2-dolga | dolgo-folyt | folyv-kanya | kaosz-lovag | lovai-orsza | ortor-szori | szork-zuzma
     Rész

3004 12|                valami siketítő és félelmes kaoszba folyt össze, a szeme előtt
3005 17|                    üvegszemedet! Igy, csak kapaszkodj meg a nyakamba, mint húsz
3006 14|             hófelhőkben elvesző hegyoromra kapaszkodnék.~ ~Micike derűs kék szeme
3007  5|                    tiszteletreméltó ásítás kapcsán, melynek dallamát néhai
3008  4|               ellophatják. Szép pár pofont kaphattunk volna a szegény édesapánktól,
3009  3|            nemzetes úr gégehurutot szokott kapni az őszi esőzések idején,
3010 18|               filigrán aranyhíd támad, egy káprázatos aranyhíd, melyen át észrevétlenül
3011  3|                    folyók fölé; és idebenn káprázatosan világos volt, a fatörzsek
3012  3|                    előtte, mely a gyönyörű káprázatot egyszerre szétfújhatná.
3013 10|                Mered mondani, hogy még nem kaptál választ a pesti Lecocqtól?~ ~
3014 12|                 halál birodalmáig, melynek kapuja gyászos feketeségben tátong
3015 12|               melynek hangjai, ott a pokol kapujában, a fülét megütötték. Micike
3016  4|             pongyolából kifehérlő asszonyi kar melegségét érzi.~ ~- Kit
3017  6|                 jön a kacagásból. Oh, mily kár szivecském, hogy te is el
3018 16|                   a hazugságért a szeráfok kara bizonyára szerenádot fog
3019  7|             hangocskából, mely gyermekkori karácsonyesték melegségével simogatja végig
3020  5|                   fölött, vakítóan, szinte karácsonyesti fénynyel csillogott meg
3021  5|                   úgy rémlett, hogy maga a karácsonyi angyal áll előtte, aki a
3022  9|                  keményszívű hitelezőkkel. Karácsonytájt mint alkalmi kisegítő ugrándozott
3023 17|                  fénylett, mint a mesebeli kárbunkulus  - urak, nem méltó tisztességes
3024  3|               uracskám azonban az angyalok karénekénél is jobban szereti a sült
3025  3|              mezőkön járnak és az angyalok karénekét hallgatják. Az uracskám
3026 18|                    a magyar írót sem fogja kárhoztatni többé, hogy koplalva és
3027 15|               magát a vén Mihály vállaira, karjai átkulcsolták a Mihály nyakát,
3028 10|                    tündér egy idegen férfi karjaiban kereshetne vigasztalást
3029 15|                Micike most kibontakozott a karjaiból, csodálkozva és könyes szemmel
3030  6|                  kell hozzá, hogy az ölelő karjaidba visszatérjen?~ ~Micike méltatlankodva
3031 11|                vett magára, aztán a sógora karján elballagott az ebédlőbe;
3032  9|            tisztelt barátomuram a nagyorrú karmestert, aki a művésznők kupiéit
3033 15|                  az arcát érte, a reszkető karokat, melyek vastag nyaka köré
3034  4|               kiöltözve látna az ötvenéves karosszékben? Mondd meg vén fickó őszintén:
3035 17|              multakban, amikor az édesapja karosszéke még ott állott a fehér kályha
3036 10|                    megdöbbenve nézett  a karosszékéből és egy pillanatig úgy rémlett
3037 12|               ismét beleveszett az éjszaka kárpítjaiba. Valaki melléje szegődött
3038  6|               gazdasszonykodásban keressen kárpótlást. Mikor Mihály, déli harangozáskor,
3039  2|             amennyi csak jól esett neki, a kártyában minden partnerét kifosztotta
3040  9|                nevez; gazdag lókereskedők, kártyások, kalandorok, sikkasztók,
3041 18|                  mert az új férj csakhamar kártyássá és iszákossá lett s gyalázatosan
3042  9|                  és aTörök császár”-beli kártyázásból tartja fönn magát. A beavatottak
3043  3|              tanyát ütött az öreg komódok, kashmirburkolatos szalondívánok és aranyszélű
3044 13|             integetett feléje, egy virágos kashmirral diszített toilette tükre
3045  3|                dragonyos csizmái a királyi kastély parkettjére.~ ~- Min merengsz,
3046  2|                   hazárdot játszott az úri kaszinóban, ahol azelőtt csak a tarokk
3047  2|                erdejében rendezett. Hogy a katasztrófa miképp történt, az voltaképp
3048 13|          forróságot érzett, mintha a pokol katlanai közt járt volna. Később
3049 18|                 alakú őrtoronyban turbános katona dicsérte az urat s a vár
3050  8|          rendőrkapítányság kapújában, akik katonásan szalutálnak, ha a Thaisz
3051  3|         ezüstkanalával a gőzölgő feketéjét kavargatta.~ ~Mihály zavartan nevetett,
3052 10|                   a konyhából az öreg Bábi kávédarálása behallatszik hozzám. Mi
3053  8|                német dalcsarnokok és zenés kávéházak vannak, melyekben a borvirágos
3054  9|             elveszített volna az országúti kávéházban.~ ~- A pénz csak arra ,
3055  9|                  azóta teljesen a „Zrinyi” kávéházbeli alagér játékból és aTörök
3056 15|    cigaretta-sodrástól, keveset evett és a kávéházból késő éjszaka járt haza s
3057  4|                finom kis fészekben, pompás kávéillat lebegett. Az üvegszekrényből
3058 18|                 kaptam kölcsön.~ ~A fekete kávénál a városi fizikus felesége
3059 18|                 kredencen aranyszélű bécsi kávéscsészék csillogtak, az ablakfüggönyök
3060 12|                   papirlapot szedett elő a kebléből): „Drága szívecském, a portás
3061 11|                    terül el a szőnyegen, s kecsesen himbálózik a muzsikáló óra
3062  4|               Tudod, hogy Mihály csak a te kedvedért cicomázza magát ennyire?
3063  6|                  mindegy, - én nem fogom a kedvedet szegni, ha a becsületes
3064  6|       munkálkodhatnám azon a téren, mely a kedvemnek és a hajlamaimnak megfelel?
