IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | Search |
| Alphabetical [« »] ruházza 1 rulettezne 1 run 1 s 454 sablontól 1 saccóban 1 saját 16 | Frequency [« »] 687 nem 576 is 498 egy 454 s 390 ha 373 de 291 meg | Szomaházy István Mindennapi problémák Concordances s |
Rész
1 1| listájában közölni szokták, s a jószágkormányzóm (aki 2 1| mintha kabaré-énekesnő lenne, s a pódiumon énekelne valami 3 1| feltünő gesztusokat csinál, s mindig olyan hangon beszél, 4 1| kilesi a türelmetlenül föl- s alájáró fiatal urat.~ ~I) 5 1| cigarettáz és pezsgőzik, s a szupé-csárdást ugy járja, 6 2| pillanatban rajtakaphatják) s a felől kéri nagybecsü véleményemet, 7 2| a szülői beszélgetését, s rájött, hogy az a nagyszakállu, 8 2| egymás karjaiba vezessék, s ha a régi házasságokat megvizsgáljuk, 9 2| fog találni az igazira, s hogy tisztán a romantika 10 2| urakkal megismerkedjék, s hogy azt a tökéletes férfi-ideált 11 2| megbizhatatlan véletlennek, s a logika, a pszikhologia 12 3| fényes csillárai kigyuladnak, s a sok dekolletált, estélyruhás 13 3| füszere e szomoru életnek, s igazán nincs reá semmi ok, 14 3| beszélni egy fiatal leánynyal, s igazi elemében csak akkor 15 4| ragaszkodom tulságosan a szavakhoz s értem és méltányolom a tiszteletreméltó 16 4| legtökéletesebb teremtésének, s igy csakugyan nem értheti 17 4| lakásinséggel és a piaci árakkal s jól tudják, hogy a szende 18 4| mindenki engedhet meg magának s ez az oka, hogy a kétezer 19 4| Kornfeld Zsigmond a szerzője s melynek felmutatása ellenében 20 5| smokingját vagy a redingot-ját s beállit egy vadonat-idegen 21 5| ajtó függönyén keresztül s nekünk ezer szamárságról 22 5| leány, akár nem tetszik, s mikor a smokingot levetjük, 23 5| amit élő szóval elmondok, s mikor világosan érzem, hogy 24 5| törődik e pillanatban Shaw-al s Pineróval, mint a dalai 25 5| repertoirja van eszemben, s őket sem a Mücsarnok tavaszi 26 5| magáncellákban őrzik odahaza, s Budapesten is, a vidéken 27 6| már a lakás is megvan) s a vőlegény (állami mérnök 28 6| vőlegény (állami mérnök s a Dunántul legszebb angol 29 6| csak huszonnégy órából áll, s hogy az állami mérnöki hivatal 30 6| kénytelen forditani hét órát s hogy kora reggel nem szokásos 31 6| barátnői, a vőlegény kollégái, s a kisváros pletykázó kávénénikéi, 32 6| ugyanis kinyilik az ajtó s a mama mosolygó arccal lép 33 6| lázasan keresgél a szobában s csak akkor távozik, amikor 34 6| marad egy negyedórán át, s mikor nagynehezen eszébe 35 6| beszélgethetnének egymással s a szimptomák határozottan 36 6| tigrisanyák is élhetnek a világon, s hogy akadhat szülő, aki 37 6| megértem a te szomoruságodat, s a helyedben magam is azt 38 6| melyekből a kevés is sok, s vannak gyönyörüségek, melyeknek 39 6| puskaporos torony körül, s aki a toronynál őrt áll, 40 7| hivatalosak voltunk egy esküvőre s nagy gálában meg is jelentünk 41 7| teremben mindenkit elfogott s a pecsenyénél felálltam, 42 7| asztalfőre esett a pillantásom s nagy bámulatomra azt láttam, 43 7| mosolylyal hallgatta a vitát s amellett kardoskodott, hogy 44 7| szekundát az etikettből s én habozás nélkül ki is 45 8| házasok életében nem ritka, s mely az agglegényekben mindig 46 8| feleségek illemkodexe megenged s hogy e mosolygás következésképp 47 8| koncessziókat a társadalomnak s büszke, melanchólikus, vagy 48 8| kor teljesen akceptálta, s a morózus férj, aki az ilyen 49 8| akármelyik testi betegségnek, s az okos férj már a legelső 50 8| társaságban is suttogva beszél, s a férjet, aki gyanutlanul 51 8| föláldozza érte az estéjét, s a szinházba, az étterembe 52 9| ül le az iróasztalához, s hosszu, töprenkedő levelet 53 9| ismeretlen, vén globetrotternek, s a levélben szinte esdeklően 54 9| gyakran fölrándul Budapestre, s ilyenkor az