IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | Search |
| Alphabetical [« »] hófehér 8 hófehérek 1 hófödte 1 hogy 1213 hogy-hogy 1 hogyan 11 hogyléte 1 | Frequency [« »] ----- 4443 a 1574 az 1213 hogy 818 és 687 nem 576 is | Szomaházy István Mindennapi problémák Concordances hogy |
Rész
1 1| mindennapi Graham-kenyeremet. Hogy ez nem könnyü életpálya, 2 1| kér: magyarázzam meg neki, hogy mikép lehet valaki ugynevezett 3 1| valamennyien azt mondták, hogy a huszadik században csak 4 1| kisasszony tudni akarja, hogy mik a snájdig leány kellékei, - 5 1| nincs hát jogom hozzá, hogy holmi unalmas morálprédikációkkal 6 1| mindig olyan hangon beszél, hogy a távolabb ülők is kényelmesen 7 1| Olyan szük szoknyát hord, hogy az összes járókelők megfordulnak 8 1| követelnek. Lehetőleg ugy beszél, hogy a fiatal urak - mint a snájdig 9 1| abszolute nem riad vissza attól, hogy az udvarlóinak efelé elmésségeket 10 1| Stb. stb.~ ~G) Kijelenti, hogy ha férjhez megy, teljes 11 1| urat.~ ~I) Tüntet vele, hogy mindenről ép ugy informálva 12 1| férfiak.~ ~J) Kijelenti, hogy ha egyszer férjhez megy, 13 1| szupé-csárdást ugy járja, hogy a legöregebb botokud-négerek 14 1| kellékek szükségesek ahhoz, hogy valaki a snájdig leány cimét 15 2| terjesztettek, annyira kényes, hogy még én is, aki nem tartozom 16 2| adta meg ehhez a kérdéshez, hogy ő, a gyöngéd és érzékeny 17 2| beszélgetését, s rájött, hogy az a nagyszakállu, öreg 18 2| csillogó álmokat szőttem arról, hogy egyszer, ha későn is, csakugyan 19 2| leányszobámból elrabol... Hogy ugy adjanak el, mint egy 20 2| annyira mégsem vagyok öreg, hogy ennek a szép és melegszivü 21 2| iszonyu lehet hát az a tudat, hogy az ő napfényes szőke hajkoronáját, 22 2| kávéházban?~ ~Beismerem, hogy ez a csunya próza engem 23 2| meggondoljuk a dolgot, rájövünk, hogy ez a mesterség már talán 24 2| népszerüek közé tartozott, hogy ne is szóljak ősapáinkról 25 2| ősanyáinkról, akik - igaz, hogy iparjogositvány nélkül - 26 2| gyönyörüséget találtak abban, hogy a fiatalokat egymás karjaiba 27 2| nénik, nem érnek rá arra, hogy az Ámor istenke dolgaiba 28 2| cselédszerző kifutójának udvarol, hogy a derék Samu egy jó mindenesleányt 29 2| annyiból talán megbizhatóbb, hogy - mivel az ő üzleti renomméja 30 2| aki mind készen áll arra, hogy a házasság sulyos keresztjét 31 2| minden módja megvan hozzá, hogy az egymáshoz illő karaktereket 32 2| karaktereket kiválaszsza. Igaz, hogy mindennek kissé üzleti ize 33 2| biztositja Kegyedet afelől, hogy ő nélküle rá fog találni 34 2| fog találni az igazira, s hogy tisztán a romantika alapján 35 2| boldogtalanabb, mint igy, hogy köhögő öreg bácsi veszi 36 2| határáig sincs alkalma ahhoz, hogy hozzáillő urakkal megismerkedjék, 37 2| urakkal megismerkedjék, s hogy azt a tökéletes férfi-ideált 38 2| évvel ezelőtt arra szántak, hogy Kegyedet boldoggá tegye? 39 2| ne telnék hát az is ki, hogy kopottcilinderes, tubákoló 40 3| Garlton-szállodába... Majd én is megirom, hogy hol találhat meg bennünket 41 3| fél szükségét érzi annak, hogy még ezután is hirt halljon 42 3| igazán nincs reá semmi ok, hogy holmi hazug és affektált 43 3| nagyképü férfivel? Föltéve, hogy nem üres és frivol léhaságok 44 3| bizvást azt válaszolnám, hogy semmi oka sincs megvonni 45 3| és mégis azt mondom: hogy a mi viszonyaink között 46 3| mint apa, nem engedném meg, hogy a leányom idegen férfiaktól 47 3| különös virtust lát abban, hogy minden nőt, aki a barátságával 48 3| fájdalom, annak a jele, hogy a nyugateurópai, internacionális 49 3| leghatározottabban ellene vagyok annak, hogy a mi hajadon leányaink egy 50 3| Sajnos, nincs reményem hozzá, hogy én, a fehérhaju öreg, ezt 51 4| udvarlóját rá akarja birni arra, hogy értelmesen és világosan 52 4| rokonszenvüknek, de ne adj’ isten, hogy végre magukra huznák azt 53 4| mégse lehet kivánni tőlünk, hogy egyenesen fölkináljuk a 54 4| se szabad tennünk arra, hogy már nagyon is vágyakozunk 55 4| megszólaltathatjuk?”~ ~Konstatálnom kell, hogy az aggódó anya a hasonlatok 56 4| nagyon is természetes dolog, hogy minden anya a maga leányát 57 4| szalonkabátot. Szivesen koncedálom, hogy ezek az emberek kőszivü 58 4| piaci árakkal s jól tudják, hogy a szende kicsike, aki a 59 4| meg magának s ez az oka, hogy a kétezer forint jövedelemmel 60 4| már nem a mamát nézi meg, hogy a leányát elvegye (mint 61 4| Annak a körülménynek tehát, hogy a csuka nyakig begombolkozik, 62 4| abból a megokolt félelemből, hogy a drága gyermeket esetleg 63 4| nyakukba. Ez az oka annak, hogy oly nemes nonchalançe-szal 64 4| a sandwicheket, anélkül, hogy beszédes ajkukat szóra nyitnák. 65 4| hanem az a bizonyosság, hogy az édes kicsike az apai 66 4| sikerrel eltitkolt.~ ~Igaz, hogy a szerelmi házasságok se 67 5| Háztűznézés~ ~- Tudja Ön, hogy miből áll voltaképen a háztüznézés? - 68 5| leánya van. Mindenki tudja, hogy miért jött - nemcsak az 69 5| sejtelme se lenne róla, hogy a látogatásnak mi a célja? 70 5| levetjük, dühösen megfogadjuk, hogy inkább százszor agglegények 71 5| rendszerét? Nem gondolja, hogy ezek nélkül a borzasztó 72 5| formáját, mert elhiheti, hogy számtalan fiatal ember csak 73 5| kis hősiesség kell hozzá, hogy az ember egy óra hosszat 74 5| a lelkébe. Mikor tudom, hogy ők tudják, hogy én egész 75 5| Mikor tudom, hogy ők tudják, hogy én egész másra gondolok, 76 5| s mikor világosan érzem, hogy a gondos apa, a szerető 77 5| is tudom, ők is tudják, hogy nekem nem a Vigszinház repertoirja 78 5| mindnyájan arra gondolunk, hogy: istenem, milyen jó lenne 79 5| keblem mélyén azt kutatom: hogy a pironkodó kisleányból, 80 5| hivatás várakozik majd rá, hogy az én hangulataimat és gallérjaimat 81 5| Arra a kérdésre tehát, hogy helyesnek tartom-e a mai 82 5| egymásnak szánt, anélkül, hogy heves szivdobogással vagy 83 6| van kifogásuk: az ellen, hogy a nap mindössze csak huszonnégy 84 6| huszonnégy órából áll, s hogy az állami mérnöki hivatal 85 6| oly kegyetlen és kőszivü, hogy ebből a nyomorult huszonnégy 86 6| Vegyük tekintetbe azt is, hogy az ember az alvásra is kénytelen 87 6| kénytelen forditani hét órát s hogy kora reggel nem szokásos 88 6| esztendő se lenne elég ahhoz, hogy a legsürgősebb mondanivalóikat 89 6| között el lehet képzelni, hogy ezt a kilenc órát akkor 90 6| jegyespárnak ez a véleménye. És hogy ez a vélemény nagyon is 91 6| az ebédlő félhomályában. Hogy mivel töltik az időt, azt 92 6| beszélgetnek), de annyi bizonyos, hogy nem élvezhetik sokáig az 93 6| nagynehezen eszébe jut, hogy az irodában a peres felek 94 6| nincs olyan tiz percük, hogy háborithatatlanul beszélgethetnének 95 6| határozottan arra vallanak, hogy mindez nem puszta véletlenség: 96 6| ugy intézik a dolgokat, hogy valaki minduntalan megzavarja 97 6| levelében a vőlegény, - hogy ily tigrisanyák is élhetnek 98 6| is élhetnek a világon, s hogy akadhat szülő, aki egyenesen 99 6| helyedben magam is azt mondanám, hogy a vérszomjas tigris szelid 100 6| leánynyal, hát azt mondom: hogy az a tigris-anya okosan 101 6| percenkint megszakitja. Hogy miért, azt hiába magyaráznám 102 6| adnátok, meg se érdemelnétek, hogy a jó isten ilyen boldogokká 103 6| meg az igazi értéküket, hogy csak ritkán és akadályokon 104 6| fogsz jönni, édes fiam, hogy annak a tigrisanyának igaza 105 6| beváltják, - és gondolj arra, hogy az ember - már az ismert 106 6| abba a fájdalmas tudatba, hogy apák, mamák, szakácsnék 107 7| minden során meglátszik, hogy nagyon meg van botránkozva. 108 7| szóval érezni lehetett, hogy itt valami édes mámor lebeg 109 7| a pecsenyénél felálltam, hogy a fiatal párt felköszöntsem. 110 7| bámulatomra azt láttam, hogy a fiatal párt egyáltalában 111 7| megszöktek. Gondolhatja, hogy majdnem a torkomon akadt 112 7| mértékben illetlennek találtam, hogy azok, akiknek ünneplésére 113 7| ellen a csuf szokás ellen, hogy az uj házaspár ilyen neveletlenül 114 7| s amellett kardoskodott, hogy ezt az édes kis illetlenséget 115 7| joguk az uj pároknak ahhoz, hogy az etikett törvényeit ennyire 116 7| megállapitok egy tényállást: azt, hogy ez a megbotránkozott uriember 117 7| tulhaladta az ötvenedik évét, hogy elvileg sohase gondolt a 118 7| gondolt a házasságra, szóval: hogy tizenhárompróbás, megsavanyodott 119 7| száz forintot egy ellen, hogy ez a jellemzés megfelel 120 7| beszáradt szive képes arra, hogy ezeknek a mohó, szerelmes 121 7| előtt az igazát megvédheti. Hogy lojalitásomról teljes bizonyságot 122 7| viselkedett. Oly illetlenül, hogy az összes német divatlapok 123 7| csakugyan több a soknál, hogy az ünnepeltek angolosan 124 7| lássa, én mégis azt mondom, hogy az a másfélórás férj, aki 125 7| feleségét, bizvást megérdemelné, hogy a világ összes illemkodexeit 126 7| komolykodó uram, akként áll, hogy kétféle szempont szerint 127 7| kezd arra a gondolatra, hogy egy drága, kicsike teremtést 128 7| ki is mondom a verdiktet, hogy itt nagy és sulyos illetlenség 129 7| verdikt egyuttal azt jelenti, hogy a két szökevény százezerszer 130 7| könyvében komolyan megirja, hogy egy előkelő ur csak délelőtt 131 8| határai~ ~Erős a gyanum, hogy a kérdést, mely ma, döntés 132 8| mindig azt a hitet költi föl, hogy mégis csak ők a legokosabb 133 8| legokosabb emberek. Ugy képzelem, hogy egy bájos asszony, aki a 134 8| feleségek illemkodexe megenged s hogy e mosolygás következésképp 135 8| este az intimus ebédlőből, hogy az alsós, vagy a baccarat 136 8| nagyvilági férj se türheti meg, hogy szép feleségének udvaroljanak? 