3065  2|          atavisztikus fukarságát legyőzve, kedvére dusálkodott a drága nyalánkságokban
3066  3|                    kopogás nesze, mely még kedvesebbé és barátságosabbá tette
3067 18|          fölolvasás meglehetősen sikerült, kedvesen, bár némi óvatossággal megtapsoltak (
3068  7|                   amikkel a gyöngéd Micike kedveskedett neki. Mihály, öcscse megérkeztének
3069 14|                   aranyszárnyú pillangónak kedveskedjék, - dadogta zihálva, nehéz
3070 15|                  olykor Micike és szeme, a kedveskedő megszólítás ellenére, egy
3071 18|               valami drága és szívbelopózó kedvességgel, - Viktor, édesem, itt van
3072 10|                    benne minden tréfálkozó kedvet s az édes tekintetű, mosolygó
3073  7|                   lepett meg ajándékkal, s kedvetlenül birálgatta az ételeket,
3074  7|                 hogy téged, kis pajtás,  kedvre derítselek.~ ~Micike boldogan
3075  7|                 raboltad ki öcsém? - szólt kedvtelenül és korholó hangon a cigarettázó
3076 18|                  egy éhes firkászt végre a kedvük szerint jól tartottak.~ ~
3077 10|                  mely félszázadig fiatalos kedvvel pergette a gavotte-okat
3078  4|                   míg Micike egy aranyhátú kefével az asztalkendő morzsáit
3079  6|              hiszed, valami különös isteni kegyelem kell hozzá, hogy az ölelő
3080 16|                   a szegény Micikét valami kegyes hazugsággal megnyugtasd;
3081 12|               hevert a puha szőnyegen vagy kékpántlikás cicácskája volt a komoly
3082  1|                   széles kőtalapzaton, egy kékre festett elefánt trónolt.~ ~
3083  4|                  az égboltozat tengerszerű kéksége borult.~ ~- Mire gondolsz,
3084 11|                   értelme volt annak, hogy kékszalagos, ártatlan babuska módjára
3085 12|                  regényeiben olvasott.~ ~A kékszemű, főkötős, francia bábú eleven
3086  7|                   pompás és stilszerű ez a keleti köntös! Ilyen lehetett valaha
3087  7|              éjszakát átvirrasztod, hát ne kelj föl tíz óra előtt, mert
3088  3|                    hogy a Takácsyék életét kellemessé varázsolják. Az öreg subládok
3089  5|                 hogy a földkerekség összes kellemességei közül e pillanatban egy
3090  8|             regényhős. Mered mondani, hogy kellemetlennek találod azt a szituációt?
3091  1|                   szemrehányásait hallania kelljen. És ha Mihály, másnap vagy
3092 10|                sohase gyanított képzeteket keltett életre a lelkében; és bár
3093 11|                  Ez a némaság azt a gyanút keltette benne, hogy sógornője elaludt
3094  5|                   És Viktor? Hát miért nem keltetted föl Viktort, szivecském?
3095  3|               módjára nyúlt ki az elpihent kémények serege. Az éjszakai hideg
3096  9|                  adósokat egyeztetett ki a keményszívű hitelezőkkel. Karácsonytájt
3097 18|             őrtorony még mindig kiváncsian kémleli a távoli kék hegyeket s
3098  3|               selyemszövet borult, melyből kémlelődő óriások módjára nyúlt ki
3099  1|                    a plébánia kövér tornya kémlelődött a távoli hegyek felé. A
3100 16|                 üvegszekrényből kiváncsian kémlelődtek ki a pirosszűrös pásztorok,
3101 16|           messzeség felé, óriás jegenyefák kémlelték a távolt, ahova az aranyos
3102  3|          rakoncátlan hajfürtjei kíváncsian kémlődtek ki az idegen világba, mely
3103 14|        kenderkócnak. De, fájdalom, hitvány kenderkóc van benne és én most már
3104 14|                   kellene lenni, nem pedig kenderkócnak. De, fájdalom, hitvány kenderkóc
3105  2|                   aki borotvált állával és kenderszínű Maximilián-pofaszakállával
3106  3|              kacérul megkötött, bécsipiros kendőcskét viselt, s rakoncátlan hajfürtjei
3107 18|                  Az asszony most levette a kendőjét és a vállára borította.~ ~-
3108  8|                   Adj gyorsan valami meleg kendőt, mert azt hiszem, hogy megfagyok
3109  7|                újjaival, melyek már szinte kénsárgák voltak a szüntelen dohányzástól.~ ~-
3110 11|                    a párisi Lecocq módjára kényelmesen barangolhatunk a sötét utcákon.
3111  5|                    is szakított sokhónapos kényelmével; a homályos boltban féléjszakákon
3112  4|              válaszolt, mert neki nem volt kenyere a beszéd, csak zavartan,
3113 11|                  asztalfőn a boldog Viktor kényeskedett, Micike aranyos lepkeként
3114  6|                       Viktor engedte, hogy kényeztessék, s szenvedő arca elárulta,
3115 17|                  volna. Nem a Takácsy néni kényeztetett kis Viktorja ez, nem a hajdani
3116 18|                  megtapsoltak (a vidék nem kényezteti el a pesti írókat), az estély
3117  4|                    és fiatal princ módjára kényeztette magát hófehér kis nemtőjével,
3118 18|               akikhez hasonlókat csak öreg képeken lehet látni, két boldog
3119  1|              szintén a maga és az öreg ház képére formálta. A két fiú sohase
3120 15|              Mihály bólintott, de nem volt képes , hogy értelmes szavakkal
3121 12|                    ez, melyről gyermekkori képeskönyveiben olvasott valaha.~ ~Micike
3122 13|               Mihály, ilyen maskarát még a képeskönyvekben se láttam! Oly édes vagy,
3123 16|                  gyalogsétát tehess velem? Képesnek érzed a vén lábaidat arra,
3124  1|                    aki apjának külsőleg is képmása volt, ezután ismaradt
3125  1|              szemével.~ ~Mihály ránézett a képre s az arca szinte téglaszínűvé
3126  5|                   mit tehetek róla, ha oly képtelenül gyáva vagyok? Pedig a becsületszavamra
3127  2|                   ő a rég letűnt lovagkort képviselte.~ ~- Akarsz cukrot! - kérdezte
3128  3|                        Oh drágicám, hogyan képzel olyasmit, hogy a halottak
3129 10|                 végzett is volna, csak nem képzeled, hogy igazán történt valami
3130 14|                 emberek is élnek a földön. Képzelem, kis uram, mennyire megbotránkoztál,
3131  9|                   levele fölött; aztán egy képzeletbeli személyhez intézve szavait,
3132 11|                 szedett-vetett népségtől s képzeletük a kis sárga ház emeletére
3133  9|                   nem ismeri, akkor aligha képzelheti el, hogy micsoda kedves
3134 10|              Évánál, mert sohase gyanított képzeteket keltett életre a lelkében;
3135  8|              Gaboriau regényeit?~ ~- Miért kérded, lelkecském?~ ~- Ezekben
3136  2|        csokoládéját, illedelmesen felelt a kérdésekre, melyeket az öreg boltos
3137  5|                Micike nem felelt direkte a kérdésre, hanem hízelegve odatette
3138  7|                 hogyne akart volna! Ha azt kérdezték volna, akar-e mezitláb elzarándokolni
3139  8|                    a sír s inkább százszor kerékbe töreti magát, semhogy idegenek
3140  2|                    hiszem, hogy valamennyi kereke együtt van...~ ~A jóslat
3141 12|              ebédlőjéből és veszett táncra kerekedtek a kocsi körül s a muzsikáló
3142 12|                 híd deszkái megkoppantak a kerekek alatt, kucsmás óriások a
3143  8|                  utcai rendőröket láttam a kerepesi-út sarkán, meg a hatvani-utcai
3144 12|                       Szebenyi Viktor urat keresem, aki sürgönylevelet küldött
3145  2|                    A püspöknél annyi pénzt keresett, amennyi csak jól esett
3146 10|                 egy idegen férfi karjaiban kereshetne vigasztalást a haszontalan
3147 10|                 magából; a subládon kopott kereskedelmi könyvek hevertek, a nyított
3148 15|                szemmel, mintha egy tisztes kereskedőházra határozottan árnyékot vetne
3149  6|                    fagyott kéz az egyetlen kereskedői kvalifikáció? Nem tudod
3150 11|              parolázott a csalafinta pesti kereskedőkkel; öreg este volt és már sorra
3151  6|                  nagy hamburgi vagy brémai kereskedőkről, akik a polgári életben
3152 12|                    sötét vizet, mintha ott keresne választ a kérdésére; és
3153 10|                    ő s egy idegen férfinál keresnék vigasztalást, bárha a szegény
3154 12|             viaskodott.~ ~- Szolgálatjára. Keresni tetszik valakit?~ ~Micike
3155  6|         legintenzívebb gazdasszonykodásban keressen kárpótlást. Mikor Mihály,
3156  9|                       Hogy Schuck úr mivel kereste meg a kenyeret, melylyel
3157  6|                 Gondolj csak vissza a régi keresztes háborúra, amikor a férjek
3158  2|                 azelőtt csak a tarokk és a keresztmáriás járta. Könnyelmű, életvídám
3159  5|                  főnökének.~ ~Selmeczy - a keresztneve rég elmosódott a múltak
3160  4|           nemtőjével, délfelé, ha a bolton keresztülhaladt, cigarettája jószagú és
3161  4|                  egyszer majd a kis fiát a keresztvízre tarthatom.~ ~És ha mégsem,
3162 15|                  minden vérét az agya felé kergette és kibomlott haját a csókok
3163 12|              kiszabadíts. Majd a portás úr kerít számodra egy kocsit, amelyen
3164  8|                    ha vannak, hát elő kell kerítened egyet, mert csak ő tudja
3165 12|              fájdalmában.~ ~- Igen, hogyne kerítenék, hiszen nem vagyok vadállat.