aranyifjuság 55 9| reggeltől estig a hivatalában, s nagyon boldog, mikor a feleségének 56 10| rovatát, elmésen cseveg s kitünően tud beszélni az 57 10| jó és biztos állása van, s a leány is láthatólag rokonszenvez 58 10| elmondja, hogy szerelmes belém, s néha órákon át zaklat, vajjon 59 10| naponkint ott van a házukban, s épp oly meleg pillantásokat 60 10| mondani, hogy mi a célja, s egyuttal bemutatom azt a 61 10| kézszoritását viszonozza, s dobogó szivvel sugja a fülébe, 62 11| csak a technika kérdése, s a technika, istennek hála, 63 11| expressz-léghajók számára, s amikor a tifuszt, a tuberkulózist, 64 11| a tuberkulózist, a rákot s a többi nyavalyát egy éjszakán 65 11| asztalánál. Mert vagy nyerünk, s akkor a sors kedvezésében 66 11| cserében, vagy vesztünk, s ekkor megvigasztal bennünket 67 11| fut át a hátam közepén, s kijelentem, hogy inkább 68 12| bibelődik a könyveivel, s akkor veszi elő a tollat 69 12| szorgalmasan dolgozó hivatalnok, s este többnyire elálmosodik, 70 12| ásitás után nyugalomra tér, s mire a felesége őnagysága 71 12| kiadásairól és a bevételeiről s nem egy parányi smokkság-e, 72 12| görnyedő, fiatal teremtést s ahelyett, hogy elismerőleg 73 12| polgári családokról beszélünk s nem milliós részvénytársaságok 74 12| feleség gazdálkodásától függ, s igazán nagy könnyelmüség 75 12| pedantéria a vérében van, s nem csupán ideig-óráig, 76 13| összeveszett az urával, s most megtört szivvel fordul 77 13| férfi és egy asszony is, s ezek a látogatók azzal töltötték 78 13| is megunta a mulatságot, s csöndesen félrevonult valami 79 13| joggal ostobának tarthatnak, s elképzelheted, hogy ez nekem 80 13| a kompromittált urának s én ezennel jót állok róla, 81 14| látja; nem csalódik tehát, s nem kell lemondania az illuzióról, 82 14| nincsenek ezen a világon, s a legnagyobb drámairóról 83 14| elmésségekkel mulattatja? S nem dobog-e fel büszkén 84 14| hétköznapiság hullámai közül - s ugyan, hol az a fiatal lány 85 14| váltótartozás következtében, s a fjordok hangulatában tobzódó 86 14| és hátborzongató meséket, s a dal szárnyán messze felülemelkedik 87 14| nézi a borzalmas jelenetet s álmait siratva, igy szól 88 15| bünös hiuság nem gyötri; s inkább olcsó kartonbluzt 89 15| puszta lelki nemességet, s kedves nőnk ő nagyságát 90 15| a veszedelmes szirteket s tudván, hogy a gaz férfiak 91 15| huszadik század férjeit s bölcsen tudta, hogy a meg 92 16| cselédkérdések viharait elsimitsa, s hogy sündisznó módjára összekuporodjék, 93 17| tulajdonképpen mit akar tudni, s igy elárulhatom, hogy nem 94 17| rögtön ujságot kap a kezébe, s mohó kiváncsisággal legeli 95 17| törvényszéki csarnokot olvassa, s a lapot csak akkor teszi 96 17| és a lakással bajlódom, s alig várom, hogy egy órát, 97 17| cikkekben az öregségemmel, s igy könnyü volna azt mondanom, 98 17| de nem tartüffösködöm, s nem adom a kihült szivü 99 17| de én finom ember vagyok, s tartózkodom az erősebb kifejezésektől. 100 17| szórakozásokból kivegye a maga részét, s ha az ura nem méltatja arra, 101 18| személyesen is megismerkedhettem s ne vegye banális bóknak, 102 18| közzétett fecsegéseim felől s dijmentesen nekem adományozta 103 18| asszony született pszichologus s igy Kegyed nagyon is jól 104 18| embert a lovagjául fogadta s megengedte, hogy a tea után 105 18| Valéria-utcán és a Fürdő-utcán s a József-tér sarkán egy 106 18| gyanusan foltos fekete kalapot s züllött nyakkendőt viselt, 107 18| örültünk a szerencsének s ekkor - hiszen Kegyed olyan 108 18| főkönyvei fölött gubbaszthat, - s még álmában se jut eszébe 109 18| flirtöl...