137 8| nagykövet bátran megengedheti, hogy a felesége idegen urakkal 138 8| más kérdés, de bizonyos, hogy a mai társadalom fölfogása 139 8| bizvást el lehet mondani, hogy az angol peerek, az amerikai 140 8| társadalomban - de bizonyos, hogy még a leglojálisabb férj 141 8| joggal juthat már az eszébe, hogy nem a más számára házasodott. 142 8| nem lehet eltiltani attól, hogy olykor kellemes és ártatlan 143 8| az okos ember - anélkül, hogy a gyanujának bármily külső 144 8| ostoba, de jó fiuról.~ ~Arra, hogy az összes aggasztó szimptómákat 145 8| tartja azt a gondolatot, hogy őt a felesége megcsalhatná. 146 9| tehát semmi kétség az iránt, hogy a leendő családját tisztességesen 147 9| minden kellék megvan ahhoz, hogy egy boldog, példaszerü, 148 9| keletkezzék.~ ~És ime, ahelyett, hogy a jegyváltás expressz uton 149 9| egyes sorából az látszik, hogy komoly és izgatott lelki 150 9| Nem azt kell-e hinnünk, hogy ennek a fiatal urnak a nagy 151 9| minden kellék megvan ahhoz, hogy egy derék embert magába 152 9| rossz nyelvek azt beszélik, hogy nem igen elégszik meg az 153 9| korzóján.~ ~Értik-e most már, hogy miért habozik az a fiatal 154 9| Tisztelt uram, ön azt mondja, hogy öreg, tapasztalt és világlátott 155 9| megfigyelt és az a szenvedélye, hogy a lelki problémákkal foglalkozzék. 156 9| Nem kell-e attól tartanom, hogy a szerény és egyszerü gyermekben 157 9| lobog? Ki biztosit róla, hogy nem egy kacér, rossz és 158 9| közvélemény is azt mondja, hogy az ilyen lépés előtt az 159 9| bizonyos vagyok benne, hogy borzasztó katasztrófa lenne 160 9| melyek önt arra birhatták, hogy hozzám forduljon... Nem 161 9| beszélnek a mi korunkban, hogy nem csoda, ha valaki e jelszó 162 9| kegyetlenül meggyanusit... Örülök, hogy hozzám fordult, mert igy 163 9| mert igy elmondhatom önnek, hogy amit gondol, az érthetetlen 164 9| közben mindig ugy láttam, hogy a rossz és erkölcstelen 165 9| gyermekszivük mindig megérzi, hogy az a lény, akit legjobban 166 9| Csupán a férjtől függ, hogy ez az uj világ mindazért 167 10| azon a véleményen vannak, hogy a kedves, fiatal ember a 168 10| igy válaszol:~ ~- Arról, hogy feleségül akar venni, még 169 10| De minden jel arra mutat, hogy mégis csak ez a szándéka. 170 10| kezemet, százszor elmondja, hogy szerelmes belém, s néha 171 10| Már meg is mondtam neki, hogy szeretem, mire hálásan és 172 10| következhetik ezek után egyéb, mint hogy a fiatalember meg fogja 173 10| intéz.~ ~Meg fogom mondani, hogy mi a célja, s egyuttal bemutatom 174 10| Nincs kétségem benne, hogy Kegyed a mintafeleségek 175 10| Kegyednek, mikor azt látta, hogy egyik udvarlóját magába 176 10| bolonditotta? Biztos vagyok benne, hogy még gondolatban se volt 177 10| hiuságának mód fölött jól esett, hogy hódolói serege megszaporodott. 178 10| meg érte, ha azt látja, hogy valakiben szerelmet ébresztett.~ ~ 179 10| arra a tudatra pályáztak, hogy egy szép teremtést meghóditottak, 180 10| izgalmas sportnak tekintik, hogy a szerelmi vallomásokat 181 10| áldozat pirulva beismeri, hogy szereti őket. Az asszonytól 182 10| szivvel sugja a fülébe, hogy mindörökre szeretni fogja. 183 10| azzal a veszedelemmel járna, hogy egy vérszomjas férj is feltünhetne 184 10| leány van a játékban) azzal, hogy az embernek egy egész, hosszu 185 10| következései...~ ~Kegyed azt hiszi, hogy csupán a perverz gondolkodásu 186 10| azon a véleményen vagyok, hogy a hiuságnak is lehet olyan 187 11| kérdést intézed hozzám, hogy mikép lehet kikurálni rettenetes 188 11| asszonyt, hidd meg nekem, hogy a te problémádhoz képest 189 11| magyaráznom néhány szóval, hogy te, tisztelt atyámfia, mit 190 11| Röviden kijelenthetem, hogy a hallgató asszony a házsártos 191 11| hallgat. Ugyebár azt hihetnéd, hogy ez az asszony az ideálja 192 11| tapasztalásából jól tudod, hogy a lármázó és pörlekedő asszonynál, 193 11| megvigasztal bennünket az a tudat, hogy nemcsak a magunk, de kedves 194 11| elpocsékoltunk valamicskét. Ám hogy rohanjunk el hazulról, mikor 195 11| és szent meggyőződésem, hogy kiváló irótársam, az öreg 196 11| Mert abba a gondolatba, hogy forró olajban kell főnöm 197 11| valahogy; de ha elgondolom, hogy tulvilági büntetésemképpen 198 11| hátam közepén, s kijelentem, hogy inkább ebben a földi siralomvölgyében 199 11| Nem kell bizonyitgatnom, hogy az ember türelmetlenül várja 200 11| lelkére vall, kedves barátom, hogy a kedves neje kikurálása 201 11| belenyugszik, mint abba, hogy néha a föld megremeg és 202 11| néha a föld megremeg és hogy a tüzhányó kitör és eget 203 12| hanem abból a különös okból, hogy őnagysága rendszeres könyvet 204 12| egy férj se lehet bolond, hogy ezt a szokást csak ugy egyszerüen 205 12| inkriminálja. A baj ott van, hogy a szép asszony este, vacsora 206 12| minden barátom irigyel, hogy a feleségem minden este 207 12| még vita tárgya se lehet, hogy ez a bájos, fiatal asszony 208 12| szigoruan beletartozik-e az is, hogy rendszeres könyvet vezessen 209 12| tanitják a növendékeket, hogy a könyvvezetés elengedhetetlen 210 12| fiatal teremtést s ahelyett, hogy elismerőleg a keblükre ölelnék, 211 12| teremtette a jó istenke, hogy paradicsommá tegyék ezt 212 12| szükséges. A fődolog az, hogy a konyhapénzedből elsejéig 213 12| konyhapénzedből elsejéig kijöjj, - hogy aztán mire költekeztél hónap 214 12| lenne hát fölösleges munka, hogy ez a budget épp oly világossá, 215 12| Nekem az a meggyőződésem, hogy a család vagyonosodása, 216 12| könnyelmüség kell hozzá, hogy a háztartás költségvetésének 217 12| valamicskét a latban: az, hogy a könyveivel bibelődő, komoly 218 12| küzdelmekbe kerül manapság, hogy a férj tisztességgel és 219 13| bölcs és jószivü öreghez, hogy ügyében expressz uton igazságot 220 13| annyira elbusulja magát, hogy még a reggeli tisztogatást 221 13| világon. Arról van szó, hogy az ifju párhoz a minap egész 222 13| azzal töltötték el az időt, hogy ebédutántól késő estig kártyáztak. 223 13| kis menyecske azt hitte, hogy helyesen cselekszik, pedig 224 13| szemrehányásokat tett neki, hogy udvariatlanul és illetlenül 225 13| a könyek.~ ~- Elég hiba, hogy nem értesz hozzá, - szólott 226 13| öreg, már tudnia kellene, hogy manapság minden társaságbeli 227 13| annyi belátásod lehetne, hogy ne kuksolj egy sarokban, 228 13| tarthatnak, s elképzelheted, hogy ez nekem egyáltalában nem 229 13| az éjjeli szekrény elé, hogy előttem e tengernyi bánatát 230 13| igaz-e, - kérdi tőlem - hogy az édes anyja oly szörnyüségeset 231 13| szégyenszemre kitudódott, hogy a tercet nem tudja megkülönböztetni 232 13| bélakasszától? És mit kell tennie, hogy a haragos uracskáját kiengesztelje, 233 13| olyan tanácsot fogok adni, hogy az egész életében hálás 234 13| csak azt az egyet kötöm ki, hogy pontosan az előirásom szerint 235 13| helyet foglal az asztalnál, hogy a levesét elköltse, nyugodtan 236 13| tudomásul kedves barátom, hogy gonoszabb ostobaságot még 237 13| magam se pályázom arra, hogy a makk felsőt meg tudjam 238 13| az anyakönyvvezető előtt, hogy jó angén- vagy alsós-játékos 239 13| alsós-játékos leszek, hanem azt, hogy hüséges, jólelkü, együttérző 240 13| tőlem akár azt is megteheti, hogy karambolt játszik egy nyilvános 241 13| sem azt meg nem türöm, hogy a boldog házi tüzhelyemet 242 13| degradálják. Nem mondom, hogy néha, egy-egy téli estén, 243 13| ezennel jót állok róla, hogy a kis prédikáció nem fog 244 14| feleségei~ ~Az a probléma, hogy a hires emberek miért imponálnak 245 14| Annyira természetes dolog ez, hogy a legkisebb fejtörés nélkül 246 14| kellemes helyzetben van, hogy többnyire olyannak nézik, 247 14| lány is el tudja képzelni, hogy megvannak benne mindazok 248 14| az anyakönyvvezető elől, hogy egy tökéletes emberi lény 249 14| életét. Kell-e mondanom, hogy ez a rózsás képzelődés hova 250 14| nagyon hamar kitudódik, hogy a magánéletében nem tartozik 251 14| meg. Nem természetes-e, hogy a költőt, a novellairót, 252 14| gyermeklelkében ugy képzeli, hogy a müvész mindörökre ki fogja 253 14| érzékenyitene az a remény, hogy egy müvész álomképe és kedvese 254 14| fölháboritó tudat-e mégis, hogy az az ember, aki a holt 255 14| még csak arra se képes, hogy egy rongyos csatát megnyerjen?