3166 10|                hogy a boldogságomat számon kérjem. Lehet, hogy őt ölném meg,
3167  2|                    a heti élményeit számon kérte tőle; ünnepies komolysággal
3168 17|                    idézi föl bennem, meg a kertet, melynek bokrai közt játszottam
3169  9|                 Ezek a pesti ágensek még a kerti csigabigáknál is lassúbbak...~ ~
3170  2|                 ide hallatszott a kolostor kertjébe, az öreg szent glóriája
3171  2|            zongoraszó verődött ki a püspök kertjére, melyben komorarcú penzionátusok
3172  9|                 uracskája mielőbb az ágyba kerülhessen. Mihály - még kilenc óra
3173  7|                 tékozló öcscse kirándulása kerülhetett.~ ~- Talán Rothschildot
3174 11|                 semhogy az unatkozásra idő kerülne! Sohase hallottál még, öreg
3175  8|            bizonyos vagyok benne, hogy nem kerülöd el a büntetésedet!~ ~Viktor
3176 16|                  lelketlen sipisták kezébe kerültem, akik minden nálam levő
3177 14|                    harmadnap jött haza, de késedelméért nem érte szemrehányás; Mihály
3178 16|                    levélben tett vallomást késedelméről az öreg Mihálynak. „Nevezz
3179  8|           vonaglani kezd a részvéttől és a keserűségtől. A fehérruhás kis , akinek
3180  9|              nagyot aludt, amire - mint az későbbiekből kiderűl, - égető szüksége
3181  8|                    bár az idő meglehetősen későre járt; papirt, tintát vett
3182  1|                        Ugy van, a kisleány kész erre a hőstettre, nem hiába,
3183  3|               fiatal csirkét fogunk ebédre készíteni és rizskochot baracklekvárral,
3184 14|                 betakargatta és forró teát készített az éjjeli szekrényére, aztán
3185  3|                hogy betegnek való ételt is készíthessünk, ha valaki, isten ments,
3186  5|                 hogy egy csésze forró teát készítsek neked?~ ~Mihály mély meggyőződéssel
3187 18|                   öccsét a családi házból, készpénzben kifizette az örökségét,
3188  8|            megromlott a regényektől? Te is készpénznek veszed, hogy a férfiak szeretőket
3189  2|            pástétomot és déligyümölcsöt is készséggel rendelt pazarló sógora számára,
3190  5|               hallatlanul szép nászünnepre készülne, a pásztorleány, az üvegszekrény
3191 13|              csöndes szomorúsággal nézte a készülődést, egy pillanatig az az ötlete
3192  1|                   a heti borotválkozásához készülődött.~ ~Mihály csodálkozva bólintott,
3193  2|                 leszek, Viktor. Hiszen már kétéves korom óta megszoktam, hogy
3194  1|            rettegett attól, hogy a vagyont kétfelé osszák s aki testestül-lelkestül
3195  5|           ujdonsűlt férjet helyettesít egy kéthónapos fiatal asszonynál. Mihály
3196  9|                szomorította el, mintha egy kétkrajcáros preferánc-partiet elveszített
3197  8|                    ha azt nem akarod, hogy kétségbeesésemben elmérgezzem magamat. Már
3198  9|               mocsári virágokhoz hasonlít. Kétségbeesésre azonban, csekély véleményem
3199  8|                        A feleségem nem fog kétségbeesni, - hiszen az Erkölcs, a
3200  9|                  úr levele.~ ~Schuck úrnak kétszobás lakása és tiz egészséges
3201 12|                 ahogy én őt s talán mind a ketten öngyilkosok lennénk, ha
3202  2|                   bizonyos, mint a kétszer kettő négy. Magunk közt szólva,
3203  7|                 közös tulajdonképen hagyta kettőnkre a néhai édesapánk. De a
3204 13|         hirtelenében eljárnám itt a kállai kettőst?~ ~Micike mosolygott, mint
3205  5|                    oly fürgén és jókedvűen ketyegett, mintha valami hallatlanul
3206  9|                 vissza s végül hamis pénzt kever a  közé, a nagy, behemót-termetű
3207 16|                    nagyváros hullámai közé keveredik, én is elveszítettem a magamét,
3208  1|                 egy asszonnyal háborúságba keveredjem, Istennek hála, a tejbe
3209 10|                 Elválnál tőle, vagy mérget kevernél az életébe?~ ~- Nem tudom
3210  6|                cilinder alatt is lehet egy kevés tisztességes kalmárész?~ ~
3211 11|                    Ennyi volt, se több, se kevesebb - és a vén Mihály úgy érezte,
3212  8|                 még a kedves nővéreknél is kevesebbet értesz a világi dolgokhoz.
3213  9|          kevéspénzű embert a poloskánál is kevesebbre becsülik; hiszen itt még
3214  9|                    akkor tudja, hogy itt a kevéspénzű embert a poloskánál is kevesebbre
3215 18|         megszomorítják, most lassan, kéz a kézben jöttek s az arcuk tüzelt
3216 11|                      kérdezte egy áhitatos kézcsók után, melylyel a lépcsőházban
3217  2|                    hozzá s pukkerlivel meg kézcsókkal búcsúzott Takácsy nénitől,
3218  8|                  hogy öreg szíve vonaglani kezd a részvéttől és a keserűségtől.
3219 10|      szárnycsapásaival, egyszerre verdesni kezdené a rózsás arcát, mely édes
3220  3|              virágok tündériesen csillogni kezdenek az asztal fölött, a lámpa
3221 17|              ügyetlen gyermek maradok. Mit kezdenél velem, aki talán sohase
3222 13|                  pálmalevéllel legyezgetni kezdi forró homlokát. A beduinban,
3223 18|             regénytéma. De a furcsaság ott kezdődik, hogy a könnyelmű Viktor
3224  7|                   a Fuggerek szolgálatában kezdték valamikor a közszereplést.
