Rész

 1  2|       százszorta boldogtalanabb, mint igy, hogy köhögő öreg bácsi
 2  2|             tegye? A pajkos Ámortól - igy olvassuk a mitológiában -
 3  3|        megrázza a gavallérja kezét és igy szól hozzá, minden furfangos
 4  4|       legtökéletesebb teremtésének, s igy csakugyan nem értheti meg
 5  6|              és vérfagylaló dolog, de igy van. Legalább a szerencsétlen
 6  8|       csatangolásaim közben állandóan igy tapasztaltam. Egy nagykövet
 7  9|             hogy hozzám fordult, mert igy elmondhatom önnek, hogy
 8 10|             titka az édesanyja előtt, igy válaszol:~ ~- Arról, hogy
 9 12|               felsőbbséges lenézéssel igy szólanak hozzá:~ ~- Édes
10 13|      nyugodtan oda fog állni elébe és igy szól hozzá:~ ~- Édes fiam,
11 14|           jelenetet s álmait siratva, igy szól magában, mikor az ebédlőben
12 15|    nemességében és harmóniájában...~ ~Igy szólanék, ha a vallás- és
13 15|           Ismerem a saját fajtámat és igy tudom, hogy bármennyire
14 16|           pongyolával?~ ~Ez a kérdés, igy felületesen nézve, egyszerü
15 16|     velezpongyola, ha beszélni tudna, igy szólana hozzánk:~ ~- A férjnek
16 17|      tulajdonképpen mit akar tudni, s igy elárulhatom, hogy nem ilyen
17 17|               semmi rosszra, de ha ez igy tart tovább, bizony isten
18 17|          cikkekben az öregségemmel, s igy könnyü volna azt mondanom,
19 18|              született pszichologus s igy Kegyed nagyon is jól tudja,
20 18|             nyakkendőt viselt, Kegyed igy mutatta be nekem:~ ~- Az
21 18|                egyszerre csak nevetve igy szólott hozzám:~ ~- Igen,
22 19|              asszonyos kiváncsisággal igy szól hozzá:~ ~- Drágám,
23 19|            nagy sóhajtások közepette, igy szól hozzá:~ ~- Hát isten
24 20|              előtt ki nem tudódik. De igy vége köztünk a barátságnak,
25 21|            néz maga elé a levegőbe, s igy szól, miközben a homlokán
26 21|             feleségnek is joga van, s igy akkor, amidőn vidám horkolásunk
27 21|      helytelen dolgot. „A csicserlit (igy nevezik a polgári háztartásokban
28 21|              egyuttal a feleségé is s igy áldottlelkü hitvesünk csupán
29 22|           öreges fecsegéseim iránt, s igy bizonyára sokkal jobban
30 22|          férjnek a szeme sülne ki, ha igy beszélne!~ ~- Más férj tejbe-vajba
31 23| tisztogatással, Julia pedig gyöngéden igy szólott:~ ~- Kérem, türje
32 24|       egyszerüen odalép a másikhoz és igy szól hozzá:~ ~- Vigyen el
33 24|         röviden szólva, egy házaspár. Igy már sokkal bajosabb a helyzet.
34 24|             férj is, a feleség is. És igy történik, hogy néha napokig,
35 24|              udvarias ember vagyok, s igy föltétlenül meg vagyok győződve
36 24|             szivta a szivarját, aztán igy szólott:~ ~- Van egy biztos
37 25|              a derüs oldalait élvezi. Igy tartja a felületes férfiak
38 25|           hasznát veszi a nyelvének s igy már eleve lemond arról a
39 26|               és idejekorán értesiti. Igy bizonyosan elkerüli azt
40 26|             az ujjukkal s félhangosan igy szóljanak hozzá:~ ~- Nyomorult,
41 28|               aztán nemes nyiltsággal igy folytatja a levelét:~ ~Lehet,
42 28|       konszolidált pénzviszonyoknak s igy Ön, aki - legalább eddig
43 28|              magasztos perceiben...~ ~Igy szólt a legklasszikusabb
44 28|                aki tüdővészes lázában igy szól hozzá:~ ~- Mentsen
45 29|               ha beválasztották, mert igy meg abban lát célzatos tendenciát,
46 31|            legtöbb becsületes asszony igy gondolkozik. Sőt elismerem,
47 31|             majdnem provokálják, hogy igy beszéljenek velük. A pikáns
48 32|               jóakaratukat megnyerni. Igy tehát - bármennyire szeretném -
49 33|              megtakarithatunk, s mely igy hangzik:~ ~„Az okos ember
50 34|              a csavargók - Ön nevezte igy a téli fürdőzőket - egy-két
