2-dolga | dolgo-folyt | folyv-kanya | kaosz-lovag | lovai-orsza | ortor-szori | szork-zuzma
     Rész

2004 13|                   a szivéről.~ ~Micike még folyvást kacagott és újjacskáját
2005  5|                   át az évi mérleget a cég főnökének.~ ~Selmeczy - a keresztneve
2006 18|                   tette hozzá mosolyogva a főnótárius.~ ~Mindnyájan derülten bólintottak,
2007 15|                  öreganyó, - az ebéd úgyse fontos a földi életben! Legjobb
2008  7|               december közepén - bár semmi fontosabb ok nem volt , - váratlanul
2009  4|                  bőre finomságát mindennél fontosabbnak tartja; s a kis irodai vaskályhában,
2010  6|             elefántbirodalmában, egy nap fontoskodó arccal állított be az üzleti
2011  4|            bátyjával; s míg a pongyolaruha fontoskodva sürgölődött a fehér asztal
2012 18|                    semmit se érdekelt.~ ~A főorvosné megrázta a fejét, - a szép,
2013  2|                 töpörödött, szentéletű kis főpap még talán az ebédjét se
2014  9|                  művésznők kupiéit írja, a főpincért, aki többet számit, rosszul
2015  3|            melyeknek nyolcvan év óta hátat fordított, ugyancsak csodálkozva hunyorította
2016 16|                   őt nem ejti csodálatba a fordulat, mert kislány kora óta mindig
2017 16|            megérintette Mihály vállát.~ ~- Forduljunk vissza, mert Bábi megszid
2018 13|                   azonban a fal felé fogsz fordulni és szépen alszol egy-két
2019 16|              becsületes vén szívedhez kell fordulnom segítségért. Akármily furcsán
2020  3|          tekintenek a vén hangszer felé, a forgatható kis fehér székre, melyen
2021 11|                 legfontosabb államtitkokat forgatná a fejében.~ ~- Micsoda,
2022  4|                    gyönge kis  föl tudja forgatni ezt a tiszteletreméltó öreg
2023 15|             csillogott előtte; de most egy forgószél őt is odasodorta a deszkákra
2024  9|                jókedvűen Schuck úr, ha két forintnyi vagyonát, lefekvés előtt,
2025  1|                 maga és az öreg ház képére formálta. A két fiú sohase játszott,
2026  1|                   nélkül öltötte föl azt a formát, melyet a titokzatos emberi
2027 12|                 szeme előtt fekete karikák forogtak, a szíve verése megállt
2028 13|                     az oázis, pálmáival és forrásaival, egyszerre eltünt előle,
2029  8|                 úgy érezte, hogy egyszerre forróság és hidegség fut végig rajta.~ ~-
2030 13|                 máskor oly elviselhetetlen forróságot érzett, mintha a pokol katlanai
2031 15|                   ő lomha és sűrű vérét is forróvá perzselte. Mihály szédült
2032 10|              szakácsnő haragosan bóbiskolt forróvizes vajdingljai fölött, melyben
2033 14|                  leragad a szemed, hát nem fosztalak meg tovább a puha és meleg
2034  1|                   német biztosító-társaság főügynöksége is e tiszteletreméltó helyiségekben
2035 18|                    vonat hajnalban indul a főváros felé s néhány órai pihenésre
2036  8|            délutáni vonattal felszaladok a fővárosba, - mondta ilyenkor unottan
2037 18|               akinél csinosabb menyecske a fővárosban is aligha akad, - tette
2038 11|         tyúklevesben megöregedett kányákat főznek. Mindketten mosolyogtak
2039 13|                    járni és tejbedarácskát főzni és meséket mondani Piroskáról
2040 11|                   babyjüket dédelgették és főzőcskét játszottak tiz selypítő
2041 15|                        Mindegy, akármit is főzöl öreganyó, - az ebéd úgyse
2042  2|               állandóan lakodalmi ebédeket főztek s a virágos kert fehér homokútján,
2043  3|             gránátosai udvaroltak.~ ~- Mit főzünk ma ebédre Borbála néni? -
2044 18|               sikkasztók laknak. Ujdonatúj frakkom, hófehér plasztronom szemmelláthatólag
2045 18|         megnyugodott a gondolatban, hogy a frakkot egy irodalmi maecenástól
2046  3|                hallatszott ide a kolostori fráterhez méltó cellába; Mihály megbólintotta
2047 12|                rozspor hamvától...~ ~- Gné Freil’n kummen’sz eini, oder gen’
2048  3|                   tündér cipőcskéi tavaszi frisseséggel koppantak meg a keskeny
2049  6|                    Viktor, aki szokatlanul frissnek és jókedvűnek látszott.
2050 12|            gondosan megigazgatta rendetlen frizúráját, azután keresztet vetett
2051 12|                   a komor férfiú egyszerre frontot változtatott.~ ~- És melyik
2052  1|                    Az ilyen tizennyolcéves fruskák egyáltalában sokkal bátrabbak
2053  5|                    nem az emberi akarattól függ s én attól tartok, hogy
2054  3|                  tűnődve felhúzta az ablak függönyét; nedves hószilánkok röpködtek
2055  3|                 vízcseppek s a lebocsátott függönyökön át halkan szűrődött be a
2056 13|               pólyáskorában, mikor a nap a függönyös ágyacskájára sütött, átlátszó
2057 13|                      Mihály lebocsátotta a függönyt, sokáig ide-oda tipegett
2058 18|          emlékeztetett, hajporos dáma képe függött, az oszlopos muzsikáló órán
2059  3|                    bordureja megcsillant a függőlámpa fényében és a fehéroszlopos
2060  1|                   csöpp híjja volt, hogy a füléből egy  darabot lekanyarítson.~ ~
2061 14|             ujságot, hallócsövet tartasz a füledhez és tejbedarácskán élsz,
2062  5|               pedig, durva bőrújjasában és fülére húzott báránysüvegében,
2063 12|                   ott a pokol kapujában, a fülét megütötték. Micike előtt
2064 11|                  lassan döcögő pesti vonat fülkéjében körülnézett, egy pillanatig
2065  8|                    szüksége van , hogy a fülledt völgyekből a havasok levegőjébe
2066 14|                  mikor az urad ilyen álnok füllentésekkel vezetett tévútra? Vagy a
2067  5|                tiszteletére; de odakünn, a fürészporral fölhintett boltban, veszett
2068  5|                  esetlenségét meghazudtoló fürgeséggel, termett a félig nyitott
2069 16|              szemét, mintha élete ösvényét fürkészőleg végigtekintené.~ ~- A földi
2070 10|                viharban, mely drága, szőke fürtjeit megtépázza. Az ebédlőben
2071 12|                   pokoli zsivaj közepén. A füst és a pára oly sűrű felhőként
2072  9|                hogy aTörök császársűrű füstjében igya meg a délutáni feketéjét.
2073  1|            impertinensül fújta cigarettája füstjét a bátyja arcába.~ ~- Huszonöt
2074  3|                   megérzett a Takácsy néni füstölőinek illata.~ ~A májusi tündér,
2075  3|                   a keskeny falépcsőn, s a füstölők fűszeres illatát egy reggel
2076 12|                    dobogó szívvel nézett a füsttengerbe, melynek alakjai lassankint
2077  9|                      mogorván visszavonult fütetlen szobájába s éjfélig virrasztott
2078  5|                    valósággal dideregtem a fütött kályha mellett s az volt
2079 10|                    koratavaszi estéken nem fütöttek többé. És Mihály még se
2080 12|              kiáltás hallatszott és gyanus füttyjelek verték föl a sziget bokrainak
2081 12|           városában? Akarja, hogy kocsiért fütyöljek, mely a lakására hazaviszi?~ ~-
2082 12|                     Tessék szíves lenni és fütyöljön egy kocsiért, majd meglátja,
2083  1|                      Viktor vállat vont és fütyörészve sietett föl a keskeny falépcsőn,
2084  7|                   róla, hogy a Takácsyak a Fuggerek szolgálatában kezdték valamikor
2085  3|                    közé. Aztán egy erélyes fújással eloltotta a petroleumlámpát,
2086  1|                 lábszárait s impertinensül fújta cigarettája füstjét a bátyja
2087  4|                  akik csillogó rézkürtöket fújtak s piruló, huncut, csipkeruhás
2088 11|                 vén ház remetéi a nagyokat fujtató, kőszénfüstös, pesti vonatba?~ ~
2089  7|                 Mihály, aki a természettől fukar volt, mint az édesapja,
2090  2|                   vén boltos, atavisztikus fukarságát legyőzve, kedvére dusálkodott
2091 15|                  kalimpált, hogy már-már a fuldoklás fojtogatta. Sírni és meghalni
2092  7|                   a kacagástól könyezve és fuldokolva rohant ünnepiesen tipegő
2093  4|                    szenvedés csöndességébe fulladna? Mihály meredten nézett
2094 16|                    és így szólott:~ ~- Nem furcsa-e, öreg Mihály, hogy egy idegen
2095 18|                 nem volna regénytéma. De a furcsaság ott kezdődik, hogy a könnyelmű
2096 13|                  tipegni reggeltől-estig a fűrészporos padlón. Dada vagy, mormogó,
2097 11|                   gondolt volna hát arra a furfangra, hogy öcscsét a készülő
2098  2|               szerencsétlen ember tüdejébe furódott. A halálküzdelem csak a
2099  9|                     A  isten tudja. Néha fűszeres-ügynök volt, néha házakat közvetített,
2100  2|                orral nézett körül a sógora fűszeresboltjában.~ ~- Tengeri rákot még mindig
2101  9|                 heteken át haragban volt a fűszeressel, a szabóval és a háziúrral,
2102 13|                neked vén Mihály, nem pedig fűszerszámokat árulni a hideg boltban és
2103  7|                    bizonyos, hogy akkor is fűszerszámos voltam, mert családi följegyzéseink
2104 16|                   se értem, hogy egy hideg fűszerüzletben töltöd napjaidat, ahelyett,
2105 18|            közelebb húzott egy asztalkát a fűtött kandallóhoz, az asszony,
2106 18|                        A bevonuláskor csak futólag láttam a házaspárt, melyet,
2107 10|                  akinek pillantására hideg futott át a hátán s ismeretlen
2108 11|               ászokszagú udvaron egy sereg fuvaroskocsi közt végigvezette őket.
2109  1|       fáradhatatlanul veszekedett a részeg fuvarosokkal, akik a bolt előtt tanyáztak. -
2110 15|           tekintettek a napsütésbe, mely a fűvel benőtt utcácskákat végigöntötte.