~ ~ 256 14| rongyos csatát megnyerjen?~ ~Hogy a müvészházasságok legnagyobb 257 14| melyről váratlanul kitudódik, hogy silány hamisitvány, megvetéssel 258 15| miniszter azzal bizna meg, hogy egy népszerü olvasókönyvet 259 15| sajnálja a pénzét, azt kivánja, hogy finom kalapokban, drága 260 15| lemondani arról az élvezetről, hogy másoknak tetszeni akarjon. 261 15| igazán a felesége, ha látja, hogy mások is osztoznak vele 262 15| talán fölösleges mondanom, hogy én az asszonyoktól nem követelem 263 15| természeti abnormitást, hogy a külsejüket elhanyagolják. 264 15| Sőt: egyenesen azt mondom, hogy az okos nő mindig különben 265 15| saját fajtámat és igy tudom, hogy bármennyire puritánok legyünk 266 15| se irtóznak annyira, mint hogy az édes és szeretett nő 267 15| katasztrófaszámba megy, hogy egy nagyobb összeget egyszerre 268 15| történetirók is megállapitották, hogy a családi viharok legnagyobb 269 15| veszedelmes szirteket s tudván, hogy a gaz férfiak csak az idegen 270 15| Ne mondja nekem senki, hogy a férfiak a konyhapénz dolgában 271 15| dolgában se bőkezüek. Igaz, hogy a legtöbben e téren is becstelenül 272 15| asszony mindig talál rá módot, hogy háztartási budgetjét, drága 273 15| férjeit s bölcsen tudta, hogy a meg nem vásárolt sárgarépa 274 16| vesékbe lát, jól tudja, hogy mély és fontos, lélektani 275 16| válasz - az a megfejtése, hogy a nagyságos asszonyokat 276 16| igen bántja az az ambició, hogy a férjeik őket bájos és 277 16| egyáltalában nem törődnek azzal, hogy szeretett hitestársuk azzal 278 16| férjnek az a kötelessége, hogy a háztartási pénzt rendesen 279 16| rendesen kiadja nekünk, hogy a házbért pontosan kifizesse 280 16| pontosan kifizesse a háziurnak, hogy drága, szép és elegáns toilettekről 281 16| Azonfelül kötelessége, hogy a rossz ebédet jónak találja, 282 16| rossz ebédet jónak találja, hogy a cselédkérdések viharait 283 16| cselédkérdések viharait elsimitsa, s hogy sündisznó módjára összekuporodjék, 284 16| szemben mindössze annyi, hogy egyszer-másszor - ha jó 285 16| bennünket. Arra azonban, hogy a kedvéért szépek és kedvesek 286 16| amikor megtiszteltük azzal, hogy feleségül mentünk hozzá. 287 16| általánosan elterjedt szokásból, hogy bájos, fiatal asszonyok 288 16| Nem kétszer kettő négy-e, hogy a férjük hideg butordarabbá, 289 16| különben megtörténhetik, hogy a kedves férjük más, praktikusabb 290 17| kérdést szögezi a mellemnek, hogy mi érdekel jobban a kettő 291 17| az az egyetlen ambiciója, hogy én őt szépnek és kivánatosnak 292 17| kivánatosnak találjam. Mondhatnám, hogy engem a boszniai események 293 17| akarok hazudni, hát bevallom, hogy dacára ezüstfehér szakállamnak 294 17| valami ravaszság - mert hogy a dolog nem olyan egyszerü, 295 17| ugyanis bővebben kifejti, hogy tulajdonképpen mit akar 296 17| tudni, s igy elárulhatom, hogy nem ilyen ártatlan és akadémikus 297 17| bajlódom, s alig várom, hogy egy órát, vagy másfél órát 298 17| Nem szégyellem bevallani, hogy egyenesen kacérkodom vele - 299 17| ujságoktól? Biztositom róla, hogy más férfi örömkönyekkel 300 17| hozzám elvétve egy-két szót, hogy aztán ujra belemerüljön 301 17| magamról.”~ ~Észrevehették, hogy szivesen kokettálok e cikkekben 302 17| könnyü volna azt mondanom, hogy a politika is van olyan 303 17| becsületszavamra kijelentem, hogy az az ur csakugyan nagy 304 17| csacsi. Azt is mondhatnám, hogy nagy szamár, de én finom 305 17| kiáltványait olvassa, ahelyett, hogy a szép felesége karcsu derekát 306 17| ujságokat (mert bizonyos, hogy ez az ur is jár kávéházba), 307 17| mindenkinek annyi ideje, hogy kedvére tobzódhatik a legszenzációsabb 308 17| legszenzációsabb táviratokban. De hogy egy férj, akit egy csinos 309 17| csakugyan nem lehet azt kivánni, hogy órák hosszáig szótalan elragadtatással 310 17| asszonynak is joga van hozzá, hogy a szórakozásokból kivegye 311 17| az ura nem méltatja arra, hogy foglalkozzék vele, hát végre 312 17| csinálnak titkot belőle, hogy őt érdekesebbnek találják, 313 17| holnap már megtörténhetik, hogy a titkos látogatóját fogja 314 17| indus bölcs is megmondta, hogy a világ minden asszonya 315 17| el nem szánja magát arra, hogy az erényének bucsut mondjon.~ ~ 316 17| jó lesz meggondolniuk, hogy politikai jártasságukat 317 18| asszonyom, engedje meg, hogy szeretetreméltó szavaira, 318 18| Tegnap oly szerencsés voltam, hogy kegyeddel - akinek szépségéről 319 18| banális bóknak, ha azt mondom, hogy amit láttam, messze felülmulta 320 18| ditirambuszait is. Higyje meg, hogy csak az ilyen világot járt 321 18| becsületszavamra azt mondom Kegyednek, hogy mindezek a hölgyek bizvást 322 18| reménységünk sincs meg többé arra, hogy az ilyen édes asszonyok, 323 18| azért irom ezt a levelet, hogy Kegyednek, szép barátnőm, 324 18| oly szeretetreméltó volt, hogy jóakaró elismeréssel beszélt 325 18| világ legszebb cimét, azt, hogy: az asszonyok lovagja. Hozzátehette 326 18| lovagja. Hozzátehette volna, hogy a kopott és megrokkant lovagja, 327 18| Kegyed nagyon is jól tudja, hogy hiába kacérkodunk mi, vén 328 18| Kegyed kitüntetett azzal, hogy a vénasszonyos fecsegéseimet 329 18| odáig ment a jóságában, hogy az öreg embert a lovagjául 330 18| lovagjául fogadta s megengedte, hogy a tea után hazakisérjem. 331 18| jut eszébe azzal törődni, hogy a felesége közben a legveszedelmesebb 332 18| egymástól, azzal az igérettel, hogy én legközelebb a Kegyetek 333 18| asszonyom, engedje meg nekem, hogy a megigért tisztelgés helyett, 334 18| határozottan, csak annyit, hogy: én a szegény ura iránt, 335 18| mert szent meggyőződésem, hogy ezek nemcsak hiu és kacér 336 18| uradat és én megmondom, hogy ki vagy! Most oda bővitem 337 18| bővitem ki az axiómámat, hogy az az asszony, akinek az 338 18| tudná rászánni magát arra, hogy szerelmi légyottokra siessen...~ ~ 339 18| lenne olyan nagy baj, mint hogy a felöltő öt gombja közül 340 18| tévedek, mikor azt gondolom, hogy a kalapja - fenomenálisan 341 18| Lássa, ez az oka annak, hogy én ezt a hosszu és kellemetlen 342 19| szeretsz, hát elmondod nekem, hogy kikkel volt viszonyod, mielőtt 343 19| szeretlek, hanem ugy szeretlek, hogy már a fodrászsegéd is leolvassa 344 19| Miért ne vallhatnád be, hogy kiket csókoltál meg az esküvőd 345 19| nem vagyok olyan ostoba, hogy azokra legyek féltékeny, 346 19| szerettél... Most tudom, hogy csak engem szeretsz, - azok 347 19| elmondanál, azzal bebizonyitanád, hogy az egész világon én vagyok 348 19| volt. Magad vallottad be, hogy csak közvetetlen az eljegyzésünk 349 19| szerelmi viszony. Azt hiszem, hogy nem kivánhatod hát tőlem, 350 19| nem kivánhatod hát tőlem, hogy ezzel a nővel szemben kedves 351 19| drágám, hiszen magad mondtad, hogy nem vagy féltékeny a multamra... 352 19| multamra... Gondold meg, hogy az ilyen kisvárosban a legnagyobb 353 19| asszonynyal, akiről tudom, hogy épp ugy csókolt, mint én...~ ~ 354 19| minden: az asszony kijelenti, hogy ott semmi szin alatt se 355 19| És most ugy áll a dolog, hogy botrány, még pedig csinos 356 19| helyzetbe jutott - engedd meg, hogy mi, két bolondok, ezennel 357 19| arra kérjünk: mondd meg, hogy melyikünk cselekszik helyesen? 358 19| hallani se akar affelől, hogy azzal a hölgygyel, akárcsak 359 19| simitanom hófehér szakállamat, hogy a kellő megoldással szolgálhassak 360 19| azért mégis megpróbálom, hogy itéletet tegyek köztetek. 361 19| kellett volna fontolnod, hogy az asszony akkor se hall 362 19| volna fontolnod azt is, hogy nem a nagy metropolisok 363 19| Nem tudhattad-e előre, hogy ez a találkozás kikerülhetetlen?... 364 19| bizony alaposan rászolgáltál, hogy a sors egy kicsit megcibáljon 365 19| ugyancsak tiltakoztál az ellen, hogy a multakra féltékeny vagy. 366 19| vagy. Hiszen ugyis tudom, hogy nem meggyőződésből okozol 367 19| a parancsolat. Ha tudod, hogy csak téged szeret, miért 368 19| kádi azt parancsolja neked, hogy habozás nélkül vedd magadra 369 19| isten hirével és hagyjátok, hogy a pipámat tovább szivjam...