~ ~Ezt mondta s mind a hárman nevettünk: 110 18| hármasban a Nagykorona-utcáig s ott elváltunk egymástól, 111 18| mint egy francia marquisné s azt hiszem, nem tévedek, 112 19| odaborul az ura nyakába s asszonyos kiváncsisággal 113 19| szorosabban átöleli az ura nyakát s miközben az ajkacskája, 114 19| orfeumok könnyüvérü pillangóit, s a szép, kokett polgári asszonyokat, 115 19| gyöngéd, az asszony szerelmes s egyszer - a turbékolások 116 19| kivasaltatja a redingotját, s egy este, nagyot sóhajtva, 117 19| szőkefürtös fejecskéjét, s röviden, de határozottan 118 19| család előkelő és befolyásos, s egyszerüen tönkretenném 119 19| menyecske ismét megrázza a fejét s konokul ezt válaszolja:~ ~- 120 19| osztogatod az igazságot, s alázatos szivvel arra kérjünk: 121 19| kérdés nem nagyon könnyü, s bizony, egy-kétszer végig 122 19| szépen a szőnyegem elé, s hallgassátok meg lehajtott 123 19| együgyü voltál, édes fiam, s bizony alaposan rászolgáltál, 124 19| azt a hires selyemruhát, s meg se állj addig az emeletes 125 19| magad édes kis fészkébe, s öleld magadhoz igaz szeretettel 126 19| mint az édesapád volt, s mint amilyen - süsd csak 127 20| fürdőkben tölthesse a nyarat, s a szinházban, a hangversenyteremben 128 20| rossz ötös szivarokat szi, s mig kedves neje a hüs hullámokban 129 20| silány korcsmákban ebédel, s legfölebb szombaton este 130 20| ruhába öltözött hordár, s ezt az elegáns asszony meglehetősen 131 20| asszony a nevét viseli, s hogy néha - amikor különös 132 20| olvasók, aki őnagyságát, s kedves férjét közvetlen 133 20| jelentkezett az irodában, s a főnök urat egylovas bérkocsin 134 20| hogy rossz ruhákban járjak, s hogy a lemondás erényében 135 21| fölkel, kicsinositja magát, s reggel kilenc óra tájban 136 21| néz maga elé a levegőbe, s igy szól, miközben a homlokán 137 21| csinos összeget nyertem s a partnereim mindketten 138 21| ki többet egy koronánál, s lám, most mégis négy koronám 139 21| kalauztól az átszállójegyet, s ekkép folytatja az érdekes 140 21| feleségnek is joga van, s igy akkor, amidőn vidám 141 21| asszonyok pártjára állok s kijelentem, hogy az aprópénzes 142 21| szivesen megköveztetem magamat, s az igazság ebben az esetben 143 21| vagyona egyuttal a feleségé is s igy áldottlelkü hitvesünk 144 21| teszem ezt a kijelentést, s ez a fentartás abból áll, 145 22| öreges fecsegéseim iránt, s igy bizonyára sokkal jobban 146 22| ilyen csalafintaságokra, s ezennel nyiltan kijelentem, 147 22| maguk vagy a férjük helyébe s az ugynevezett összehasonlitó 148 22| mirnix-dirnix a férjük szemét, s hogy a folytonos puccon 149 22| ideggörcsöket kapjanak, s távol legyen tőlem olyasmit 150 23| komolyan vette a feladatát, s például Romeót és Juliát 151 23| valamirevaló családját, s ugyancsak megijedt, a mikor 152 23| szólitotta a vőlegényét, s most szinte képtelennek 153 23| pillanatig se várhat tovább s azért engem, a huszadik 154 23| bizonyosan megpukkadna mérgében) s másutt, idegen társaságban, 155 23| ezután is a tegeződésnél, s higyjék meg nekem, hogy 156 24| a vén világcsavargóhoz, s oktalan elbizakodottságában 157 24| tehát udvarias ember vagyok, s igy föltétlenül meg vagyok 158 24| fekete kávénkat szürcsöltük s mindenféle haszontalanságokról 159 24| csak jelképes értelemben) s hogy ostoba félreértésekből 160 25| előtte, mint bennünket, s a mord férfiak elől, akik 161 25| levő lakás a szinhelye, s a bekötöttfejü Mari, Terka, 162 25| elintézésében aktiv részt vállal, s ha bátran kiperdül a sikra, 163 25| hasznát veszi a nyelvének s igy már eleve lemond arról 164 26| eleget teszek a kérdésnek s ezennel összeállitom a szalmaözvegyek 165 26| falatot, öt befőttes omlettet s kilenc giardinettot fizet, 166 26| kiszemelt szalmaözvegyhez s cigánymuzsika mellett együtt 167 26| szardiniát, négy fölvágottat s kilenc őszi barackot megesznek, 168 26| megfenyegessék az ujjukkal s félhangosan igy szóljanak 169 27| ismét elsiet a kávéházba s napi