2111 15|                   fuvarosok zöld gallyakat fűztek ficánkoló lovaik füle mellé,
2112  4|                 sötétkék kabátban és fehér gallérban jelent meg másnap kora reggel
2113  4|                 Mihály nyakkendőt viselt a gallérja alatt, otromba csizmáját,
2114  4|    odadörzsölőzködött a vén legényhez, aki gallérjába gyűrt szalvétájával inkább
2115  8|                    Mihály, Mihály, a magas gallérjaid és az új nyakkendőid után
2116  8|                  hátra szegte a kaftán kék gallérjára, egy kis ideig fel meg alá
2117 15|                    furcsán viselkedett:  gallérját olyanformán igazgatta meg,
2118  9|                fecskefarkú kabátot, párisi galléros köpönyeget és fényes kürtőkalapot
2119 10|                 frissen megborotválkozott, gallért és kézelőt cserélt s azt
2120 15|                    előtt, a fuvarosok zöld gallyakat fűztek ficánkoló lovaik
2121 12|                 hogy hova hajtson, veszett galoppban indult meg vele a pesti
2122  9|                    hosszabb időt töltött a gályákon, mielőtt pesti közszereplését
2123  2|                 Takácsy Jánost, aki minden garast a fogához vert és egy héringet
2124 17|                 nem a kicsike, udvarias és gavallér Viktorom, hanem egy idegen
2125  2|               kísérte haza a zárdába; de a gavalléros hajlamú fiú a cukrászda
2126  9|                fővel tér vissza s tiz-husz gavallérosan fölajánlott pezsgőspalack
2127 10|                fiatalos kedvvel pergette a gavotte-okat és a menuette-ket, komor
2128  4|              hangzott utána a Havasi leány gavotteja, melyet a régi muzsikáló
2129  4|              muzsikáló óra játszott fiatal gazdái tiszteletére.~ ~ ~ ~
2130  1|             kőszemeit, mikor dülöngélő kis gazdáját a kövezeten megpillantotta.~ ~
2131  6|                 bánatáért a legintenzívebb gazdasszonykodásban keressen kárpótlást. Mikor
2132  5|                     serényen hozzáfogott a gazdasszonykodáshoz. És pár perc mulva egyszerre
2133 11|                  már sorra fölgyújtották a gázlámpákat, mikor kötelességei végeztével
2134  3|                 dőlne. Az öreg nemzetes úr gégehurutot szokott kapni az őszi esőzések
2135 11|                    feléje a dunai hidon, a Gellért-hegy felől jeges áramlatok zúdultak
2136 12|               Freil’n kummen’sz eini, oder gensz auszi! - mondta most
2137  6|                  írt a körszakálláról és a geniális sasorráról, ami az összes
2138 12|                  Szebenyi néni fehér haját glóriába fonta valamikor?~ ~Micike
2139  2|                    kertjébe, az öreg szent glóriája ragyogott a tavaszi verőfényben
2140  2|             hüvössége és vanilia-illata, a glóriás szobrok, melyeket zöld lombtenger
2141 12|                    rozspor hamvától...~ ~- Gné Freil’n kummen’sz eini,
2142 15|                végigöntötte. A rubintszemű gnómok, melyek esténkint a porcellánkályha
2143  4|                    lampionokkal, szakállas gnómokkal és óriásokkal, akik csillogó
2144 15|                   rég elköltözött a lángok gnómserege. Mindez oly furcsa volt,
2145  6|                 csárda előtt, melyet talán Gömörből loptak ide a pesti szinpadra?
2146  6|                hogy valami furcsa tündér a gömöri parasztok közé varázsolta.
2147 14|            csakugyan az ágyban voltál? Igy görbülj meg, ha csak egyszer is
2148  8|              összekulcsolt kézzel, sírásra görbülő szájjal mondta, miközben
2149  9|               akkor voltál ébren, amikor a gólya a sárga házban látogatást
2150  2|                   megakadt egy faágban s a golyó a szerencsétlen ember tüdejébe
2151  5|                   legalább nem nagyobb egy gombostű fejénél. Ha igazán oly álmos
2152  5|               keltek szárnyra, melyek sűrű gomolyagban lebegtek a ködpárás levegőben.~ ~
2153  1|               sírboltba, melyet aggodalmas gonddal építtetett (önmaga ellenőrizte
2154  7|                 vállára egy nagy háztartás gondja nehezül! A megholt anyuskám
2155  2|                    a  angol kisasszonyok gondjaira bizza. Micike egy reggel
2156  6|            vonathoz.~ ~- Vén bátyám, aztán gondod legyen , hogy a sógorasszonyodat
2157 11|               távollétem alatt hűségesen a gondodat nem viseli.~ ~Mit lehet
2158 18|       személyesítette meg a jól táplált és gondok nélkül élő vidéki filiszternek,
2159 18|               házaspár boldogságát. Vajjon gondol-e valamire a szegény, elzüllött
2160 16|          nagyprépostra hasonlított, akinek gondolatai mérhetetlen magasságban
2161 10|              szépet, hogy holnapra a rossz gondolataid kirepüljenek a fejecskédből...~ ~
2162 10|               Mihály azonban nem árulta el gondolatait, hanem furfangosan összehúzta
2163 15|              bágyadtan lecsukódott, mintha gondolataival aKék elefántbirodalmában
2164  8|                   megremegett a drága órák gondolatára és nehéz, sűrű vére lüktetve
2165 16|                  még sohase volt egy közös gondolatom?~ ~Mihály felelni akart,
2166 10|               mégse tudott megszabadulni a gondolattól, hogy a fehér tündér egy
2167 14|                   nem engedett neki időt a gondolkodásra, hanem így folytatta:~ ~-
2168  4|                                     Mihály gondolkodik.~ ~A szép gyermek, aki a
2169  7|                    a Viktor pesti útazásán gondolkodjék; és ekkor úgy érezte, hogy
2170  8|                    Micike úgy tett, mintha gondolkodnék, szeme a lámpára szegeződött,
2171 13|                ajkát összecsucsorította és gondolkodni kezdett; de ekkor egyszerre
2172 11|                    ma már villámló szemmel gondolnak az angolbajuszos fiatal
2173  4|          szórakozottságában teleszedte. De gondolni, oh, sokkal többet gondolt,
2174  4|                 hátad mögött volna? Sohase gondoltál arra, hogy egy drága kis
2175  2|             legfőbb ideje, hogy a jövődről gondoskodj. Miért választanál idegent,
2176  7|                  ha még ez a csekélység is gondot okoz neked. Mert ugyan miről
2177  9|            tánchelyiségei vannak telestele gondtalan viveurökkel, akiket a pesti
2178 10|                  az is lehet, hogy épp oly gonosszá lennék, mint ő s egy idegen
2179 10|                  bár most magát is épp oly gonosznak tartotta, mint léha öcscsét,
2180 15|            fejecskédet, hogy ne tudj a sok gonoszságról, ami körülötted történik...~ ~
2181  8|                 rendőr, aki a legravaszabb gonosztevőket is fölfedezi, aki a kulcslyukon
2182 10|                    unokáinak, de hogy most gonoszul bánik velem, azt bizonyosan
2183  9|                  képzelte, hogy egy öreges gordonkahang szól hozzá a mennyezetes
2184  2|                    tavaszi verőfényben s a gót ablakok mögül unalmas etude-ök
2185  6|          jelentette ki, hogy mint Bouillon Gottfriedné határozottan pályát tévesztett
2186  6|                   legényt, aki szemforgató gourmand módjára engedte át magát
2187  3|                  miközben ezüstkanalával a gőzölgő feketéjét kavargatta.~ ~
2188  9|             tisztelt barátomuram kipróbált gráciájába ajánlom és maradok csekély
2189  3|                   akinek valaha a Napoleon gránátosai udvaroltak.~ ~- Mit főzünk
2190  6|                    nem égett volna, s ha a gránátszínű páholyok tele nem lettek
2191 18|                  lakomára gyűltünk össze a Griff éttermében, ahol néhány
2192  2|                    aféle csintalan lengyel gróf szerepét játszotta az unalmas
2193  7|                 ebédlőjében. A látvány oly groteszkül édes és meglepő volt, hogy
2194  1|                 egyszerre széttörte a szűk gubót, melyben ifjúsága idején
2195  6|                füstös cimbalmos négykézláb guggolt a makkhetes csárda előtt,
2196 16|                  Micike mellett a kisváros gyalogjáróját, mely már tele volt a penzionátusokkal
2197  1|                    felé ballagtak, a havas gyalogjárón találkozott velük, sovány,
2198  7|                mázolt asztalokat tett ki a gyalogjáróra s a sárga ház nyitott ablakain
2199  8|            bátyjának, aki még egy hosszabb gyalogsétára is nehezebben szánta el
2200  7|                 lelkiismereted, hogy ezt a gyámoltalan gyereket egyedül hagyod?
2201  7|                 lépéseit hallgatná; máskor gyámoltalanul lehorgasztotta álmos gyermekfejét
2202 15|                   Mihály? - kérdezte kissé gyanakodva.~ ~- Komoly, öcsém!~ ~-
2203 10|                bibliai Évánál, mert sohase gyanított képzeteket keltett életre
2204 12|              tütülő kiáltás hallatszott és gyanus füttyjelek verték föl a
2205  9|                  szobácskájában már öt-hat gyanús alak várakozott . Köztük
2206 11|                 felelt. Ez a némaság azt a gyanút keltette benne, hogy sógornője
2207 13|                  meleg viklerben meg sötét gyapjúfőkötőben kellene járni és tejbedarácskát
2208 18|                 szálloda, hanem fűszer- és gyarmatárú üzlet, melyet másfélszáz
2209  1|                 tulajdona, hogy fűszer- és gyarmatárukat árusítanak benne s hogy
2210 12|                birodalmáig, melynek kapuja gyászos feketeségben tátong előtte
2211 13|                    mint az indiai népmesék gyémántja.~ ~- Itthon vagyok? - kérdezte
2212 13|                   egy jéghideg forrás vize gyémántként csillogott a nap fényében,
2213 18|                   átlibbenek az Álomország gyémántleveles fái közé.~ ~ ~
2214  1|                 miközben a szép leányarcot gyengéden végigsimogatta a szemével.~ ~
2215  6|                    míg Micike szinte anyai gyengédséggel merte tele forró levessel
2216 15|                      És honnan tudod, nagy gyerek, hogy nem hasonlítok a rossz
2217  1|                   még mindig nem nőttek ki gyerekcipőjükből. Bizalmas pajtásuk vagy
2218  9|                   lakása és tiz egészséges gyereke volt a Bodzafa-utcában,
2219  1|                nézték a lapdázó, hancurozó gyerekeket s tíz krajcárnyi heti zsebpénzükből,
2220  8|                   tintát vett elő, s nagy, gyerekes, verébfej-betűivel levelet
2221  1|             hőstettre, nem hiába, hogy már gyerekkorában is egyedül mert aludni a
2222  4|                  fájdalomra? Mihálynak egy gyerekkori majális jutott az eszébe,
2223  4|                     hiszen tulajdonkép már gyerekkorodban is egyidősnek látszottál
2224 15|           sírnivalóan furcsa lesz, ha ez a gyereklány a kisbabáját becézgetni
2225 17|                 csak nem fogsz talán olyan gyerekséget elkövetni, hogy elájulsz?~ ~
2226 10|                   bólintott, de az őszinte gyerekszeme rögtön elárulta, hogy nem
2227 10|       szentimentális lágyság, nedves, puha gyermekajka dacossá és merevvé lett,
2228 15|                   test melegségét, a forró gyermekajkat, melynek édes nedvessége
2229 10|         megperzselődött égő arcán és piros gyermekajkát olykor kacérul megnyalta
2230  4|                 volt-e csakugyan, amióta a gyermekcipőjét levetette? Mihály az ifjúkorából
2231 11|                   életemet? Rég kinőttem a gyermekcipőkből, öreg Mihály és a legnagyobb
2232  5|                 hang, mely valami megijedt gyermekéhez hasonlított.~ ~A vén legény,
2233  1|            aggságáig a szigorú vén ember s gyermekeit, akikkel az ég megáldotta,
2234 16|                    bennünket, mint a rossz gyermekeket. Bábi tejfölös paprikás
2235 13|                    az esti imádat. A kicsi gyermekeknek imádkozni kell az ágyacskájukban,
2236 15|                     mely ott leselkedett a gyermekes mosolygása mögött és kicsike
2237  2|                    környezetben töltötte a gyermekéveit, francia kisasszonnyal,
2238  7|         gyámoltalanul lehorgasztotta álmos gyermekfejét s épp oly szelíden elbóbiskolt,
2239  2|                    a lelkét, melynek fénye gyermeki bájossággal csillogott álmodozó
2240 11|              okosan beszélni a fölizgatott gyermekkel; mi célja volna a pesti
2241  8|                másik asszony kedvéért? Már gyermekkoromban megéreztem, ha valami veszély
2242 12|                apát, aki az ilyen ártatlan gyermekleányt férjhez adja!~ ~A pesti
2243  2|                 sohase érzett és könnyelmű gyermeklelke csordulásig megtelt a vágygyal,
2244  2|               beletörődött új életébe; kis gyermeklelkében lassanként mindinkább elmosódott
2245 10|                  tőlem...~ ~Mihály, akinek gyermekmetszésű plébános-arca gyanusan vonaglani
2246 17|                    szobában. A múltam és a gyermekségem vagy és a dörmögő medvehangod
2247  8|            elbájolta és megindította, mint gyermekségének mesevilága, mint magányos
2248 13|                 belső melegségtől, zavaros gyermekszeme pedig ragyogni kezdett,
2249 17|               megfogta a vén legény kezét, gyermekszemei, melyek csodálatos fénnyel
2250 10|                 egy libbenéssel kilépett a gyermekszoba melegéből s most dideregve
2251  5|                  besuhanni az elcsöndesült gyermekszobába.~ ~- Oh, öreg pajtás, szídj
2252 10|                  hogy ez a kamasz szinte a gyermekszobából került egy tekintélyes cég
2253 10|            szimulálva, búcsút vett a fehér gyermektől, aki még mindig mereven
2254 11|                   és Mihály meggyújtotta a gyertyát: a szobában nem volt élőlény,
2255  6|              levesben főtt marhahust s oly gyilkos pillantásokat vetett a levélre,
2256  9|          sötétségből kibukkanó tolvajok és gyilkosok jelentkezését. Odább, a
2257  4|                 lelkében valami furcsa hit gyökeresedett meg: úgy érezte, hogy a
2258  7|                  fakadt megindulásában, de gyöngesége inkább felbátorította Viktort,
2259  3|                  reggel végképp száműzte a gyöngyvirág illata, mely az erdők és
2260  3|         aranyfátyol csillogott.~ ~A május, gyöngyvirágokkal ékes, szőke hajával, mely
2261  8|                  hogy zajtalan tipegésében gyönyörködhetik, elbájolta és megindította,
2262  3|              negédesen hajlongni kezdtek a gyönyörűen ápolt virágágyak szélén
2263 18|                     Vagy hangok és szinek, gyönyörűségek és fájdalmak mind elmosódtak-e
2264  7|               tagjai szinte elzsibbadtak a gyönyörűségtől, hogy a kis pajtása csilingelő
2265 12|              bátrabbnak érezte magát Szent György lovagnál is, aki tudvalevőleg
2266 13|             megrázkódott kissé, mintha láz gyötörné: pillantása most áthatolt
2267  5|          fölhintett boltban, veszett hideg gyötörte az álmos inasokat és segédeket,
2268  6|                  Oh drága szivecském, hogy gyötröd magadat azért a haszontalan
2269 18|                polgármester, a főjegyző, a gyógyszerész, a városi fizikus s rövid
2270 16|                süldőlányt lát, akit jámbor gyóntatója az élet küzdelmeire előkészit.