~ ~ ~ 370 20| történet annyira mindennapi, hogy nem is lenne érdemes foglalkozni 371 20| érdekes és jellemző ahoz, hogy ezt az egész, kortörténelmi 372 20| este rándul le a fürdőbe, hogy a családi tüzhely képzelt 373 20| meglehetősen érezteti is vele. De hogy is ne! Hiszen ő, a „jó családból 374 20| Péterhez feleségül ment. Hogy ez a Schlemihl Péter fárad, 375 20| dolgozik, liheg érette, hogy időnap előtt megöregszik, 376 20| időnap előtt megöregszik, hogy az életből a munkán kivül 377 20| meg az a komikus figura, hogy az ilyen szép, ünnepelt, 378 20| asszony a nevét viseli, s hogy néha - amikor különös jó 379 20| is kegyesen eltüri tőle, hogy az éjszaka leple alatt magához 380 20| kollegái. Annyiból nem, hogy a munkája kevesebbet kamatozik, 381 20| gőzzel Siófokra készülődött, hogy barátnőit az uj tailettejeivel 382 20| telefonált az ügyvédjének, hogy adja be sürgősen a válópert.~ ~- 383 20| senkise kivánhatja tőlem, hogy egy megbélyegzett emberrel, 384 20| leánykoromban ugy neveltek, hogy soha semmit se kellett nélkülöznöm 385 20| Nem azért mentem férjhez, hogy rossz ruhákban járjak, s 386 20| rossz ruhákban járjak, s hogy a lemondás erényében gyakoroljam 387 20| uramtól jogosan megvárhattam, hogy minden jóval elhalmozzon, - 388 20| minden jóval elhalmozzon, - hogy honnan vette a pénzt, ez 389 20| tartozott. Azt se bántam volna, hogy sikkaszt, ha a büne a világ 390 20| de én nem születtem arra, hogy mártir legyek...~ ~Aki ezt 391 20| rászorult arra a büntetésre, hogy éppen az hagyja legelőször 392 20| akarja, bizonyára megérdemli, hogy épp ugy kikergessék a házból, 393 20| részvétünkre, de nem érdemes arra, hogy a sors attól a nagy és borzalmas 394 21| Tisztelt uram, aki oly kegyes, hogy a soraimat végigolvassa, 395 21| előveszi a pénzestárcáját, hogy az aprópénz közül egy huszfillérest 396 21| erek:~ ~- Bizonyosan tudom, hogy tegnap este legalább is 397 21| tehát nem volt alkalma, hogy megdézsmálja. De különben 398 21| is bizonyos vagyok róla, hogy Teréz, aki három év óta 399 21| oly jól tudja, mint én, hogy ez a monológ mindennap százszor 400 21| annak a nézetnek hódol, hogy a férj pénzéhez a feleségnek 401 21| istenke arra teremtette, hogy a hüséges feleség ellopja”, - 402 21| riadnának vissza nagyon, hogy az osztrák-magyar bank velinpapirosra 403 21| itt fejtegetés tárgyává, hogy egy naiv asszony kérdést 404 21| pártjára állok s kijelentem, hogy az aprópénzes tárca kifosztogatását 405 21| méltó büntettnek. Tudom, hogy ezzel a nézetemmel az összes 406 21| igazság ebben az esetben az: hogy a férj vagyona egyuttal 407 21| ez a fentartás abból áll, hogy csupán a takarékos és szolid 408 21| Ellenkezőleg: örülni fog, hogy a feleségének akaratlanul 409 21| szerezhet.~ ~Nb. megjegyzem, hogy én nem a vánkosom alá teszem 410 22| kikötése mellett, arra kér, hogy mossam meg ebben a rovatban 411 22| ravasz ember arra biztat, hogy a világért se szolgáltassam 412 22| vagyis: ne áruljam el, hogy az ő levelére válaszolok, 413 22| ezennel nyiltan kijelentem, hogy direkte ennek az urnak a 414 22| nekem az alkalmat ahhoz, hogy a dolog felől a véleményemet 415 22| tisztelőmet, annyira lekötelezi, hogy most már nem fogja rossz 416 22| legboldogabb, ha észreveszi, hogy a felesége mindenkinek tetszik.~ ~- 417 22| olyan kalapokban járok, hogy a hátam mögött minden ismerősöm 418 22| Más asszony majd tudná, hogy mit csináljon, ha ilyen 419 22| polémiát akképp intéznek el, hogy mást képzelnek a maguk vagy 420 22| jutnak el arra az eredményre, hogy az uruk tizenhárompróbás 421 22| jogot váltottam ahhoz, hogy őszintén felelhessek a kérdésre. 422 22| udvariaskodás nélkül kijelenthetem, hogy őnagysága módszerét nem 423 22| nemcsak abban nem hiszek, hogy más férj, vagy más feleség 424 22| szerepel, hanem még abban se, hogy maguk az elégedetlen asszonyok 425 22| Sajnos, mindnyájan tudjuk, hogy más férj se angyal, sőt: 426 22| Aminthogy az se titok előttünk, hogy más asszonyok se kaparják 427 22| mirnix-dirnix a férjük szemét, s hogy a folytonos puccon csak 428 22| valamint nincs kétség abban, hogy udvariasabb férfiak is vannak 429 22| az is egészen bizonyos, hogy nála sokkal rosszabbak, 430 22| asszony konstatálhatja, hogy a barátnői közül talán nem 431 22| beismeri a lelke mélyén, hogy őnagyságánál sokkalta léhább 432 22| különben nem is az a célja, hogy az igazság konstatáltassék 433 22| konstatáltassék vele, hanem az, hogy a férjek ideggörcsöket kapjanak, 434 22| tőlem olyasmit állitani, hogy ez a cél talán nem méltó 435 22| legalább azzal szórakozik, hogy drága hitestársát minél 436 23| fordul azzal a kéréssel, hogy gyötrő gondjaitól megszabaditsam, 437 23| tónusban beszéltette egymással, hogy munkáját még a leggondosabb 438 23| tudakozódott, megkérdezte tőle, hogy végzett-e már a tisztogatással, 439 23| etikett kérdéseinek, bizonyos, hogy a körültekintő ember mindig 440 23| azt a tapasztalatot tette, hogy a házaspárok, akiknél megfordult, 441 23| képtelennek érzi magát arra, hogy ilyen idegen és szertartásos 442 23| mit tegyen, ha nem akarja, hogy kipletykázzák? Affektálja-e 443 23| ügy oly kényes és sürgető, hogy immár egy pillanatig se 444 23| magán-Kniggéjét kér meg arra, hogy a borzadalmas kétségéből 445 23| szivem, mi a logika abban, hogy otthon, a négy fal között, 446 23| jeleneteket rögtönöz minden este, hogy az olvasókönyvbeli Illem 447 23| minden nap? Nem éreznék-e, hogy természetellenes dolgot 448 23| tegeződésnél, s higyjék meg nekem, hogy nem az az igazi Illem, amit 449 24| okosabb - és kétségtelen, hogy mindakettő okosabb - az 450 24| mindegyik meg van győződve róla, hogy véres igazságtalanság esett 451 24| feleség is. És igy történik, hogy néha napokig, sőt hetekig 452 24| diszkrét sötétség leple alatt - hogy aztán, mikor az öreg nap 453 24| aki nagyon lelkemre köti, hogy óvatosan kezeljem az ügyet, 454 24| férje még rá talál jönni, hogy ő fordult tanácsért a vén 455 24| elbizakodottságában azt hiszi, hogy ő az, aki a kibékülést forszirozni 456 24| meg vagyok győződve róla, hogy Kegyed egy szelid és ártatlan 457 24| beszélgettünk... Arról volt szó, hogy néha a legszerelmesebb házaspárok 458 24| csak jelképes értelemben) s hogy ostoba félreértésekből némelykor 459 24| Van egy biztos mód arra, hogy ezeket a csunya jeleneteket 460 24| Ez a kabala abból áll, hogy a megsértett házasfél, mielőtt 461 24| de azzal a különbséggel, hogy én csakhamar megértettem 462 24| bölcseségét... Mert bizonyos, hogy a legtöbb összeveszésnek 463 24| esetében már nem arról van szó, hogy egy készülő összekoccanást 464 24| megakadályozzunk, hanem arról, hogy egy már megtörtént ostobaságot 465 24| meghagyta az ő hiveinek, hogy két haragos fél közül mindig 466 25| lojálisak és valljuk be, hogy szegény nőnk őnagyságának 467 25| feltüntetni szeretjük. Igaz, hogy az élet legsulyosabb gondjai: 468 25| szentelheti minden idejét, hogy a barátait (esetleg néha 469 25| A külszin azt mutatja, hogy az asszony, akinek lelkiismeretes 470 25| atyámfiai, azt mondom nektek, hogy a külszin, mint annyi sokszor, 471 25| hazudik.~ ~Nincs szándékomban, hogy az ugynevezett cselédkérdés 472 25| röviden meg kell állapitanom, hogy a mai házasélet tiszta harmóniáját 473 25| viszonozza: bizonyosra vehetjük, hogy távollétünk órái alatt sulyos 474 25| viharok abból keletkeztek-e, hogy Mari egyéni alapokon számolt-e 475 25| konyhapénzzel, avagy abból, hogy Lidia a kefélést azzal a 476 25| és lesujtó tény érdekel, hogy szivünk bálványa a Mari 477 25| gazembereknek. Még pedig nem azért, hogy a lusta Lidia helyett nem 478 25| ki Lidiához a konyhába, hogy örökre emlékezetessé tegyük 479 25| azon a véleményen vannak, hogy nem cselekszik helyesen; 480 25| élet küzdelmeiben, mint hogy az efféle ügyeket a saját 481 25| rossz férjek elfelejtik, hogy az elintézés nem mindig 482 25| csakugyan nem tehet mást, mint hogy sietve visszavonul a belső 483 25| harcias amazontól kitelik, hogy hőstettét ezuttal is megismétli. 484 25| történelem muzsája följegyezte, hogy a temperamentumos Lidia, 485 25| mondott neki:~ ~- Azt ajánlom, hogy becsülje meg magát, mert 486 25| Egyszerüen kötelessége, hogy a megpróbáltatás perceiben 487 25| természetesen nem jelenti azt, hogy a férfiui tekintélyét a 488 26| Nem okvetlen szükséges, hogy az ember egyetlen éjszakán 489 26| Egyáltalában nincs értelme annak, hogy a szalmaözvegy az utcán, 490 26| téved, amikor azt hiszi, hogy a pincérek össze fogják 491 26| epizódról, mert reméli, hogy ezzel nagy mértékben - hozzájárul 492 26| már egyizben megtörtént: hogy a becsipett kis szőke titokban 493 26| otthonában, azon a cimen, hogy a kiadó lakást nézik. Lehetnek 494 26| szeptemberig abból élnek, hogy este hétkor jólelküleg hozzászegődnek 495 26| a cimborájuk költségére. Hogy mit isznak meg, arról egyáltalán 496 26| szalmaözvegynek se szabad becsipnie, hogy az itthonmaradt szobaleány 497 26| elmondani a szobaleánynak, hogy őnagysága, a ház urnője, 498 26| volna. Mert igaz ugyan, hogy a szobaleány mennyei élvezettel 499 26| Az én bérem nem hozomány, hogy a nagysága svindlizzen vele.