51 35|            átnyujtott leveleket, majd igy szól ahhoz a hajporos, fiatal
52 35|        tartalma felől tudakozódjék.~ ~Igy volt a régi, francia drámákban
53 36|        könyvecskét vesznek elő, aztán igy szólnak, miközben a havannájukból
54 36|       nyugszik bele a végzetébe, hogy igy szól fizetség közben a partneréhez:~ ~-
55 36|              begombolja a kabátját és igy szól:~ ~- Elég, uram, a
56 36|         pengőforintomat elnyerte...~ ~Igy állnak most az ügyek s nagyon
57 39|            vont, aztán nagy flegmával igy felelt:~ ~- Ön egész nyugodtan
58 40|             ki való a Pantheonba...~ ~Igy szólt a halhatatlanság kapusa
59 41|             dress kötelező, s aki nem igy jelenik meg, azt legnagyobb
60 41|        ugyanazt az összeget fizeti, s igy a herceg, a gróf, az ügyvéd,
61 41|     elriasztanak a magyar fürdőből, s igy végeredményben, az egész
62 42|              és érthető lenne, de nem igy történik; a neuraszténikus
63 42|            nyájasan bólint s szeliden igy válaszol:~ ~- Igazad van,
64 42|            kitombolja magát egyszer s igy az a pillanat is elérkezik,
65 42|          belemártja a kávéba, józanul igy szól magához:~ ~- Lipót,
66 42|           hallgatja, mikor az asszony igy szól hozzá:~ ~- Lipót, ma
67 44|           hasznát, a feleség idegesen igy válaszol:~ ~- Azt hiszem,
68 44|            mint a nagyuri kényelmet s igy előbb vagy utóbb valamennyi
69 46|              nevet adnék, hát röviden igy nevezném: a levegőbe néző
70 49|              az anyja, a nagyanyja is igy bántak a vendégeikkel, hát
71 50|         billiárdterem felé tart, ahol igy szól egybegyült barátaihoz:~ ~-
72 52|        helyiséget söpörni kezdik...~ ~Igy szólt, bajuszát pödörgetve,
73 54|            komédiázzunk és valljuk be igy négyszemközt, hogy tulajdonképpen
74 54|             eltitkolja...~ ~Ugye-bár, igy történt a hires eset? Kegyed
75 55|             is nem általános szokás s igy inkább humoros, mint boszantó
76 55|               ő egyéni szabadságába s igy csupán a legszentebb jogával
77 56|            nyájas arccal félrehivta s igy szólott hozzá:~ ~- Tegnap
78 56|              ki volt az az ember, aki igy beszélt rólam? - kérdezte,
79 57|         fájdalom, nem adhatok önnek s igy csak azt tanácsolhatom,
80 57|           RENDEL HAJNALTÓL ESTÉLIG.~ ~Igy képzelem - és a szivem nekem
81 59|              a neveletlen fráternek s igy nem szólok hozzá, mindenek
82 59|               s hüvös leereszkedéssel igy szól hozzám:~ ~-  napot!~ ~
83 60|           vagy örömnapjai alkalmából. Igy, látszatra, nagyon egyszerü
84 60|              asztal mellé s könnyedén igy szól magában:~ ~- Ma délben
85 61|           gyönyörü csokor ragyogott s igy ült be Budapest legfinomabb
86 62|          nyugodnunk abba, hogy minden igy van rendjén, ahogyan van,
87 63|            adatni a törvényszékhez.~ ~Igy szólott a vérig sértett
88 63|        hunyjak? Ön is azt hiszi, hogy igy járok el a legkorrektebbül?
89 63|              ragaszkodik - egyszerüen igy szólana a t. férjének:~ ~-
90 63|            érted dobog. Remélem, hogy igy mindaketten nyugodtak, jókedvüek
91 63|      jókedvüek és boldogok leszünk.~ ~Igy kell, hogy válaszoljon az
92 64|               hogy a harci szablyámat igy készenlétbe helyeztem, hallgassuk
93 65|               volt - s egy alkalommal igy szólott ahhoz a másik magyar
94 65|                tiszta magyar nyelven, igy szólott, hozzájuk:~ ~- Uri
95 65|              ott laknak a szállóban s igy mindennap találkoznak velük
96 65|             nézett végig rajtam, majd igy szólott magyarul a feleségéhez:~ ~-
97 65|         Mindig szerény ember voltam s igy most se tartottam szükségesnek,
98 65|               bele jóizlésü házaspár, igy folyt a beszélgetés vagy
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License