (habozva):
1129  1|                    dobogó szívvel lépett be az empire-butorok közé, de az izgatottsága
1130  1|                       le, néhány Schubert-dalt énekel, majd egy idegbeteg zongoraművész,
1131  1|                    Csak nem fog talán kuplékat énekelni a vezérigazgatója előtt?
1132  1|                    elszédülnek? Még a te híres energiád, finom ravaszságod is csak
1133  1|                       kék szemeddel, a te erős energiáddal és akaratoddal, a te becsületes
1134  1|                        könnyeitől. Az erős, az energikus, az okos Vilma, aki eddig
1135  1|                       az ura vállára, miközben energikusan ismételte:~ ~- Csak siess,
1136  1|                        a szegény Honti... Az ő enervált idegei, meg a Kegyed sugárzó
1137  1|                      hogy a felesége sehogy se enged, szomoru arccal bár, de
1138  1|                    vett feleségül, mert mindig engedelmes fiúcska volt s a szülei
1139  1|                     vezérigazgatóm parancsának engedelmeskedjem, de ezúttal bátor vagyok
1140  1|                      hátradőlve, a háziasszony engedelmével rágyujtott a szivarjára...
1141  1|                    leghatározottabb erőszaknak engedett: olyankor, ha Vilma megesküdött,
1142  1|                       nem-et int).~ ~Tauberné: Engedje hát meg, hogy bemutassam
1143  1|              elzárkózzék... sőt ha akarná, sem engedném, hogy megtegye... Annyi
1144  3|                       itt ma este, de egyik se engedte meg magának azt a szemtelenséget,
1145  2|                    Egyedül semmi szín alatt se engedtem volna elmenni ebben a lelkiállapotban,
1146  1|                      Én remélem, hogy ki fogom engesztelni!”~ ~A levelet megcímezte
1147  2|                       pénzekben kártyázott, de ennél még sokkal nagyobb baj volt,
1148  1|            gyönyörűséget ismert: Kugler-cukrot enni reggeltől késő éjszakáig,
1149  1|                 mutatkozott be a világnak: egy ennivalóan bájos, tizenötesztendős
1150  1|                     kissé, nem aggasztja, hogy ennyit vagyok egyedül?... Nem jut
1151  1|               leghálátlanabb teremtése, ha még ennyivel se érném be?~ ~Könnyedén,
1152  3|                      lesz... Most tehát - hogy enyhén szóljak - tudva letagadja
1153  1|                            Az ülés a miniszter epés válasza után véget ért,
1154  1|            elbolondítani, nem pedig felnőtt és épeszü asszonyokat...~ ~És lekötelező
1155  2|                    maga mesélte el nekem a kis epizódot, pedig becsületemre mondom,
1156  1|                       s ez, higyje meg, többet ér, mint a világ valamennyi
1157  1|                   zöldszakállu gnómok, komikus erdei manók, bundás jégsarki utazók
1158  1|                        te világ léhája, aligha érdekel...~ ~Félix helyeslőleg bólintott,
1159  2|                    hallana, amelyek okvetlenül érdekelnék. Ő nagysága se esett ám
1160  1|                       vagy vacsora is kijár az érdekelt félnek a Honti vezérigazgató
1161  1|                  Őszintén szólva, ez jobban is érdekelte, mint a belső lakás; hiszen
1162  1|                 regényeket olvasott, de ma nem érdekelték az olajbarna algiri tisztek,
1163  1|                         amíg a szíved nem volt érdekelve a dologban? Könnyü erősnek
1164  1|                      annyi kedves, bolondos és érdekfeszítő pletykával hozakodott elő,
1165  1|                        az egész társaság lázas érdeklődése közepette - barátságosan
1166  1|                habitüéja is kitüntette őket az érdeklődésével: vagy  tíz percig kitartóan
1167  3|                        szavak indító oka iránt érdeklődik, azt fölkérem, hogy maradjon
1168  1|                     alatt, mikor Honti lázasan érdeklődni kezdett a felsége kosztümje
1169  1|                        a képtári hölgyek iránt érdeklődöm. Az ember, egy bizonyos
1170  1|                     otthon... A bál neve onnan ered, hogy mindenki aféle télies,
1171  1|                   volna kideríteni, hogy mitől eredtek: a füsttől-e, vagy a szívét
1172  1|                      édesanyjáért, de Lehmanné erélyesen tiltakozott.~ ~- Ugyan már
1173  1|                   deresedő fővel képviselik az erényt és a józanságot... A tiszteletreméltó
1174  1|                    hogy az ura iránt szerelmet érez, egyetlen pillanatig se
1175  1|                  titokzatosan finom ösztönével érezte-e meg: milyen feneketlen,
1176  1|                   idejöttél a bankba? Csak nem éreztél megint honvágyat a régi
1177  1|                       kártyaasztalok körül, de éreztem, hogy talán belebetegszem
1178  1|                        hogy az ember boldognak érezze magát?... Érdekes vagyok,
1179  1|                        közelebb hozzám... hadd érezzem, hogy ezúttal nem álmodom...~ ~ ~
1180  3|                      De ön... A bor úgyszólván érintetlenül maradt a poharában, mert
1181  1|                   berlini vagy müncheni vendég érkezését jelentette, sőt akárhányszor
1182  1|                        az ülés megkezdése után érkezett a terembe, egyszerre meghódította
1183  1|                      amik, köztünk szólva, nem érnek egy fabatkát... De a rossz
1184  1|                  teremtése, ha még ennyivel se érném be?~ ~Könnyedén, majdnem
1185  1|                 hálószobába, s míg a rózsaszín ernyő szelid világosságában nyugalomra
1186  1|                      körülötte: pálmák, japáni ernyők, világos selyemfüggönyök,
1187  1|             bizalmaskodás... Komoly kifejezést erőltetett hát az arcára s a fejével
1188  1|                       holnap, mert sohase lesz erőm hozzá, hogy csak a szenvedésnek
1189  1|                     veszedelem, hogy csakugyan erősebb vagy a többinél!~ ~ ~ ~
1190  1|                     úgy néztem föl, mint nálam erősebbre és okosabbra... De ezen
1191  1|                       ez az ember a nagyok, az erősek, a kiválasztottak egyike,
1192  1|                         bár a tapintatos Félix erősen kardoskodott; hogy ő külön
1193  1|                   érdekelve a dologban? Könnyü erősnek lenni, amíg ez a pillanat
1194  1|                    várakozik . Honti azonban erőszakkal felkényszerítette a kocsira,
1195  1|                        csak a leghatározottabb erőszaknak engedett: olyankor, ha Vilma
1196  1|                zaklattam, hogy végre kivett az erszényéből egy forintot s így szólt
1197  2|                   tudományos akadémiák számára értekezéseket írjon, mert nem túlzok,
1198  1|              vadmártások különböző válfajairól értekezett a szakácsnéval, otthonosan
1199  1|              hivatalában, miután már a lépcsőn értesült a Király Félix szenzációs
1200  1|                        néhány  kuplét... Már értesültem róla, hogy maga a legjobb
1201  1|                          Én aztán egy óra után értetek megyek...~ ~Vilma, aki még
1202  1|                        aki engem, vén csacsit, érthetetlenül megtisztelt a jóakaratával...
1203  1|                        kicsípték magukat s így érthető, hogy kellemes feltünést
1204  1|                  jókedvü, az okos szeme mintha érthetően ezt mondta volna:~ ~- Most
1205  1|          tébolyrohamokban szenved.~ ~Dönci: Ne értsen félre, méltóságos asszony:
1206  1|                           Az asszony fénylő és érzékenyült pillantással tekintett az
1207  1|               boldogtalanná akar tenni?... Egy érzéki ember pillanatnyi gyönyörűségéért
1208  1|                    öreg ember? Azt már ezek az érzelmek nem bántják többé?~ ~- Százszor
1209  1|                    keservesen intett, aztán az érzés reszkető baritonján rebegte:~ ~-
1210  1|                        hasonlítanak a fiatalok érzéseihez... Szomoru dolog, de fájdalom,
1211  1|                  elmesélni neked, hogy micsoda érzések közt vártam ezt a napot!...
1212  1|                        elhallgatni tovább...~ ~Esdeklően nézett az urára, de Honti
1213  1|                 természettől fogva, sárgaságba esem az irigységtől, ha egy magamnál
1214  1|               idegorvoshoz, ha valami váratlan esemény felizgatja. Érezte, hogy
1215  1|             kiváncsiságtól, hogy a legfrissebb eseményeket meghalljam... Vagyis ne...
1216  1|                      hivatalból hazatért... Ez esetben aztán hiába volt minden
1217  2|                     hogy ez a szegény teremtés esetleg a más férfi udvarlását meghallgatta?
1218  1|                       január eleje előtt semmi esetre se készülünk el a munkánkkal...
1219  1|                      tárgyalások után, maga az esküvő a jezsuita templom ragyogóan
1220  1|                     szakították meg először az esküvőjük után. Ez alkalomból már
1221  1|                  okosabbra... De ezen túl kell esni, mert csak egy rossz álom
1222  1|                                             Az esték.~ ~A diner után, melyet
1223  1|              beszélgethessen az édes mamájával estélig... Előbb kedveskedve körülcirógatta
1224  1|            asszonyoknak udvarolt, akik ragyogó estély-öltözékeikben, kacér mosollyal hallgatták
1225  1|                      vendégeit. A Zrinyi-utcai estélyek hírét a Lipótvárosban már
1226  1|                    előkelőség törvényeit.~ ~Az estélyen, melyet ezúttal február
1227  1|                    csak a pilisvölgyi Tauberék estélyén szakították meg először
1228  1|                 szegény Honti idegeire: még az estén, hogy a részvényesek nevében
1229  1|                  mindenféle elintézni valója s esténkint, ha a kávéját megitta és
1230  1|                      megint vendéget hívtam ma estére... Na hadd lássam, el tudod-e
1231  1|                    cukrászdába, mint hogy késő estig a lámpavilág mellett rontom
1232  1|                      vagyok öltözve, mintha az északi sarkra készülnék... Inkább
1233  1|                         hitvány cselszövéseket eszelj ki, csakhogy a bűnödhöz
1234  1|                  boldogságot is?... Ha több az eszem, mint másoknak, ez még nem
1235  1|                   állok jót felőle, hogy a kis eszemet el nem veszítem...~ ~Kihivó
1236  1|                        egyszer csak az ő józan eszének is vége lesz... Az ura?...