~ ~ 500 26| se okvetlenül szükséges, hogy a szalmaözvegy a fönmaradást 501 26| azért virraszt hajnalig, hogy egy magasztos elvhez hü 502 26| nyugalomra térhet, anélkül, hogy ezzel a kar becsülete ellen 503 26| Arról a komoly tényről, hogy őnagysága a fürdőből hazakészülődik, 504 26| azt a kellemetlenséget, hogy a Micik, Ducik, Nusik és 505 27| család~ ~Abból az alkalomból, hogy egy tisztességes, komoly, 506 27| még nem tudja bizonyosan, hogy holnap mit fog ebédelni, 507 27| elvi kifogása az ellen se, hogy más uton szerezze meg azt 508 27| az üzleti konjunkturák, hogy egy-egy váltócskát is el 509 27| félóráig azzal tölti az idejét, hogy a magával hozott csomagokat 510 27| legalább éljünk jól!~ ~Igaz, hogy némelykor marhahusra se 511 27| marhahusra se jut pénz, hogy a végrehajtó hetenként kétszer 512 27| és az ebédlői kredencet, hogy a füszeres legénye olykor 513 27| fel olyan csekélységeknek, hogy a mindenesleány nem tisztogat 514 27| az ágy alja, ha nem arra, hogy alája söpörjék a szemetet?) 515 27| urára, mikor meghallja, hogy ismét szerencsésen elhelyezett 516 27| mélyén arról álmodoznak, hogy egy magánsziniiskolába fölvétetik 517 27| hivatalnok, most attól fél, hogy örök életére szerencsétlenné 518 27| szivvel azt tanácsolnám neki: hogy fusson, de minél gyorsabban 519 27| nincsenek kvalifikálva, hogy egy pedáns és tisztességes 520 27| nem irna a levelében: azt, hogy a szóbanforgó fiatal hölgy 521 27| szülei élete, mert azt hiszi, hogy az ilyen környezetben felnőtt 522 27| barátom, szabad kérdeznem, hogy miért etette meg Ön velem 523 27| probléma? Azt mondom Önnek, hogy siessen el gondolkodás nélkül 524 27| tökéletes feleség lesz, hogy a legszkeptikusabb szaldo-kontista 525 28| bizalmasan beavat abba a titokba, hogy ő tizennyolc éves kora óta 526 28| folytatja a levelét:~ ~Lehet, hogy könnyelmü fickó vagyok, 527 28| könnyelmü fickó vagyok, lehet, hogy nem vagyok rosszabb, mint 528 28| többi, de annyi bizonyos, hogy nem emlékszem olyan időre, 529 28| érnem azt a gyönyörüséget, hogy a szabószámlámat pontosan 530 28| kellett törnöm a fejemet, hogy, jó isten, miből fogok ma 531 28| meg valami sulyosan azért, hogy amióta az eszemet tudom, 532 28| politikámnak az az alapja, hogy - az egyik lyukat állandóan 533 28| függ a fejem fölött: az, hogy még mindig ostoba módon 534 28| ha valakit arra kérek, hogy tiz forinttal kisegitsen. 535 28| emlékirataiban megirta, hogy bár gyermekkora óta folytonosan 536 28| hasonlitom magamat, de bizonyos, hogy én is ugy vagyok, mint ő: 537 28| tizenöt esztendeje lesz, hogy a kölcsönkérési müveletekben 538 28| föltétlenül abban rejtőzik, hogy micsoda ábrázattal s a biztosság 539 28| boldogulhat. Mit tegyek hát, hogy ezt a nyugodtságot elsajátitsam? 540 28| tanácsért s biztositlak róla, hogy még a legutolsó váltóm aláirásakor 541 28| Az imént azt mondtam, hogy a levél irója nem szükölködik 542 28| tulajdonképpen ugy áll, hogy ezeknek a soroknak a látszólagos 543 28| rejlenek. Régi tapasztalás, hogy a kölcsönkérő akció sikere 544 28| ez a vidám kóbor lovag - hogy a tárcáján eret vágjak, 545 28| sohase csalódtam. És tudja, hogy miért nem? Azért, mert a 546 28| kérésemnek, - viszont bizonyos, hogy a leghitványabb kifogással 547 28| aki nincs inklinálva arra, hogy a közadósi pályából megéljen. 548 28| szivem, de én megjósolom, hogy az én fiatal barátom betegsége 549 28| betegsége gyógyithatatlan s hogy egyszer - oh, rémes nap! - 550 28| szegény fiu arra lesz utalva, hogy a fizetéséből megéljen. 551 28| belenyugodni abba a szörnyüségbe, hogy a végzet egy értékes talentumot 552 29| arccal veszi tudomásul, hogy a paciens nem tartja szentirásnak 553 29| arccal veszi tudomásul, hogy a kaszinó rendező-bizottságába 554 29| lát célzatos tendenciát, hogy nem ültették bele az alelnöki 555 29| meg van győződve a felől, hogy embertársai viselkedése 556 29| keservesen panaszkodik amiatt, hogy őt érzékenyen megsértették, 557 29| elégtételt, hozzám fordul, hogy tanácsaimmal a szolgálatára 558 29| Panaszának az a lényege, hogy a törvényszéki elnök, a 559 29| nő örömet talált abban, hogy ilyen módon megsértsen. 560 29| mellőzést.”~ ~Merem állitani, hogy engem már a legnagyobb abszurdummal 561 29| mértékben megdöbbentett. Hogy a sértődés még a koporsó 562 29| egy pillanatig se arra, hogy a mellőzésnek más oka is 563 29| oka is lehetett, mint az, hogy Kegyedet tudatosan megsérteni 564 29| Nem gondolt például arra, hogy egy gyászbaborult özvegynek 565 29| meghivandók névsora? És nem hiszi, hogy lehetnek pillanatok az életben, 566 29| ártatlan is lehet abban, hogy az etikett szabályai ellen 567 30| kérdésben konkludál: miért van, hogy a legtöbb szép asszony és 568 30| szentirásokat, aztán kijelentette, hogy a meglepő sulybeli differenciának 569 30| közbeszólt:~ ~- De vajjon igaz-e, hogy a holt csuka sulyosabb, 570 30| csukát: és ekkor kiderült, hogy az árnyékvilágból elköltözött 571 30| kérdezett:~ ~- De vajjon igaz-e, hogy a szép férfiut kevésbbé 572 30| alázatos nézetem ugyanis az, hogy ez az egész probléma hamis, 573 30| dolog, fájdalom, ugy áll, hogy ezeknek a délceg, csinos 574 30| nyert ügye van nálunk, amint hogy a nők se az én ragyogó szellememmel 575 30| megjelenése okoz. Nem mondom, hogy ez lehetetlen: hiszen csakugyan 576 30| csakugyan elég példa van rá, hogy egy rosszabb külsejü férfiu, 577 30| s annak az igazságnak, hogy a magasabbrendü gondolkodás 578 31| igazat - nekem az a gyanum, hogy ennek a szép asszonynak 579 31| fájdalom, arra tanitottak, hogy az effajta panaszok többnyire 580 31| elméleti alapokon nyugszanak, s hogy a divatos asszonyok egyáltalában 581 31| az iránt panaszkodik, hogy a társaságokban, amelyekben 582 31| meg van hozzá a módom, hogy elterelhetem magamról a 583 31| figyelmet. Nem tagadom, hogy a szinházban jól is mulatok 584 31| s direkte azért mondják, hogy zavarba hozzanak. És itt 585 31| nyiltan azoknak az uraknak, hogy szemtelenül viselkednek? 586 31| már igazán semmi kedvem, hogy ezt a derék embert lovagias 587 31| Azt mondtam az imént, hogy szeretnék a szemébe nézni 588 31| amit kivántam: megengedi, hogy a lelkébe vethessek egy 589 31| pillantást. Elárulja ugyanis, hogy még a becsületes asszonyok 590 31| gondolkozik. Sőt elismerem, hogy a két eset közt van is némi 591 31| sőt majdnem provokálják, hogy igy beszéljenek velük. A 592 31| lennének tekintetbe venni, hogy kivel beszélnek, de istenem: 593 31| majdnem bizonyosra vehetik, hogy a sikamlósságaikat minden 594 31| szivesen meghallgatja?~ ~Hogy mégis miképp védekezzenek 595 31| bájos mosolylyal, se azzal, hogy - a vidék némely pontjain 596 31| ennyi tökéletesen elég, hogy azok az urak a tónusukat 597 31| védekezésnek ez az egyetlen módja, hogy nem szabad táplálékot adni 598 31| uraktól csakugyan kitelik, hogy nem mondanak többé egyetlen 599 32| barátaim, azt mondom nektek, hogy az ilyen fehérhaju, gyékényen 600 32| nem adott még okot arra, hogy ilyen szigoruan bánjanak 601 32| Van bennem annyi hiuság, hogy az egész levelet nem árulom 602 32| egyet-mást mégis kiszedek belőle, hogy az együgyü reflexióimat 603 32| az alázatos megjegyzést, hogy a tanitásaid nem érnek egy 604 32| találtak ki? Te is azt hiszed, hogy az egész világ csak a szerelem 605 32| világcsavargóm, de hidd el nekem, hogy ez mind csak olyan smonca, 606 32| gondot okoz az a probléma, hogy miből fogom előteremteni 607 32| fürdőzési költségeit, mint az, hogy miféle viharok játszódnak 608 32| szükségem, ha nem akarom, hogy tisztelt nőm ő nagysága 609 32| érzékenyen, hiszen jól tudom, hogy a pénztelen ember nem szokott 610 32| rekordra. Sőt azt is elismerem, hogy a haragos levélirónak némileg 611 32| levélirómtól is megkivánhatom, hogy ne engem okoljon azokért 612 32| még módom sincs hozzá, hogy legalább a tanácsaimmal 613 32| azt se tanácsolhatom neki, hogy a szövetkezetekhez forduljon, 614 32| mégse hallgathatok el: azt, hogy ezek a különleges tavaszi 615 32| félrerak egynehány százalékot, hogy aztán junius végén, vagy 616 32| sárgadinnyét, ahelyett, hogy ahoz az összeghez nyulna, 617 32| atyámfia, nem pedig az, hogy én szerelmi smoncákat irok. 618 33| budapesti magánzó” intéz hozzám: hogy mit visz magával a praktikus 619 33| az átszálló állomásokon, hogy akárhányszor még azt a percet 620 33| most azzal előhozakodni, hogy a temérdek hordárdij jóformán 621 33| hajókötelekből az idegei. Higyje meg, hogy inkább lemondok az utazásról, 622 33| szakember mondhatom tehát, hogy szeretett honfitársaim abszolute 623 33| Akárhányszor megtörtént velem, hogy belső részvéttel néztem 624 33| pillanatokban mindig elhatároztam, hogy nyilttérben fogom figyelmeztetni 625 33| kilométernyire, anélkül, hogy ezt a hátidegei megsinylenék.”