Rész

 1  2|             ehhez a kérdéshez, hogy ő, a gyöngéd és érzékeny fiatal
 2  2|             hát az a tudat, hogy az ő napfényes szőke hajkoronáját,
 3  2|       megbizhatóbb, hogy - mivel az ő üzleti renomméja is kockán
 4  2|         renomméja is kockán forog - ő jobban és alaposabban belemélyed
 5  2|    biztositja Kegyedet afelől, hogy ő nélküle  fog találni az
 6  2|            merész ujitást képvisel: ő háborut üzen a vak és megbizhatatlan
 7  2|             házasságot. Hátha éppen ő fogja megtalálni a Kegyed
 8  6|         semmit se tud megtagadni az ő bájos kis leányától), mama (
 9  7|         attól az asztaltól, ahol az ő tiszteletükre gyült össze
10  7|            a midőn zsurokra és five oclock teákra megyünk, a
11  8|          magát legnyugodtabbnak, ha ő nagysága egyáltalában nem
12  8|             Persze a kirándulásokon ő nagysága is résztvesz, ő
13  8|            ő nagysága is résztvesz, ő nagysága, aki jókedvü lenézéssel
14  9|       legszigorubb kritikusai... Az ő gyermekszivük mindig megérzi,
15 10|           gavallérja, asszonyom. Az ő hiuságát tökéletesen kielégiti,
16 13|     kártyázók háta mögött, de mivel ő szegény nem tudja megkülönböztetni
17 13|            megtanitani? Tarthatja-e ő magát tovább is intelligens
18 15|           nem a kultuszminiszter ur ő excellenciája, tehát nem
19 15|           nemességet, s kedves nőnk ő nagyságát hasonlithatatlanul
20 15|        vesznek ki a zsebünkből, azt ő nagysága, szeretett nőnk,
21 16|             édesatyját jellemezték. Ő is szeretettel és gyöngédséggel
22 16|       versenyezhet az apáéval, mert ő nemcsak a házitüzhely szelid
23 16|           velezpongyola se ártott - ő az alatt is csupán az édes
24 16|           ez természetes is, hiszen ő nem csupán az együttérző
25 17|          aki az asszonyokat ismeri. Ő nagysága ugyanis bővebben
26 17|     türelmetlen mohósággal olvassák ő szent apostoli királyi felségének
27 17|         kell megfizetniök. Mert még ő szent apostoli felsége,
28 17|             kedvéért fogja fölvenni ő nagysága a csipkés pongyolát.~ ~ ~ ~
29 18|      megveti a világi hiuságokat... Ő csak akkor érzi jól magát,
30 20|      legnehezebb munkában, csakhogy ő nagysága finom toilettekben
31 20|           szomszédságában ülhessen. Ő maga gyürött kabátban, rojtos
32 20|            ragadja el az udvarlóit, ő kilógó nyelvvel, verejtékes
33 20|       élvezhesse. Ilyenkor ugy fest ő nagysága mellett, mint egy
34 20|         vele. De hogy is ne! Hiszen ő, a családból valófiatal
35 20|      megszerezni azt a pénzt, amire ő nagyságának szüksége volt.
36 20|             De hiszen tisztára csak ő miatta sikkasztottam! -
37 20|       szomoru hirt közölték vele.~ ~Ő nagysága azonban, mikor
38 20|            pénzt, ez kizárólag csak ő reá tartozott. Azt se bántam
39 22|              ne áruljam el, hogy az ő levelére válaszolok, hanem
40 22|           arról a problémáról, amit ő négyszemközt közöl velem.
41 22|         barátnői közül talán nem is ő járt a legrosszabbul, aminthogy
42 24|            még  talál jönni, hogy ő fordult tanácsért a vén
43 24| elbizakodottságában azt hiszi, hogy ő az, aki a kibékülést forszirozni
44 24|            csakhamar megértettem az ő bölcseségét... Mert bizonyos,
45 24|      próféta szigoruan meghagyta az ő hiveinek, hogy két haragos
46 25|   kiváltságos lénynek, nincs része. Ő csak a véres viaskodás végeredményét
47 27|        helyzetben, mint mi vagyunk: ő ugyanis - szegény - halálosan
48 27|      milieuben neveltek fel s mivel ő maga komoly, derék és szorgalmas
49 28|         beavat abba a titokba, hogy ő tizennyolc éves kora óta
50 28|         hogy én is ugy vagyok, mint ő: bár innen-onnan tizenöt
51 29|          szentirásnak mindazt, amit ő a betegágynál enunciál.