1237  1|             lemondanának a dohányzásról...~ ~- Eszerint az egyik tizenkilenc, a
1238  1|                   hódító, aki a maga kivételes eszével messze kimagaslik a közönségesek
1239  1|                  tovább folytatta a megkezdett eszmecserét. Úgy tett, mintha gondosabban
1240  1|                   udvarolt. Félix, aki szintén észrevette Hontinét, sürgősen elbúcsúzott
1241  1|                     kivánták... Egyszerre csak észrevettem, hogy az öreg Bertalan doktor
1242  1|            miniszterelnök, a ki valamikor húsz esztendővel ezelőtt, a század egyik
1243  1|                  Hiszen a Sorsnak is van annyi esztétikája, hogy a te bájosságodat
1244  1|                     Hát vasárnap nagy kanállal eszünk, fiatal úr? - mondta jókedvüen.~ ~
1245  1|                       42, 43, 44, 45, 46 és 47-et.~ ~És Honti felé fordulva
1246  1|                     egyék: mert még a fűszeres étel is izgatja... Hogyne izgatná
1247  1|                      megtiltjuk, hogy fűszeres ételt egyék: mert még a fűszeres
1248  1|                     még ő is zsíros papirosból ette a sonkát s velük együtt
1249  3|                      komoly arccal belépett az étterembe. Egy darabig haragosan nézett
1250  1|                        kószál, majd az előkelő éttermekben tünik föl, ahol minden asztal
1251  1|                   bizonyára megrészegült volna ettől a látványtól... De Vilma
1252  3|                       az adománya, hogy kitünő étvággyal rendelkezik... Amikor szerződtettem,
1253  3|                vendéglőnek is, amelyet az őszi évad elején nyitottak meg az
1254  1|                     ifjúság gyöngyvirágillatos évadja derekán: a Közgazdasági
1255  1|                    sűrűen szerepelt a hatvanas évek báli tudósításaiban, de
1256  1|                   bókja révén, amit a hatvanas években mondott a szeretetreméltó
1257  1|            Szent-Pétervárról, ahol, úgy tudom, évekig tartózkodott... Mily gyönyörüek
1258  1|                   lapok ujdonságrovata negyven éven át hirdette, egyike volt
1259  1|                       barátom, aki nyolcvanhat éves korában szeretett bele egy
1260  1|                      méltóságos asszony néhány évet, akkor se jutna az eszembe,
1261  1|                esztendős asszonykával, aki két évig szigoru magányosságban viselte
1262  1|                       akinek négyezer forintos évjáradékán kívül egyáltalában semmi
1263  1|                 előkelő társaságok lelke, most évszámra se mozdul ki a tanyájából,
1264  1|            egyáltalában semmi vagyona se volt, évtizedek óta az élén állt minden
1265  1|                   vannak, akik a negyvenötödik évükön túl hasonlíthatatlanul inkább
1266  2|                      mely harminc és egynéhány évvel ezelőtt esett meg egy testi-lelki
1267  1|                         Szentgróthy, aki eddig exponált kormánypárti politikus volt,
1268  1|                       foglalt. A másik oldalon ezalatt egy havelockos ifjú úr ugrott
1269  1|                        mindenki megjelent, aki ezekben a körökben számít; s a vén
1270  1|                         ahol vásárolni fognak, ezekkel a csekkekkel fizessen...
1271  1|                      Vilma semmit se válaszolt ezekre a szavakra, de Szentgróthy
1272  1|             megbeszéltem az édesanyáddal, hogy ezentúl naponkint korcsolyázni jösz
1273  1|                       hirtelen belecsöppent az ezeregyéjszaka hihetetlen álomvilágába...
1274  1|                  percig szinte álmodva állt az ezeregyéjszakai környezetben s csak akkor
1275  1|                       indus istent s két darab ezerkoronással fizetett... Aztán... semmise
1276  1|                        Hontit... mindkettőnkre ezerszer jobb, hogy búcsút mondtunk
1277  2|                       mondta az öreg Jablonkay ezredes, akit az olvasóteremben
1278  1|                   pincér Vilma elé tartotta az ezüst leveses tálat s mély tisztelettel
1279  1|                  sürgölődő szobaleányt, aki az ezüstneműt és a porcellánt rakosgatta...
1280  1|                        a jótékonyság kedves és ezüstszürke nemtője, örömrepesve siet
1281  1|                  vetett az elegáns fogatra, az ezüstzablyás lovakra, a kocsis és az
1282  1|                        úr helyében volnék...~ ~Ezuttal, úgylátszik, komolyabb volt
1283  1|                  köztünk szólva, nem érnek egy fabatkát... De a rossz idegek nem
1284  3|                    bőséges volt, s a hal meg a fácán után az ember szomjazik
1285  1|                       délután a belső teremben fagylaltoztunk anyuskával, amikor egyszerre
1286  3|                       ápolt diplomata-szakálla fagyos nyugalommal lebegett a rózsásan
1287  1|                    elszánta magát arra, hogy a fagypont alá szálljon s a jégpálya
1288  1|                  emelvényen s a jégvirág fehér fái közt egy keringő édes dallama
1289  1|                       mosolyogva is kissé nagy fájdalmában, így szólott:~ ~- Mit akarsz?...
1290  1|                   tudta valamikor megérteni, a fájdalmát azt nagyon is megértette!
1291  1|               füsttől-e, vagy a szívét betöltő fájdalomtól? Már-már azt hitte, hogy
1292  1|                      művészileg imitált, havas fák között, melyeknek ágairól
1293  1|                   legkisebb izgalom után sirva fakad s rémülten szalad az idegorvoshoz,
1294  1|                     ábrázolni, havas, zuzmarás fákkal s az ágakról lecsüggő jégcsapokkal.
1295  1|              mozdulatlanul nézett ki a rügyező fákra, aztán leült az íróasztala
1296  1|                        Eloltotta a lámpát és a fal felé fordult, de az álom
1297  1|                     hogy jelmezt öltsenek... A falak mentén, a jégszövetekkel
1298  1|                     látványosságszámba ment. A falakat hófehér majolika borította,
1299  1|                        hatalmas tűzhely, míg a falakon mesés ragyogással sorakoztak
1300  1|                        helyen; de ha valami  falatról van szó - bocsáss meg, szívem,
1301  1|                        héten kétségbeejtette a familiáját egy-egy új messalience tervével,
1302  1|                csapással meghódította az egész familiát s Honti Sándorék, akik egyszerű,
1303  1|                      tört ki, lelkesen, szinte fanatikusan ismételve:~ ~- Becsületemche,
1304  1|                tartotta, amit csak egy kalapos fantáziája valaha megalkotott... Aztán
1305  1|                   belopta magát a lelkébe és a fantáziájába...~ ~Az ülés a miniszter
1306  1|                       ismert. A maga asszonyos fantáziájában eddig a szimpatikus léhaság
1307  1|                    elismerését fejezte ki neki fáradhatatlan és sikeres működéseért,
1308  1|                           Én miattam szívem ne fáradj, mert én már odahaza megkávéztam.~ ~-
1309  1|                        kezdték meg a vizitelés fárasztó munkáját s önkéntes magányukat
1310  1|               tündérországában zsákmányra leső farkasok módjára hullámzottak föl
1311  1|                        hogy Klárika még ezen a farsangon férjhezmegy...~ ~- Jaj,
1312  1|                      gyalogszerrel sétált be a fasoron át a bank felé...~ ~A csarnok
1313  1|                   szemeit valami sejtelemszerü fátyol árnyékolta be, de volt benne
1314  2|                    kicsoda ez a hölgy, de ha a fátyolát ügyesen föllebbenti, azt
1315  1|                     derekakban, fejükön festői fátyollal... A stílszerűség talán
1316  1|                álomlátás: Csipkerózsika, mohos fátyolruhácskájában, hajában csillogó szentjánosbogarakkal,
1317  1|                      előtt...~ ~- De meg fogsz fázni szívem ebben a hidegben...~ ~-
1318  1|                       estélyen, melyet ezúttal február végén tartottak meg, mindenki
1319  1|                   hazafelé, kipirulva a csipős februári hidegtől, keztyüs kis kezüket
1320  2|                 kaszinóban, ahol épp a köteles fegyelemmel hallgattuk a kövér őrnagy
1321  1|                        mulatság lesz, melyet a fegyencek és egyéb gonosztévők gyermekei
1322  1|                         És végül, a szabókkal, fehérnemü-boltosokkal, bútorkereskedőkkel, diszítőkkel
1323  1|               asszonyról álmodozik, a forró, a fehértestü asszonyról, aki épp úgy
1324  2|                       Ő nagysága se esett ám a feje lágyára, s ha csak arról
1325  1|                   kegyelmes úr, úgy látszik, a fejébe vette, hogy engem hiúvá
1326  1|                     megbotránkozva rázta meg a fejecskéjét.~ ~- Hallatlan, hogy milyen
1327  2|                        olyan módon kapkodott a fejéhez, mintha egyenesen megőrült
1328  1|                       szőke meg barna asszonyi fejeket lát, amelyek csábító mosollyal
1329  1|                     drága szilszkinkabátjában, fején kokett kis téli kalappal,
1330  1|                 izlésemre...~ ~A fiatal úr nem fejezhette be a mondatot, mert Vilma
1331  1|                       a legforróbb elismerését fejezte ki neki fáradhatatlan és
1332  1|           hercegasszonyok, ezüstös derekakban, fejükön festői fátyollal... A stílszerűség
1333  1|                    minden a régiben maradt s a feketébe öltözött öreg asszonyság,
1334  1|                   elfogja a honvágy a frakkos, feketecsokros emberiség iránt... Vagy
1335  1|              semmittevőket...~ ~Az egyik este, feketekávé után, valaki szóbahozta
1336  1|                  holnap, ebéd után, egy csésze feketére...~ ~A feleségére nézett
1337  1|                   feleség legyek, hát szívesen feláldozom az éjszakai nyugalmamat,
1338  1|                    tetszés zajában, sőt maga a felálló miniszter is mintha eltünt
1339  2|                      ismert volna benne arra a felbőszült tigrisre, aki tegnap este
1340  1|                   rosszat álmodtam és hirtelen felébredtem a sötétben... Néha szeretném
1341  1|             karcsúságával, hogy Lehmanné rajta felejtette a szemét... És önkéntelenül,
1342  1|                  vártak valahol?” - “Dehogy is felejtettem”. - “És nem mégy el?” - “
1343  2|                  hajtattam, szinte reszketve a félelemtől, hogy csoportosulást fogok
1344  1|                     nem szabad?~ ~- De igen, - felelte Vilma, - most már bejöhet...
1345  1|                 irgalmas szamaritánus!~ ~- Azt feleltem, hogy bizonyosan nagyon
1346  1|                       Szerelmesen belekarolt a feleségébe, de nem folytathatta a törvényes
1347  2|                pillanatig se gondoltál, hogy a feleséged is hányszor esett kétségbe,
1348  2|                     mennyi fájdalmat okoztál a feleségednek, - mondtam szigoruan. -
1349  1|                 játszunk drámát, hanem hűséges feleségei vagyunk a férjünknek...