programmjában csak 170 27| gyanus alakokkal tárgyal s néha tekintélyes bankjegyekkel 171 27| kivárásával tölti el az életét s ez nem csupán a játékra 172 27| mindig cseppen valahonnan s ilyenkor a lelkes apa - 173 27| be a háromszobás lakásba s félóráig azzal tölti az 174 27| alája söpörjék a szemetet?) s aki bámulattal és elragadtatással 175 27| ha ugyan nincs zálogban) s annak az árából játszszák 176 27| magánsziniiskolába fölvétetik magukat s az utcán ráütnek a fiatal 177 27| kezére, mert azok szemtelen s nagyon is egyértelmü tréfákkal 178 27| a milieuben neveltek fel s mivel ő maga komoly, derék 179 27| szédelgőknek a közeléből s inkább vonuljon be trappista, 180 27| édesapja tartlizni szokott s a vén csirkefogótól minden 181 28| gondok közt virradt rám s a kávéházban, reggelizés 182 28| konszolidált pénzviszonyoknak s igy Ön, aki - legalább eddig 183 28| amit tegnap kölcsön kértem, s holnap azt fogom megfizetni, 184 28| hogy micsoda ábrázattal s a biztosság milyen mértékével 185 28| boldogult Degré Alajos hiszi) s az előkelő ember könnyedségével 186 28| fordulok hát egy jó tanácsért s biztositlak róla, hogy még 187 28| betegsége gyógyithatatlan s hogy egyszer - oh, rémes 188 29| legkomolyabban megsértődik, s föltétlenül meg van győződve 189 29| Mindezt régen tudom, s polgártársaimnak e csuf 190 29| érzékenyen megsértették, s mivel nem tudja, hogyan 191 29| polgára, a minap meghalt s gyászbaborult özvegye, aki 192 29| pedig mindent elhiszek, s aki szeretett polgártársaimat 193 29| mulatságon mellőzték volna, s mintha valami nagy kitüntetés 194 29| legidősebb leányát férjhez adja, s Önt, aki minden tiszteletre 195 30| A talmudtudós meghőkölt, s a hivek erre megmérték a 196 30| bennem a régi anekdotát s én is azt kérdezem, amit 197 30| a látóhatáron feltünik, s hiába a mi francia esprit-nk 198 30| termet, egy domboru mellkas, s egy szabályszerüen megkonstruált 199 30| a bájosan pisze orrot, s nevető buzavirágszin vagy 200 30| isten, ilyen nő is elég van, s ez éppen a legmeggyőzőbb 201 30| női lélek finomságainak, s annak az igazságnak, hogy 202 31| elméleti alapokon nyugszanak, s hogy a divatos asszonyok 203 31| elhomályositják a nézőteret s a szinészek, akik kétértelmüségeket 204 31| mondják a sikamlósságokat, s direkte azért mondják, hogy 205 31| belekötni a gavallérjaimba, s arra már igazán semmi kedvem, 206 31| nézni a mai levél irójának, s ime, ez a csinos és haragos 207 31| elméleti erkölcstelenségre s ezért nagyon jól érzik magukat 208 32| folyton-folyvást a szerelemtől, s azoktól a rejtelmes, lelki 209 32| problémát oldd meg bölcs kádi, s akkor én, a józan pesszimista, 210 32| kezd a nyaralás kérdésével, s jövedelmeiből pedánsul félrerak 211 32| verejtékező uri emberekkel, s amikor az államnyomda fokozott 212 32| saját eszével oldja meg, s nem fordul miattuk öreg 213 32| sóskát és salátát ehetnek, s ha a finom és illatos dohány 214 33| kitünően éreztük magunkat, s a sok uj látnivaló nagy 215 33| jóváteszem a mulasztásomat, s ideirom azt az aranyszabályt, 216 33| gyötrelmet megtakarithatunk, s mely igy hangzik:~ ~„Az 217 33| reprezentációs helyen szüksége lehet, s az egész podgyászt feladja 218 33| némi fehérnemüt, két bluzt, s egy esti parádés ruhát, 219 33| ruhát, - ez rajta van - s egy tisztességes smoking-öltözéket. 