2271 14|                hogy a nagy Napoleon, mikor Győrben járt, leereszkedőleg megsímogatta
2272  6|                       s a vonat, mérsékelt gyorsasággal, kirobogott a zúzmarás fák
2273  5|             bejönni egy kicsikét? Le tudod győzni az álmosságot és mesélsz
2274 10|                    attól tartok, meg fogsz győződni róla, hogy nem vagyok pólyásbaba.
2275  2|           tanításaiban; s szentül meg volt győződve róla, hogy az ismeretlen
2276  4|                   a délelőtti eszmecserére gyülekező honorációrokkal találkozzék.
2277  1|            bólintott s a tizenkét krajcárt gyümölcsözőleg elhelyezte a Takarékpénztárban,
2278  9|                  míg Viktor, aki sápadt és gyürött volt kissé, fütyürészve
2279 11|      játszóteremben tanult; hüvelykujját a gyürű- és mutatóujja közé dugta
2280 10|                  lesz valaha, hogy vagyont gyűjt és rheumásan fog valaha
2281 16|            pihenésem, a  szellemek tüzet gyújtanak számomra egy csöndes házban,
2282  9|                  magisztrátus nagy számban gyújtat föl a korhelyek tiszteletére,
2283  2|                  nagy és édes ragaszkodást gyújtott föl a szívében, melyhez
2284  6|                 viszonozta. Látta Andrássy Gyulát is a budai várban s csodákat
2285 11|              valami furcsa és ijesztő láng gyulladt ki, melyhez hasonlót az
2286  5|                    esténkint tanácskozásra gyűlt össze a Polgári Társaskör
2287 18|                 estély után pedig lakomára gyűltünk össze a Griff éttermében,
2288  4|                  legényhez, aki gallérjába gyűrt szalvétájával inkább egy
2289 12|                    morajlottak a sötét víz habjai, melyek távoli országok
2290  6|                    vissza a régi keresztes háborúra, amikor a férjek tíz-tizenöt
2291  1|                  arra, hogy egy asszonnyal háborúságba keveredjem, Istennek hála,
2292  1|                   s vasárnap délutánonként habos csokoládét szokott ozsonnázni
2293  1|                     a segédek és az inasok hada, akik valamennyien együtt
2294 14|                    hogy álmos vagy? Gyere, hadd fektesselek le szépen az
2295 11|              mentem el, vén pajtás, mert a haditervem szerint nincs rád szükségem;
2296 11|                   a hosszú délután, hogy a haditervemet kedvem szerint kidolgozhassam
2297 11|           dolgoznak egy ötletes és meglepő haditerven? Azt hiszem, még rövid is
2298  4|              vetett a bátyjára, aki fiatal hadnagyéhoz hasonló síma arcával elmerülve
2299 17|              testtel! - kiáltott Viktor és hadonászva közelebb lépett a vén Mihályhoz. -
2300 17|                   mintha odakünn egy orosz hadosztály állna az emeletes sárga
2301 11|               hallottál még, öreg Mihály a hadvezérekről, akik órákig dolgoznak egy
2302  9|                   Csak hajnali öt óra után hagyja el a helyiséget, mikor Moldau
2303 15|               unatkozni, ha megint egyedül hagylak az álomszúszék Mihálylyal?~ ~-
2304 15|                   Kék elefánt”-ot tespedni hagynád a rézgálic után? Nem, kis
2305  7|               gyámoltalan gyereket egyedül hagyod? Nem félsz, hogy a  isten
2306  7|                 volna, ami aKék elefánthagyományaival ellenkezik.~ ~Nyár végén
2307 16|                   ha egyszer - a Takácsyak hagyományos nyolcvan éve után - a testi
2308 12|                   gonosz felnőttek egyedül hagytak.~ ~Valaki - a mesék óriásának
2309  1|               raktárak és a pincék között, hajadonfőtt szegezte a ládákat az óriási
2310 16|               naphosszat akár ingujjban és hajadonfővel jár az üzlet körül, de este
2311 15|                köré kulcsolódtak, a Micike hajának kiszabaduló aranyszálait,
2312  3|               gyöngyvirágokkal ékes, szőke hajával, mely hajnalonkint a vízmosásos
2313 17|        kényeztetett kis Viktorja ez, nem a hajdani lovagom, aki vasárnaponkint
2314 14|       leereszkedőleg megsímogatta a drótos hajfürtjeidet? Csakugyan igaz, hogy negyvennyolcban
2315  3|                 homlok, melyet szétkúszált hajfürtök vettek körül, a Mihály reszkető
2316 11|                útnak, mikor még egy minden hájjal kikent detektiv se tud eligazodni
2317  6|               téren, mely a kedvemnek és a hajlamaimnak megfelel? A jövő héttől
2318  1|                nevelés nem változtat a vér hajlamain; a két fiú egyszerre széttörte
2319  2|                   zárdába; de a gavalléros hajlamú fiú a cukrászda előtt mindig
2320 16|                    a hét végén se mutatott hajlandóságot, hogy az emeletes, sárga
2321  3|            térdharisnyás lovagok negédesen hajlongni kezdtek a gyönyörűen ápolt
2322 12|                    egy kurtarokolyás leány hajlongott, akinek a homloka nedves
2323  3|             angyalé, aki valaha, karácsony hajnalán, az ágya felett lebegett.
2324  3|                  ékes, szőke hajával, mely hajnalonkint a vízmosásos erdei tisztásokon,
2325  4|                    helyeslően bólintott és hajnalszínű, finom arcával, mely csakúgy
2326  1|            virrasztotta át az éjszakákat s hajnaltájt éjjeli zenével riasztotta
2327 11|             sóhajtott, mintha öt megrakott hajója a tengerbe sülyedt volna.
2328  6|       idegrendszerem, - ehhez a te vastag, hajókötélszerű idegeidre volna szükségem.
2329 12|             szegélyezték és zöld meg piros hajólámpások égtek a láncravert bárkák
2330 16|                   talán Bécsbe is föl kell hajóznia valamirevaló árú miatt.
2331 18|                    székekre emlékeztetett, hajporos dáma képe függött, az oszlopos
2332  3|               terjesztette szét szárnyait, hajszálfinom és csodaszövésű aranyfátyol
2333  8|                fakereplőig mindent fel tud hajszolni, amit csak az emberek ravaszsága
2334  5|                    rossz, a könnyelmű vére hajtja, mely már az édesapja halála
2335 12|          megmutatom, hogy merre menjen. De hajtsa föl szívem a prémgallérját
2336 12|                   megsúgta neki, hogy hova hajtson, veszett galoppban indult
2337  1|                 bár látszólag egy ösvényen haladtak - e perctől fogva végképen
2338 18|                       Halkan, lábujjhegyen haladtam föl az ódon falépcsőkön,
2339  1|                    a petroleum, a fejetlen halak, a kövér kocsikenőcs illatfoszlányai
2340  5|               hajtja, mely már az édesapja halála után úrrá lett fölötte.
2341  8|                boldogságomnak. Az édesapám halálát is megéreztem valaha, -
2342  6|              legalább is egy kedves rokona halálhírét hozta volna. De aztán hirtelen
2343  2|                 ember tüdejébe furódott. A halálküzdelem csak a hajnali órákig tartott;
2344  9|                  kigyógyul, ha ugyan korai halállal el nem pusztul. Mindazonáltal
2345  7|            bólintott, Mihály azonban, akit halálos zavarba hozott a sógornője
2346 17|              korhely, aki fiatal feleségét halálra rémíti, épp oly kevéssé
2347 12|                 majd meglátja, hogy milyen hálás lesz, amiért ilyen  volt
2348  5|             medvetáncot?~ ~Micike most még hálásabban mosolygott, mert nyilvánvaló
2349 16|              asszonyos kalapját és a szeme hálásan és szeretettel és csodálkozó
2350  9|           potykákat vásároljon a dunaparti halászoktól s kék zsebkendőjében vigye
2351 16|                  áll és minden pillanatért hálát kell adnunk, mely fájdalmas
2352 15|                megbizás, amit ez a szegény haldokló Pest városában elvégezhetne
2353  1|                    unalmas szemrehányásait hallania kelljen. És ha Mihály, másnap
2354  5|                   ketyegett, mintha valami hallatlanul szép nászünnepre készülne,
2355  9|         mágnásokhoz is méltatlan volna. De hallgassa meg barátomuram az adatokat
2356 12|                  kopogott a batár tetején, hallgatag, komor házak maradtak el
2357 11|           kettesben elköltött vacsorára, a hallgatás hosszú perceire, a bőre
2358  6|                 való úton Micike oly komor hallgatásba burkolózott, hogy a becsületes
2359  7|                    csilingelő leányhangját hallgathatja. Ha valaki számonkérte volna
2360  3|                   és az angyalok karénekét hallgatják. Az uracskám azonban az
2361 10|                    öröm érte volna. Mihály hallgatva szürcsölte a levesét, de
2362  8|                   Micikével, hogy a szavát hallhatja, hogy zajtalan tipegésében
2363 11|                  ékesítette. Oh, vajjon ki hallja most a csilingelő gavotte-ot,
2364 14|            okulárén át olvasod az ujságot, hallócsövet tartasz a füledhez és tejbedarácskán
2365 17|               híres medveerőd se sokat ér! Hallod, hogy már idebenn topognak
2366 15|              karjaiba ragadja és csókokkal halmozza el a gyermeket, akit a sors
2367  2|                  érezte, hogy meg is tudna halni érte. De később, mikor a
2368 13|                 könyökére dőlve az ismerős hálószobában körülnézett.~ ~Mihály megbólintotta
2369  1|                    sietve visszavonuljanak hálószobáikba. Tíz perc alatt mindenki
2370  1|                    oduba, mely Mihálynak a hálószobája, a szalonja és a fogadóterme
2371 15|                beszélt és sok időt töltött hálószobájának tükre mellett. Néha karikákkal
2372 13|                    föl a szemét a kolostor hálótermében s az ismeretlen butorok,
2373  2|                kolostor nyugalma; a tiszta hálótermek, a múzeum üvegszekrényei,
2374 15|                   füle mellé, öreg akácok, halottaikból föltámadva és kábítóan édes
2375  3|                    képzel olyasmit, hogy a halottak megmozdulnának sírjukban?