1350  2|                     lehetett volna emlegetni a feleségével.~ ~Már vagy két esztendő
1351  1|                      dolog, hogy nem születtem feleségnek... De maga... ezzel a finom,
1352  1|               megérdemli, hogy egyest kapjon a feleségtanból...~ ~Vagy tizenöt percig
1353  1|                       Honti vezérigazgatóék  félesztendeig nem kezdték meg a vizitelés
1354  1|                     másra gondolnia, mint hogy félfürdőket vegyen és alaposan megmassziroztassa
1355  1|                     kis templomot s elbájolva, félhangosan suttogták a szertartás után:~ ~-
1356  1|                      emeleten, egészen közel a felhőkhöz és a  Istenhez. A lakással
1357  1|                      hogy elsülyed zavarában s félig-meddig öntudatlanul ült az asztalnál,
1358  1|                     többnyire megvigasztalta a féligmeddig haldokló vezérigazgatót...
1359  1|                 Szentgróthy kipirulva, látható felindulással nézett Vilmára, - de az
1360  1|                    komolysággal fordult Király Félixhez:~ ~- Azt hiszem, hogy a
1361  1|                        valami váratlan esemény felizgatja. Érezte, hogy bűnt követ
1362  2|                        gyilkolástól, semmit se félj, nem fogsz elkésni...~ ~
1363  1|                       Honti azonban erőszakkal felkényszerítette a kocsira, sőt a kapunál
1364  2|                     tovább a kaszinóban, én is felkerekedtem vele, hogy elkísérjem az
1365  3|                     velem, amíg az étterem úgy félkettő táján kiürül. Mert ez az
1366  1|                      meg a légyottot, de ő már félkettőkor bezörgetett a Vilmáék előszobáján:~ ~-
1367  2|                 szakadt le a szívemről, amikor félkilenc felé viruló frisseségben
1368  2|                  Bakács-téri templomban az óra félkilencet ütött, végre kifogyott a
1369  3|                        hazatérve, vetődött egy félnapra Budapestre.~ ~Az aggastyán
1370  1|                   vacsora is kijár az érdekelt félnek a Honti vezérigazgató úr
1371  1|                       elbolondítani, nem pedig felnőtt és épeszü asszonyokat...~ ~
1372  1|                 zavartan távozott, Vilma pedig felnyitotta a könyvét, de csakhamar
1373  1|                       az elnök előtt, aki most felocsudva a csöngetyüje után nyúlt.
1374  3|                    teendőik után, hétkor pedig felöltöznek a dinerhez... Hal, filet,
1375  2|                  később annyira elfogott, hogy felöltöztem s a Kuthyék lakása elé hajtattam,
1376  1|                udvarlást, igazán nem állok jót felőle, hogy a kis eszemet el nem
1377  1|                  borzalmas dolog ám egy hosszu félóráig egyedül lenni.~ ~Átment
1378  1|                   miattam jött Budapestre, már félórája várakozik rám... De két
1379  1|                   diszkrétül visszavonulok egy félórára - elhiheti, hogy nehezemre
1380  2|                  tudtam rávenni, hogy még vagy félórát ott töltsön a kaszinóban.~ ~-
1381  2|                       lónál, hogy az az ostoba félreértés kiderült... Ma délután légyottom
1382  1|                  gondolkodom”. - A doktor erre félrehív, aztán megbotránkozva ezt
1383  1|                      csöndes szobában, gyakran felriadt pihenéséből s úgy rémlett
1384  1|                 harminchét esztendős korában a felség oldalán mint miniszter szerepelt;
1385  1|                        alkalma volt , hogy a felséges úrral bizalmasan beszélhessen.
1386  1|                      házaspárt a lépcsőcsarnok felső végén maga az öreg pilisvölgyi
1387  1|              szalmaözvegy vagy, mert az uradat felsőbb meghagyás folytán lepedőkbe
1388  1|                        a hatást, mely elmés és felsőbbséges szavai után támadt. Vagy
1389  1|                   eddig a kiváltságosak büszke felsőbbségével nézte a világot s akinek
1390  3|                         hogy e vendég az angol felsőház tágja: aki Indiából, vagy
1391  1|                        őrizni a nyugalmát és a felsőségét és most mégis zavartan sütötte
1392  1|                       Egy hirtelen mozdulattal felszakította a borítékot s szinte megdöbbenve
1393  1|               rokonságba keveredett, egyszerre felszökött a vidám fiu agioja s a legelőkelőbb
1394  1|                        baba nem reagált erre a felszólításra, csak az édesanyja mondta
1395  1|                      Hontinak, aki főleg attól félt, hogy mindörökre be fogja
1396  1|                   asszony oly szeretettel, oly féltékeny gonddal dédelgette... Akkor,
1397  1|                         Vilma: És a férjek nem féltékenyek erre a hűséges és szolgálatkész
1398  1|                        Ne higyje, hogy talán a féltékenység beszél belőlem... ilyesmire
1399  2|                       is elmondta, hogy csak a féltékenységemet akarta próbára tenni. Valami
1400  1|                       annak a pletykának, hogy féltelek... Még azt találnák hinni,
1401  2|                      akartam elbocsátani, mert féltem tőle, hogy valami ostobaságot
1402  1|                         Hány?” - kérdeztem. - “Féltíz múlt tíz perccel.” - “Nos?” - “
1403  1|                       hidegben...~ ~- Engem ne félts, én úgy föl vagyok öltözve,
1404  1|                      én idegeim, óh, azokat ne féltse... Mi, akik egyre a professzorok
1405  1|                  pillantással gügyögte:~ ~- Ne féltsen... hiszen minden csak magáért
1406  1|                     így érthető, hogy kellemes feltünést keltettek: az előkelő ház
1407  1|                      az sokkal több volt már a felületes asszonyi kiváncsiságnál...
1408  1|                    igazuk, de erről nem szabad felvilágosítani őket.~ ~- Hát nem jösz velem? -
1409  1|                       a francia drámák második felvonásából... Nem akarok bókot mondani,
1410  1|                ösztönével érezte-e meg: milyen feneketlen, sötét mélységbe ugornak,
1411  1|                     még most is csorbítatlanul fenntartották. A hófehér milliomosnál,
1412  1|                      tisztelgett. Vilma, aki a fenséges asszonyokat eddig csak az
1413  1|                   nagyzolás zaja töltötte be a fényben úszó csarnokot, a boldog
1414  1|                        hogy álmodik: a csillár fényében úszó szalon eltűnt előle
1415  1|                    hiszen a hatalom káprázatos fényéből reá is esett egy sugárnyi...
1416  1|                      vigyázz , mint a szemed fényére, mert különben megtépázlak...~ ~-
1417  1|                        gázcsillárok káprázatos fényétől ragyogó termekben. A házaspárt
1418  1|                        csak nagy gyermekszemei fénylenek jobban, itt áll előtte és
1419  1|                      jelenik meg... A bálterem fenyőerdőt fog ábrázolni, havas, zuzmarás
1420  1|                megbűvölve nézett körül: ekkora fényt még világéletében sohase
1421  1|                    hiszed, hogy a vagyon meg a fényűzés kárpótolhatja az embert
1422  1|                  poziciót adott neki s hercegi fényűzéssel vette körül?... Az asszonyok
1423  1|                        már megengedik az ilyen fényűzést. Nem szép dolog a dicsekedés,
1424  1|                        jólét, a megelégedés, a fényűző gazdagság e fészkében, a
1425  1|                 vasárnap délben ujonnan vasalt Ferenc József-kabátjában, kezében
1426  1|                  ilyeneknek képzeltem azokat a férfiakat, akik a francia regényekben
1427  1|                        okossága, a jelleme egy férfié...” És elhiheti, hogy boldog
1428  1|            kijelentette, hogy csak negyvenéves férfihoz fog feleségül menni, halkan,
1429  2|                    visszagondolok , amikor a férfihűségről szó esik. Ezt mondta:~ ~-
1430  1|                     hencegett, hogy nincs az a férfiu, aki a lábáról levegye,
1431  1|                   hiszem, hogy az ilyen kitünő férfiúnak is eféle léhaságok járjanak
1432  1|                    hogy ilyen hires és előkelő férfiúval csalhatja meg azt a jámbor
1433  1|                        milliókat vezessen. Ily férfival eddigi életében még nem
1434  1|                mosolygó arccal kukkantott be a férjéhez, aki türelmetlenül várakozott
1435  1|                       asszony...~ ~Vilma: És a férjek nem féltékenyek erre a hűséges
1436  1|                       födél alatt?... A kedves férjének egyelőre nem szabad másra
1437  1|                     nem kivánok nála fiatalabb férjet... Inkább sohase leszek
1438  1|                       és komolyan végignézte a férjét, aki becéző gyengeséggel
1439  1|                   Klárika még ezen a farsangon férjhezmegy...~ ~- Jaj, a bácsika milyen
1440  2|                   hadnagy teljesítette ugyan a férji kötelességeit, a társaságokban
1441  1|                    hűséges feleségei vagyunk a férjünknek... Egyébként akár hiszi
1442  1|                    ezüstös derekakban, fejükön festői fátyollal... A stílszerűség
1443  1|                  borzongva gondol egy magányos fészekre, ahol valaki szenvedélyesen
1444  1|             megelégedés, a fényűző gazdagság e fészkében, a mama könnyező szemmel
1445  1|                   keztyűs kis kezét, míg Vilma fesztelen vidámsággal csevegett tovább.~ ~-
1446  1|                         minél barátságosabb és fesztelenebb hangon beszélt hozzá a bank
1447  1|               kerekségén. A hangulat utóbb oly fesztelenné vált, hogy a gróf arról
1448  1|                      föl, a társaság családias fesztelenséggel töltötte el a pihenésre
1449  1|                      az öreg nagysága házában, fesztelenül, szinte otthonosan érezte
1450  1|                   hallgatja, hanem a Bissonét, Feydeauét vagy a többi lipót-köruti
1451  1|                         De okosabb lett volna, fiacskám, ha az én nevemben nem hivsz
1452  1|                       be a lovait s így idegen fiakkert használok. A Lánchídnál
1453  1|                         hát meg se nézik a kis fiamat?~ ~A következő pillanatban
1454  1|                        külsőleg hasonlítanak a fiatalok érzéseihez... Szomoru dolog,
1455  1|                  márványfehér vállai láttára a fiatalság majdnem ájulási rohamot
1456  1|                     Mert nem álom-e, hogy a te fiatalságodat és jókedvedet mindig itt
1457  1|                Százszor inkább bántják, mint a fiatalt. Méltóságos asszony, most
1458  1|                 hangján szólott:~ ~- Ördögadta fickója, magának csak mindenben
1459  1|                         aki halálos rémülettel figyel rád hetek és hónapok óta...