220 33| elengedhetetlen fehérnemüt, s egy fogport, kefét s egyebeket 221 33| fehérnemüt, s egy fogport, kefét s egyebeket magában foglaló 222 33| is állandóan bluzban jár, s a legelegánsabb ur is szürke 223 33| este kell, a diner-hez, s ehhez a hölgy egyetlen estélyruhája 224 33| hölgy egyetlen estélyruhája s az ur egyetlen smokingja 225 33| óra alatt megtisztitják, s ha még valamire hirtelen 226 33| principiumnak az alapján utaznak, s józan észszel igazán nem 227 34| bőröndjeiket csomagolják, s távirati uton rendelnek 228 34| magukat a rendes igájukból, s a Tátra hótól és jégtől 229 34| a kószálásra születtünk, s hogy emberi hivatásukat 230 34| a lelkünk rugalmasságát, s időnek előtte megvénit és 231 34| ismerték az idegek intézményét, s bizonyára sohase gondoltak 232 34| irókról, a müvészekről, s azokról az egyéb szellemi 233 34| forgatjuk a vasuti menetrendet, s anarchista vérszomjusággal 234 34| szellőktől illatos Itáliát, s kupéjuk ablakából ragyogó 235 34| olvasztott fejérhabjaira, s a virágoktól, ezüsttől csillogó 236 34| lehessek ebben a paradicsomban, s ha megvetés helyett olajsárga 237 34| maguknak.~ ~Persze más kérdés - s itt rögtön egy nézeten leszünk - 238 34| rászedik és megkárositják s akik a számlájuk és a podgyászuk 239 34| bontatnak fel az ebédjükhöz, s olyan összegekben játszanak, 240 34| fajtáju szédelgésektől, s hogy nem mindenki szükségszerüleg 241 34| egyezzünk ki ötven százalékra, s mondjuk ki határozatilag, 242 35| olvassa tovább a Temps hireit, s ugyancsak nem jut eszébe 243 35| kandallóban égő hasábokra, s a lakáj aranyszegélyes frakkjára, 244 35| meg az urának a levelet s hogy az ura még csak nem 245 35| előmunkálatokat megtehesse: s nagyon ostoba legény lenne, 246 35| két fél közt megrontsa, s a kölcsönös, nobilis tisztelet 247 35| nem nyul az ura postájához s az a férj, aki gyanutlanul 248 35| ellenére se fognak megváltozni s ezután is izgatottan fogják 249 36| alrendi kártyázók között, s a ravasz nagyvárosi játékosok 250 36| lovagias ügyek szentségében, s ahol a kaszinó kigolyózza 251 36| a sértegető ur lakásán, s a nyerő nevében ünnepies 252 36| Igy állnak most az ügyek s nagyon természetes, hogy 253 36| tartozom a közvéleménynek, s nagyon érzem, hogy az elém 254 36| tesz a formaságoknak is s előzékenyen megnevezi a 255 37| divat a kézcsók dolgában, s igaz-e, amit neki egy igen 256 37| vén embernek is jól esik, s akárhányszor bizony szivesen 257 38| végighallgathassam az előadást s ehelyett mi történik? Az 258 38| tulköhögi a szomszédom, s én kénytelen vagyok részvéttel 259 38| előadott szindarabokat, s versenyt lármáz a zenekari 260 38| Priessnitz-borogatásokat rakna a mellére, s fiakkerporral, meg forró 261 38| készséggel eleget teszek, s ime, figyelmeztetem az olvasókat, 262 38| Varsányi Irént hallja, s ehelyett egy jómódu kereskedőt, 263 38| köhögését visszafojtsa, s a harmadik percben szinte 264 38| legnagyobb mértékben ragályosak, s ha a földszinten egy ur 265 38| erkélyekről és a karzatokról, s egyszerre olyan orkán zug 266 38| szivarozásról lemondjon, s herbateát igyék félbarna 267 38| szabadon köhöghet a pénzeért, s akinek ez nem tetszik, az 268 39| becsöngettem a szobapincért, s meghagytam neki, hogy állittasson 269 39| a rozzant kocsi ajtaját, s egyáltalában nem éreztette 270 39| hajtatnak a lóversenyre, s a legszerényebb polgári 271 39| a sikkasztókat utánozza, s aki egyenesen dehonesztálónak 272 40| hálószobáját megmutatták nekünk, s a társaság néhány praktikus 273 40| egyszerüen zár alá helyezik, s a fogságból csak akkor engedik 274 40| mondanivalóit elmondta, s mosolygó arccal, kinyujtott 275 40| kilépti dij, az bezzeg van; s a leggyakorlottabb smuciánok 276 40| haj, temérdek a kalandor, s az isten szolgái gyakran 277 41| hogy a full dress kötelező, s aki nem igy jelenik meg, 278 41| haragjában nem osztozhatom, s nem szedhetem le a keresztvizet 279 41| egyenesen imponál nekem, s ha irásban lehetséges lenne 280 41| tompitólag és finomitólag hat, s aki full dress-ben ül le 281 41| okos dolgot cselekedett, s igazán célszerü és kivánatos 282 41| tovább megyek egy lépéssel, s nem elégszem meg a frakkal 283 41| egyenlőkké teszi az embereket, s megszünteti azt a