3225 18|              szivarszó mellett, mesélgetni kezdtem nekik egyetmást a pesti
3226 16|             hangzik is, lelketlen sipisták kezébe kerültem, akik minden nálam
3227 11|           detektivje nyakába, ha egy finom kezecske kopogása a pihenésében megzavarja.~ ~
3228 10|                szöszke lányfejét, reszkető kezecskéi elfogultan játszani kezdtek
3229 12|                megindítóan kulcsolta össze kezecskéit, hogy az öreg ember szíve
3230 17|                   amikor meséskönyveddel a kezedben a kis zsámolyodon kuksoltál.~ ~
3231  8|              elrabolják. Tedd a szívedre a kezedet, vén pajtás: te még sohase
3232  5|                       Mihály összecsapta a kezeit, a szeme pedig megcsillant,
3233  4|                   és istállókra nyíltak, a kézelőjével bíbelődő urára várakozott.~ ~
3234  2|                 rövidruhás leányka szavai, kezének meleg bársonya, a bensőség,
3235  6|             fifikákat megtanulja.~ ~Viktor kezet rázott a bátyjával - s két
3236  5|                dolgozóasztalkán megkezdett kézimunka feküdt s a hintaszéken egy
3237  8|               szakácsnővel s alkonyattájt, kézimunkájával a kezében, sokáig bámult
3238  8|                 Viktor csupán egy fitymáló kézmozdulattal válaszolt s pár óra múlva
3239  5|                   ülni szokott s egy gyors kézszorítás után eltűnt a folyósó sötétségében.
3240  4|                   a bátyja széles hátát, a keztyűit lóbálva, sietett ki a piaci
3241  2|                   császárkabátját és sárga keztyűjét.~ ~Viktor most bevallotta
3242  4|                       Micike összecsapta a keztyűs kezét.~ ~- Harmincegy? Te
3243  8|             előtört a köny s összekulcsolt kézzel, sírásra görbülő szájjal
3244  9|                délutáni feketéjét. Ez nagy kiadás volt - a fekete kerek tíz
3245 16|                     mint hogy az ember egy kiadós náthát szerezzen.~ ~Mihály
3246 12|                    orrán. Messziről tütülő kiáltás hallatszott és gyanus füttyjelek
3247 17|                  föl gyorsan az ablakot és kiálts ki segítségért az utcára!
3248  3|                    szemét, nehogy a kályha kialudni készülő rubintszemét lássa.
3249 17|                öreg Mihály, a gyermekkorom kialudt melegsége vagy, akinek közelsége
3250  9|              pezsgőspalack révén csakhamar kibékül a legharagosabb ellenségével
3251  5|              feküdjél le, én most már csak kibírom valahogy addig, amíg a 
3252 15|                körülötte.~ ~De Micike most kibontakozott a karjaiból, csodálkozva
3253 12|                 melynek alakjai lassankint kibontakoztak előtte...~ ~- Suchen’s wen? -
3254  9|                   alól leste a sötétségből kibukkanó tolvajok és gyilkosok jelentkezését.
3255 11|                  vonat a vizes sötétségben kicammogott a hazai hegyek közül. Hangos
3256 14|                    magadat, mikor Viktor a kicsapongó nagykereskedőkről beszélt?~ ~
3257  2|                   meghalt, mielőtt második kicsikéjének életet adott volna, a szőke,
3258 11|                  asszonyokká változtatja a kicsikéket, akik az imént még kifestett
3259  5|                         Akarsz bejönni egy kicsikét? Le tudod győzni az álmosságot
3260  6|                    valaha Pesten, hogy ily kicsinylőleg mersz nyilatkozni róla?~ ~
3261  7|                   és este, mikor útiládáit kicsomagolta, örömünnep volt aKék elefánt”
3262  9|                 egyszerű boltos kalandjait kideríteni, mint a Pesten mulató Takácsy
3263  9|               híres és százkezű Kovacsóczy kiderített:~ ~1. Nevezett délfelé ébredt
3264 11|                    visszatérni, ha mindent kiderítettem s a  istenke, aki apró
3265 11|                    hogy minden szükségeset kideríthessek. Csak feküdj le nyugodtan,
3266  9|               amire - mint az későbbiekből kiderűl, - égető szüksége volt,
3267 11|                haditervemet kedvem szerint kidolgozhassam estéig...~ ~A ravasz Mihály
3268  4|                   meglepetésükben, majdnem kiejtették szájukból a pipájukat -
3269 13|                    hogy a pesti fiakkerből kiemeltél. Nagyon beteg voltam? Féltél,
3270 16|               magányos, öreg ember!~ ~Most kiértek a házak közül a szántóföldekre,
3271 17|                  szomorúsággal hallgatta a kifáradt korhely horkolását, lassan
3272 18|               megrázkódtak, melyek kacérul kifehérlettek a dekolletált ruhájából.~ ~-
3273  4|               ember egy japáni pongyolából kifehérlő asszonyi kar melegségét
3274  4|                    és gyönyörű selyempille kifejlődött. Mihály unta és lekicsinyelte
3275  8|                   a kezében, sokáig bámult kifelé az ólomszínű levegőbe. Mikor
3276 18|                családi házból, készpénzben kifizette az örökségét, s tiz hónap
3277  5|                  hogy a batyúbál csak üres kifogás, hogy Viktor korhely barátai
3278 15|                   rézgálicot a raktáraiból kifogyni engedi.~ ~A Micike kék szeme
3279  8|                 összes nagykereskedésekből kifogyott. Schuck úrnak hívják és
3280  2|                 kártyában minden partnerét kifosztotta s akármennyi nagy bankót
3281 16|               Gyalázatosan és embertelenül kifosztottak s most elkeseredve és türelmetlenül
3282 15|              gondolod, hogy a jókedvű Pest kigyógyítana a melankóliádból? Te világfi
3283  9|                  bűn, melyből minden ember kigyógyul, ha ugyan korai halállal
3284 16|                 útakra és a mezei házakra, kigyózó vízfolyások siettek valami
3285 18|           lámpafény az új boldogság fölött kigyullad esténkint?~ ~Szép szomszédnőm
3286 12|                  fonta valamikor?~ ~Micike kihajolt a híd karfáján és tűnődve
3287 11|                  tenni az ilyen határozott kijelentés ellen? Mihály átballagott
3288 18|              fizikus s rövid üdvözlés után kijelentették, hogy Takácsy Mihályhoz
3289 12|        pásztorleányok, kurta rokolyáikban, kijöttek a sárga ház ebédlőjéből
3290 11|                mikor még egy minden hájjal kikent detektiv se tud eligazodni
3291 14|                   hosszú utazás hidegségét kikergesse a tagjaidból? Gyere, szegény
3292 14|                    méztől becsípett mackót kikergetnéd a barlangodból!~ ~A vén
3293 15|                   urát a vasúti állomáshoz kikisérje. Délben titokzatos mosolygással
3294  6|                    szürkületben együttesen kikísérték a pesti vonathoz.~ ~- Vén
3295  7|               gondolt arra, hogy az öcscse kiköltözködhetnék a sárga házból s az anyja
3296 18|                   völgyszakadékokba nyílik kilátás, valaha bőrkötényes nagyapók
3297 11|                  nehéz prémes sipkája alól kilátszott s akkorát sóhajtott, mintha
3298 10|              szemében, aki egy libbenéssel kilépett a gyermekszoba melegéből
3299 12|          tehetetlenül kapaszkodott az ajtó kilincsébe; de aztán összeszedte magát,
3300 11|                  visszhang. Mihály ekkor a kilincsre tette a kezét, óvatosan
3301  8|                    és finom kis szentet se kimélte, de valami ösztön, mely
3302 12|                   Kicsike korában nem mert kimenni a sötét udvarra és az ajka
3303 12|                     nagy lélekzetet vett s kimeredt szemmel és dobogó szívvel
3304 16|                  Mihály, aki a levelet oly kimeresztett szemmel olvasta végig, mintha
3305 13|              mindjárt, hova került. Micike kimeresztette a szemét, az ajkát összecsucsorította
3306  9|                  egy teherhordó állatot is kimerítő munkát végzett, száz forintot
3307  5|             beszüntette a munkát, melyet a kimerült személyzet már amúgy is
3308  6|      elérzékenyülve sietett a lépcsőházban kimerűlt uracskája elé.~ ~- Megfáztál,
3309 15|              otromba vén fejét. Mindez oly kimondhatatlanul édes és csodálatos és megható
3310 12|                 Sohase emlékezett , hogy kimondta-e a Fehér farkas nevét, de
3311  6|              szereztem, eszem ágában sincs kimozdulni Pest városából, mert a ravasz
3312 16|                  kolostori növendékéhez, a kinek kontya alatt istenfélő gondolatok
3313  5|                hogy minden felnőtt asszony kinevetne az ostobaságomért? Akár
3314 17|                     hogy az okos felnőttek kinevetnek érte. Hogy illenék a te
3315  8|                 mulatságos világfivé fogod kinőni magadat derék bátyám s bizonyos
3316 11|               éljem végig az életemet? Rég kinőttem a gyermekcipőkből, öreg
3317  7|          mozdulatlanul megvárta, míg ismét kinyítja a szemeit s ekkor megindult
3318 15|                 nagyot lélekzett és szemét kinyitotta, mintha valami rémet látna.