2376 17|                volna, ha Micike, aki eddig halotthalványan ült a helyén, most egyszerre
2377 18|             imazsámolyon még meglátszott a halotti ingükben pihenő ősök térdnyoma
2378 10|                    látnivaló; öcscse kissé halványabb volt, mint rendesen, Micike
2379  7|              rézajtaján belül piroslott, a halványsárga szőnyegre, melyre nehéz
2380  9|                  rosszul ad vissza s végül hamis pénzt kever a  közé, a
2381  9|              beavatottak tudni vélik, hogy hamisan játszik s már nem egyszer
2382  6|                  is ott ágált a deszkákon, hamisítatlan veszprémi szűrben, zsíros
2383  9|          embersöpredékek életét folytatja. Hamiskártyásokkal játszik, rosszhírű tanyákon
2384  5|                  volna, hogy az öcscse egy hamispénzgyártó bandához tartozik.~ ~- Oh,
2385  3|                    szivarját lustálkodva a hamutartóba tette.~ ~Mihály ravaszul
2386  7|                    liliputi tűzerdők égnek hamuvá, egy pár puha topánkából,
2387 12|                   a festéktől és a rozspor hamvától...~ ~- Gné Freil’n kummen’
2388 11|                    és a kicsike Szebenyiek hancurozva fognak játszani nemsokára
2389 17|             hasonlított a megszokott, régi hangjához.~ ~- Az uramtól, Mihály!~ ~-
2390  7|                   kérdezte néha az ezüstös hangocska, mikor a Mihály becsületes
2391  7|              pálmáin, s egy drága, ezüstös hangocskából, mely gyermekkori karácsonyesték
2392 18|                nagymamák gavotte-ját? Vagy hangok és szinek, gyönyörűségek
2393 18|              zengő-bongó, szinte tündéries hangokból egy filigrán aranyhíd támad,
2394  8|            köhögéstől, - de artikulálatlan hangokon kívül nem válaszolt egyébbel
2395  3|           elragadtatással tekintenek a vén hangszer felé, a forgatható kis fehér
2396 10|               háznak: zord és embergyűlölő hangulat költözött a kicsike szobákra
2397  6|                Micike, aki nem volt tréfás hangulatban, sírásra görbült ajakkal
2398 18|              fantáziámat, régi, elfeledett hangulatok csaptak meg, mintha egy
2399 16|              segítségért. Akármily furcsán hangzik is, lelketlen sipisták kezébe
2400 17|             emberek, mintegy hipnotizálva, hanyatthomlok kisurrantak az ajtón s nehéz
2401  1|             kérdezte mosolyogva, de valami hányiveti büszkeséggel, miközben a
2402  8|                    a feleségük nyugtalanul hánykolódik a hálószoba sötétjében?
2403  5|                  rosszat álmodtam és ébren hánykolódtam a sötétben. Tudsz valami
2404  9|                  magáénak, néha heteken át haragban volt a fűszeressel, a szabóval
2405 14|                 iskolásleány, aki hirtelen haragjában sutba dobja a francia bábúját,
2406 16|                    szoktak viselni, hogy a haragos vén szakácsnőknek imponáljanak
2407 10|      ablakmélyedésben és a süket szakácsnő haragosan bóbiskolt forróvizes vajdingljai
2408  8|                    Mihály érezte, hogy nem haragszik az öcscsére; hiszen lelke
2409 15|                várnak rám az üzletben! Nem haragszol rám úgye, ha most már a
2410 14|                 vagy benne, hogy holnap is haragudni fogsz a francia bábudra?
2411  5|                    szivecském? Azt hiszed, haragudott volna, ha a szép, fiatal
2412  6|             kárpótlást. Mikor Mihály, déli harangozáskor, az ebédlőben megjelent,
2413 17|               abrosz sarkába, Mihály pedig harciasan ugrott föl a helyéből, mintha
2414  5|                    én attól tartok, hogy a harcmezőről is megszökném, ha véletlenül
2415  3|               pongyola társaságába, akár a harctérről jövő dragonyos csizmái a
2416 12|                     mely láthatatlan ezüst hárfájával álomba ringatta? Ki oltotta
2417  7|     porcellánpásztornők mutogatták kacérul harisnyakötőjük csokrát. Viktort most már
2418 18|                  mikor a zsidó fakereskedő harmadéve tágas bódét építtetett a
2419 18|                 huszadik sornál elalszik s harmincéves korában szerencsésen megüti
2420 14|                hogy márciusban ünnepelné a harminckettedik születése napját, ha ugyan
2421 14|                ünneplésre méltó volna.~ ~- Harminckettő? Azt mered mondani, hogy
2422 16|                    és boldog és csodálatos harmónia lebegett a föld fölött és
2423 16|               nyugtatta, de a Micike lelki harmóniáját az ura távolléte most nem
2424  2|                kuriában, irígylésreméltóan harmonikus élet folyt: a fehér asztal
2425 18|          tejberizskása is megérdemli, hogy háromkötetes regényt írjunk róla.~ ~A
2426 17|             részeges környékbeli úr volt - harsogó éljenzésbe tört ki, de egy
2427  9|                  mérges mocsári virágokhoz hasonlít. Kétségbeesésre azonban,
2428 15|               tudod, nagy gyerek, hogy nem hasonlítok a rossz regényeid hősnőihez? -
2429 18|                  furcsa szerelmes, akikhez hasonlókat csak öreg képeken lehet
2430  1|              Takácsy János, aki az üzletet hasonnevü apjától örökölte, rég meghalt,
2431 14|                semhogy a kemény mancsaidat használnád! Vén és álnok medve vagy,
2432  1|                 még a magad eljegyzésén is hasznát veszed.~ ~Mihály - isten
2433  8|                 vont, Mihály pedig, miután hasztalan várt választ a kérdésére,
2434  4|                    az élet javarésze már a hátad mögött volna? Sohase gondoltál
2435 10|             tudatára ébredt volna asszonyi hatalmának. Mihály olykor nagyot lélekzett;
2436 12|                  út végén. De a viziók nem hatalmasodhattak el annyira a lelkén, hogy
2437 11|                    urammal - és nincs az a hatalom a földön, amely az eltökélt
2438 10|                   mondta a gyermek ijesztő határozottsággal, - attól tartok, meg fogsz
2439  3|                  melyeknek nyolcvan év óta hátat fordított, ugyancsak csodálkozva
2440  4|               megveregette a bátyja széles hátát, a keztyűit lóbálva, sietett
2441 12|                   feltalálja.~ ~Tegnap még hátitáskás iskolásleány volt, aki az
2442 10|          gyalogsétát tett a sötét utcákon, hatkor maga nyította föl a boltot
2443  1|               rendszeres könyvet vezettek, hatot megtakarítottak szombat
2444 14|                  Micikét mindez annyira se hatotta meg, mintha egy manduláspuddingot
2445 16|                Parolát adok neked , hogy hátralevő életemben a lólábas Belzebúbtól
2446 11|                    pesti vonatba?~ ~Mihály hátravetette otromba fejét és még egyszer
2447  3|                  mialatt két szőke apród a hatrőfös selyemuszályukat felemelte.
2448  1|                    szalvétával megterített hátsó pulton, hevenyészett bon-okat
2449  4|                  teste kivillogott a sötét háttérből, az ezüst csillogott az
2450  9|                    Fehér vagy aFehér hattyúkörül settenkedett, hogy
2451  1|            reggeleken, mikor táskájukkal a hátukon az iskola felé ballagtak,
2452  3|  szentjánoskenyérrel telt zsákok, melyek a hátulsó udvari raktárban feküdtek.~ ~ ~ ~
2453  4|                  komolyságod után legalább hatvanesztendősnek néztelek volna, hiszen tulajdonkép
2454  7|                  és illatszeres üvegeket a Hatvani-utca finom árúházaiból, melyeket
2455  8|                  kerepesi-út sarkán, meg a hatvani-utcai rendőrkapítányság kapújában,
2456  8|                hogy a fülledt völgyekből a havasok levegőjébe repüljön.~ ~-
2457  6|           fáradhatatlanul taposta az udvar havát, hogy a raktárban felhalmozott
2458  8|                  Kék elefánt” látóköréből, havonként, sőt néha kéthetenként Pestre
2459  5|                 csak olyankor mozdult ki a házából vacsora után, ha az elhalt
2460  7|                   százszor különb a tiszta házad, mint a füstös butik, ahol
2461 16|                kisváros már elpihent, mire hazaértek, az utcákon alig járt ember,
2462  5|                   istenke a szegény uramat hazahozza.~ ~Mihály összecsapta a
2463 11|                  sötétségben kicammogott a hazai hegyek közül. Hangos hídak
2464  7|           mosolygott a napsugaras kisváros házaira; az erdő fái között világos
2465  1|                mint más gyermek; iskolából hazajövet összeráncolt szemöldökkel
2466  9|                 fűszeres-ügynök volt, néha házakat közvetített, néha boltokat
2467 18|             izgatta a fantáziámat. Az apró házakba, melyeknek ablakaiból mély
2468 17|                    aki valamikor a zárdába hazakísért, hanem egy félelmetes idegen,
2469 18|                  Az urak aztán csoportosan hazakísértek a Kék elefánt-ig s miután
2470 12|                   esett és köd ült a budai házakon; a szélben öreg rézkakasok
2471 16|                borult az útakra és a mezei házakra, kigyózó vízfolyások siettek
2472 18|          szerencsének tartanám, ha szerény házamat megtisztelné.~ ~- Nem lesz
2473  2|                asszonyokkal s éjszakánként hazárdot játszott az úri kaszinóban,
2474  7|                   édesapánk hagyta rám s a házaséletembe senki emberfiának nem vagyok
2475 18|                  vette a hugocskáját, de a házasság nem volt boldog, mert az
2476  2|                percig még sohase gondolt a házasságra; hiszen megboldogult szülői
2477  4|                 aggastyánt, mikor voltakép házasulandó legény vagy? Mihály, vesd
2478  1|                  Templom-utcába, hogy régi házatája fölött szemlét tartson.~ ~
2479 12|                  hogy szobát nyissak, amig hazatér?~ ~- Oh, tudom, hogy nincs
2480 11|                   csak hajnal felé szokott hazatérni. Ha a tekintetes úr netalán
2481  9|           többnyire az éjszakai pihenőjére hazatérő Deák Ferenccel találkozott.
2482  1|                mikor Viktor a mulatozásból hazatért.~ ~Viktor vállat vont és
2483 12|                 fütyöljek, mely a lakására hazaviszi?~ ~- Nem, én nem akarok
2484 16|                              Séta az erdei házhoz.~ ~A rézgálic körül bonyodalmak
2485 10|                    rémeket lát.~ ~A békés, házi istenek, akik ötven év óta
2486 18|                falépcsőkön, nehogy az alvó háziakat fölébresszem, de az emeletre
2487 15|               Mihály egy derék és önzetlen háziállat volt, aki sírjáig zúgolódás
2488  1|                 akik ősidők óta megszokott háziállatjaik közé sorozták a fűszerüzlet
2489  4|             arcával, mely csakúgy tüzelt a háziasszonyi büszkeségtől, kedveskedve
2490 18|                 tipus.~ ~- Nem is szólva a háziasszonyról, akinél csinosabb menyecske
2491  7|                biztatsz egy kötelességtudó háziasszonyt, akinek vállára egy nagy
2492  3|                 kályhában, - öreg, pocakos házibarát volt ez, mely kuckójából
2493 16|               lábaidat arra, hogy az erdei házig elgyalogolj velük, vagy
2494  2|                  illatát. Az idíllt csak a házigazda megérkezése zavarta meg,
2495 18|             váratlan meglepetés ért: kövér házigazdám zavartan és mosolyogva dugta
2496 11|                   és ezüstködben virrasztó házikók emelkedtek ki a téli reggel
2497 15|       könnyebbülnél meg igazán, ha az öreg házimedve vállán kisírnád magadat.