balkáni 284 41| ugyanazt az összeget fizeti, s igy a herceg, a gróf, az 285 41| egy adag sárga dinnyéért, s harmadfelet egy adag amerikai 286 41| elriasztanak a magyar fürdőből, s igy végeredményben, az egész 287 42| sandwicheinek javát már megette s a szép, női ajkakat, melyeket 288 42| miből áll az idegesség, s épp oly kiváncsian tudakozódik 289 42| hangulatát tönkresilányitja, s a néma és hangtalan tragédiák 290 42| kilencvennyolc ideges van, s az izmaikkal kérkedő athléták 291 42| hasonlithatatlanul több, mint a náthásoké s a különbség mindössze annyi, 292 42| társadalom, a józan ész s a humor pápaszemén keresztül. 293 42| százezer halandóval közös, s hogy ami neki fáj, az a 294 42| váltólejárata, kitüzött árverése s más egyéb kellemetlensége 295 42| neuraszténikus fölnyitja a szemét s mindenekelőtt konstatálja, 296 42| egy köritett marhahust, s hogy izgatottan lesse, vajjon 297 42| készitett reggeli lap után s ismét - századszor, ezredszer, 298 42| koronajáradék sülyed vagy emelkedik, s ha Bárczy István még ujabb 299 42| szédül, hogy sirógörcse lesz s hogy egy falat nem sok, 300 42| neuraszténikus barátunkat s a környezet, mely a fölkelés 301 42| szerető hitves nyájasan bólint s szeliden igy válaszol:~ ~- 302 42| az ő ideje is elérkezik, s délben, mikor a hajnali 303 42| készséggel helybenhagyja, s csak annyit mond az édes 304 42| kitombolja magát egyszer s igy az a pillanat is elérkezik, 305 42| lehül és nyugodtabbá lesz, s negyven perccel azután, 306 42| mártirnak minősiti a feleségét s miközben a kiflijét belemártja 307 42| határozottan érdekes jelenség s hogy Bárczy István nagyon 308 42| visz haza a feleségének s szemlesütve hallgatja, mikor 309 42| humorista él a köztudatban, s ezáltal olyan tragikomikus 310 42| kaszinója karosszékében ül, s mig látszólag derüs arccal 311 42| anyacsászárnénak fogja hinni magát, s a kicsike, virágokkal boritott 312 42| a külföld szenzációit, s mindebből levonja a maga 313 42| csak felugrik a helyéből, s pár mentegetőző szót dadogva, 314 42| elévült adomáit elmesélje, s a tanácskérő se tartozik 315 43| és virágzó fővárosunkban, s amely ujabban még a mindeddig 316 43| cinikus és gunyolódó lelkek, s a frázisok kora talán már 317 43| minden nagy motivuma felől, s a szerelmet, a házaséletet, 318 43| elérzékenyüljenek valamin, s hogy a moderneket éppen 319 43| tákolmánynak minősitik, s minden szinészt, komponistát 320 43| gunyolódunk, hanem önmagunkon is, s pokoli módon restelkedünk, 321 43| gondolat föllelkesit bennünket, s százszor, ezerszer cinikusabbnak 322 43| dolgokon lelkesedni tud s hogy az élet minden nagy 323 43| kicsinyes gunyolódást, s a tónusnak ezt a léha és 324 44| szobát gondosan bezárják s csak akkor nyitják ki ujra, 325 44| ilyenkor dacosan vállat von s ezt mondja az ő sajátságosan 326 44| mint a nagyuri kényelmet s igy előbb vagy utóbb valamennyi 327 44| utóvégre is, nem tart soká s a gyönyörü, tükörablakos, 328 44| ebédlőjében ülhet asztalhoz s nem a sötét, légvonatos, 329 44| kellemes fészkéből kimozdulna s kétségtelenül több időt 330 44| a legfinomabb izlésnek, s a párisi Paquinnál, a bécsi 331 44| terittetnének föl az ebédlőben s még talán egy virágbokréta 332 45| helyesen tartaná a kezében s aki már a legelső mozdulatával 333 45| kezedbe a kést és villát s én rögtön megmondom, hogy 334 46| életünk annyira hemzseg s amiket a nyugatról érkező 335 46| gyönyörüen fejlődő fővárosunkban s szerintem mindenki érdemeket 336 46| tankönyvirók példáját követem s egy közkeletü helytelenségről 337 46| még jobban, mint másutt) s azok a talentumos és kitünő 338 46| közt mindenki számol vele s innen van, hogy a nyugati 339 46| fészkelődik, az asztalon dobol s nyilván nagyon kellemetlen 340 46| ha a beszédet abbahagytuk s ujra