3319 12|               melyek karjaikat mindenünnen kinyújtják feléje? Mi történt vele,
3320 12|                    kísértet - a vámszedő - kinyújtotta feléje hosszú karját és
3321 15|            útibőröndödet?~ ~Viktor álmosan kinyújtozkodott és fáradt pillantása fölélénkült,
3322  8|               Szükségem van , hogy kissé kinyujtóztassam a tagjaimat, mint ahogy
3323 16|               egyszer már a kedvem szerint kinyújtóztathatom őket. Csak fölugrom, hogy
3324  8|                   a tagjaidat kéthetenként kinyújtóztatod?~ ~Viktor arca most valami
3325  4|                szemében, akár a korzózó és kiöltöztetett kisasszonyok, akik udvarlóikkal
3326 13|            gavotte-ja, az ósdi aranyhárfán kipergetett dalocska, melynek hangjai
3327 12|             küldenék érte s magácska addig kipihenné magát a meleg szobában?~ ~-
3328 12|                    fülébe, a füsttengerben kipirult arcú férfiak ültek, néhány
3329 13|                   melynek közepén a Viktor kipírult arcát látta, a viháncoló,
3330  9|               Magamat tisztelt barátomuram kipróbált gráciájába ajánlom és maradok
3331  2|                     miközben a cukrászbolt kirakatüvegének segítségével a nyakkendőjét
3332  9|              napsugaras dél volna. Főkép a Király-utca elegáns tánchelyiségei vannak
3333  3|                  filigrán, de nagyon gőgös királyasszonyok finoman szemükhöz tartották
3334  3|                   jövő dragonyos csizmái a királyi kastély parkettjére.~ ~-
3335 15|                 arcát, mint a csillaghímes királykisasszony, aki a földhözragadt zsellérek
3336  2|                 volt felhalmozva, hogy egy királylány is irigykedhetett volna
3337  3|              bútorokra, a porcelláncsipkés királyné lenge táncba fog az üveges
3338  6|                szállodához s a fínom Angol királynő-be szállt, melynek lépcsőházában
3339 11|                  hogy aztán egyszerre csak királynői pózban álljon meg a bóbiskoló
3340  8|                  és üres zsebbel fog a kis királynője lábaihoz borulni?~ ~Micike
3341  3|                  mosolyogtak és tündérszép királynők alakjait verte vissza a
3342  7|           költségről, amibe tékozló öcscse kirándulása kerülhetett.~ ~- Talán Rothschildot
3343 13|                   sohase fog tudni erről a kirándulásról?~ ~Micike végighordozta
3344 11|                                  A madárka kirepül a fészekből.~ ~Mihály, ahogy
3345 10|               holnapra a rossz gondolataid kirepüljenek a fejecskédből...~ ~Mihály
3346  6|                    mérsékelt gyorsasággal, kirobogott a zúzmarás fák közül. A
3347  2|                    a gyermekéveit, francia kisasszonnyal, kis hercegnőnek kiöltözve,
3348 12|                    haza? A magához hasonló kisasszonykák nem szoktak az utcán járni
3349  1|                   álmukból a divatban lévő kisasszonyokat.~ ~- Nem gondolod, hogy
3350 15|                 lesz, ha ez a gyereklány a kisbabáját becézgetni fogja!~ ~Viktor
3351 10|                kifejezést, hogy az éretlen kisdedeket dadóba kellene küldeni,
3352  5|           Takácsyak szemében ez nem sokkal kisebb bűn volt a rablógyilkosságnál
3353  1|                   sors rendelt neki. Már a kisebbik is túl volt a huszonötödik
3354  9|                 Karácsonytájt mint alkalmi kisegítő ugrándozott az ismerős üzletek
3355 11|                    levelet egy ezüsthuszas kíséretében adta át a medvebundás portásnak,
3356  9|                    legelegánsabb fiakkeren kíséri haza a művésznőt, hogy még
3357 11|                 hogy az öreg Mihály Pestre kísérje; de a vén legény furfangosan
3358 18|            megcsuklott, mikor üdvözlésemre kisérletet tett, hogy a helyéből fölkeljen.~ ~
3359 14|                  százéves ember most végre kísérletet tett, hogy szóhoz jusson,
3360  1|                  adtak neki, Viktor volt a kisérő lovagja az elcsendesült
3361  3|                  pengették, cincogtatták a kísérő zenét, melynek hangjai mellett
3362 12|               lámpacsillag reszketett; egy kísértet - a vámszedő - kinyújtotta
3363 12|              szivét, a kopasz fákat gonosz kísérteteknek nézte és a szélből, az esőcsatorna
3364 12|                végeláthatatlan síkságokon, kisérteties temetőkön halad keresztül,
3365 12|              bokrainak sötétségét; a mesék kísérteties éjszakája volt ez, melyről
3366 16|                    Mihályt valaha selypítő kisfiúnak látták.~ ~Micike ledobta
3367 15|              okosabb vagy, mint az éretlen kisgyerekek, akiket ostoba fővel férjhez
3368 11|                    őket még mindig játékos kisgyermekeknek nézze? Mihály csak egy vérvörös
3369 14|                  liliputi babakelengyéidet kisímítottad? És az uradról talán könnyebben
3370  6|                   hogy mind a két szememet kisírjam utánad!~ ~Viktor mindent
3371 15|                   az öreg házimedve vállán kisírnád magadat. Gyere, kislányom,
3372  3|               nyalánkságot. Viktor urfinak kiskora óta érzékeny a mandulája
3373  2|                  Micike, a család egyetlen kislánya, ebben a vídám és könnyelmű
3374 12|                  itt a Lánchídon, de ilyen kislányképű férjes asszony még sohase
3375 14|                Mondd, sohase történt veled kislánykorodban, hogy az irigy pajtásaid
3376  2|                   végzet, mely a zárdabéli kislányok életébe is beleavatkozik,
3377  2|                     mert nem lehet, hogy a kislányomat ne lássam többé...~ ~Takácsy
3378  8|                   maradt,  ideig megható kisleánymosolylyal hallgatta a jószívű vén
3379  2|                   nyújtotta át a meghatott kisleánynak, aki sírni is, nevetni is
3380 11|                    játszottak tiz selypítő kisleánynyal, de ma már villámló szemmel
3381 15|            üvegszemüket s álmos és szomorú kisleányok ragyogó szemmel tekintettek