2498  1|                    szigorúan betartották a házirendet; korán feküdtek, korán keltek,
2499 13|                    Mihály ugyanis a bojtos házisipka helyett az öreg Bábi babos
2500  6|                  segédeket és tisztességes háziszolgákat talált, a szállodában pedig
2501 12|                  Nem volna okosabb, ha egy háziszolgát küldenék érte s magácska
2502  9|               fűszeressel, a szabóval és a háziúrral, a cipőjét két évig, a ruháját
2503 16|             nyugalom szigetére.~ ~Az erdei háznál, mely voltakép egy schönbrunni
2504 13|                 vasúti töltéseken, a budai házon, fogait villogtató fehér
2505 17|                   omladékra, vagy egy régi házra, vagy egy unalmas tájképre,
2506  7|                    akinek vállára egy nagy háztartás gondja nehezül! A megholt
2507 10|              alakot öltöttek és odakünn, a háztető fölött, megvadult szél-úrfiak
2508  3|          csatornában zúgott az esővíz és a háztetőkre fehér selyemszövet borult,
2509  3|                   kicsi szobácska volt s a háztetőről hosszú, vörös csatorna húzódott
2510 16|         aranytrónus várakozik rád, ezért a hazugságért a szeráfok kara bizonyára
2511 16|              szegény Micikét valami kegyes hazugsággal megnyugtasd; ő előtte te
2512  6|             hamarosan csődbe jutnánk, ha a hebehurgya ajánlatodat elfogadnám?~ ~
2513  6|                     mely egy mesebeli öreg hegyi óriáséhoz hasonlított.~ ~-
2514 14|              végtelen, hófelhőkben elvesző hegyoromra kapaszkodnék.~ ~Micike derűs
2515 11|                   tűntek el az öreg Bakony hegyszakadékai között. Hogyan került ide
2516  9|              Kovacsóczy úr által, két ültő helyében több mint négyezer forintot
2517  4|                 megérezzék rajta?~ ~Micike helyeslően bólintott és hajnalszínű,
2518  4|                  sőt: a maga módja szerint helyesnek és igazságosnak találta,
2519 15|                Pest városában elvégezhetne helyetted?~ ~Mihály hátraszegte otromba
2520  5|                Mihály egy ujdonsűlt férjet helyettesít egy kéthónapos fiatal asszonynál.
2521 18|                    fenyődeszkák számára, a helyi lap külön cikket irt az
2522 12|               hirtelen megállt egy világos helyiség előtt, melyből pokoli lárma
2523  1|         főügynöksége is e tiszteletreméltó helyiségekben székel. A kék elefánt az
2524  9|                    öt óra után hagyja el a helyiséget, mikor Moldau kisasszony
2525 12|                  kisasszony, arra a csúnya helyre? Nem volna okosabb, ha egy
2526 18|                isten háta mögött fekvő kis helység, melybe a vonat is csak
2527 10|                 hogy igazán történt valami helytelenség? Való igaz, hogy Viktornál
2528 10|               komolyságát a legválságosabb helyzetekben is megőrizte, most úgy viselkedett,
2529  8|               sohase fog szalonnát lopni a hentesboltban és az a férfi, akit a sors
2530 12|                  volt boros üvegekkel, egy hentesképű ember kövér kezével az abroszt
2531  5|                    jött a szivéből, mert a hercegnőcske bizony csak mondhatatlan
2532  2|                 francia kisasszonnyal, kis hercegnőnek kiöltözve, ment reggelenként
2533  1|                magáról a kabátot, melybe a héring- és kocsikenőcs-szag bevette
2534  5|           hordókban megcsillant a fejetlen héringek ezüstpikkelye; s a nyitott
2535  6|                töltöttem rizseszsákok és a héringes hordók között. Azt hiszed,
2536  2|               garast a fogához vert és egy héringet is sajnált volna elfogyasztani,
2537  7|                  tél eközben tovabaktatott hermelines köpenyében és a tavasz meg
2538 15|                   kék elefánt is ledobta a hermelinköpenyt, mely otromba kőtestét a
2539  8|                melyekben a borvirágos arcu Herr von Rück ostoba kuplétákat
2540  9|                mondhatott a magáénak, néha heteken át haragban volt a fűszeressel,
2541  1|                 szenzáció volt ez, melyről hetekig beszéltek a kisvárosban -
2542 12|                 keresztet vetett magára, s hétszer mondta egymásután a Miatyánkot.
2543  1|                    eljegyzési ünnepén. Hat héttel később megvolt az esküvő
2544  6|              hajlamaimnak megfelel? A jövő héttől kezdve én fogok feljárni
2545  1|                  megterített hátsó pulton, hevenyészett bon-okat csempészett a pénztári
2546 16|                 rézgálic csak úgy parlagon hever a pesti boltosok raktáraiban?
2547 10|                   mint a cékla az asztalon heverő porcellánkagylóban, újabb
2548  6|                udvaroltass magadnak nagyon hevesen, mert az ilyen redves fa,
2549 15|                    láz, mely a színészeket hevíteni szokta, az ő lomha és sűrű
2550  7|                  is beismerte a festékárúk hiányát. Az öreg Mihály úgy találta,
2551  1|              eljátszott neki. „Még csak az hiányzik, hogy pezsgő mellett duhajkodjék!” -
2552 11|                 hazai hegyek közül. Hangos hídak és ijesztő szakadékok, magányos
2553  8|                     hogy megfagyok ebben a hidegben!~ ~Mihály most betakargatta
2554 11|                   még valaha a könyörtelen hidegből, mely most a szomorú lelkükre
2555 16|                  hangos esti korzó azonban hidegen hagyta Mihály lelkületét:
2556  3|            vénasszonyokat láttak. Ájtatos, hidegkezű és kötelességeikért élő
2557  8|                 hogy egyszerre forróság és hidegség fut végig rajta.~ ~- Öreg
2558 10|                    itt minden valami jeges hidegséget árasztott ki magából; a
2559 14|               drágám, mely a hosszú utazás hidegségét kikergesse a tagjaidból?
2560 12|             nőcskéhez, s mialatt a szellős hídon végigkísérte, halkan ezt
2561 10|                ódujában; sőt oly furcsa és hihetetlen melegség áradt a szivére,
2562 11|                    a szőnyegen, s kecsesen himbálózik a muzsikáló óra dallamára;
2563 15|             zongoraszékre tette és gyöngén himbálta magát, mintha valami nagyon
2564  3|                  kicsike szobákban; finom, himzett, drága terítőcskék kerültek
2565  7|                    restelkedve lépett, s a hímzett, finom függönyökre, melyek
2566  4|               ujjast, mert még azt találom hinni, hogy a szegény Takácsy
2567  5|            megkezdett kézimunka feküdt s a hintaszéken egy fölnyitott könyv lapjai
2568 17|                    részeg emberek, mintegy hipnotizálva, hanyatthomlok kisurrantak
2569  9|                    folyosón:~ ~- Még semmi hír, vén pajtás, Schuck urtól?~ ~-
2570  8|               jámbor Mihály, aki eddig még hírből se ismerte az íróniát.~ ~
2571  7|                    Micike csak az öreg Hon hirdetéseiből ismert. Mindenki ajándékot
2572 14|         ebédlőasztal mellett az öregHonhíreit olvasta. Micike veszedelmesen
2573  9|               várakozott . Köztük volt a hirhedt Kőszegi báró is, aki egész
2574 13|              nagyon megharagudnál, ha most hirtelenében eljárnám itt a kállai kettőst?~ ~
2575 10|                  rögtön elárulta, hogy nem hisz az álnok sógor szavaiban.~ ~-
2576 14|             magadat, öreg Mihály, hogy egy hiszékeny gyermeket ennyire elbolondítasz!
2577 12|                 jöjjek. Ő valószínűleg azt hiszi, hogy csak holnap délben
2578  4|              Mihály lelkében valami furcsa hit gyökeresedett meg: úgy érezte,
2579 18|         szemmelláthatólag megzavarta kissé hitében, de utóbb valószinüleg mégis
2580  9|               egyeztetett ki a keményszívű hitelezőkkel. Karácsonytájt mint alkalmi
2581 18|                    Mihályra és hófehér kis hitestársára, akiknek története még most
2582  2|                leánynyá serdült, aki vakon hitt a  apácák tanításaiban;
2583 18|            polgármester nyilvánvalólag azt hitte, hogy az író ma is retket
2584 10|                    gyermekkorom óta mindig hittem. Mered mondani, hogy még
2585 16|                  életét élte, akit mormogó hitvese sok évvel ezelőtt egyedül
2586 17|                 magyar ember - négy városi hivatalnok és hat részeges környékbeli
2587  6|                   látod az igazi kereskedő hivatását? Szerinted még mindig a
2588 10|            kereskedők komolyabban veszik a hivatásukat), de nem szabad elfelejtened,
2589 18|          élményeiből.)~ ~Tavaly fölolvasni hívtak egy vidéki városkába s bár
2590  2|                    mikor én nyolc vendéget hívtam vacsorára? Egy-kettő, lássatok
2591  5|                  direkte a kérdésre, hanem hízelegve odatette kezét a Mihály
2592  8|                   mely csöppet se látszott hízelgőnek a fiatal sáfrány-hercegre.~ ~
2593 12|                vámszedőt és nem hallotta a hízelkedő szavakat, hanem gyorsan
2594  3|    fejedelemasszony azt mondta nekem, hogy hízlalni kell a férfiakat, - már
2595 11|           ügyleteket emlegetve, nekiindult hócipőjében a városnak, miután ünnepiesen
2596 11|              utitársa a panorámabeli kövér hölgy lett volna.~ ~Micike egy
2597  3|                 pasztellek: rózsaszínruhás hölgyecskék tánclépésekben emelgették
2598 14|          lélekzettel, mintha egy végtelen, hófelhőkben elvesző hegyoromra kapaszkodnék.~ ~
2599  7|                     de Mihály siket volt a hőfok iránt; mosolygott és megbólintotta
2600  4|                    megvillant, mint valami hóhéré és dolgos, vörös keze önkéntelenül
2601 12|          belebámult a jéghideg vízbe, mely hókirálynőhöz hasonló alakocskáját visszatükrözte.~ ~
2602 12|                    mint a lunátikus, aki a holdvilágban uszó háztetőkön jár.~ ~Mikor
2603  9|                  év óta mindennap a boldog holnapról álmodott, mely végre majd
2604 17|                   hanem a temetőben nyugvó holtakat is. Nana, csak nem fogsz
2605 11|             mákszem belsejében elférne, de holtra fáradtan és boldogtalanul
2606 17|                  módjára félt a rablóktól, holtsápadtan kapaszkodott meg az abrosz
2607  9|             pincébe ásott, vidéki mészáros holttestét fölfedezte s személyes dicséretet
2608  2|                 körül, s a templom hajnali homálya, melyben misztikus rubintcsillagok
2609 16|                  olvadtak bele az alkonyat homályába, mely lassankint az egész
2610  5|                    rég elmosódott a múltak homályában, - most is ott virrasztott
2611  5|                   gyöngén világított szoba homályosságába, de az aranyos sas; a muzsikáló
2612 13|               farkasával, a hideg alkonyat homályosságán, mikor egyedül volt a rettentő
2613 11|                   sülyedt volna. A hajnali homályt csak alig oszlatta szét
2614  3|                   hozzásímúlt és egy fehér homlok, melyet szétkúszált hajfürtök
2615  8|                     akinek haja ziláltan a homlokába lógott, szakasztottan úgy
2616 11|          pillanatig zavartan dörzsölte meg homlokának azt a részét, mely nehéz
2617 13|               fehérlő pusztaságokon, forró homoktengereken keresztül s hogy a derekában
2618  2|              főztek s a virágos kert fehér homokútján, a ragyogó üveggömbök közt,