alkalmat adunk nekik, 341 47| mint ahogy Hanák Ker. János s a többi tudós se emliti 342 47| kávéházakban, a borbélymühelyekben s tulzsufolt villamos kocsikon 343 47| szárnyal a levegőég magányában s vidám trillájával édes himnuszokat 344 47| immár a képtelen beszéddel s elárulhatom - amit Önök 345 47| finom uri hölgyek is ülnek s a borbélymühelyben, ahol 346 47| A jóból is megárt a sok s én azt hiszem, hogy Boda 347 48| praktikusabb, mint a mindennapi, s az erszényem, az idegeim 348 48| egymással rokonszenvező, s egyazon müveltségi fokon 349 48| jókedvüen táncra perdüljenek s tréfával, udvarlással, olykor 350 48| vendégek rendelkezésére, s a háziur nyolcvankrajcáros 351 48| akik szeretnek jól élni s akik élvezettel szivják 352 48| csupán egy csésze teával s pár falat édességgel tisztelik 353 49| viruló, fiatal asszonyokká s akik egy reggelen hirtelen 354 49| polgári háztartás élén állanak s épp oly korlátlan urnői 355 49| nagybácsik korába léptem s gyakrabban megfordulok azokban 356 49| viszik a vendégszeretetet s a házukba tévedő jóbarátot 357 49| egy izletes csirkecombot s egy barackot vagy egy nemes 358 49| ételből enném egy-két falatot s szerencsésen a végére érhetnék 359 49| kimerül minden energiám s tehetetlenül végigeszem 360 49| a gyomromat tönkretegyem s a világért se nyugszik, 361 49| sajnálnak tőle két rostbeefet se s hogy akár egy egész libát 362 49| évvel ezelőtt elévültek s hogy ma már épp oly kevés 363 50| kora ebéd után megjelenik s egyenesen a kártyaszoba, 364 50| szavakkal leveti a kabátját s vidáman letelepedik a zöld 365 50| kényszeriti a honpolgárokat s aki kabátban nem képes arra, 366 51| kizárólag a gibicek az okai s ezt a nézetét nem is igyekezett 367 52| költik el az uzsonnájukat s csak este nyolc után mennek 368 52| a különböző kávéházakba s az illusztrált lapok forgatása 369 52| kárpótlást. De nem értem meg - s ez az, amiért ezt a banális 370 52| sereg kalandhős fixirozza s ahol a füst, a trágár szóbeszéd 371 52| öcsém miatt harapja a füstöt s nem azért fogja a kezébe 372 53| elmultam huszonhat éves, s a közvélemény szerint nem 373 53| értelmében becsipek a vagyontól s még álomra se tudom hajtani 374 53| nevetségesen gavallér vagyok s egyáltalában nem gondolok 375 53| Elköltöm az utolsó krajcáromat s csak utólag, amikor már 376 53| szidnom a könnyelmü fickót s nagy prédikációkkal bizonyitanom, 377 53| nagyvárosi utcák kirakatai előtt s nemcsak finom fehérnemüt, 378 53| órát tölt a vasuti kocsiban s majdnem megőszül idegességében, 379 54| egy ilyen delikát esete, s most az én girómmal akarja 380 54| gyakran vannak ilyen esetek, s az asszony, mikor az igazságot 381 54| már nem értem a tréfát, s a legnagyobb határozottsággal 382 54| megemelte Ön előtt a kalapját s udvariasan megkérdezte, 383 54| aztán meggondolta magát s nem ájult el, hanem egy 384 55| Andrássy-ut belső része s szép időben a korzó és a 385 55| letapossák.~ ~Amit nem értek s ami állandóan felborzolja 386 55| kávéházi asztal mellett s akik a legszigorubb magánügyeiket 387 55| is nem általános szokás s igy inkább humoros, mint 388 55| az ujsághordó gyerekkel s az összes szomszédai idegeivel 389 55| gyürüjével üti a márványasztalt s olyan pokoli zsivajt csap, 390 55| közül kell kiválasztania) s ha a főpincér nem abban 391 55| cimjegyzéket, menetrendet kapjon s a telefont is annyiszor 392 55| az ő egyéni szabadságába s igy csupán a legszentebb 393 55| az alpincér, a főpincér s a kávéházat birtokló uzsorás 394 55| müvelt külföldön nem szokásos s hogy Budapesten is el lehetne 395 55| járhat biciklin a kávéházban s ha egyszerre tiz ember akar 396 56| megvan a maga humora, - s ez a humor gyönyörüen nyilatkozik 397 56| fölhasznál az ő boszantására s legutóbb olyan trükköt eszelt 398 