1460  1|                      keltettek: az előkelő ház figyelme egy pillanatra egészen feléjük
1461  1|                szimpátiát keltve az áhítatosan figyelő férfiak között. Pedig a
1462  1|                       ismerte, nyitott ajakkal figyelt a gróf szavaira, hiszen
1463  3|                 felöltöznek a dinerhez... Hal, filet, szárnyas, befőtt, parfait:
1464  1|                   miközben az ajkain lenéző és fitymáló mosolygás jelent meg...
1465  1|                  asszonyok elmerülnek s a léha fiú erkölcsi prédikációja fogékonyabbá
1466  1|                         mert mindig engedelmes fiúcska volt s a szülei ragaszkodtak
1467  1|                        véletlen találkozások a fiúkkal, akik lelkesedve, de félénk
1468  1|                         derűsen pillantottak a fiúkra... Annyi meghittséggel,
1469  1|                   intett a hirtelen elvörösödő fiúnak, akiről az egész intézet
1470  1|                        hanem ötven forint havi fizetésért dolgoznak az ügyvédi irodákban,
1471  3|                    hónapra a vendéglőmbe. Ha a fizető közönség azt látja, hogy
1472  1|              harmadszor is szerelmes lettem. A fizika-tanár meg a főispán után most
1473  1|                    szerelmes voltam... Egyszer fizika-tanáromba, egyszer a bégavári főispánba,
1474  1|                    övébe, mely hófehér, indiai flanellbluzát hízelkedve körülfogta a
1475  1|                       folytathatta a törvényes flirtet, mert egy ünnepies megjelenésü
1476  1|                       asszony csöndesen nézi a fodrosodó hullámokat, melyek mind
1477  1|                     fiatal asszony él vele egy födél alatt?... A kedves férjének
1478  1|                 gyerekszobájában, a szülői ház födele alatt, ahol egy sápadt asszony
1479  1|                 kuksolok...~ ~Vilma már azt is fölajánlotta, hogy egészen magához veszi
1480  1|           karácsonyestémet is kénytelen leszek föláldozni...~ ~Vilma szótlanul nézte
1481  1|                          Talán az életünket is föláldoznók, hogy egy légyottot kicsikarjunk,
1482  1|                    hogy az inas a korcsolyáját fölcsatolja, míg Vilma kutató szemmel
1483  1|                lábacskáját, hogy a korcsolyáit fölcsatolják, miközben titokzatos, sokat
1484  1|                          Tizenegy órakor Vilma fölcsengetett az édesanyjáért s a fekete
1485  1|                    Isten háta mögött élnek s a földet művelik... A várkisasszonyok
1486  1|                  ballagott utána. A gyönyörűen földiszített helyiség zsúfolásig tele
1487  1|                    költői lelkek ma is élnek a földön... De nem kóborolnak többé
1488  3|                        után táncot járnak, s a földszint, a páholyok szép asszonyaiból
1489  2|                       a barátomat, - egy napon földúlt arccal hívott félre a tiszti
1490  1|                      alá szálljon s a jégpálya fölé kitüzhették a nemzeti lobogót,
1491  1|                       ahogy az éjszaka csöndje fölébe borult, egyszerre csak egészen
1492  1|                 majdnem elvette a józan eszét, fölébredt...~ ~ ~
1493  1|                     becéző gyengeséggel hajolt föléje... És nem reagálva a kedveskedésre,
1494  1|                dohányzóasztala kincseit, Vilma fölemelkedett a helyéből, s így szólott
1495  1|                        negyven millióra fogják fölemelni s Honti a nagyfontosságú
1496  1|                       a kalaptűjét. Amint így, fölemelt karokkal, ott állott, karcsu
1497  1|                        egy teát minden nélkül, fölfalt vagy öt-hat sós süteményt,
1498  1|                  sikerrel járt, mert csakhamar fölfedezte Király Félixet, aki egy
1499  1|                 lakásukba. Karonfogva haladtak fölfelé a lépcsőkön, s a vezérigazgató
1500  1|                  vöröshaju hölgy: Várjon, majd fölfrissítem az emlékezőtehetségét...
1501  2|                  melyből többet elrágott, mint fölfüstölt, s közben olyan módon kapkodott
1502  2|                        míg a szívem dobogott a fölindulástól.~ ~A hadnagy jóízüen elnevette
1503  1|                megnyerjék. Félix már messziről fölismerte az unokahúgát s tüntetve
1504  1|                     szép asszonyt lát, épp úgy fölizgul, akár egy hatodik gimnázista.
1505  1|                       a szívem...~ ~Vilma most fölkapta a fejét, aztán kezet csókolt
1506  3|                      oka iránt érdeklődik, azt fölkérem, hogy maradjon itt velem,
1507  1|                        fiúk! - szeretett volna fölkiáltani Vilma, de idejében meggondolta
1508  1|                    azért jól hallotta a bámuló fölkiáltásokat, melyek körülötte hallatszottak:~ ~-
1509  1|                        de csakhamar délután is fölkisértette magát Vilmához a szobaleánnyal;
1510  2|                       de ha a fátyolát ügyesen föllebbenti, azt hiszem, nagyot fog
1511  1|                         s ez a művelet annyira föllelkesítette Félixet, hogy majdcsaknem
1512  1|                     hogy a Közgazdasági Bankot föllendítse.~ ~Félix irulva-pirulva
1513  1|                      Csak siess, mert különben fölmegyek érted és lehozlak...~ ~Honti
1514  1|                     meg a kocsit...~ ~Lehmanné fölment a szőnyeges márványlépcsőn,
1515  1|                        távozott, Hontiék pedig fölmentek a lakásukba. Karonfogva
1516  2|                       tart, talán a lakásba is fölmentem volna vele, annyira aggódtam,
1517  1|                        virrasztanak...~ ~Vilma fölnyitotta a szemét és komolyan végignézte
1518  1|                   fürdőhelyen...~ ~- Ezt ugyan fölösleges volt elmondanod...~ ~- Várj
1519  1|                   kiegyenesedett s míg a szeme fölragyogott a büszkeségtől, könnyedén
1520  1|                       a téli kabátot, gondosan fölsegítette az ura vállára, miközben
1521  3|                      hiányzik, hogy pezsgőt is fölszolgáltassak, - két hónap mulva aztán
1522  1|                      hogy az urát a sokaságban föltalálja, de Honti valahol a kártyaszobában
1523  1|                     jelentette, hogy az ebédet föltálalták s Vilma, oldalba bökve az
1524  1|                   öltözőszoba ajtaja egyszerre föltárult s a fiatalasszony, háttérben
1525  1|                     legfiatalabb emberekkel is fölvehette volna a versenyt, ezután
1526  1|                       az ura a prémes kabátját fölveszi, de mikor Honti átölelte
1527  1|                       még azt a propoziciót is fölvetette, hogy Félix, a viszontlátás
1528  1|                    méltóságos asszony pompásan föst, mint fiatal menyecske...
1529  1|                        öreg pilisvölgyi Tauber fogadja, akinek derekán még mindig
1530  1|                     akármikor jönne is, mindig fogadom...~ ~Ezután magára öltött
1531  1|                      izgatott örömkitörésekkel fogadták... Az urak virágokat raktak
1532  1|                     szerelmes... Lehmannénak a fogai is összeverődtek ijedtében
1533  1|                leghíresebb békekötési okmányát fogalmazta, magán kívül ugrott föl
1534  3|                    vacsoráztak, de a különböző fogások mellé ugyanazt a kocsisbort
1535  1|                    csöngetett az inasnak, hogy fogasson... Mikor a jól bezárt batár
1536  1|                       mindenáron a megrokkant, fogatlan tigrist? Az okos Vilma,
1537  1|                      az inas leszaladt, hogy a fogatot a lépcsőház elé dirigálja:
1538  1|                   pillantást vetett az elegáns fogatra, az ezüstzablyás lovakra,
1539  1|                költőkre gondolok, akik a saját fogatukon járnak, s igazgató-tanácsosi
1540  1|                      fiú erkölcsi prédikációja fogékonyabbá tette-e az ura jósága, szerelme
1541  1|                        hangját még suttogóbbra foghassa.~ ~- Kis Vilmám, legyen
1542  1|                    akik rácsolnak, hencegnek s foghegyről állanak szóba a közrendi
1543  1|                       virrasztás... Most ölben fogjuk bevinni a kis babát a hálószobába,
1544  1|                    Miért, lelkem?~ ~- Magammal foglak vinni a cukrászdába, hogy
1545  1|                       az inas a podgyász körül foglalatoskodtak, fiatalos jókedvvel súgta
1546  1|                      te bájosságodat milliókba foglalja...~ ~Aztán a véletlen találkozások
1547  1|                   hiszen a te vasárnapodat nem foglalják le az üzleti tárgyalások...~ ~
1548  1|                  politikával, meg pénzügyekkel foglalkozik, sokkal komolyabb ember,
1549  1|                    riadallal, szerényen helyet foglaltak az asztalnál... A pofaszakállas
1550  1|                   volna mellettem és a kezemet fogná...~ ~Honti csodálkozva nézett
1551  1|                        csak a mulatság estéjén fogod meglátni, előbb egyetlen
1552  1|                      szíve veszedelmesen tüzet fogott... A szép, az előkelő férfi
1553  1|                 Burgbeli etikettről s a büszke főhercegasszonyokról, akiknél hivatalban lépése
1554  1|                     volt alkalma ahhoz, hogy a főhercegi házak kulisszái mögé lásson.
1555  1|                    rólunk miket mesél, mikor a főhercegnőket se kíméli... Annyi bizonyos,
1556  1|                   lettem. A fizika-tanár meg a főispán után most egy volt miniszterbe
1557  1|           fizika-tanáromba, egyszer a bégavári főispánba, aki ugyanott volt fürdőben,
1558  1|                felindulástól, a sírás a torkát fojtogatta: maga se tudta, hogy mi
1559  1|                       hangjegy füzetben, aztán fojtott hangon ismételte:~ ~- Haragszik
1560  1|                      Ami történt, felejtse el, főkép azt felejtse el, hogy valaha
1561  1|                        mindenki ismeri s ezért főképp a fiatal ujságíró-nemzedékkel
1562  1|                       harci kedvvel, még egyre fokozva a hatást, mely elmés és
1563  1|              vigasztalta meg, de Hontinak, aki főleg attól félt, hogy mindörökre
1564  1|                        Közgazdasági Bank egész folyószámla-osztálya várakozik . Honti azonban
1565  1|                      mint a könyvvezetésben, a folyószámlánál úgy, mint a titkárság kebelében
1566  1|                belekarolt a feleségébe, de nem folytathatta a törvényes flirtet, mert
1567  1|                             A Vilma szemei nem folytathatták tovább ezt a néma beszédet,
1568  1|                      tesz... Ha még sokáig így folytatja az udvarlást, igazán nem
1569  1|             gondolataim is támadhatnak ebben a folytonos magányban?...~ ~- Magának?