2619 18|            zugolódás nélkül nézi éveken és hónapokon keresztül az új házaspár
2620  2|             szeresselek a legjobban.~ ~Két hónappal később Takácsy Viktor az
2621 18|                       A vasutnál a városka honoráciorai fogadtak, a polgármester,
2622  5|                  óra felé fölgyújtották, a honoráciorok nehéz csizmákban taposták
2623  4|           délelőtti eszmecserére gyülekező honorációrokkal találkozzék. De déli harangszó
2624  3|                    vastag pápaszemén át aHont”-t olvasta. Mi történt itt
2625  9|                  az ügyetlen vidékieknek a hónuk alá nyúljon. És e tömérdek
2626 11|                 irányába megindult. A szél hópelyheket szórt feléje a dunai hidon,
2627 14|                  agyvelőd helyén is szívet hordasz, öreg Mihály! Mered mondani,
2628  4|       mértföldnyire elkerüli a petróleumos hordókat, nehogy a kellemetlen szag
2629  5|                    ládák tömege hevert s a hordókban megcsillant a fejetlen héringek
2630  9|              rizses báláknak és a festékes hordóknak szentelte figyelmét, míg
2631  2|                    és hegyesorrú lakkcipőt hordott, merészen szembemosolygott
2632 16|             hagyott; a legcsinosabb ruháit hordta, édesen asszonyos kalapocskákat
2633  5|              idehallatszott az öreg cseléd horkolása; Mihályt ez rosszaló fejcsóválásra
2634 17|               hallgatta a kifáradt korhely horkolását, lassan visszatért az ebédlőbe,
2635  9|                   segédek és inasok mélyen horkoltak az udvari traktusban, -
2636  7|                   készülő ásítási rohamait hősiesen leküzdötte; máskor dominót
2637  5|                    is elvesztek a kisváros hósivatagában. Selmeczy végtelen számsorokat
2638 10|                   mint akármelyik tragikus hősnő. A  isten őrizze meg Viktort
2639 12|                     mint a Sue Jenő párisi hősnőiét, akik lopva suhannak a titokzatos
2640 15|               hasonlítok a rossz regényeid hősnőihez? - kérdezte halkan és elgondolkodva
2641 14|               komolyan megrázta a fejét és hosszan tekintett a lámpa világába,
2642 17|                   után - a két barát kissé hosszasabban ült az asztalnál, mint rendesen (
2643  5|                    réműlettől. Már két óra hosszat várom, hogy a boltból feljőjj
2644  1|                     a kisleány kész erre a hőstettre, nem hiába, hogy már gyerekkorában
2645  5|               vakmerően nekivágtak az utca hószőnyegének (feleséges ember volt és
2646  6|           ellágyult pillantásokat vetett a hótengerben tipegő Viktorra, este meghatva
2647 11|             szakadékok, magányos lámpák és hóval végig szitált emberek maradtak
2648  6|                  hogy legközelebb magammal hozlak, mert akárhány is a szép
2649  2|                  valami örvendetes ujságot hozna.~ ~- Teringettét, ti itt
2650  1|                  tudta volna összefüggésbe hozni a dsungelek óriásával? Nem
2651 16|              lehozhatod, de nekem ugyan ne hozz köpenyt, mert visszakergetlek
2652  7|                  ajándékok árát egyszerűen hozzácsapod a többi költséghez s épp
2653  5|                  ujjait feltűrve, serényen hozzáfogott a gazdasszonykodáshoz. És
2654  1|        lejátszódott. A Kék elefánt-ot és a hozzája tartozó üzletet az örökösök -
2655 16|                    ha Viktor két hét múlva hozzájut az árúhoz, bár bizonyos,
2656 15|                   szédületében is érezte a hozzásímuló asszonyi test melegségét,
2657  3|                  pongyola most kedveskedve hozzásímúlt és egy fehér homlok, melyet
2658 12|                  jószívű rendőr lovagiasan hozzászegődött a kis nőcskéhez, s mialatt
2659  1|                    képmása volt, ezután is  maradt igavonó-természetéhez
2660  5|           édesapjától kapott; aztán vastag hüvelykújja egy intésével, közmegelégedésre
2661 14|                 pillantásokat vetett kövér hüvelykújjaira, melyeket egy öreg szerzetes
2662 11|           kolostori játszóteremben tanult; hüvelykujját a gyürű- és mutatóujja közé
2663  2|                mondták el imájukat, a kert hüvössége és vanilia-illata, a glóriás
2664 15|         megszólítás ellenére, egy királynő hüvösségével pihent meg a cigarettázó
2665  2|                bizonyos volt benne, hogy a hugocskája a felesége lesz. Hát nem
2666  2|            szenvedélyesen magához ölelte a húgocskáját; e percben úgy érezte, hogy
2667 13|                 hogy tajtékzó, fehérfodros hullámok tetején jár, könnyű, deszkákból
2668 15|                  is, amit az üzleten kívül hullámzó élet számára tartogatott;
2669  4|               rézkürtöket fújtak s piruló, huncut, csipkeruhás kis lányokkal,
2670  3|                     Pajkosan, kamaszlányos huncutsággal hajolt most közelebb a tulipiros
2671 10|                  alszom megint, csak akkor hunyom le a szememet, ha a hálószoba
2672  3|           fordított, ugyancsak csodálkozva hunyorította volna meg mozdulatlan kőszemeit.
2673 13|                   fog szimulálni, de hiába hunyta be a szemét, a lecsukott
2674 16|                olvastak valamikor, épp oly hűségesek hozzám, mint régi butoraim,
2675 11|           fenyegettem, ha távollétem alatt hűségesen a gondodat nem viseli.~ ~
2676 13|                   akarja megenni a tápláló huslevecskét.~ ~- Oh, öreg Mihály, ilyen
2677  3|                 Ötven év óta itt mindennap húsleves, főtt marhahús és paradicsommártás
2678 13|              nagyobb szükséged van, mint a huslevesre. Várj, elsötétítem a szobát,
2679 13|          megtudnálak csókolni, de inkább a huslevest eszem meg, mert ezt - bizonyosan
2680  3|                   szoktunk adni nekik, s a húsocska mellé cseresnyebefőttet
2681 18|               vasárnap olvas ujságot, de a huszadik sornál elalszik s harmincéves
2682  3|               matróna szívét hozták ide, a húszesztendős bársonybőrük alatt.~ ~A
2683  1|          pörlekedés lármája. Takácsy János húszéves korától hetvenéves koráig
2684  2|                        Feleségül veszem!~ ~Huszonhat éves volt, a kora már meg
2685  1|               csodálnivaló, jámbor bátyám? Huszonhatéves vagyok, tehát megértem arra,
2686 11|                  ha a  isten úgy akarja. Huszonnégy óra mulva tudni fogom, hogy
2687  1|                   a kisebbik is túl volt a huszonötödik életévén, mikor a nagy vagyon
2688  6|                    is számot adjon. Viktor hűtlen lett a budai szállodához
2689 10|                   valahol a nehézkes testi hűvelyén belül, mégis tudatára ébredt
2690 13|                   egy nagy tenyér, melynek hűvösségéhez hasonlót még sohase érzett,
2691  4|                   egy év múlva új emeletet húzatunk a Kék elefánt fölé?~ ~Mihály
2692  6|               cipődet levetnéd és papucsot húznál a lábadra? Oh drága szivecském,
2693 18|                    csöndesen és szótalanul húzódik meg a családi asztal mellett,
2694 10|                  bánnak velem, cica módján húzódom meg a felnőttek lábainál,
2695  3|          háztetőről hosszú, vörös csatorna húzódott le, melyben novemberi estéken
2696  1|              bólintott, mire Viktor, kissé húzódozva, helyet foglalt egy öreg
2697 17|           becsípettek ravasz pillantásával húzódtak közelebb a nyitott ajtóhoz.~ ~-
2698 12|               délutáni postavonatot. Én t. i. a barátnője vagyok Szebenyi
2699 16|                nagy velencei vázában korai ibolyabokréta sötétlett, a muzsikáló óra
2700  6|                  te vastag, hajókötélszerű idegeidre volna szükségem. De miért
2701  6|                   hát téged nem aggaszt az idegenben járó öcséd sorsa? Meggondoltad,
2702  8|              kerékbe töreti magát, semhogy idegenek előtt eláruljon valamit.~ ~
2703  2|              gondoskodj. Miért választanál idegent, mikor a családban is akad
2704 18|               Viktor jelenlétében - szinte idegenül viselkedtek egymással szemben,
2705  8|                    volt egzaltált lélek és idegeskedett a hevesebb indulatoktól;
2706  6|              bátyám, ehhez nincs megfelelő idegrendszerem, - ehhez a te vastag, hajókötélszerű
2707  5|                  távolról, a konyha felől, idehallatszott az öreg cseléd horkolása;
2708  4|                       Harmincegy múltam az idei Szentgyörgykor. Öt évvel
2709 14|               tudná eltéríteni attól, hogy idejében lefeküdjék, különösen a
2710 17|         mártiriumát, az otthonom édességét idézi föl bennem, meg a kertet,
2711  2|                   és a rezedák illatát. Az idíllt csak a házigazda megérkezése
2712 11|               tetején; és a nedves hajnali időben sóhajtva telepedett kis
2713  6|                     így legalább te minden idődet az üzletnek szentelheted.~ ~
2714 11|                    de Mihály nem érezte az időjárás viszontagságait, mert vén
2715 16|                     isten szándékait, az időjárásra nézve, sohasem tudhatja
2716 14|           emlékszel-e még vajjon azokra az időkre, amikor még a fiatal asszonyokat
2717  6|                    korom óta minden szabad időmet itt töltöttem rizseszsákok
2718  7|                  mert az lesz a vége, hogy időnek előtte megöregszel!~ ~Micike
2719  5|                 megbeszélje. Ez volt az az időpont, mikor a Kék elefánt is
2720  1|             birtokukba; de amíg Mihály, az idősebb fiú, aki apjának külsőleg
2721 18|          elhanyagolta a feleségét. Erre az idősebbik, a mormogó vén Mihály, egy
2722  2|              elzüllenék, mint az a francia ifjú, akit egy vándor szintársulat
2723  4|        gyermekcipőjét levetette? Mihály az ifjúkorából se ismert mást, mint a nehéz,
2724  4|                   a boltba s őt kacérkodva ifjúrnak szólította, épp annyit,
2725  1|            széttörte a szűk gubót, melyben ifjúsága idején szorongott és szinte
2726 13|                 jött egész aKék elefánt”-ig.~ ~- És... és... az uram
2727 17|                   aki arra születtem, hogy igavonó állat legyek és akire sohase
2728  1|                  volt, ezután ismaradt igavonó-természetéhez s ha lehet, még kopottabban
2729 18|                 tett róla. A város fejének igaza volt: csakugyan felébredt
2730  5|                 fekszel az iroda padlóján. Igazad van, vén pajtás, hogy ez
2731  1|      Takarékpénztárban, amelynek ügyvezető igazgatója volt.~ ~Az öreg Takácsy
2732  7|                    ügyvezetésébe, amelynek igazgatóságában az édesapja helyét elfoglalta.
2733 16|               szavadban, ha csak a szomorú igazságot álcázod vele. A mennyekben,
2734 10|            embertelen zsarnokká változott; igazságtalanul belekötött a segédeibe s
2735  7|                földre, alkalmasint erre is igen-t mondott volna; hiszen lehet-e
2736  2|                 boldogsággal mondott volna igent; de a végzet, mely a zárdabéli
2737  7|                rendezett estély is jócskán igénybe vette éjszakai óráit; de
2738 16|                    nekem. Azt akarod, hogy igéretet tegyek a jövőre? Parolát
2739  9|                    császársűrű füstjében igya meg a délutáni feketéjét.