~ ~ 626 33| teljesen tisztában van vele, hogy a kényelmes utazásnak ez 627 33| igazán nem lehet belátni, hogy mi, a szegény emberek, miért 628 33| hoteleken. De arra való a férj, hogy az ilyen kérdésekben egész 629 33| férfiu, halálomig azt vallom, hogy a házassági konfliktusokban 630 34| Téli fürdőzés~ ~Hogy mi a véleményem a téli fürdőzésről 631 34| a rendes társaságuktól, hogy a természet szüzi fehérségével, 632 34| asszonyom, attól tartok, hogy engem is épp ugy le fog 633 34| mert az a meggyőződésem, hogy voltaképpen valamennyien 634 34| kószálásra születtünk, s hogy emberi hivatásukat talán 635 34| gondoltak olyan együgyüségre, hogy rostélyos és töltött káposzta 636 34| hátrányunkra. Mi nemcsak, hogy belepenészesedünk a mindennapiságba, 637 34| munkájukban; de azt mondom, hogy manapság e lázas és tülekedő 638 34| iparosnak is szüksége van arra, hogy egyszer-másszor uj milieuben 639 34| élénken él mindnyájunkban, hogy akárhányszor sirva, tehetetlen 640 34| annak a gyönyörüségnek, hogy én is ott lehessek ebben 641 34| derekán is módjuk van hozzá, hogy ezt a nagyszerü milieut 642 34| leszünk - az, vajjon helyes-e, hogy manapság már nemcsak a gazdag 643 34| mert magam is azt mondom, hogy nagy átlagban bizony nem 644 34| kisérik, régóta tudják, hogy percentuális tekintetben 645 34| tudomásunk szerint nemcsak hogy vagyonuk nincs, de akik 646 34| ugyebár, jogosan sejthetek, hogy derék honfitársaim nem idegenkednek 647 34| fajtáju szédelgésektől, s hogy nem mindenki szükségszerüleg 648 34| mondjuk ki határozatilag, hogy a téli fürdőzés igen okos 649 35| jut eszébe az a dőreség, hogy a levél tartalma felől tudakozódjék.~ ~ 650 35| ugyanis nagyon imponált, hogy a hajporos dáma nem mutatta 651 35| meg az urának a levelet s hogy az ura még csak nem is érdeklődött 652 35| alkalomból jut eszembe, hogy egy olvasónőm ma kérdést 653 35| helyes-e, megengedhető-e, hogy a házastársak az egymás 654 35| levélből azt következtetem, hogy ő nagysága már rég megoldotta 655 35| problémát, még pedig oly módon, hogy ő minden lelkifurdalás nélkül 656 35| irásokat. Sőt azt is tudom, hogy a polgári asszonyok legnagyobb 657 35| ugyanis elég naivok ahoz, hogy ilyen egyszerü és gyermekes 658 35| férjük titkaihoz. Elfelejtik, hogy a férj - még az is, aki 659 35| aranylakodalmát, annélkül, hogy valami diszkrét titoknak 660 35| és ezer módja van ahhoz, hogy gazságaihoz az előmunkálatokat 661 35| nincs praktikus célja annak, hogy a feleség az ura levelei 662 35| ilyen szokás csak arra jó, hogy a bizalmat a két fél közt 663 35| hoznom kell, föltétlenül az, hogy a levéltitkot az okos házasoknak 664 35| Természetesen nincs kétségem benne, hogy a kiváncsi és ideges feleségek 665 36| nyugszik bele a végzetébe, hogy igy szól fizetség közben 666 36| volna meg azt az ötletemet, hogy magával kártyázzam.~ ~- 667 36| magával kártyázzam.~ ~- Hogy érti ezt? - kérdi a szerencsés 668 36| szerencsés nyerő.~ ~- Ugy értem, hogy csak olyan emberekkel passzió 669 36| hideg rázza félelmében, hogy esetleg husz krajcárt elveszit...~ ~ 670 36| sértegető azonban, ahelyett, hogy a maga segédeit megnevezné, 671 36| vagyok én Bayard lovag, hogy egy éles karddal hadonázzak... 672 36| Elégedjék meg az az ur azzal, hogy a kilenc pengőforintomat 673 36| ügyek s nagyon természetes, hogy a kisvárosban egyébről se 674 36| az eszmét is fölvetették, hogy a lovagiatlan urat ki kellene 675 36| Tisztelt uraim, én tudom, hogy mivel tartozom a közvéleménynek, 676 36| közvéleménynek, s nagyon érzem, hogy az elém terjesztett problémára 677 36| egyedüli, méltó válasz, hogy: ki ezzel a salakkal a lovagias 678 36| a kaszinóba, csak azért, hogy egyhangulag kigolyózzanak 679 36| beletörődni abba a gondolatba, hogy egy rosszabb kártyás (mert 680 36| szemében nem számit, föltéve, hogy a szokvány-gorombáskodás 681 36| ha csak azt nem akarja, hogy kinevessék. A józan férfiu 682 36| kockára az életét azért, hogy több volt a quintje, mint 683 36| gondoskodtak volna róla, hogy egy iv miniszterpapir árán 684 37| uriember mondott a kaszinóban, hogy t. i. a comme il faut gavallér 685 37| gyakran tanuja volt annak, hogy Mihályfi Károly nemes eleganciával 686 37| bizonytalanság nálunk, mint abban, hogy fekete vagy fehér csokrot 687 37| csókolnak, azzal a megokolással, hogy ez a mulatság „nagyon jól 688 37| kávéházaiban gyakran láttam, hogy egy-egy fiatal ur, akit 689 37| kezét, tekintet nélkül arra, hogy ezek a szegény nők egész 690 37| abszolute nem törődve azzal, hogy egy egész zsufolt nézőtér 691 37| habozom azzal a kijelentéssel, hogy a kézcsók a legtöbb esetben 692 37| illetlenség. Nem tudom, hogy viselkedik Mihályfi ur a 693 37| kimondom és megállapitom, hogy sehol a nagyvilágban nem 694 37| lehet arra kényszeriteni, hogy a kezét egy idegen férfi 695 37| szabad a tudtukra adnunk, hogy ez a közvetlen érintkezés 696 37| jól esik nekünk.~ ~Tudom, hogy ez a kijelentés nem pályázhat 697 37| attól se riadnék vissza, hogy a forró, piros ajkát megcsókoljam. 698 37| szivem attól a vágytól, hogy ilyen édes, ingerlő közelségbe 699 38| panaszszal hozakodik elő, hogy nálunk minden második ember 700 38| csakugyan sok az igazság: azzal, hogy a mi szinházaink nézőterén 701 38| mi történik? Az történik, hogy a legjobb esetben csak minden 702 38| ad nekem, ha azt mondom, hogy ez csunya kiméletlenség 703 38| még csak az hiányzik hát, hogy az emberek köhögni is a 704 38| meghült? Ki kényszeriti, hogy a szinházba jöjjön, ahelyett, 705 38| szinházba jöjjön, ahelyett, hogy Priessnitz-borogatásokat 706 38| figyelmeztesse az olvasókat, hogy ez épp oly kevéssé járja, 707 38| kevéssé járja, mint az, hogy ha valaki jodoformos vattába 708 38| figyelmeztetem az olvasókat, hogy ha meg vannak hülve, akkor 709 38| Én ugyanis megengedem, hogy a köhögés kitünő szórakozás 710 38| neuraszténikusnak lennünk, hogy ezeken a nézőtéri koncerteken 711 38| fizet egy támlásszékért, hogy Hegedüs Gyulát, Varsányi 712 38| percig hasztalan erőlködik, hogy a köhögését visszafojtsa, 713 38| az ügyet még bonyolitja, hogy az ilyen köhögési rohamok, 714 38| zug végig az egész házon, hogy még egy egész zenekar is 715 38| szigoruan a lelkére kötöm, hogy a jövőben csak egészséges 716 38| szinházba, de attól tartok, hogy a figyelmeztetésemnek nem 717 38| időtöltés. Mert mondani se kell, hogy a köhögők táborkara nem 718 38| Mindenki irtózik attól, hogy egy egész napot - vagy, 719 38| rendes kerékvágásból. Arra, hogy nem csupán önmagának árt, 720 38| reményem tehát nincs rá, hogy a cikkemmel az ügynek használni 721 38| a közfelfogás nálunk az, hogy a szinházban mindenki szabadon 722 38| tényleg ugy áll a dolog, hogy nem is megy más, csak aki 723 39| szobapincért, s meghagytam neki, hogy állittasson egy csinos fiakkert 724 39| Hát nem mondták meg, hogy én fiakkert akarok? Csak 725 39| Csak nem képzeli talán, hogy ezen a hitvány járművön 726 39| idehajtatni a fogadó elé...~ ~Hogy a portásnak igaza volt; 727 39| régensherceg kapusa - dacára, hogy csak egy lóval jöttem - 728 39| egyáltalában nem éreztette velem, hogy közönséges és krajcároskodó 729 39| szükséges megmagyaráznom, hogy a müncheni felfogás Európaszerte 730 39| fogatot, vagy annyi a dolga, hogy hónapszámra fogatot bérelhet. 731 39| képviselőnek egyképpen nem derogál, hogy egylovas bérkocsiba üljön, 732 39| mindegyiknek az a véleménye, hogy az igazi előkelőség nem 733 39| még pedig olyan mértékben, hogy a külföldről idetévedt utas 734 39| Bizvást el lehet mondani, hogy a gondos családapa, aki 735 39| egy-egy havanna-szivarhoz.~ ~Hogy ez nem tulzás, azt minden 736 39| akinek az az ambiciója, hogy a sikkasztókat utánozza, 737 39| megborzong arra a gondolatra, hogy az előkelő szálloda portása 738 39| tiszteletreméltó uri emberek, hogy felfogásuk nagyon is balkánízü? 739 39| békát rendelt az étteremben, hogy előkelő urnak tartsák, - 740 39| pedig bizonyosan tudta, hogy vacsora után nagyzolási 741 40| mindjárt meg is állapitom, hogy Budapest e tekintetben puritánul 742 40| surranni az egyik mellékajtón, hogy a borravaló elől megmeneküljön: 743 40| senki meg nem szólhat azért, hogy borravalót kérnek. Ám a 744 40| gyakran ki vannak téve annak, hogy silány hamispénzt nyujtanak 745 40| ciceronéval folytattam; de most, hogy a borravalók kérdése szóban 746 40| fel a tubákos szelencéjét, hogy az orrnak is megadja azt, 747 40| azért mégis azt mondom, hogy Victor Hugo a mi legnagyobb 748 40| végigolvasta?~ ~- Mondom, hogy nekem nincs időm az efféle 749 40| se értek. De azt tudom, hogy kétféle halott van itt a 750 40| akik nem tudják megitélni, hogy ki való a Pantheonba...