52 29|  elkövetésére is képeseknek tartom. Ő nagysága szakasztottan ugy
53 31|         esetre se panaszkodom, mert ő, amilyen hübele-Balázs,
54 31|   szinmüvész ur vagy a szinmüvésznő ő nagysága malacságokat beszél;
55 32|           akarom, hogy tisztelt nőm ő nagysága az egész nyaramat
56 35|             azt következtetem, hogy ő nagysága már rég megoldotta
57 35|           még pedig oly módon, hogy ő minden lelkifurdalás nélkül
58 35|      lakására cimeztesse. Menjen el ő nagysága a kaszinóba, a
59 36|   tengernagyok példája nem hat reá: ő nem veszi elő a cheque-könyvét,
60 36|          tud, mint ők) nyerte el az ő finom készpénzüket. A kártyaasztalnál
61 38|         csak nem is gondol, mert az ő elve az:~ ~- Aki nem akar
62 42|             semmi sem érdekli, mert ő egy mákszemnyivel se fogja
63 42|           hiszen jól tudja, hogy az ő ideje is elérkezik, s délben,
64 42|           rácsos ablak, mely mögött ő, az egyszerü és igénytelen
65 42|          diszkrétül meghátrálnának. Ő szivósan, törhetetlenül
66 44|          vállat von s ezt mondja az ő sajátságosan misztikus logikájával:~ ~-
67 45|             pezsgős vacsora, a five oclock thea az igazi finomság
68 47|    nincsenek ilyen költői ambiciói; ő nem a levegőégben szárnyal,
69 48|          Abban, hogy a zsúr, a five oclock, a szükséges intézmények
70 48|               A zsúrnak vagy a five o’clock-nak, legalább elméletben,
71 49|             gyötör meg ennyire, azt ő épp oly kevéssé tudja, mint
72 49|          bántak a vendégeikkel, hát ő se akar rosszabb háziasszony
73 51|           elmebeli aberratiót, mert ő maga - amint irja - sohase
74 52|             filiszter hölgyeket. Az ő kávéházi szereplésük igazán
75 52|         téve annak a gyanunak, hogy ő is aszép nénikközé tartozik,
76 52|            egy találkát, de nemcsak ő kér, hanem minden naplopó,
77 54|   fölösleges dolgokat is elmesél az ő szerelmes uracskájának.~ ~
78 55|      egyenesen galád beletaposás az ő egyéni szabadságába s igy
79 55|       fejéhez. Hogy e közben én, az ő ártatlan vendégtársa, is
80 56|   lehetetlen alkalmat fölhasznál az ő boszantására s legutóbb
81 56|        tanácsot, mit cselekedjék az ő különös jóakarójával szemben?~ ~-
82 56|      csacsisággal - mert hiszen nem ő volt, aki ilyen galádságokat
83 56|           mert hiszen ugyancsak nem ő volt, aki ilyen alávaló
84 59|             Vagyis: a helyett, hogy ő köszönne, ahogy a mozdulataival
85 61|            mert valószinü, hogy nem ő az egyedüli ember, aki efféle
86 61|          Budapesten megvacsorázhat. Ő hétszám se evett rendes
87 63|            az egyetlen mód, hogy az ő ajánlata abszurd, kegyetlen
88 63|          gazságát, ha a felesége az ő saját, alávaló logikáját
89 64|            Lehmann Vilmából Hontiné ő méltósága lett, azóta minden
90 64|              de igaz - még reám, az ő vén bátyjára is esett egy-két
91 64|             mondják bizalommal - az ő panaszaik se fognak süket
92 64|          kisleányt, zavarba hozzák. Ő ugyan váltig igyekszik,
93 65|             kétnapos házasok s hogy ő nagysága gyönyörünek és
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License