1570  1|                       egy szalmaözvegy-asszony folytonosan mutogatja magát...~ ~- Pedig,
1571  1|                     női karra, mely hizelkedve fonódik a nyaka köré... És a dicsőségét,
1572  1|                    felől. A levelezési osztály főnöke, akit kedvetlen ábrázata
1573  1|                   orosz nagyhercegre hasonlító főpincérhez:~ ~- Uraságoknak az első
1574  1|                      azok a hősnők többnyire a főrangu kastélyokból kerülnek ki,
1575  1|                nagyherceggel, aztán egy merész fordulattal hirtelen azt kérdezte tőlem,
1576  1|                          Mit?~ ~- Befogatunk s fordulunk egyet-kettőt a ligetben.
1577  1|                                              A főrendiházban.~ ~- Nem akarsz ma elmenni
1578  1|                       el akartak tünni az utca forgatagában, de Hontiné - mert ő volt -
1579  1|                     billentyűin... Szentgróthy forgatott egyet a hangjegy füzetben,
1580  1|                  komorna hizelgő becézgetéssel forgolódott körülötte... De az álmodozásában
1581  1|                       akinek nem igen volt tíz forintig terjedő hitele s aki a bankban
1582  3|                Kovácsné toalettje egymaga száz forintomba került s a redingotért is
1583  1|                       öreg úr, akinek négyezer forintos évjáradékán kívül egyáltalában
1584  1|                    lenne szó, hogy tíz-tizenöt forinttal kisegítselek...~ ~Félix
1585  1|                        a telefont... De csak a forma változott, maga a költészet
1586  1|                    szétosztották, a szolga egy formás levélkét tett a Király Félix
1587  1|                      szívükben micsoda ijesztő forradalom tör ki néhanapján!... Azt
1588  1|                       fiatal asszony rózsás és forróságtól izzó arcát.~ ~- Nekem meg
1589  3|                    uborkalé...~ ~- Uborkalé? - fortyant föl a vendéglős dühösen. -
1590  1|                         A diner után, melyet a főszezónban, a szálloda pálmás terraszán
1591  1|                       csak úgy áradoz belőle a főúri szalónok parfume-je... Ha
1592  1|                       férfi szállt ki a magyar fővárosban: Honti úr, a Közgazdasági
1593  1|       megtiszteltetéstől, - hogyisne, amikor a fővárosi mágnások legbüszkébb sarjadéka
1594  1|                      Honti karján megjelent, a foyerban izgatott örömkitörésekkel
1595  1|                      az szivarozva csevegett a foyerben, vagy a bájos asszonyoknak
1596  1|                     méltósága felé, aki most a foyerből az utcára lépett...~ ~ ~
1597  1|                       állt az elegáns szálloda foyerjában.~ ~Honti nyájasan intett
1598  1|                     most meg karonfogva a bank foyerjében. Rubin úr valaha szóba se
1599  1|                  mindig daliásan feszült meg a frakk, míg mellét a harmadosztályú
1600  1|                     egy fiatal angol úr, aki a frakkjához sötétzöld csokrot viselt,
1601  1|                   Hungáriába, mert Rohrbach, a frankfurti kollégám, várakozik rám...
1602  1|                     Holnapra meghívtam az öreg Frankot, a kölni bank igazgatóját,
1603  2|                      hihetetlen önzésének, oly frappáns és hűséges tükre, hogy még
1604  1|                        én, a léha és könnyelmű fráter, kénytelen vagyok , hogy
1605  1|                  közepette. Egy-egy megkezdett frázisa után, mely azt a bizonyosságot
1606  2|                   amikor félkilenc felé viruló frisseségben láttam belépni a mosolygó
1607  1|                        s a vén Tauber fiatalos frisseséggel mulattatta és kényeztette
1608  1|                   vagyok.~ ~A harisnyás inasok frissítőket szolgálnak föl s az általános
1609  1|                      karcsu termetére, a szőke frizurája pedig, melybe néhány szál
1610  1|                       nem akarod tönkretenni a frizurámat? Az ölelést majd akkorra
1611  1|                  kérdezősködjék... De ha tőlem függene, fiúk, bizony Isten a nyakatokba
1612  1|                    leány kiváncsi várakozással függesztette  a pillantását, ő hirtelen
1613  1|               köszönhetem, hogy most szabad és független vagyok... Azt tehetem, amit
1614  1|                     halál, karriér és elzüllés függött, a saját kezével tartja
1615  3|                        Az öreg grófnak az első fülkében, - válaszolta illedelmesen
1616  1|                           A portás beszaladt a fülkéjébe, míg az inas ismét becsukta
1617  3|                           Tisztelt úr, ön most füllent... Ön épp oly jól tudja,
1618  1|                       hugocskája kezét.~ ~- Ha füllenteni akarnék, azt mondhatnám,
1619  3|                        a sürgölődő pincérekre, fülön csípett egy pikkolót, aki
1620  1|                   főispánba, aki ugyanott volt fürdőben, ahol mi... De most nem
1621  1|                      közönség szinte kéjelegve fürdött abban a pikantériában, hogy
1622  1|                        valami furcsanevü bajor fürdőhelyen...~ ~- Ezt ugyan fölösleges
1623  1|                       dolgozó, egy szalon, egy fürdőszoba s két helyiség a cselédségnek.
1624  1|             várkisasszonyok viszont parkettes, fürdőszobás kastélyokban laknak, melyekbe
1625  1|                     Vilma pedig egy pillanatig fürkésző arccal tekintett a vendége
1626  1|                       francia regényt, - aztán fürödjék és pihenjen vagy öt-hat
1627  1|                irigyelnek, az uram tejbe-vajba füröszt; nem lennék-e hát a világ
1628  1|                      méltóságos úr tejbe-vajba fürösztené s akár színaranyból is csináltatna
1629  1|                   pedig végigsimogatta hófehér fürtjeit... És egy öreg úr, az isztriai
1630  1|                    Vallja meg őszintén, hogy a füst miatt akar elmenekülni innen...
1631  1|                hősiesen rágyujtott, miközben a füsttől hunyorgatva elnevette magát.~ ~-
1632  1|              kideríteni, hogy mitől eredtek: a füsttől-e, vagy a szívét betöltő fájdalomtól?
1633  1|                     forgatott egyet a hangjegy füzetben, aztán fojtott hangon ismételte:~ ~-
1634  1|                      most előzékenyen, majdnem funeratori komolysággal fordult Király
1635  1|                          Jaj, a bácsika milyen furcsákat beszél; - szólt a kisleány
1636  1|                      ez a hölgy, egy fölöttébb furcsán pislogó, pólyás legénykét
1637  1|                  lepedőkbe göngyölgetik valami furcsanevü bajor fürdőhelyen...~ ~-
1638  1|                      akik minden lelkiismereti furdalás nélkül tudják megmérgezni
1639  1|                      sejtetve, hogy valami még fúrja az oldalát. Mikor a többiek
1640  2|                  külvárosi utcagyerekek utánad fussanak, akkor várd be itt nyugodtan
1641  2|                    hogy olyan nőszemélyek után futkosott, akiket egy napon ugyancsak
1642  1|                        Mindig a szoknyája után futkostam s három heti ismeretség
1643  1|                  szólott:~ ~- Nekem, fájdalom, futnom kell a Hungáriába, mert
1644  1|                        reception volt, aki egy futó pillantást vetett a kezében
1645  1|            operett-melódiákat játszott s a jól fűtött, üveges csarnokban száz
1646  1|                       derék és gyönge emberhez fűzi... És amint most a multján
1647  1|                       kis kezüket az egymáséba fűzve, miközben körülöttük mindenki
1648  1|                     kabátját. És a kocsi gyors galoppban megindult a homályos liget
1649  1|                      csak az kellene, hogy egy gardedámnak udvarolj... Inkább menj
1650  3|                        pedig egy szál harmatos gardénia ékeskedett. Az aggastyán
1651  1|                      tizenötesztendős leánykát gardirozott, Honti Klárikát, az ura
1652  1|                   Délutánonként az asszonyokat gardiroztam a jégre és a cukrászdába,
1653  1|                    örömmel! (Belekarol az öreg gavallérba.)~ ~Hontiné Tauber karján
1654  1|                   mindhalálig tántoríthatatlan gavallérja a női nemnek. Agglegény,
1655  1|                       körül s ámulva szólott a gavallérjához:~ ~- Gyönyörü!~ ~- Ugy-e,
1656  1|               lelkesedve nézték a kifogástalan gavallért, aki már harminchét esztendős
1657  2|                    névtelen levelet nem valami gaz rágalmazó írta, hanem a
1658  1|                   sürög a márványfoyerben és a gázcsillárok káprázatos fényétől ragyogó
1659  1|                       a megelégedés, a fényűző gazdagság e fészkében, a mama könnyező
1660  1|                      ha a saját háztartásomban gazdálkodhatom...~ ~Igy hát minden a régiben
1661  1|                 egyedül, körülnézett a Hontiék gazdaságában... Őszintén szólva, ez jobban
1662  2|                        Serfőző-utcába. Ha az a gazember igazat beszél, akkor bizonyosan
1663  1|                        együtt kopogtatták vele gépecskéjüket a hideg téli délutánokon,
1664  1|                      az aszfaltburkolat alá, s gépies mosollyal, de kissé hülyén
1665  1|                     bájosnak találja... De egy gépíró-kisasszonyhoz - még ha véletlenül méltóságos
1666  1|                    Zimonyi Karolin, a bank két gépírókisasszonya, akik valamikor együtt kopogtatták
1667  1|                        megjelenésü úr, selymes gérokkban, kezében cilinderrel, hajlongva
1668  1|                    asztalunkhoz... Harangalaku gérokkot viselt, a kezében pedig
1669  1|                      hajfürtöt, mely a Klárika gesztenyeszínü hajából kiszabadult.~ ~-
1670  1|                       valahol a kártyaszobában gibicel. A méltóságos asszony ekkor
1671  1|                     fölizgul, akár egy hatodik gimnázista. E pillanatban mélyen meghajol):
1672  1|                 kiváncsian kérdezte:~ ~- Hát a globetrotter úr még mindig Budapesten
1673  1|                      csüggtek le, zöldszakállu gnómok, komikus erdei manók, bundás
1674  1|                    meghagyás folytán lepedőkbe göngyölgetik valami furcsanevü bajor
1675  1|                     után, veszedelmesen lefelé görbült, csöpp híja volt, hogy a
1676  1|                      volt, mint egy csodaszép, görög istennő, akit a bolondos
1677  1|                     különbözik az eddigi élete gőgös és raffinált asszonyaitól.