56| nyájas arccal félrehivta s igy szólott hozzá:~ ~- Tegnap 399 56| szó. Nem vagyok vénasszony s nem szivesen vállalkozom 400 56| tudok kieszelni semmi okosat s ezért Önhöz fordulok, hogy 401 56| ilyen szemtelenség hallatára s ugyancsak megmondtam a véleményemet 402 56| régi, mint az ó-testamentom s a komoly emberek egyáltalában 403 56| egy célszerübb módja is s ha megengedi, - hiszen tanácsot 404 56| mulva azonban hivja félre s mondja neki, szintén nyájas 405 56| nem türtem ezt a hangot s derekasan megfeleltem annak 406 57| fájdalom, nem adhatok önnek s igy csak azt tanácsolhatom, 407 57| aki előkelő állásu ember s négy kedves, gyönyörü gyermek 408 57| tizennyolc esztendős leányba s érzi, hogy ettől a gyötrő 409 58| mi imádott Budapestünkről s a megszokott társaságomnak, 410 58| kerül - de jó, kényelmes s finom és uri penziókat lehet 411 59| maradok az utca közepén s csak egy hajszál hiányzik, 412 59| futok a neveletlen fráternek s igy nem szólok hozzá, mindenek 413 59| hirtelen tekintélyes arcot vág s hüvös leereszkedéssel igy 414 60| félrevonul az egyik asztal mellé s könnyedén igy szól magában:~ ~- 415 60| tintába, leirja a cimet s akkor veszi észre, hogy 416 60| nem röpködnek a levegőben s polgártársaink, mikor egy 417 60| félig elrágja a tolla szárát s a végén is olyan táviratot 418 60| uton, ha minél egyszerübben s mentül kevesebb cikornyával 419 60| felületes etikett kérdése s az üdvözlő és a kondoleáló 420 61| lóversenyek favoritjaival s aki néha egy töprengő kis 421 61| gyönyörü csokor ragyogott s igy ült be Budapest legfinomabb 422 61| a Temps-t és a Figaro-t, s aztán, miután egy-egy hatos 423 61| minden földi hangulatot s én már azt hittem, hogy 424 62| csak a látszaton alapszik s hogy a boldogság tulajdonképp 425 62| diszem a hosszu császárkabát s ha a lobogó tüz mellett 426 62| meg a családi tüzhelyhez s mégis százszor boldogabbak 427 62| költ naponként a kávéházban s olyan emberek, akiknek a 428 62| nézik a szinházi előadást s a kereskedőnék, orvosnék, 429 62| szövetkezeti uzsorából s olykor egyenesen a zálogházból 430 63| hosszu levélben megirja nekem s levelét ezzel a kérdéssel 431 64| szorgalmas kezelőnőitől ered s valamennyi a szerencsés 432 64| vállalom ezt a felelősséget is, s családunk kreaturája, az 433 64| kisasszonyok fölkeresnek s kijelentem, hogy mától fogva 434 64| fordul hozzám a keserüségével s tőlem várja, hogy a tanácsommal 435 64| kereskedőház irodájában s mindeddig becsülettel megkereste 436 64| leányom, az összes bátorságát s ha még egyszer ilyen gaz 437 64| nyugodtan a gépe mellől s szóljon azokhoz a csirkefogókhoz 438 64| előszedjük azt az öreg kardot s ugy közibük vágunk a tréfás 439 65| luzerni fogadóban lakik s a minap, a table d’hote-teremben, 440 65| fiatalabbik nagyon csinos volt - s egy alkalommal igy szólott 441 65| nagyon kacérnak látszik s azt hiszem, nem haragudnék 442 65| gentleman asztala előtt s haragtól kipirulva, tiszta 443 65| fogadták a rendreutasitást s most engem, az idegent, 444 65| mindig ott laknak a szállóban s igy mindennap találkoznak 445 65| bemutatkozik a haragos hölgyeknek s egyszerüen ezt mondja nekik:~ ~- 446 65| hölgy megbocsátott volna s a probléma gyönyörüen meg 447 65| marosvásárhelyi fiskális s az a kokett, karcsu asszony, 448 65| homlokára irva, hogy honnan való s könnyen megeshetik, hogy 449 65| Rómából utaztam Nápolyba s valami közbeeső, kis állomáson 450 65| vonat időközben megindult s mivel a kocsinak nem volt 451 65| kénytelen-kelletlen ott maradtam s olvasgatni kezdtem az állomáson 452 65| Mindig szerény ember voltam s igy most se tartottam szükségesnek, 453 65| tudtam, hogy kétnapos házasok s hogy ő nagysága gyönyörünek 454 65| egy nagyobb állomásra ért s utitársam, aki már azt hitte,