2740 18|                 közelebb lépett hozzá.~ ~- Igyál, öcsém, a , fűszeres bor
2741  6|                   is méltányolta az öcscse igyekezetét; s míg Micike szinte anyai
2742 11|                    kis sütnivalója volt és igyekezett okosan beszélni a fölizgatott
2743  6|                  nem válaszolt, hanem nagy igyekezettel vagdosta száz darabra a
2744 14|                pihenésük óráit.~ ~- És nem igyekeztek , hogy téged is elcsábítsanak,
2745 12|                  nyakkendős férfiú őszinte ijedelmére - semmitse válaszolt, hanem
2746  8|                   szokás, akit valami nagy ijedség megfélemlített. És gügyögve,
2747 17|                    gavotte helyett, aligha ijedt volna meg jobban a harminckétéves
2748  1|               Megházasodol? - kérdezte oly ijedtséggel, mintha az öccse arról értesítette
2749  5|                    szivverése is elállt az ijedtségtől.~ ~- Nem, semmi baj sincs,
2750  4|                   kacagás, mint egy kedves illat, eltűnnék innen, ha a dal
2751 15|                föltámadva és kábítóan édes illat-áramlatokba burkolózva leselkedtek be
2752  5|                nyitott fiókokból egzotikus illatáramlatok keltek szárnyra, melyek
2753  1|                 halak, a kövér kocsikenőcs illatfoszlányai állandóan ott lebegtek a
2754 16|                   a kontyára, s tisztán és illatosan és fénylő szemekkel állított
2755  4|             csodavázákban üvegházi virágok illatoztak. Fénynyel és fiatalsággal
2756  7|            belvárosból s csecsebecséket és illatszeres üvegeket a Hatvani-utca
2757  2|          komolysággal itta a csokoládéját, illedelmesen felelt a kérdésekre, melyeket
2758 14|               álmot alszol, vagy dudaszóra illegeted a lábaidat, ahelyett, hogy
2759  5|       porcellánköpönyeget viselt, öregesen illegette-billegette magát, mintha pokoli módon
2760  9|                  tőlem ugyancsak nem volna illendő, hogy a mások családi ügyei
2761  3|                 nagy cipői épp oly kevéssé illenek a pongyola társaságába,
2762 17|            felnőttek kinevetnek érte. Hogy illenék a te dalos, kacagó, drága
2763 16|                    asszonyos kalapocskákat illesztett a kontyára, s tisztán és
2764  1|              költöm, ami jog szerint engem illet, - és ha kifogásod van ellene,
2765  5|                   az ilyen magaviselet nem illik egy férjes asszonyhoz, de
2766  3|                 után vágyakozzék! Régebben ilyentájt már csak mondhatatlan fáradsággal
2767 13|                   tegnap elmondani az esti imádat. A kicsi gyermekeknek imádkozni
2768 16|                hogy a kolostor térdeplőjén imádkoznál! A  isten is arra alkotott,
2769 13|               imádat. A kicsi gyermekeknek imádkozni kell az ágyacskájukban,
2770 11|              mintha valami ájtatos reggeli imádságot mondott volna; a nőcske
2771  2|                lesütött szemmel mondták el imájukat, a kert hüvössége és vanilia-illata,
2772  6|               nézett az elefántcsontkötésű imakönyv felé.~ ~- Kis pajtás, be
2773 18|             miseruhákra emlékeztettek, egy imazsámolyon még meglátszott a halotti
2774 18|                    becsülni az irodalmat s immár közel az idő, amikor a sors
2775  1|                lóbálta sovány lábszárait s impertinensül fújta cigarettája füstjét
2776 16|                  haragos vén szakácsnőknek imponáljanak vele. Micike leült az asztalfőre,
2777  2|            parádéslovak vihogtak, a konyha impozáns tűzhelyén állandóan lakodalmi
2778 13|                   megint, mert az a furcsa impressziója támadt, hogy az öreg Mihály
2779 18|                    költötték bennem azt az impressziót, hogy az ő révükön fogom
2780  5|                    hideg gyötörte az álmos inasokat és segédeket, kik Mihály
2781 13|                  ragyogni kezdett, mint az indiai népmesék gyémántja.~ ~-
2782  8|                 utazását üzleti érdekekkel indokolja. Unottan és álmos szemekkel
2783  8|                    idegeskedett a hevesebb indulatoktól; de e percben zokogva szeretett
2784 10|               menuette-ket, komor temetési indulókat vert a márciusi alkonyatok
2785 13|                 világban, mikor kurtaujjas ingecskéjében az ebédutáni álmából fölébredt
2786  4|              megszünt) tovább folytatta az ingerkedést a bátyjával; s míg a pongyolaruha
2787  6|                       Kis pajtás, - mondta ingerkedve, - csak nem akarod talán
2788 18|                  még meglátszott a halotti ingükben pihenő ősök térdnyoma s
2789 11|                 Fehér farkas”-ba, ahol egy ingujjas legény két hideg szobát
2790 16|                arról, hogy naphosszat akár ingujjban és hajadonfővel jár az üzlet
2791  6|                    elé.~ ~- Megfáztál, nem innál egy csésze teát, mielőtt
2792 14|             fejemben, hogy marólúgot fogok inni, vagy hogy fenékig fölhajtom
2793 13|              megfeketült sublád öregurasan integetett feléje, egy virágos kashmirral
2794 12|                   az éjszaka feketeségéből integettek feléje.~ ~Kicsike korában
2795  5|               aztán vastag hüvelykújja egy intésével, közmegelégedésre beszüntette
2796  2|                  egy rebbenésével, magához intette megdöbbent sógorát, aki
2797 10|                    baj fenyegetett, már az intézetben is nyugtalanul aludtam,
2798  2|                    melyeket az öreg boltos intézett hozzá s pukkerlivel meg
2799  9|                    képzeletbeli személyhez intézve szavait, halkan így szólott
2800  7|                jaknit, amilyet csak gazdag iparosasszonyok viselnek a vasárnapi miséken.
2801 11|                végeztével aFehér farkasirányába megindult. A szél hópelyheket
2802  1|           fényképet szedett elő a temérdek írás közül.~ ~- Ismered? - kérdezte
2803 11|                    a tekintetes úr netalán írásbeli üzenetet hagyna neki...~ ~-
2804 15|                 hogy hosszú, büntetőleckét irassanak vele, mert olyan álnok,
2805 14|                   kislánykorodban, hogy az irigy pajtásaid foga a kedves
2806  4|                  testvéröcscse boldogságát irigyelje; sőt: a maga módja szerint
2807  2|                     hogy egy királylány is irigykedhetett volna . Putnoky szinte
2808  2|               pompás földszintes kuriában, irígylésreméltóan harmonikus élet folyt: a
2809  9|                    aki a művésznők kupiéit írja, a főpincért, aki többet
2810  8|               lelkecském, hogy még ma este írjak neki?~ ~- Igen, Mihály,
2811 18|                  hogy háromkötetes regényt írjunk róla.~ ~A fölolvasás meglehetősen
2812  1|            összeráncolt szemöldökkel ültek irkáik fölött s pihenéskép - vasárnap
2813 12|                 szopogtatva ül pirosléniás irkája fölött; tegnap még japáni
2814 18|                   a Kék elefántnál.~ ~ (Az iró élményeiből.)~ ~Tavaly fölolvasni
2815  6|               arccal állított be az üzleti irodába, ahol bátyja éppen a vasúti
2816 14|                 ritkán lehet megtalálni az irodáikban, mert ez a gőgös nép inkább
2817 16|                 alkonyattájt a Kék elefánt irodájába, ahol az öreg Mihály éppen
2818  5|                virrasztott aKék elefántirodájában, míg odakünn az utolsó korhelyek
2819 18|                 csak meg fogja becsülni az irodalmat s immár közel az idő, amikor
2820 18|            gondolatban, hogy a frakkot egy irodalmi maecenástól kaptam kölcsön.~ ~
2821 11|                igen, az lesz a legjobb, ha írok neki, - mondta megnyugodva
2822 18|                    nekik egyetmást a pesti írók életéről. Közben azonban
2823 18|                  nem kényezteti el a pesti írókat), az estély után pedig lakomára
2824 18|                    pihenésre még a korhely íróknak is szükségük van. Az urak
2825  8|                   még hírből se ismerte az íróniát.~ ~Viktor azonban megrázta
2826  5|                meglátogatta s Mihály - bár írott dokumentumok nem voltak
2827 18|              zavarba hozta, hogy egy pesti íróval beszél, az úr pedig tipikus
2828 16|               Belzebúbtól se fogok annyira irtózni, mint ahogy a hitvány szerencsejátéktól
2829 16|                  hitvány szerencsejátéktól irtózom. Ha úgy akarod, akár szőrköteles
2830  1|                   táskájukkal a hátukon az iskola felé ballagtak, a havas
2831  2|            kiöltözve, ment reggelenként az iskolába, s fehér szobácskájában
2832  1|                játszott, mint más gyermek; iskolából hazajövet összeráncolt szemöldökkel
2833 15|                   csacsi és tapasztalatlan iskolásfiút, aki nem ért az okos felnőttek
2834  8|                   még a saját édesanyja se ismer . Mit gondolsz, vannak
2835  1|                   temérdek írás közül.~ ~- Ismered? - kérdezte mosolyogva,
2836  8|                 egyetlen titkos rendőrt se ismerek, én csak nagybajúszú, utcai
2837  9|            barátaival (akikkel szintén itt ismerkedik össze) s olyan ramazurikat
2838 11|              szerelmes asszonyokat? Honnan ismerted volna a furcsa kis teremtések
2839  2|               ezüsttől és a virágoktól, az istállóban nagyszerű parádéslovak vihogtak,
2840  4|                   ablakai a félszerekre és istállókra nyíltak, a kézelőjével bíbelődő
2841 10|               rémeket lát.~ ~A békés, házi istenek, akik ötven év óta láthatatlanul
2842  3|                    hunyorított, - pedig óh Istenem, mily messze volt attól,
2843  6|                 Azt hiszed, valami különös isteni kegyelem kell hozzá, hogy
2844 17|                  csillogott, mintha valami istenien  tréfának találná, hogy
2845  6|                 csóválta meg a fejét s egy istenkáromlót megillető tekintettel büntette
2846  2|            édesapja. János, most hiszem az Istent, mert nem lehet, hogy a
2847 18|                    ezelőtt lőtt beléjük az istentelen ellenség, az őrtorony még
2848 18|                férj csakhamar kártyássá és iszákossá lett s gyalázatosan elhanyagolta
2849 18|          ágyacskába fogsz lefeküdni és ott iszod meg a nagyszerű forralt
2850 16|                  kis uram az ételről és az italról is megfeledkezik, csakhogy
2851  8|             elgörbült mintha valami keserű italt ivott volna.~ ~- Nem, tiszteletreméltó
2852  9|                  barátomuram az adatokat s ítéljen maga, a saját tisztes belátása
2853  8|                  és az új nyakkendőid után ítélve, azt hiszem, váratlanul
2854  2|                tőle; ünnepies komolysággal itta a csokoládéját, illedelmesen
2855  6|                  kénytelen vagyok , hogy ittlétemet meghosszabbítsam. Addig,
2856 17|             pillanatban egy nagy, esetlen, izgalmában szinte fuldokló iskolásgyermekéhez
2857 18|                    hogy valami jelentősebb izgalom az életét megzavarta volna.
2858 11|               pongyolára, mely egy darabig izgatottan sűrgölődött az ebédlő nippjei
2859  8|             helyéből, hogy elviselhetetlen izgatottságán csökkentsen. És mialatt
2860 18|                    bír eljutni, már régóta izgatta a fantáziámat. Az apró házakba,
2861 16|                    a koplaló Kék elefántot ízletes rézgáliccal ellássa?~ ~Viktor
2862 11|                    az étel épp oly kevéssé ízlett neki, mint a vén Mihálynak,
2863  8|                 úrnak hívják és becsületes izraelita ember, aki a Józsefvárosban
2864  7|               kályha mélyén és csodálatos, izzó őserdőcskék lobogtak és
2865  3|           Takácsy-családot, - vörös parázs izzott s pajkos kék lángocskák
2866 17|                lépcsőkön jönnek fölfelé, - jaj, nyisd föl gyorsan az ablakot
2867 12|                   rossz szellemek keserves jajveszékelését hallotta ki. De most bátran
2868  7|                   fekete posztóból készült jaknit, amilyet csak gazdag iparosasszonyok
2869  2|              megbotránkozott, öreg Takácsy Jánost, aki minden garast a fogához
2870  2|                     Tizennyolc éves múltam január végén, - szólt Micike oly
2871 12|              lakktopánkája átázott a vizes járdán, haja felborzolódott az
2872 12|                  álmok rejtelmes ösvényeit járná...~ ~Micike útrakelt, hogy
2873 10|            sorsomban és talán kísértetként járnék ebben az öreg házban, hogy
2874  6|                   nem aggaszt az idegenben járó öcséd sorsa? Meggondoltad,
2875  1|                    lóbálva, sétált végig a járókelőktől népes piaci korzón.~ ~Igy
2876 14|                   s inkább bolondos táncot jársz, semhogy a kemény mancsaidat
2877  6|                 csak mint csöndes szemlélő járt-kelt aKék elefántbirodalmában,
2878 16|                  ha kívánod, térdencsúszva járulok a radnai szűz elé, de most
2879 14|                    pajtásaid foga a kedves játékaidra megfájdult? És te örökre
2880 14|                mint a kócbélű és üvegszemű játékaidról?~ ~Micike ismét komolyan
2881 18|                elveszítette a monte-carlói játékbankban s koldusszegényen, az alkoholtól
2882  9|                 Zrinyi” kávéházbeli alagér játékból és aTörök császár”-beli
2883 17|                   az ölbeli gyermeket, aki játékközben megütötte magát. És most
2884  1|                  mint ostoba és fölösleges játékszerük; a kis Takácsyak gúnyosan
2885 12|                szüleim zsarnokságát ki nem játszhatnánk. Akarja, hogy fölolvassam
2886 15|              éretlen kisgyerek vagy, hiába játszod a komoly üzletembert, akinek
2887 14|                   a legkacagtatóbb bohózat játszódott volna le előtte a tiktakoló
2888 11|               valószinüleg még a kolostori játszóteremben tanult; hüvelykujját a gyürű-
2889 11|                   dédelgették és főzőcskét játszottak tiz selypítő kisleánynyal,
2890 17|                kertet, melynek bokrai közt játszottam valaha, meg a konyhazugot,
2891  7|       foglalkoztatták s az árvízkárosultak javára rendezett estély is jócskán
2892  4|                 vén pajtás, mintha az élet javarésze már a hátad mögött volna?