1678  3|                  ragyogó redingot feszült meg, gomblyukában pedig egy szál harmatos
1679  1|                     szeretettel, oly féltékeny gonddal dédelgette... Akkor, hálós
1680  1|                csábítónak tünt fel előtte az a gondolat, hogy ennek a nyugodt és
1681  1|                       Magának? És miféle rossz gondolatai támadhatnának?...~ ~Az asszony
1682  1|                      jut az eszébe, hogy rossz gondolataim is támadhatnak ebben a folytonos
1683  1|                     valaki, aki előtt egyetlen gondolatodat se titkolhatod el, aki halálos
1684  1|                 megigérték, hogy ott lesznek s gondolhatod, hogy az előkelő polgári
1685  1|                     dédelgetnek... s csak arra gondolj, hogy ilyenkor egyedül leszünk...
1686  1|                  aggodalmával szólott:~ ~- Nem gondolja, hogy túlságosan nagy ez
1687  1|                   magának, hogy a szórakozásra gondoljon...~ ~- A hivatalnokaim,
1688  1|                       Nincs nekem, bátyám!” - “Gondolkodj csak egy kissé”. - Kiváncsian
1689  1|                       a fejemet. “Biz én hiába gondolkodom”. - A doktor erre félrehív,
1690  1|                        az egyedüli, s talán én gondolnék a legutolsónak arra, hogy
1691  1|                     keményebb dió vagyok, mint gondolni méltóztatik... A kis adomácskái
1692  1|                      egyelőre nem szabad másra gondolnia, mint hogy félfürdőket vegyen
1693  1|                       a mamát vagy a kis babát gondolta-e, az e pillanatban megfejthetetlen
1694  2|                     arra még egy pillanatig se gondoltál, hogy a feleséged is hányszor
1695  1|                  hogyléte felől tudakozódjék s gondos, anyai szemével a háztartásban
1696  1|                  eszmecserét. Úgy tett, mintha gondosabban megvizsgálná az indus istent,
1697  1|                       vállat vont, aztán anyai gondoskodással igazított meg egy hajfürtöt,
1698  1|                        fiatalos rugalmassággal gondoskodott róla, hogy nevét az ujságokban
1699  1|                    Ellenkezőleg: adjon hálát a gondviselésnek, hogy ilyen hires és előkelő
1700  1|                    melyet a fegyencek és egyéb gonosztévők gyermekei javára rendeznek.
1701  1|                     milliomosoknak leginkább a gorombaságával imponált, alapos vizsgálat
1702  1|                   tudós elmék már bevezették a gőzfütést és a telefont... De csak
1703  3|                 Tizennyolc embernek minden nap grand diner, ez, a vak is láthatja,
1704  1|                      volt, a Közgazdasági Bank grandseigneurje, a milliomos-családból származó,
1705  1|                  hidegséggel fogadta a barátai gratulációját.~ ~- Nagyszerü, hát mi különös
1706  1|                       mert most szemtől-szembe gratulálhatok - a feleségéhez.~ ~ ~ ~
1707  1|                     előtt, akik kenetes hangon gratuláltak neki. Oly egyszerü, oly
1708  1|                       benned?... Néha a félénk Grettchen vagy, néha a csábító, bibliai
1709  1|                  részvényesek nevében a kopasz Grieg (aki állítólag tiszteletdíjat
1710  1|                  nagyon ...~ ~A gróf kómikus grimaszt vágott s tréfás sóhajtással
1711  1|                 képviselőjét látta Szentgróthy grófban, a magasabbrendü aszfaltbetyárt,
1712  1|                   fordult. Nemcsak a fiatalabb grófok szögezték rájuk kiváncsian
1713  1|                    látszik, te csak a novellai grófokat ismered, akik rácsolnak,
1714  1|                     úrról van szó: Szentgróthy grófról, aki ma délelőtt fönn járt
1715  1|                   elégedve...~ ~Az aranysipkás groomok elkalauzolták Hontiékat
1716  1|                       harmadfél óráig voltam a Grünfeldné szalonjában... Ez pedig,
1717  1|                     prémpalástban s egzótikus, grúz hercegasszonyok, ezüstös
1718  1|                   mindent sejtető pillantással gügyögte:~ ~- Ne féltsen... hiszen
1719  1|                       nem veszítem...~ ~Kihivó gúnnyal mondta ezt, de a grófot
1720  1|                        az öldöklésig kegyetlen gunyolódása egyszerre meghódították
1721  1|                     bakfisleány, ő, a józan és gúnyolódó Lehmann Vilma?... Akárhogy
1722  1|                  ijesztő volt, amint Oppenheim Gusztáv, aki előtt tekintély egyáltalában
1723  1|                       régi barátait: Oppenheim Gusztávot, Sátori Bandit, a hebegő
1724  1|                      elvégezze. A két  tehát gyalog indult meg hazafelé, kipirulva
1725  1|              haragudott, ha az öreg asszonyság gyalogosan tette meg a messze utat
1726  1|                  uráért a bankba, s egy hosszú gyalogséta alatt rábeszélte, hogy szenteljen
1727  1|                  Budapesten... Tudod, hogy mit gyanítok én?~ ~- Mit?~ ~- Azt gyanítom,
1728  1|                  gyanítok én?~ ~- Mit?~ ~- Azt gyanítom, hogy ő excellenciája megint
1729  1|                     hiszékeny uramnak... Még a gyanúját is el akarja hárítani annak,
1730  1|                             Nem gondolod, hogy gyanús ez az elmaradás? - szólt
1731  1|                    legyen. És amíg a házigazda gyanútlanul szívta a szivarját, ő mosolyogva,
1732  3|                     aki Indiából, vagy egy más gyarmatból hazatérve, vetődött egy
1733  1|                       ilyeneket Németországban gyártják, ahonnét tucatszám szállítják
1734  3|                        az öreg Bock egy kitünő gyártmányára gyujtott.  ideig szótlanul
1735  1|                       magányosságban viselte a gyászát, de most annál szilajabban
1736  1|                  látlak?... A cukrászdában már gyászfátyollal akarták bevonni az összes
1737  1|               ijesztően sápadt és szemében egy gyémántos könnycsepp csillog.~ ~-
1738  1|                végignézte a férjét, aki becéző gyengeséggel hajolt föléje... És nem
1739  1|                      hogy maga minden asszonyi gyengeségtől ment?... Vagy talán azt,
1740  1|                        izgatottságtól. A szőke gyerekasszony erre úgy tesz, mintha a
1741  1|                   törlőzködő cica módjára, míg gyerekesen a Honti térdére ült.~ ~A
1742  1|                         Ime, most visszatért a gyerekkori álomlátás: Csipkerózsika,
1743  1|                     annyiszor, ott van kicsike gyerekszobájában, a szülői ház födele alatt,
1744  1|                       hogy a szép, az ünnepelt gyermeke nem olyan boldog, amilyennek
1745  1|                 fegyencek és egyéb gonosztévők gyermekei javára rendeznek. Két hét
1746  1|                  Lipótvárosban már a legkisebb gyermekek is jól ismerték s a városrész
1747  1|                       asszony kezét, s a nagy, gyermekes szemében könnyek csillogtak...
1748  1|                        ember s így az egyetlen gyermekét nem óhajtotta kitenni a
1749  1|                     bánjék vele, mint egy nagy gyermekkel... mert ez a tekintélyes
1750  1|                   keservesen sírt... Talán kis gyermekkora óta most sírt először hangosan...
1751  1|                        annyit hallottam róla a gyermekkorom óta...~ ~Tauber: A feleségem
1752  1|                   szegényei csináltak, már kis gyermekkoromban jól ismertem azt a szent
1753  1|      szentjánosbogarakkal, melyeknél csak nagy gyermekszemei fénylenek jobban, itt áll
1754  2|                        nyugodtan az estét... A gyilkolástól, semmit se félj, nem fogsz
1755  1|                       imádattal, részvéttel és gyöngédséggel telt meg... Mit szólt volna,
1756  1|                      még nem találkozott; mily gyöngék, mily ostobák, mily kicsinyek
1757  1|                      szenvedélyes erővel, hogy gyöngén megtűzött, aranyszőke haja
1758  1|              egzisztálunk, de te, aranyifjúság gyöngye, kivétel vagy. Ha bájos
1759  1|                       a szerelem és az ifjúság gyöngyvirágillatos évadja derekán: a Közgazdasági
1760  1|             Becsületemche, sohase láttam ilyen gyönyöchü techemtést...~ ~Vajjon a
1761  1|                           Mindaddig szótalanul gyönyörködött benne, amíg Vilma türelmetlenül
1762  1|                       viviszekciót, láthatólag gyönyörködve a maga beszédében, kegyetlenül
1763  1|                    évekig tartózkodott... Mily gyönyörüek lehetnek a havas utcák,
1764  1|                    tette s ruhájának tónusától gyönyörüen ütött el ezüstös halántéka,
1765  1|                szégyenkezve ballagott utána. A gyönyörűen földiszített helyiség zsúfolásig
1766  1|                        szíve dobogni kezdett a gyönyörüségtől, halkan felelt:~ ~- Hogy
1767  1|                    asszony, akiért meghalni is gyönyörűség... Mi vagy hát igazán, mondd
1768  1|                       ime, rögtön beleszédül a gyönyörűségbe, amint a kegyelmes úr leereszkedőleg
1769  1|                    aztán tobzódhatott megint a gyönyörűségben: hiszen a Honti-palotában
1770  1|                       érzéki ember pillanatnyi gyönyörűségéért akarod-e kockára tenni egy
1771  1|                    amikor az édes, a boldog, a gyönyörűséges este mindennap elérkezik
1772  1|                      általában csak három nagy gyönyörűséget ismert: Kugler-cukrot enni
1773  3|                        Holnaptól fogva mennyei gyönyörűséggel fogom szürcsölni a zöld
1774  1|                 asszony titokzatos varázsa s a gyönyörűségtől szinte borzongva gondol
1775  1|               mindenféle tréfás inszinuációval gyötörte nagyban piruló hugocskáját.~ ~-
1776  1|                       itt talál!... De mivel a gyóntatóapám megparancsolta, hogy 
1777  1|                 helyezkedjék... Tizenkét óra a gyorsvonaton - ez nem csekélység... Én
1778  1|                      áprilisi délután, a bécsi gyorsvonattal kirobogott a nyugati pályaudvarról...~ ~
1779  1|                        a szivarjára... Mikor a gyufát bele akarta dobni a hamutartóba,
1780  1|                      kezével tartja oda neki a gyujtót, hogy a cigarettáját meggyújthassa...