~ ~ 751 40| elismeréssel konstatálom, hogy sokkal jobbak vagyunk a 752 41| hozzám egy uri ember amiatt, hogy a rendes nyári fürdőjében 753 41| diszkrétül figyelmezteti, hogy a full dress kötelező, s 754 41| fürdőknek - az az egy megvolt, hogy az ember patriarchális egyszerüséggel 755 41| Végtelenül rosszul esik nekem, hogy t. felebarátom haragjában 756 41| őszintén be kell vallanom, hogy ez a férfiu egyenesen imponál 757 41| levelében, az a nézetem, hogy éppen ez a nagy és vidám 758 41| követnék. Szivesen elhiszem, hogy ez a mindennapi öltözködés 759 41| azt a balkáni állapotot, hogy a pincér csak azt tartja 760 41| nem tetszetős, mert ugyan hogy tudnának megélni a vendéglősök, 761 41| bizonyitanák uri voltukat, hogy két forintot adnak egy adag 762 41| derék férfiak elfelejtik, hogy egy vendég megzsarolásával 763 42| régen, nagyon régen belátta, hogy olyan halandó, aki az irigylésre 764 42| inkább kivánkozom arra, hogy nyugodtan emészszek és jól 765 42| jól aludjam, mint arra, hogy a londoni Rothschild vagy 766 42| neki, lehetőleg értelmesen, hogy micsoda is legyen voltaképp 767 42| európai férfiu nem tudja, hogy miből áll az idegesség, 768 42| gondolat ötlött az eszembe, hogy ez az ember talán nem is 769 42| cégtáblák hencegve hirdetik, hogy a tudós férfiak egész légiója 770 42| annak a nemes hivatásnak, hogy a neuraszténikusokból józan 771 42| Bizvást el lehet mondani, hogy manapság száz felnőtt ember ( 772 42| különbség mindössze annyi, hogy amig a náthásnak megvan 773 42| megvan a bátorsága hozzá, hogy a baját nyiltan bevallja, 774 42| szinte remeg a félelemtől, hogy valaki a félbolondot felismerheti 775 42| mindenképpen megérdemli, hogy kissé szemügyre vegyük, 776 42| neuraszténikus rá fog jönni arra, hogy baja, ezer, sőt százezer 777 42| százezer halandóval közös, s hogy ami neki fáj, az a barátjának, 778 42| is valami, felebarátaim, hogy a szégyenkezésre egyáltalában 779 42| álmából fölébred. Mondjuk, hogy előzőleg hét órát nyugodtan 780 42| elismerni - tegyük fel, hogy váltólejárata, kitüzött 781 42| minden oka meglenne rá, hogy bizonyos életvidorsággal 782 42| mindenekelőtt konstatálja, hogy a dereka sajog, a feje zug, 783 42| egyszerre ugy rémlik neki, hogy az egész élet csak ostoba 784 42| holnap és holnapután? Az, hogy a huszezredik kávét megigya, 785 42| huszezredik kávét megigya, hogy képtelen együgyüségeket 786 42| beszéljen közömbös idegenekkel, hogy ismét befaljon egy köritett 787 42| egy köritett marhahust, s hogy izgatottan lesse, vajjon 788 42| tizezredszer - megállapitja, hogy ebből a szürke betütengerből 789 42| nehezen rászánja magát, hogy fölkel, miközben ugy érzi, 790 42| fölkel, miközben ugy érzi, hogy szédül, hogy sirógörcse 791 42| miközben ugy érzi, hogy szédül, hogy sirógörcse lesz s hogy egy 792 42| hogy sirógörcse lesz s hogy egy falat nem sok, de annyit 793 42| adnák azért a kegyességeért, hogy jóizüen megreggelizzék.~ ~ 794 42| gondosan óvakodik attól, hogy a nagyságos, időleges tébolyodott 795 42| feleség tisztában van vele, hogy ilyenkor csak egyetlen taktika 796 42| csütörtökön azt mondja, hogy vasárnap van, ha kijelenti, 797 42| vasárnap van, ha kijelenti, hogy a könyvnyomdát Franklin 798 42| könnyelmüségtől, hiszen jól tudja, hogy az ő ideje is elérkezik, 799 42| Ugy ordit és hadonáz, hogy majdnem megpukkadunk nevettünkben...~ ~ 800 42| negyven perccel azután, hogy a hálószobáját elhagyta, 801 42| csak tisztába jön azzal, hogy egyszerü téboly volt, amit 802 42| és jóravaló fickó vagy, - hogy tudhatsz hát ennyire megfeledkezni 803 42| ekkor ugy tünik fel neki, hogy az élet mégis csak szép 804 42| csak szép és mulatságos, hogy az angol király kolosszálisan 805 42| kolosszálisan geniális uralkodó, hogy a koronajáradék árcsökkenése 806 42| határozottan érdekes jelenség s hogy Bárczy István nagyon helyesen 807 42| magát. Ilyenkor megfogadja, hogy másnaptól kezdve oly hidegvérü 808 42| megint csak a jó isten tudja, hogy miért? - ujra és előlről 809 42| mi a magyarázata annak, hogy az ideges ember valami oktalan 810 42| náthásnak eszébe se jut tagadni, hogy a nyákhártyái gyuladásban 811 42| aki érdemet lát abban, hogy betegnek méltóztatik lennie. 812 42| lennie. Régi tapasztalás, hogy a hiányos egészségü ember 813 42| neuraszténikus szégyenli bevallani, hogy az idegei nincsenek hajókötelekből, 814 42| paralitikus-sal is. Innen van, hogy a neuraszténikus szinte 815 42| felületes látszat az oka annak, hogy a szegény fiu aki néha törni 816 42| válnának.~ ~Tegyük fel, hogy az ideges ember a kávéházban 817 42| nemsokára elzarándokol, hogy könyeivel öntözze a hantokat, 818 42| embert ismeri, jól tudja, hogy a legenyhébb szivdobogás, 819 42| pedig oly élethüséggel adja, hogy a klub vagy a kávéház ismert 820 42| el nem hallgat, bizonyos, hogy rosszul leszek itt a kávéházban...~ ~ 821 42| majdnem felrobban a vágytól, hogy feltünés nélkül távozhassék. 822 42| görcsösen ragaszkodik ahhoz, hogy a Jaj de fain! cimü kötet 823 42| bizalmával, tekintet nélkül arra, hogy mi sokkal közelebb állunk 824 42| sokkal közelebb állunk ahhoz, hogy egy kopogós vitustáncot 825 43| választottam öregségem hivatásául, hogy embertársaim gyengeségeit 826 43| Nem tudom bizonyosan, hogy megértik-e rögtön, amit 827 43| óta abból áll a modernség, hogy senki semmit se vesz komolyan. 828 43| mindenki szégyelli bevallani, hogy valamit komolyan vett. Nincs 829 43| alsóspartieről lenne szó. Azt hiszik, hogy csupán az ostoba vagy elmaradt 830 43| elmaradt emberek képesek arra, hogy lelkesedjenek vagy elérzékenyüljenek 831 43| elérzékenyüljenek valamin, s hogy a moderneket éppen az jellemzi, 832 43| moderneket éppen az jellemzi, hogy a világban minden fölött 833 43| Nálunk már ugy áll a dolog, hogy az ember, aki ebben a hangban 834 43| társaságban, mert azt hiszi, hogy a környezete ostobának tartja. 835 43| ostobának tartja. Innen van, hogy Budapesten majdnem minden 836 43| cinizmus már annyira megy, hogy nem csupán az idegen embereken 837 43| ha azon kapnak bennünket, hogy valamin - kivételesen - 838 43| bennünket. Szégyelljük, hogy szerelmesek vagyunk, szégyelljük, 839 43| szerelmesek vagyunk, szégyelljük, hogy a családunkhoz ragaszkodunk, 840 43| ragaszkodunk, szégyelljük, hogy egy szép és nemes gondolat 841 43| vettük ezt a hitünket? - hogy ezzel az okosságunkat és 842 43| fogják tagadásba venni, hogy Angliában, Franciaországban, 843 43| német ember se szégyelli, hogy a szép dolgokon lelkesedni 844 43| dolgokon lelkesedni tud s hogy az élet minden nagy motivumát 845 44| régóta elkeseriti, anélkül, hogy panaszkodni vagy lázongani 846 44| amelyről beszélek, abból áll, hogy a pesti családok kilencvenkét 847 44| asszony, aki azt akarja, hogy a lakása mindig rendben 848 44| remeg annak a szörnyüségnek, hogy az ebédlője féltett tisztaságát 849 44| ilyen horribilis pénzeket, hogy egyszer egy hétben a vendégeik 850 44| fizetik a drága lakáspénzt, - hogy miért: arra csak a jó istenke 851 44| burkolt célzást tesz arra, hogy minek a nagy lakás, ha az 852 44| meg magadnak, édes szivem, hogy minden két évben uj butorokat 853 44| is nagyon jól fog esni, hogy a butoraimat megkiméltem.~ ~- 854 44| nem ugy neveltek otthon, hogy most egy háromszáz forintos 855 44| Bebizonyitott tény, hogy a férjek legnagyobb része 856 44| hozzászokik ahhoz a gondolathoz, hogy a puritán család az előszoba 857 44| nyeli le az utolsó falatot, hogy aztán lóhalálában, türelmetlenül 858 44| különös és érthetetlen dolog, hogy a nők majdnem szándékosan 859 44| szoktatni őket arra is, hogy sehol se érezzék magukat 860 44| megszokja azt a gondolatot, hogy a világot a jó isten csak 861 44| izléssel. Pedig ha tudnák, hogy milyen oktalanul cselekesznek, 862 45| már t. i. olyan módon, hogy a szemlélő esztetikai érzését 863 45| érzését ne bántsák. Igaz, hogy ez szociális szempontból 864 45| fődolog mindig az marad, hogy legyen mivel csillapitanunk 865 45| étvágyunkat, de ha elismerjük, hogy nemcsak a testi szükségleteknek, 866 45| jutunk abba a helyzetbe, hogy kissé szégyenkeznünk kell 867 45| megfordult, csodálkozva látja, hogy bár első pillantásra csupa 868 45| szóvátett malacságokról, hogy uri emberek a kés hegyén 869 45| mártást, vagy a főzeléket, hogy a levest hangos szürcsölés 870 45| tüntetik el a tányérjukról, hogy a kenyeret vágják, a sajtot 871 45| előttem. Föl kell tennem, hogy az evés e vulgáris helytelenségeivel 872 45| hivatottak volnának arra, hogy egy királyasszony udvarhölgyei 873 45| konstatálom a szomoru igazságot, hogy az étkezés technikájában 874 45| mozdulatával is el ne árulná, hogy nem igen járt a jóizlés 875 45| emberismerők jól tudják, hogy nem a drága lakás, a vagyonokba 876 45| viselkedés. Régebben azt mondták, hogy az urat a cipőjéről lehet 877 45| tisztában vagyunk vele, hogy jó pénzért elegáns cipőt 878 45| latifundium sem elég arra, hogy valaki, ha nem az, igazi 879 45| villát s én rögtön megmondom, hogy ki vagy!” - szólanak manapság 880 45| tévutra vezetné őket.