3382  2|               mindig megállította a tipegő kisleányt, akinek szemében ő a rég
3383 15|                  akinek minden bölcseség a kisujjában van!~ ~Mihály bólintott,
3384 14|               fájdalmat se érzek, mintha a kisujjamat megszúrtam volna. Mondd,
3385 15|                    mondta Micike és sietve kisurrant, hogy a bőröndöt becsomagolja.~ ~
3386 17|                hipnotizálva, hanyatthomlok kisurrantak az ajtón s nehéz lépéseik
3387 18|                első eleven író, aki ebbe a kisvárosba a lábát betette...~ ~Beléptem
3388 18|                megnézhetem.~ ~- Óh, nekünk kisvárosiaknak a legkevesebb alvás is elég,
3389 15|                 fehérséget, mely a didergő kisvárost elborította, végre mégis
3390 16|                  mely szomorú helyzetemből kiszabadít. Kedves vén bátyám, te minden
3391 12|                    hogy ebből a posványból kiszabadíts. Majd a portás úr kerít
3392 16|        helyzetemből legalább tisztességgel kiszabaduljak. Ha örömet szerez a szívednek,
3393 15|             kulcsolódtak, a Micike hajának kiszabaduló aranyszálait, melyek egy
3394 12|                prémes kucsmáját, mely alól kiszabadultak a nedves, szőke hajfürtjei
3395 10|                    és merevvé lett, a köny kiszáradt a szeméből s oly furcsa,
3396 14|             francia bábudra? Ma a kócot is kiszednéd belőle, ma talán az üvegszemét
3397  9|                öreg Mihály a puhatolózásra kiszemelt; és Schuck úr - mint ahogy
3398 14|                asszonyról, aki egy éjszaka kiszeretett az urából? Vagy valami különös
3399 13|              Micike halvány arca egyszerre kiszínesedett valami belső melegségtől,
3400  8|               kaftánra, mely nedvessé lett kiszivárgó könyeitől.~ ~- Mihály, nagyon
3401  6|                  még mindig a cselédlányok kiszolgálásában látod az igazi kereskedő
3402 14|                  ma talán az üvegszemét is kiszúrnád, de holnap ismét könyezve
3403  8|                 csak az emberek ravaszsága kitalált. Véletlenül tudom a pontos
3404 12|                   szót se - hanem szédülve kitámolygott a levegőre s öntudatlanul
3405  3|              legény erre becsukta megint a kitárt ablakot és dideregve bebújt
3406 15|               suhant a városba, az ablakok kitárták üvegszemüket s álmos és
3407  4|                 mint a nehéz, örömtelen és kitartó munkát; egy mogorva háziszolga
3408 11|           szürkeségéből; és Mihály ekkor a kiterjesztett szárnyú aranysasra gondolt,
3409  7|                   kis pajtásának, miközben kitörni készülő ásítási rohamait
3410 17|                  szavakat meghallotta.~ ~- Kitől vegyelek el, kislányom? -
3411 12|                    emlékeztetett, hirtelen kiugrott a kocsi belsejéből, a következő
3412 13|             elsötétítem a szobát, nehogy a kiváncsi nap a szemedbe süssön!~ ~
3413 12|        kivilágított szálloda csarnokából s kíváncsi pillantásokkal mérte végig
3414 12|                   Nem, portás bácsi, ő azt kívánja, hogy én menjek érte s dehogy
3415 16|          ferencrendi atyák kolostorába, ha kívánod, térdencsúszva járulok a
3416 15|                  éjszakai szél a fészkéből kivert és nedves ajka és lángoló
3417  1|            pihenéskép - vasárnap délután - kivétel nélkül olyan könyveket olvastak,
3418  6|           tisztességes kalmárész?~ ~Mihály kivette füle mellől a vastag ceruzát
3419 11|                ismeretlen ösvényen. Lassan kivilágosodott és ezüstködben virrasztó
3420 10|                     melynek fehérsége néha kivillant karcsú zubbonya selyméből.
3421  4|              feléje, a szobrok fehér teste kivillogott a sötét háttérből, az ezüst
3422  7|                 akinek munkáit Berlinbe is kiviszik), a személyzet meleg csuklóvédőket,
3423 18|                    külvárosban, ahol rajta kivül csupán zsebmetszők és sikkasztók
3424  1|                vasárnaponkint valamennyien kizarándokoltak a családi sírbolthoz, ahol
3425  6|                    úgy viselkedett, mintha kizárólag csak aKék elefánt” érdekelné.
3426  7|                   az egész, idegen világot kizárták innen. A tűz duruzsolt a
3427  1|               Novotnynál, - utóvégre nincs kizárva, hogy még a magad eljegyzésén
3428 14|             virrasztott az ágyában, mert a Klopstock Messiását olvasta s az érdekfeszítő
3429 13|                   nevettében a kék elefánt kőarca, ha ebben a farsangi maskarában
3430  1|               ablakok mögé, melyek előtt a kőből faragott kék elefánt posztolt.~ ~ ~ ~
3431 14|                        Ne védd a lelketlen kócbábukat, hiszen te még az agyvelőd
3432 14|               könnyebben lemondasz, mint a kócbélű és üvegszemű játékaidról?~ ~
3433  3|                sült csirkét és a rizskásás kochot, még pedig finom baracklekvárral,
3434 14|                    a francia bábudra? Ma a kócot is kiszednéd belőle, ma
3435 11|           telepedett kis sógornője mellé a kocsiba, mely aKék elefántegyszerű
3436 12|                   az aggódó, öreg Mihály a kocsiból kiemelte.~ ~ ~ ~
3437  1|                    fejetlen halak, a kövér kocsikenőcs illatfoszlányai állandóan
3438  1|               kabátot, melybe a héring- és kocsikenőcs-szag bevette magát. És este,
3439  7|                vevőkre, akik petróleumról, kocsikenőcsről vagy ostornyelekről beszéltek
3440  6|                   tudod megkülönböztetni a kocsikenőcstől! Nem gondolod, hogy hamarosan
3441 13|                átölelték, a sötét és hideg kocsin, melyben az öntudatát elveszítette, -
3442 14|                  addig öleled, míg a bábud kócszive is lángra nem lobban. Mondd,
3443 11|                nyírkos, borzongató hajnali ködben, mely szinte a lélekzetét
3444 13|               datolyafák elvesztek a távol ködében, de a beduin, törökös kaftánjában,
3445 17|          pillantása nyomán még a részegség ködén át is a lelkükbe suhant,