1781  1|                      orrocskája...~ ~Wogenheim Gyula kivette a fiatal urat a
1782  1|              megcsókolni a maga kezét, de néha gyűlölöm magát, mert ostoba írások
1783  1|                      most egy volt miniszterbe habarodtam bele, Ha így megy, hát a
1784  1|                 budapesti hangversenyek ismert habitüéja is kitüntette őket az érdeklődésével:
1785  1|                      ezek a vakmerő szavak nem háborították föl annyira, mint ahogy
1786  1|                        emlékszik rám!~ ~Vilma (habozva): De igen... óh, igen.~ ~
1787  1|                   pillantásával nézett körül a habverők és a palacsintasütők között.~ ~
1788  1|                        mozdul ki a tanyájából, hacsak télen nem, amikor mégis
1789  2|                       amikor még mind a ketten hadnagyok voltunk. Ő maga mesélte
1790  2|                       belépni a mosolygó Kuthy hadnagyot.~ ~- Mi ujság? - kérdeztem
1791  1|                atyaistene... De a zavara akkor hágott a tetőpontjára, mikor Honti
1792  1|                     mikor az idegenek magunkra hagynak bennünket, egészen a tied
1793  1|                    nagy és vendégszerető házuk hagyományait még most is csorbítatlanul
1794  1|                         meg az inas is magukra hagyták őket egy pillanatra. Akkor
1795  1|                  gyöngén megtűzött, aranyszőke haja zuhatagként végigomlott
1796  1|                     mohos fátyolruhácskájában, hajában csillogó szentjánosbogarakkal,
1797  1|                       a Klárika gesztenyeszínü hajából kiszabadult.~ ~- No hallod,
1798  1|                      felesége kibomlott, szőke hajára.~ ~- Elhiheti, hogy szivesebben
1799  1|                       aranyként csillogó szőke hajával, Honti magánkívül szólott:~ ~-
1800  1|                  odalépett a tükör elé, hogy a hajfürtjeit; megigazítsa... Amikor a
1801  1|               gondoskodással igazított meg egy hajfürtöt, mely a Klárika gesztenyeszínü
1802  1|                   azzal a gyönyörü, aranyszőke hajkoronájával...~ ~Honti elégülten intett,
1803  1|                        ajtaját: aztán alázatos hajlongással segítette le azt a fiatal
1804  1|                gérokkban, kezében cilinderrel, hajlongva közelített feléjük. A maître
1805  1|                   behozza... Akárhányszor csak hajnaltájban jött haza s mivel pedáns
1806  1|                        asszonyról, akit a nagy hajó örökre elvisz attól, akiért
1807  1|                 templom ragyogóan kivilágított hajójában: a püspök gyönyörü beszédje (
1808  2|                     mivel a barátomat most már hajókötelekkel se lehetett volna ott tartani
1809  1|                      fiatal leányok izgatottan hajoltak ki a karzat párkányán s
1810  1|                       a bókjaikat, ők a földig hajolva távoztak, csak a biztos
1811  1|                    partoktól s míg körülötte a hajósok kiáltása, az utasok búcsúszava
1812  1|                        aláírásaimmal végzek... Hajtass el addig szépen a cukrászdába
1813  1|              kardoskodott; hogy ő külön kocsin hajtat el az orfeum elé, ahol a
1814  1|                       a vezérigazgató kocsiján hajtatott haza s a batár ajtaját az
1815  2|             felöltöztem s a Kuthyék lakása elé hajtattam, szinte reszketve a félelemtől,
1816  1|                          Hontiné Tauber karján halad végig a hullámzó sokaság
1817  1|                        a lakásukba. Karonfogva haladtak fölfelé a lépcsőkön, s a
1818  3|                      jóságomért annyiból áll a hálája, hogy a hátam mögött úgy
1819  1|                  vezérigazgató, akitől élet és halál, karriér és elzüllés függött,
1820  1|            gondolatodat se titkolhatod el, aki halálos rémülettel figyel rád hetek
1821  1|                      jól esett, hogy nem forog halálveszedelemben, ilyenkor hálásan szorongatta
1822  1|                       Mert csak így róhatom le hálámat a  Isten iránt, hogy magát
1823  1|                       állanak szóba a közrendi halandókkal... Szentgróthy gróf művelt
1824  1|                    gyönyörüen ütött el ezüstös halántéka, mely valami komoly keretet
1825  1|                         Nagyon kérlek , hogy halaszd el kissé a kocsikázásodat,
1826  1|            ellentálljon... Ellenkezőleg: adjon hálát a gondviselésnek, hogy ilyen
1827  1|                   valóban annak: mily végtelen hálával tartozik e  és nemesszívü
1828  1|                   megvigasztalta a féligmeddig haldokló vezérigazgatót... Kissé
1829  1|                      pillanatban veszedelmesen haldokolni kezdett...~ ~Mikor később
1830  1|                  leborított lépcső két oldalán halk éljenzés hangzott föl...
1831  2|                      lenne , olyan ujságokat hallana, amelyek okvetlenül érdekelnék.
1832  3|                     aggastyán, e hosszu beszéd hallatára úgy összezsugorodott, mint
1833  1|                        artikulálatlan hangokat hallatott... Cauders Félix rapszodikus
1834  1|                      látott?~ ~Vilma (zavartan hallgat).~ ~A vöröshaju hölgy: Várjon,
1835  1|          estély-öltözékeikben, kacér mosollyal hallgatták a frakkos urak léhaságait...
1836  2|                      épp a köteles fegyelemmel hallgattuk a kövér őrnagy anekdotáit.~ ~-
1837  1|                    sikeréről beszélt.  ideig hallgatva sétáltak a délies verőfénytől
1838  1|                     úrral...~ ~Csöndesen, alig hallható hangon mondta ezt, de Vilma
1839  1|                       rózsával, a Honti-palota halljában megjelent, frakkos, aranygombos
1840  1|                    hajából kiszabadult.~ ~- No hallod, még csak az kellene, hogy
1841  1|                  milyen vigyázatlan vagy... Ki hallott olyat, hogy valaki kiskabátban
1842  1|                   Kedves Félix! Már bizonyosan hallottad, hogy szerdán megérkeztünk
1843  3|                        a poharában, mert már a halnál azon járt az esze, hogy
1844  1|                     csitri leány, aki meg akar halni bánatában, mert egy elsőéves
1845  1|                      úgy érezte, hogy meg kell halnia boldogságában... Aztán az
1846  1|                        lemond? Akkor inkább ma halok meg, mint holnap, mert sohase
1847  1|                   gonddal dédelgette... Akkor, hálós ágyacskájában, mikor az
1848  1|                 előzékenyen folytatta:~ ~- Egy hálószoba, egy dolgozó, egy szalon,
1849  1|                     Vilma, ahogy most, a sötét hálószobában virrasztott, megdöbbenve
1850  1|                      ott virrasszon a felesége hálószobájában... De alig, hogy a lábát
1851  1|                      idegesen babrált a paplan halványkék selyemszövetén, önmagát
1852  1|                            Inkább mondjanak el hamarosan valami  pletykát, mert
1853  3|                      hogy többé ki ne rúgjon a hámból... Mert ha még egyszer így
1854  1|                        megölelte s a tisztelet hamisitatlan hangján szólott:~ ~- Ördögadta
1855  1|                 felsége kosztümje iránt, Vilma hamiskásan rázta meg a fejét.~ ~- Óh
1856  1|                        fogadta, aki mosolyogva hámozta ki a kabátjából.~ ~- A méltóságos
1857  1|                     gyufát bele akarta dobni a hamutartóba, a fiatal asszony mosolyogva
1858  1|                    idegesség érzett volna ki a hangjából:~ ~- A kegyelmes úr, úgy
1859  1|                        hajolt közelebb, hogy a hangját még suttogóbbra foghassa.~ ~-
1860  1|                  Szentgróthy forgatott egyet a hangjegy füzetben, aztán fojtott
1861  1|                      beszéd, terringettét.~ ~A hangjuk azonban egyszerre suttogásra
1862  1|                 magasba emelte, artikulálatlan hangokat hallatott... Cauders Félix
1863  1|                  tévedni...~ ~A fiatal asszony hangtalan rémülettel nézett a látogatójára,
1864  1|                      maga elé bámult s majdnem hangtalanul elsusogta a refrént, az
1865  1|                       egész föld kerekségén. A hangulat utóbb oly fesztelenné vált,
1866  1|                      De mivel ma abban a ritka hangulatban vagyok, hogy igazat beszélek,
1867  1|                   zsilvölgyi apát, a budapesti hangversenyek ismert habitüéja is kitüntette
1868  1|                    velem a színházakról, meg a hangversenyekről beszél...~ ~Honti jóízűen
1869  1|             selyemfauteuilben ülve hallgatja a hangversenyt s mivel a mellette lévő
1870  1|                    Dönci, - ez nagyon csinosan hangzanak...~ ~Dönci: Ha annyira szeret,
1871  1|                 kiáltása, az utasok búcsúszava hangzik, halkan, könnytelen szemekkel
1872  1|                      két oldalán halk éljenzés hangzott föl... A fiatal asszony
1873  3|                pikkolót, aki az asztalkendőről hanyagul söpörte le a morzsákat,
1874  2|                 gondoltál, hogy a feleséged is hányszor esett kétségbe, mikor a
1875  1|                 miniszter most már leplezetlen haraggal csóválta a fejét, s a karzati
1876  1|                        lehetsz benne, hogy nem haragszom meg...~ ~ ~
1877  1|                    vöröshaju asszony: Miért is haragudnánk egymásra? Én sohasem szerettem
1878  1|                      valaki az asztalunkhoz... Harangalaku gérokkot viselt, a kezében
1879  1|                   bátorsággal, merészséggel és harci kedvvel, még egyre fokozva
1880  1|                 szokást, hogy az asszonyokat a háremből kibocsájtják, sőt még azt
1881  1|                       én már ilyen vagyok.~ ~A harisnyás inasok frissítőket szolgálnak
1882  1|                        a gyanúját is el akarja hárítani annak, hogy veszedelmes
1883  1|                       dolog történt rád nézve: harmadfél óráig voltam a Grünfeldné
1884  1|                      meg a frakk, míg mellét a harmadosztályú vaskorona-rend ékesíti.
1885  1|                           Micsoda?~ ~- Hogy ma harmadszor is szerelmes lettem. A fizika-tanár
1886  1|                     véget ért s a hivatalnokok hármas-négyes csoportokban jelentek meg
1887  3|                    gomblyukában pedig egy szál harmatos gardénia ékeskedett. Az
1888  1|                kifogástalan gavallért, aki már harminchét esztendős korában a felség
1889  1|                        ebből lehetne boldog és harmónikus házasság?... Talán sajnálja,
1890  1|                       hanem egy-egy sziporkázó hasonlata után újra más és más témára
1891  1|                      Hűvös elegánciája, merész hasonlatai, de mindenekfölött az öldöklésig
1892  1|                    ember érzései csak külsőleg hasonlítanak a fiatalok érzéseihez...