~ ~Annak, hogy nálunk ilyen kevés müvésze 881 45| kétségtelenül az az oka, hogy a gyermeknevelés programmjában 882 45| senkise tanitja meg arra, hogy a villával meg a késsel 883 45| zongorázást. A mamák azt hiszik, hogy tökéletesen elég, ha a gyermekeik 884 45| szoktatták, sohasem. Innen van, hogy a francia fiu néha nem tudja, 885 45| francia fiu néha nem tudja, hogy mi Afganisztán fővárosa, 886 45| de azt korrektül tudja, hogy a kést miképp kell tartania 887 45| kezében, ha azt akarja, hogy később majd finom és előkelő 888 45| léhaság is, de bizonyos, hogy ennek a tudományának sokkal 889 46| betegségeket akképpen demonstrálja, hogy egy képzeletbeli alakon 890 46| Meg fogom magyarázni, hogy kit értek a levegőbe néző 891 46| elsőnek azt az axiómát, hogy a legfényesebb carriéreket 892 46| gyorsan rá fognak jönni, hogy az érvényesülésnek a legnagyobb 893 46| állandóan azt demonstrálják, hogy kiváló, érdekes és szimpatikus 894 46| az az impresszióm róla, hogy kellemes, udvarias és finom 895 46| általános, emberi vonás, hogy a nagy kulturnemzetek közt 896 46| számol vele s innen van, hogy a nyugati országokban már 897 46| idegrendszere oly fegyelmezett, hogy az igazi érzéseit, ha azok 898 46| Őszintén meg kell vallanom, hogy a comme il faut és kellemes 899 46| de ha arra kerül a sor, hogy a mi történeteinket meghallgassa, 900 46| nagyon kellemetlen neki, hogy öt percig hallgatásra van 901 46| mutatja ilyen feltünően, hogy szabadulni szeretne tőlünk, 902 46| levegőbe, világosan elárulva, hogy egyáltalában nem is hallja, 903 46| mozdulat, egy mosoly se jelzi, hogy előadásunk a legtávolabbról 904 46| ujra alkalmat adunk nekik, hogy a maga elmésségét csillogtassa 905 46| Bizvást el lehet mondani róla, hogy hazai specialitás, mely 906 46| minduntalan eszünkbe juttatja, hogy finomság, udvariasság és 907 47| pacsirtát - most sem értem, hogy miért? - épp oly kevéssé 908 47| különbözik a mezei pacsirtától, hogy majdnem kizárólag a székesfőváros 909 47| viszonyaira nézve megjegyzendő, hogy tulajdonképpen nem a pacsirták 910 47| Önök már ugy is tudnak - hogy a mi pacsirtánk nem egy 911 47| nevezetessége abból áll, hogy egy különös fixa ideája 912 47| van: azt képzeli magáról, hogy az énekesmadarak családjába 913 47| étteremben, ahová azért megyek, hogy zenekiséret nélkül ebédelhessek, 914 47| tiz ártatlan ember várja, hogy a tokáját beszappanozzák. 915 47| abszolute nem reflektálnak arra, hogy fényes nappal fütty-hangversenyt 916 47| megárt a sok s én azt hiszem, hogy Boda Dezső főkapitány ur 917 47| Nekem az a véleményem róluk, hogy nagyon neveletlen fickók, 918 47| sohase képes, mert tudja, hogy a jóizlésü uri ember nemcsak 919 48| és tengeri rák~ ~Abban, hogy a zsúr, a five o’clock, 920 48| élet bölcsei, akik tudják, hogy az ilyen tömeges vendéglátás 921 48| elméletben, az a célja, hogy az egymással rokonszenvező, 922 48| tulságosan fiatalnak lenni, hogy az ember az efféle intim 923 48| Távol áll tehát tőlem, hogy a zsúrok ellen izgassak, 924 48| uri hölgyeink azt hiszik, hogy a zsúr csak akkor zsúr, 925 48| Akárhányszor tanuja voltam annak, hogy tisztességesen szituált, 926 48| urakat, nem is szólva arról, hogy drága cigánybandát is hozatott 927 48| főképp akkor, ha tudom, hogy mindez a ház felnőtt kisasszonya 928 48| ugyanis konokul azt hiszik, hogy a lányaik hamarabb főkötő 929 48| elkápráztatják. Én azt hiszem, hogy ez nagyon silány taktika, 930 48| mulatságot, ha arról van szó, hogy az ilyen környezetben fölserdült 931 48| ördögért vállalkoznának arra, hogy a vendég kényelmes stallumát 932 48| munkájából élnek. Ahhoz, hogy az ember valahol jól érezze 933 49| hirtelen arra ébredtek, hogy ők, a kis zöldségek, egy 934 49| örökké aktuális tudományra: hogy miként kell viselkedni az 935 49| tapasztalásából győződtem meg a felől, hogy ebben a szép országban, 936 49| torturákban részesitik, hogy még hosszu hónapok mulva 937 49| már bizonyára kitalálták, hogy arról a furcsa és kinos 938 49| azért ülnek az asztalhoz, hogy a fekete kávét, mely az 939 49| másokkal is, sürün megtörténik, hogy vendégképpen kell megjelennem 940 49| érhetnék az ebédnek, a nélkül, hogy másnap az orvosi tudományhoz 941 49| hátgerinccel gondolok arra, hogy holnap harminckilencfokos 942 49| különös ambiciót helyez abba, hogy én, a szegény mártir, a 943 49| betegen nem távozom a házából. Hogy miért gyötör meg ennyire, 944 49| akarnak bebizonyitani azzal, hogy a házukba tévedő idegent 945 49| agyonetetik? Talán azt, hogy nem sajnálnak tőle két rostbeefet 946 49| tőle két rostbeefet se s hogy akár egy egész libát is 947 49| készséggel elhiszi önökről, hogy a pénzkérdés az ilyen meghivásoknál 948 49| vendégeiket? Nem teszik fel róluk, hogy kinálás nélkül se halnak 949 49| nem annyira szemérmesek, hogy csupa affektálásból szándékosan 950 49| önöket, gondoljanak arra, hogy a spanyol inquizició szokásai 951 49| évvel ezelőtt elévültek s hogy ma már épp oly kevés értelme 952 49| spanyol csizmának, mint annak, hogy valakit a fehér asztal mellett 953 50| vagy kezébe veszi a dákót, hogy délutáni szórakozását megkezdje. 954 50| félbolond, azt is elismerem, hogy az ilyen nagy melegben jogunk 955 50| nemcsak ahhoz van jogom, hogy egy szelet fagylaltot kivánjak 956 50| pénzemért, hanem ahhoz is, hogy az esztétikai érzésemet 957 50| azért jöttem a kávéházba, hogy harmatozó, öreg izraelitákat 958 50| kabátban nem képes arra, hogy a partiet blank bélára felvegye, 959 50| arról a gyönyörüségről, hogy a nyári hónapokban az embertársait 960 50| megbotránkozással panaszolja, hogy az ura - a tökéletes férfi-ideál - 961 50| abban a véleményben vagyok, hogy a férjtől juliusban és augusztusban 962 50| effélét, de azért azt mondom, hogy az okos és jólnevelt férj 963 50| magának azt a fényüzést, hogy egy pehelykönnyü lüszterkabátot 964 51| meg volt győződve róla, hogy a rossz kártyajárásnak kizárólag 965 51| komolyan abban a szamárságban, hogy a kártyát a háta mögött 966 51| hófehér üstökét:~ ~- Micsoda, hogy ebben a szamárságban nem 967 51| hiszek? Jegyezd meg öcsém, hogy az én koromban már semmiben 968 51| komédiások, a szentirásban. Hogy a föld csakugyan gömbölyü, 969 51| vagyok egészen bizonyos, de hogy egy rossz gibic Rothschildot 970 51| intézi hozzám: honnan van, hogy a különben okos és intelligens 971 51| sohase lenne képes rá, hogy egészen közömbös jelenségeknek 972 51| abban már egyáltalán nincs, hogy a babonaság érthetetlen. 973 51| mindennapi életünkben is, hogy nem csoda, ha olyan befolyásokban 974 51| félelmetesen titokzatos, hogy a megmagyarázhatatlan befolyásoknak 975 51| természetesen nem jelenti azt, hogy a humoros perceinkben ezeket 976 51| meg volt győződve róla, hogy a selyemhernyó jelenléte 977 51| van félelmetes titkokkal, hogy néha a babonaság sokkal 978 52| hosszu márványasztal mellett, hogy a világ valamennyi képes 979 52| mikor megkérdeztem tőle, hogy miért ragaszkodik ennyire 980 52| Miért?... Mondhatom, hogy furcsa kérdés. Hát mi másért 981 52| akik elég jószivüek hozzá, hogy velünk egy födél alatt töltsék 982 52| szokás annyira lábrakapott, hogy az embernek szinte azt kell 983 52| kávéházban félreismerik őket. Hogy ennek a különös ambiciónak 984 52| megérteni. Annyi bizonyos, hogy Európa többi kulturvárosában 985 52| nem azt akarom mondani, hogy a tisztességes nő egyáltalában 986 52| találhat semmi kivetőt abban, hogy az uri asszony, aki a szinházi 987 52| arról mindenki elhiszi, hogy nem az én feketebajuszu 988 52| a spanyol képes ujságot, hogy e sánc mögül négy márványasztal 989 52| van téve annak a gyanunak, hogy ő is a „szép nénik” közé 990 52| közhit ugyanis azt tartja, hogy aki a „szép néni” cimére 991 52| az már közel van hozzá, hogy a jelleget is megkapja.~ ~ ~ ~ 992 53| tudja, mi az oka annak, hogy engem, aki februárban már 993 53| vacsorázom, gyalog járok, hogy a villamost kispóroljam, 994 53| egyáltalában nem gondolok arra, hogy holnap, holnapután is nap 995 53| hajamat bosszuságomban, hogy ujra könnyelmü és beszámithatatlan 996 53| voltam. Meg tudná mondani, hogy mi ennek az oka? És ha megtudná, 997 53| betegség annyira veszedelmes, hogy nekem, ha afféle unalmas 998 53| prédikációkkal bizonyitanom, hogy az ilyen szenvedély a biztos 999 53| már apáink megmondották, hogy a pénzt sokkal könnyebb 1000 53| nem vagyok, hát bevallom, hogy ezt az időleges részegséget,