3446  5|                sűrű gomolyagban lebegtek a ködpárás levegőben.~ ~Az őrtorony
3447 12|                    Az utca síkos volt és a ködtengerben elveszett az ablakok fénye,
3448 10|                    mellett.~ ~Mihály, sűrű köhögés közt jelentette ki, hogy
3449  8|                   arca téglavörössé lett a köhögéstől, - de artikulálatlan hangokon
3450  3|                    sarkában tegnap még egy köhögős, vén ember ült, a kályha
3451 18|                irodalmi maecenástól kaptam kölcsön.~ ~A fekete kávénál a városi
3452 10|                 ridegen elutasított minden kölcsönkérőt; mert csak a léha emberek
3453  8|               olvastál a Polgári Társaskör kölcsönkönyvtárából! Ha olvastál volna, hát
3454  1|                   drága kis leányt, akivel kölcsönösen szeretjük egymást. Van tisztességes
3455 18|                    de őszintén szólva, nem költötték bennem azt az impressziót,
3456  7|             egyszerűen hozzácsapod a többi költséghez s épp úgy a vevőiddel fizetteted
3457  7|                próbált csinálni a rengeteg költségről, amibe tékozló öcscse kirándulása
3458 16|                 meleg kendő meg egy tányér köménymagosleves után vágyódol? Ha igen,
3459 16|                   koratavaszi estén mi sem könnyebb ám, mint hogy az ember egy
3460 14|          kisímítottad? És az uradról talán könnyebben lemondasz, mint a kócbélű
3461 15|                  mindjárt egy pehelynél is könnyebbnek érzed magadat. Na, ne szipogj
3462 15|                  és azt hiszem, csak akkor könnyebbülnél meg igazán, ha az öreg házimedve
3463  6|                   üzleti könyv tetején egy könnyed mozdulattal helyet foglalt, -
3464 10|           vigasztalást a haszontalan férje könnyelműségeért. Az ártatlan gyermek, aki
3465 10|                   emberek vetemednek afelé könnyelműségre, hogy idegen pénzzel segítsenek
3466  7|                   és stilszerű ez a keleti köntös! Ilyen lehetett valaha az
3467  7|                 közszereplést. Ezt a cifra köntöst pedig csak azért vettem
3468  2|               taktusai szűrődtek ki a zöld köntösükben pompázó fák közé. Viktor,
3469  2|           életvídám kék szeme akárhányszor könybe lábadt a csacsogó kisleány
3470  9|                   teszlek felelőssé minden könycseppért, amit ez az édes szőkeség
3471  2|          unokabátyja nyakába; s a nagy fiú könyeit látva, szinte anyai gyöngédséggel
3472  8|                   nedvessé lett kiszivárgó könyeitől.~ ~- Mihály, nagyon boldogtalan
3473 17|                hirtelen elhomályosította a könyek fátyola. Olyan volt, mint
3474 15|                 valami fájdalmas és titkos könyeket sejtető mélység, aminőt
3475  8|           szorította a síró asszony égő és könyektől nedves arcát is, mint a
3476 10|     csemegevillával, de a szeme mélylyé és könyessé lett, mintha az élet, rettentő
3477  1|                kicsike, vaskosaras ablakok könyököltek s mely fölött ködös magasságban,
3478 11|                visszatérnek-e még valaha a könyörtelen hidegből, mely most a szomorú
3479  4|         szorgoskodva tovább számolt a nagy könyvben, Viktor pedig, miután barátságosan
3480  8|                 erdőben, mint legkedvesebb könyve, melyet a vasárnap délutánok
3481  6|            mutatott az elefántcsont kötésű könyvecskére, mely még mindig nyitva
3482 15|                    balszemén csillogott és könyveibe sülyesztett tekintetét akkor
3483 16|                   pihenten ébredek és öreg könyveim, melyeket az apám meg a
3484 16|                    éppen rézkapcsos üzleti könyveit zárta el egy óriási pénzszekrény
3485  4|                amit eddig az ujságokban, a könyvekben és a regényekben olvasott:
3486  1|                    a vaksi takarékpénztári könyvelő, aki édesapjának a jobbkeze
3487 17|                  konyhazugot, ahol az első könyvemet olvastam, meg a téli éjszakákat,
3488  1|          zsebpénzükből, melyről rendszeres könyvet vezettek, hatot megtakarítottak
3489  7|                   tovabaktatott hermelines köpenyében és a tavasz meg a nyár virágfűzéres
3490 16|                   hogy a felöltőmet, meg a köpenykédet lehozzam, mert az ilyen
3491 16|              Mihály lehozta a felöltőt - a köpenykét is lehozta, - és öregurasan,
3492 16|                     de nekem ugyan ne hozz köpenyt, mert visszakergetlek vele.
3493  9|                   kabátot, párisi galléros köpönyeget és fényes kürtőkalapot viselt
3494 17|                 hivatalnok és hat részeges környékbeli úr volt - harsogó éljenzésbe
3495  9|             belvárosi utcákon keresztül. E környéken - talán tudja tisztelt barátomuram, -
3496 17|                 mintha csakugyan az ájulás környékezné.~ ~- Oh, Mihály, meglásd,
3497  2|                 ebben a vídám és könnyelmű környezetben töltötte a gyermekéveit,
3498  6|                    várban s csodákat írt a körszakálláról és a geniális sasorráról,
3499  9|                  énekesnők a füsttengerben körülhordoznak. Ismeri tisztelt barátomuram
3500  2|                 ruháját, fehér köténykéjét körüllengte valamikor!~ ~A kisleány
3501  9|                   Bodzafa-utcában, de ez a körülmény nem akadályozta meg abban,
3502 14|                   mindössze, mert normális körülmények között már tiz órakor leragadnak
3503 15|                    a sok gonoszságról, ami körülötted történik...~ ~Micike abbahagyta
3504  5|                   is öt kis leány pihegett körülöttem, ha egyszer-másszor az álmomból
3505 14|                   és sugaraival hízelkedve körülsímogatta a Mihály csapzott haját,
3506  7|                 tapsolt és sihederlányosan körültáncolta maszkának öltözött sógorát, -
3507  8|                    zokogva szeretett volna köszönetet mondani az öcscsének, amiért
3508  6|                    Ferenccel, aki alázatos köszöntését szíves leereszkedéssel viszonozta.