1893  1|                       negyvenötödik évükön túl hasonlíthatatlanul inkább vágyódnak egy 
1894  1|                  szólott az orosz nagyhercegre hasonlító főpincérhez:~ ~- Uraságoknak
1895  1|                     egy kisebbszerü lovagvárra hasonlított, az edények pedig egy nemzetközi
1896  1|                       önkénytelenül a férjével hasonlította össze Szentgróthy grófot,
1897  1|                       P. Márkus Emilia szokott használni a francia szalondrámákban,
1898  1|                   lovait s így idegen fiakkert használok. A Lánchídnál majd leteszlek,
1899  2|                      kínálkozó alkalmat föl ne használta volna. A kaszinóban azután
1900  1|                      töltöm el az időmet annyi haszontalansággal... Klárikat kisértem el
1901  1|           kiegyenesedett a szemükben; hiszen a hatalom káprázatos fényéből reá
1902  3|                  annyiból áll a hálája, hogy a hátam mögött úgy viselkedik, mint
1903  1|                      megjelenésének szenzációs hatása van; a fiatal asszony ugyanis
1904  1|                     fiatal asszony kedveskedve hátba ütögette Klárikát, aztán
1905  1|                                              A hatodfél-kilós úr.~ ~Egy kora tavaszi napon,
1906  1|                     épp úgy fölizgul, akár egy hatodik gimnázista. E pillanatban
1907  1|                    egyike-másika az elevenjébe hatolt. De a gróf nem vett tudomást
1908  2|                    hadnagy bosszusan.~ ~Közben hatot mutatott az olvasóterem
1909  1|                       föl s Félix, kényelmesen hátradőlve, a háziasszony engedelmével
1910  1|                   föltárult s a fiatalasszony, háttérben a szobaleányaival, mosolyogva,
1911  1|                ugyancsak nagyot nézett, amikor hátulról egy kicsike kéz ingerkedve
1912  1|                       külön kupéban s a vonat, hatvan kilométernyi sebességgel,
1913  1|                      annyi a ruhája, hogy akár hatvanéves koráig is pompázhatna velük...~ ~
1914  1|                        barátait a legkényesebb haut volée-ból és a legborzasabb
1915  1|                      másik oldalon ezalatt egy havelockos ifjú úr ugrott ki sietve
1916  1|                  lantjukat, hanem ötven forint havi fizetésért dolgoznak az
1917  1|             gyalogszerrel állított be a leánya házába, nyájasan biccentve a kapusnak,
1918  1|                        tehát gyalog indult meg hazafelé, kipirulva a csipős februári
1919  1|                    vendégszeretettel hívta meg házához a barátait és az ismerőseit.
1920  1|                  emberismerete, mint a legtöbb hazai drámaírónak, csakhamar belátott
1921  1|                   akkorra hagyjuk, ha a bálból hazajöttünk...~ ~Amíg az inas leszaladt,
1922  1|                 szólott:~ ~- Majd elmondja, ha hazajövök, ugy-e?... De most, becsületszavamra
1923  1|            boldogságommal. Tizenegy felé végre hazakisértem őket s szokásom szerint
1924  1|                      de így már csak szeretett hazám mellett maradok...~ ~És
1925  1|                    Tauber: Isten hozta szerény házamban, méltóságos asszony! Büszke
1926  2|                       Hát mit fogsz tenni?~ ~- Hazamegyek és egyenesen megmutatom
1927  1|                        én nevemben nem hivsz a házamhoz vendégeket...~ ~Másnap, -
1928  1|                      két perc mulva a nászutas házaspár már ott volt a fejedelmi
1929  1|                     nem volt látható a Hontiék házatáján.~ ~- Hát téged milyen 
1930  3|                        vagy egy más gyarmatból hazatérve, vetődött egy félnapra Budapestre.~ ~
1931  1|                     már-már elhatároztam, hogy hazautazom a tanyámra, amikor egy este,
1932  2|                 léptekkel tünik el a 10. számu házban. Nem mondom meg, hogy kicsoda
1933  1|                         mosolyogva közeledik a háziasszonyhoz. Csak mikor leült, akkor
1934  1|                udvarias és nyujtsd a karodat a háziasszonynak...~ ~A bohém hang magához
1935  1|                     választani a lovasi Böhmék házibáljára...~ ~Gyorsan levetette testhez
1936  1|                       és a cukrászdába, este a házibálokon udvaroltam, éjjel kártyáztam
1937  1|                  segítségére legyen. És amíg a házigazda gyanútlanul szívta a szivarját,
1938  1|              karosszékben, az inasnak kiadta a házirendet:~ ~- Délelőtt sehova se
1939  1|                      vaskorona-rend ékesíti. A háziúr hódolattal kezet csókol
1940  1|               rabszolga vagyok... De Sándor, a háznagyi hivatalból visszatéret,
1941  1|                       gondos, anyai szemével a háztartásban körülnézzen. Vilma ugyan
1942  1|                        érzem magam, ha a saját háztartásomban gazdálkodhatom...~ ~Igy
1943  1|                  legilletékesebb... Az arc még hazudhatik, méltóságos asszonyom, de
1944  1|                asszonyom, de a közérzés sohase hazudik... Már pedig ami az én úgynevezett
1945  1|              elfoglalja...~ ~Rauch szemtelenül hazudott, mert ő ilyesmit sohase
1946  1|                       szenny, a titkolódzás, a hazugság nem méltó a te tisztaságodhoz
1947  1|             örvendeztek, nagy és vendégszerető házuk hagyományait még most is
1948  1|                    Gusztávot, Sátori Bandit, a hebegő Wolf Jenőt, Cauders Félixet,
1949  1|                    legkellemesebb tartózkodási helye... Képzelj el most már engem!...
1950  1|                       tréfálnék, ha a tanár úr helyében volnék...~ ~Ezuttal, úgylátszik,
1951  1|             Máskülönben nem bír megmaradni egy helyen; de ha valami  falatról
1952  1|                  idegbeteg fókavadász karján a helyére visszatért, nagy meglepetés
1953  1|                        komoly meggyőződésből - helyeselte a szigoru itéletet, de ekkor
1954  1|             beszélgettek vele, most tüntetőleg helyeselték minden szavát, hódoló tisztelettel
1955  1|                      tapsolva); Úgy van! Zajos helyeslés minden oldalon!~ ~Tauberné (
1956  1|                  méltányos módon: a csésze tea helyett legközelebb egy pezsgős
1957  1|                      az ideje, hogy kényelembe helyezkedjék... Tizenkét óra a gyorsvonaton -
1958  3|                  léptekkel távozott az elegáns helyiségből. Egy darabig lehorgasztott
1959  3|                       Budapest számára. A szép helyiségnek csakhamar híre futott, de
1960  2|                       hogy valami borzasztó és helyrehozhatatlan őrültséget követ el.~ ~
1961  1|                     fogta el, úgy érezte, hogy helyrehozhatatlanul megsértett valakit, aki
1962  3|                    futott, de mivel a pénzpiac helyzete sok idő óta nyomott volt,
1963  1|                        áll vele... Eddig azzal hencegett, hogy nincs az a férfiu,
1964  1|                       ismered, akik rácsolnak, hencegnek s foghegyről állanak szóba
1965  1|                     vett, hát a világ előtt is hencegni akarok az urammal... Aztán
1966  3|                teringettét, ezzel egy uralkodó herceg is beérné... Most még csak
1967  1|                prémpalástban s egzótikus, grúz hercegasszonyok, ezüstös derekakban, fejükön
1968  1|                       és poziciót adott neki s hercegi fényűzéssel vette körül?...
1969  1|               belémszeretett volna egy vérbeli hercegnő...~ ~Egy hirtelen mozdulattal
1970  1|                   végig!... Meséljen valamit a hercegnőkről, akiknél bizonyosan rengeteg
1971  1|                    ajtón s mélyen meghajolva a hercegprimás előtt, szerényen helyet
1972  1|                  halálos rémülettel figyel rád hetek és hónapok óta... Tudod,
1973  1|              barátaival tárgyaljon. Vilma néha heteken át is egyedül maradt itthon,
1974  1|               szenteljen az egészségének is öt hetet... Honti előbb makacsul
1975  1|               szoknyája után futkostam s három heti ismeretség után azzal a
1976  3|                     járhatnak a teendőik után, hétkor pedig felöltöznek a dinerhez...
1977  1|                   vettelek... Ha minden órában hétszer imádkoznám a  Istenhez,
1978  1|                 strébernek tartottak. Amíg pár héttel ezelőtt még ravasz kis macskának
1979  1|                        hivatalos karriérjét. A hetvenkétéves bácsi már régen nyugalomba
1980  1|                     kapsz, hogy egész télen se hevered ki... Még csak az kellene,
1981  1|                        elmegyünk, hát most már hiábavaló a habozás... Aztán meg nem
1982  3|                     beérné... Most még csak az hiányzik, hogy pezsgőt is fölszolgáltassak, -
1983  3|                         magam is belátom, hogy hibás vagyok... De bocsásson meg,
1984  1|                     fogsz fázni szívem ebben a hidegben...~ ~- Engem ne félts, én
1985  3|                        le. Aztán az üzletember hidegségével így szólott:~ ~- Mert miről
1986  1|                       Félix most már affektált hidegséggel fogadta a barátai gratulációját.~ ~-
1987  1|                     végképp kihaltak a folyton hidegülő világból... A társaság -
1988  1|                      pár percre elveszítette a hidegvérét s pirulva, zavarba jött
1989  1|                     bólintott, - most már az ő higgadtsága is visszatért, - aztán szó
1990  1|            veszedelmesen lefelé görbült, csöpp híja volt, hogy a nagy kisasszony
1991  1|                    mert a boldogságomnak semmi híjja... Mi bajom lehetne, mi
1992  1|                       tizenkilenc, a másik egy hijján húsz... Vagyis a kegyelmes
1993  1|                        úgy néz rám, mintha azt hinné, hogy megbolondultam. “De
1994  1|                kabátodat, aztán ülj le addig a hintaszékbe, amíg a toalettemmel végzek...~ ~
1995  1|                       eloltották. A felesége a hintaszékben ült s félig lehúnyt szemmel
1996  1|                 ujdonságrovata negyven éven át hirdette, egyike volt a legszellemesebb
1997  3|                     szép helyiségnek csakhamar híre futott, de mivel a pénzpiac
1998  1|                     legnagyobb csirkefogójának hírében állt, pár percre elveszítette
1999  1|                     gondviselésnek, hogy ilyen hires és előkelő férfiúval csalhatja
2000  1|                      Majdnem minden nap efféle hiresztelésekkel jött haza:~ ~- Tudod mi
2001  1|                        A Zrinyi-utcai estélyek hírét a Lipótvárosban már a legkisebb


10-elkis | elkol-hiret | hirne-lakos | lakot-oltar | olvas-tette | teved-zuzma
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License