2893 16|           ismeretlen messzeség felé, óriás jegenyefák kémlelték a távolt, ahova
2894  8|          meghalhatnék! Ugy érzem, hogy egy jegesmarok összeszorítja a szívemet!
2895 11|                   befejezte előadását.) Ha jégeső is esik, ha földrengés is
2896  1|                   Erkölcs és az Ájtatosság jegyében kormányoztak; a kacagás
2897 12|                  és Viktor, az ő Viktorja, jegygyűrűs kezével megcsipkedte a céda
2898 18|                  törökök elől, a felkiáltó jel alakú őrtoronyban turbános
2899  1|              nyugodt emésztés csöndjét; ez jeladás volt arra, hogy az asszony,
2900 17|                kutya, amikor igazi urak is jelen vannak!~ ~Mihály most fölemelte
2901 15|                  Mihályra, mintha az egész jelenet csak fantasztikus álom lett
2902  7|                   most már félt a zajosabb jelenetektől. Este azonban, lefekvés
2903 10|              tekintetű, mosolygó kis fehér jelenség egyszerre szenvedő és fáradt
2904 18|                   előttem oly szürkének és jelentéktelennek, mint a vasuti állomáson,
2905  9|                  tegnap, késő este, kaptam jelentést a szóban forgó férfiútól
2906  4|              annyit, vagy talán még többet jelentett a szemében, akár a korzózó
2907  8|                   sejtelmek megvalósulását jelentette-e, vagy puszta és jelentéktelen
2908  9|            kibukkanó tolvajok és gyilkosok jelentkezését. Odább, a Szent Teréziáról
2909 18|               mázsát, anélkül, hogy valami jelentősebb izgalom az életét megzavarta
2910  1|                    óta csak tétova vonások jelezték, hogy az üzlet a Takácsy
2911  1|                    állat megszületett? Mit jelképezett a sötét bolt fölött, melynek
2912  5|                 mit gondolsz, öreg pajtás: jellemtelen vagyok én azért, hogy a
2913 12|                  fátyol takart, mint a Sue Jenő párisi hősnőiét, akik lopva
2914 14|                  kifejezést öltött, mint a jezsuita atyáé, aki egy francia bohózatot
2915  1|                könyvelő, aki édesapjának a jobbkeze volt; és íme, három hét
2916 12|                    hogy csak holnap délben jöhetek, de én szerencsésen megcsiptem
2917 12|               amelyen haladék nélkül értem jöhetsz!” Oh, édes,  portás bácsi,
2918 12|                    legelső vonattal Pestre jöjjek. Ő valószínűleg azt hiszi,
2919 12|                  Pest városában.~ ~- Akkor jöjjön velem, kisasszonyka a híd
2920 13|                mintha végtelen távolságból jönne, fölhangzott a muzsikáló
2921 17|                 istenkém, most a lépcsőkön jönnek fölfelé, - jaj, nyisd föl
2922 11|              picurkát se; akármilyen későn jönnék is, bezörgetek hozzád és
2923  7|                  mindenestre sokkal jobban jösz ki, mintha a segédeid fizetését
2924  6|                hiszen voltakép nem ezekért jöttem én ide, hanem azért, hogy
2925  1|                    is szólva arról, hogy a jövendőbelim se szegény leány.~ ~- És
2926  2|                   és legfőbb ideje, hogy a jövődről gondoskodj. Miért választanál
2927 16|                     hogy igéretet tegyek a jövőre? Parolát adok neked ,
2928 11|                  már nem volt mit félnie a jövőtől; Viktor józan és becsületes
2929  1|           vagyonomat. Csak azt költöm, ami jog szerint engem illet, - és
2930 18|                  hogy Bakonyvárt nemsokára jogosan megilleti amagyar Liverpoole”
2931  1|                   másnap vagy harmadnap, a jogtalan előlegeit mégis csak számonkérte
2932  9|                    volna. Nyolckor azonban Johann, azAngol királynő” londienerje,
2933  7|                  az a török csausz, akiről Jókai Móric tavaly regényt irt
2934  8|               fiatal asszonyt, mint valami Jókai-féle regényhős. Mered mondani,
2935 15|                 táncolni meg dalolni fogsz jókedvedben!~ ~Micike ajka megvonaglott
2936  7|                  neki, hogy a kis pajtását jókedvre deríti...~ ~A tél eközben
2937  6|                    szokatlanul frissnek és jókedvűnek látszott. De Micike, aki
2938  9|              asztal fölött elbóbiskolt s a jólelkű Micike maga is élethűen
2939 13|               kezdett, de egyszerre valami jóleső melegség borult a szívére,
2940  1|                üzleti szolidság, a polgári jólét szimbolumakép állt a kisvárosiak
2941 17|                  szeretlek egyedül, mert a jóság és a szeretet vagy, öreg
2942  2|                   kereke együtt van...~ ~A jóslat nem vált be, mert Putnokyt,
2943  4|                hófehér, finom és drága kis jószág, aki egy liliom tisztaságával
2944  2|               esténként, ha néha a püspöki jószágkormányzó csinos házában teázott családostul
2945  2|                   Takácsyné testvéröcscse, jószágkormányzója volt az öreg püspök őméltóságának
2946  4|               keresztülhaladt, cigarettája jószagú és finom fátyolán át néha
2947 12|                  kisasszonyka? - folytatta jószívűen a köpönyeges férfiú. - Vagy
2948  8|                tréfálkozó, félig meghatott jószívüségével ismételte tizszer-húszszor
2949 18|                 alighanem a főjegyző - már jóval éjfél előtt megkinált a
2950  3|                   az öreg pohárszékeken, a József császár-korabeli subládákon
2951  8|          becsületes izraelita ember, aki a Józsefvárosban lakik, valahol a Bodzafa-utca,
2952  9|                   rajta; ez az élet részeg jurátusokhoz vagy meghibbant velejű mágnásokhoz
2953  7|                   halál csupán megérdemelt jutalom a földi lét fáradságos munkája
2954 17|                szobában; de mielőtt szóhoz juthatott volna, Mihály komoran megállt
2955  6|            gondolod, hogy hamarosan csődbe jutnánk, ha a hebehurgya ajánlatodat
2956  6|          viszonyunkat s arra az eredményre jutottam, hogy voltaképpen csak fölösleges
2957  7|        csodálatosan szép és drága estékhez juttatja, aminőkben eddigi medve-életében
2958 13|                     mely a pokol rémségeit juttatta az eszébe s melynek közepén
2959  1|                    Van tisztességes fekete kabátod, hogy az eljegyzésre eljöhess?~ ~
2960 15|                 halottaikból föltámadva és kábítóan édes illat-áramlatokba burkolózva
2961  7|                 zavarba hozott a sógornője kacagása, égő arccal válaszolt:~ ~-
2962  6|                ember hajnalig ki nem jön a kacagásból. Oh, mily kár szivecském,
2963 13|                 Mihályt s ekkor oly hangos kacagásra fakadt, hogy még a tiszteletreméltó,
2964  7|                  hevert az ura lábainál, a kacagástól könyezve és fuldokolva rohant
2965  4|                 volna hangosan, hogy ki ne kacagják érte? Mihály lelkében valami
2966 18|                  ezek a fiatalok - csak ne kacagjon, kérem, mert voltaképp az
2967 17|                   Hogy illenék a te dalos, kacagó, drága és hófehér fiatalságod
2968 13|                összeszorította az ajkát, - kacagtatóan furcsa volt így a babos
2969 18|               esték emléke, mikor Micikéje kacagva ült a lábaihoz s a muzsikáló
2970  6|                  szobaasszonyt, aki sohase kacérkodott vele. Hol van az a rémületes
2971  4|        szegfűszegért jött be a boltba s őt kacérkodva ifjúrnak szólította, épp
2972 11|                   nemsokára az öreg Mihály kaftán-zsinórjával, mintha drága és ostoba
2973 16|            szégyenled, hogy te itt a meleg kaftánodban lustálkodol, míg a szegény
2974  8|                    fejét odahajtotta a kék kaftánra, mely nedvessé lett kiszivárgó
2975 15|                  az édesanyjának nevezi. A kakasülőről, ahonnan az élet boldog
2976  9|                   vajjon a drágalátos fiad kalandjai felől? És ha tudsz, nyugodtan
2977  9|                  egy olyan egyszerű boltos kalandjait kideríteni, mint a Pesten
2978  5|                   megszállt, szerencsétlen kalandor történetét mondta el, akit
2979  9|                   lókereskedők, kártyások, kalandorok, sikkasztók, de nem ritkán
2980 15|                  Kék elefántbirodalmában kalandoznék.~ ~- A rézgálic, úgy vélem,
2981  6|                  veszprémi szűrben, zsíros kalapban s hogy egy füstös cimbalmos
2982 16|                   hordta, édesen asszonyos kalapocskákat illesztett a kontyára, s
2983  6|                 nem bánom én, hogy micsoda kalapokat viselsz, - de hogy az üzlethez
2984 15|                összeszorult és a szíve úgy kalimpált, hogy már-már a fuldoklás
2985 13|                hirtelenében eljárnám itt a kállai kettőst?~ ~Micike mosolygott,
2986 17|     reggeltől-estig robotoló, fantáziátlan kalmár lélek vagy, akinek képe
2987  6|               lehet egy kevés tisztességes kalmárész?~ ~Mihály kivette füle mellől
2988  5|                  össze a Polgári Társaskör kályhája körül, hogy a híres, téli
2989 14|                  nagybankókat, meg a meleg kályhát, meg a takarékpénztári részvények
2990  4|         szalvétájával inkább egy szögletes kamaszfiúhoz hasonlított, semmint egy
2991  3|                 merészkednénk.~ ~Pajkosan, kamaszlányos huncutsággal hajolt most
2992 15|                   meg alá járt a szobában, kamaszosan fölnevetett, aztán megint
2993  7|                  álnokság bőven meghozza a kamatait; hiszen a Viktor távolléte
2994 13|                feléd se nézek, ha csak egy kanálnyit is meghagysz belőle! Tudod,
2995 10|                   alkonyatok csöndjében. A kanári nem csicsergett az ablakmélyedésben
2996  2|              Viktor, aki császárkabátot és kanárisárga keztyűt viselt,  darabig
2997 18|              húzott egy asztalkát a fűtött kandallóhoz, az asszony, aki mostan
2998 16|                 petróleumlámpa az oszlopos kandeláberben, melyet egy néhai agglegényének -
2999 16|                   nélkül, még a legerősebb kánikula idején se, hiszen a  isten
3000  8|                hátraszegte a fejét s kövér kanonok-arca csakúgy sugárzott a belső
3001 18|                   volt fogva, amilyennel a kanonokok szoktak járni) s a polgármester
3002 11|                  tyúklevesben megöregedett kányákat főznek. Mindketten mosolyogtak
3003 17|                húsz évvel ezelőtt, mikor a kanyaród után legelőször fölkeltél!~ ~


2-dolga | dolgo-folyt | folyv-kanya | kaosz-lovag | lovai-orsza | ortor-szori | szork-zuzma
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License