3509  7|         megfontoltan jelentette ki, hogy a kötelesség tényleg mindennél előbbre
3510 15|                  uram, te tisztában vagy a kötelességeiddel és kora hajnalban haladék
3511  3|              láttak. Ájtatos, hidegkezű és kötelességeikért élő vénasszonyokat, akik
3512  4|                    életéhez, ha léhasága a kötelességein úrrá lenne, ha szelíd, fehér,
3513 16|            szavaira. - Az élet csak komoly kötelességekből áll és minden pillanatért
3514 10|                falusi vevők nem váltják be kötelezettségeiket s néhány régi boltos, aki
3515  2|               buzavirágszín ruháját, fehér köténykéjét körüllengte valamikor!~ ~
3516  4|                üzletmenet, a legelőnyösebb kötés és a legszellősebb magazin
3517  6|                   mutatott az elefántcsont kötésű könyvecskére, mely még mindig
3518 13|                   a Bábi babos fejkendőjét kötötte az idomtalan koponyája fölé.~ ~ ~ ~
3519  3|               mellett szótalan öregasszony kötőtűi zörögtek s az asztal körül
3520 13|                  alatt kacér csokorba volt kötve, - s most már csakugyan
3521 11|               mintha aFehér farkasöreg köveit egy hirtelen földindulás
3522  9|                    családapa szó szerint a következőket írta:~ ~„Tisztelt és igen
3523 17|               Mihály vérbenforgó szemeiből következtetve, alkalmasint utolsó órája
3524 11|                 eltévednél? És hogy akarod követni, gyönge  létedre, az urad
3525 18|              becsülni az irodalmat s immár közel az idő, amikor a sors a
3526 18|                  tudja, hogy a szerettei a közelében vannak.~ ~- Fázom!~ ~Az
3527 18|                   a bemohosodott multakból közeledik felém két furcsa szerelmes,
3528  7|                    levegőbe, mintha az ura közeledő lépéseit hallgatná; máskor
3529 17|             kialudt melegsége vagy, akinek közelsége az apám drága tekintetét,
3530 12|              háztetőkön jár.~ ~Mikor a híd közepére ért, megszakadt az esti
3531  5|                 hüvelykújja egy intésével, közmegelégedésre beszüntette a munkát, melyet
3532 16|                 fölött, amelyekben az önző köznapiság tanyázik. A Micike világos
3533  1|              illőnek tartom, hogy te veled közöljem először. Feleségül veszek
3534 16|                    hiszen előtted se lehet közömbös, hogy egy Takácsy fejére
3535 18|            szállodának a neve? - kérdeztem közömbösen, mert voltaképpen egészen
3536 12|                  kezével csókokat dobált a közönség felé. Oly undorító volt
3537  2|           farsangon mutatott be a kisváros közönségének - és a meghatott gyermek,
3538  1|                      mint várni lehetett - közösen vették birtokukba; de amíg
3539  9|                    gályákon, mielőtt pesti közszereplését megkezdte volna? Ha nem
3540  7|          szolgálatában kezdték valamikor a közszereplést. Ezt a cifra köntöst pedig
3541  1|           szimbolumakép állt a kisvárosiak köztudatában.~ ~Takácsy János, aki az
3542  9|         fűszeres-ügynök volt, néha házakat közvetített, néha boltokat adott el
3543  9|                forró teát megigyék nála. A kofák már rég ott vannak a dunaparti
3544  4|                  sapkával, amilyet az öreg koldúsok viselnek reggelenkint a
3545 18|                monte-carlói játékbankban s koldusszegényen, az alkoholtól elbárgyulva,
3546 16|             vonulok be a ferencrendi atyák kolostorába, ha kívánod, térdencsúszva
3547  1|                   óta az angolkisasszonyok kolostorában nevelkedett s vasárnap délutánonként
3548  2|                    be a légmentesen elzárt kolostorba, a kötelességek teljesítése
3549  8|                   rózsaszín szalagjaira, a kolostorbeli táncórákra és a padjába
3550 14|                 Micike fölkelt a helyéből, kolostorias pukkerlit vágott előtte
3551 15|                   Micike, nem születtél te komédiásnak és azt hiszem, csak akkor
3552 13|             szívére, mert egy havasi medve komikus arcából az öreg Mihály hűséges
3553 17|              Micike oly ellenállhatatlanul komikusnak találta a látványt, hogy
3554  9|                    a nagy, behemót-termetű komikust, aki disznóságait egy lókupec
3555  1|                    ellenőrizte naponként a kőmivesek munkáját), még sokáig ott
3556  3|            ragyogott, tanyát ütött az öreg komódok, kashmirburkolatos szalondívánok
3557 16|              asztalára. Tudod, hogy sokkal komolyabb vagy, mint az öreg pap,
3558 10|                földön (az angol kereskedők komolyabban veszik a hivatásukat), de
3559  7|              megismételte utazását, miután komolykodva kijelentette, hogy a festékárúkban
3560 10|                   élet viharai s aki derüs komolyságát a legválságosabb helyzetekben
3561  9|                   disznóságait egy lókupec komolyságával adja elő s magát a tulajdonost,
3562  4|                öreg Mihály? A külsőd meg a komolyságod után legalább hatvanesztendősnek
3563  7|                 szeme csak úgy ragyogott a komolyságtól és az ambiciótól.~ ~- Oh,
3564  2|                   püspök kertjére, melyben komorarcú penzionátusok sétáltak.
3565  8|                    hogy az uradat csúnyául kompromittálod ezzel a lépéssel?~ ~- Oh,
3566  6|           csodálkozva tette a füle mellé a kőművesceruzáját.~ ~- Azt akarod mondani,
3567  2|                  körül, melyeken ijesztően kongott a lépések zaja; s éjfélig
3568 10|                róla, hogy tizenhárompróbás kontár írta. Hogy jut eszedbe afelé
3569 16|            kolostori növendékéhez, a kinek kontya alatt istenfélő gondolatok
3570 16|                 kalapocskákat illesztett a kontyára, s tisztán és illatosan
3571 10|              függönye opálszínűvé lesz s a konyhából az öreg Bábi kávédarálása
3572 17|                   játszottam valaha, meg a konyhazugot, ahol az első könyvemet
3573 16|                  megfeledkezik, csakhogy a koplaló Kék elefántot ízletes rézgáliccal
3574 18|                    kárhoztatni többé, hogy koplalva és nélkülözve élje végig
3575  3|                halkan szűrődött be a tompa kopogás nesze, mely még kedvesebbé
3576 11|             nyakába, ha egy finom kezecske kopogása a pihenésében megzavarja.~ ~
3577  5|                 mindjárt belekezdek valami kopogósba! Akarod, hogy eltáncoljam
3578 11|          megkopogtatta a Micike ajtaját; a kopogtatásra azonban senki se felelt.
3579 18|                magával szinte tehetetlenül kopogtatott be a sárga házba, ahol a
3580 13|           fejkendőjét kötötte az idomtalan koponyája fölé.~ ~ ~ ~
3581 13|                babos fejkendőjét viselte a koponyáján, mely az álla alatt kacér
3582 10|           árasztott ki magából; a subládon kopott kereskedelmi könyvek hevertek,
3583  1|      igavonó-természetéhez s ha lehet, még kopottabban járt, mint az öreg elefánt
3584 16|                  szerint - ismét az orrára koppintott az óvatos, vén legénynek.~ ~-
3585 15|             kicsike ujjával tréfásan orron koppintotta a vén Mihályt, mint egy
3586  1|                húszéves korától hetvenéves koráig mindig egyszínű ruhában
3587 10|                   fogadni, hogy hetvenéves korára épp olyan szigorú emberré
3588  1|                     Takácsy János húszéves korától hetvenéves koráig mindig
3589 17|       prépost-arcába s így szólott, valami koravén komolysággal:~ ~- Végy el
3590 17|             emberekhez, hogy egy úri házat korcsmának nézzenek. A részeg korhely,
3591 14|                  hogy őt Páris leghíresebb korhelye se tudná eltéríteni attól,
3592 14|                 ezekkel a tizenhárompróbás korhelyekkel szemben találtad magadat!
3593  1|               úgy-e, hogy valaki egy ilyen korhelyhez feleségül menjen?~ ~Mihály
3594  7|                       szólt kedvtelenül és korholó hangon a cigarettázó Viktorhoz,
3595  4|                kötelességtudó zsarnok, aki korlátlan fejedelemként járt a boltban
3596  1|                  és az Ájtatosság jegyében kormányoztak; a kacagás épp oly ismeretlen
3597 17|                    amit más boldogok az én koromban éreznek, vagy ha éreztem
3598 10|               fizikából és egészen picurka koromból még arra is emlékszem, hogy
3599  1|      selyemnyakkendősen vacsorált az Arany korona éttermében, a kisváros előkelő
3600  4|                  édesapánk, ha téged ilyen korrekt angol lordnak kiöltözve
3601 16|                   seregével. A hangos esti korzó azonban hidegen hagyta Mihály
3602  1|                   járókelőktől népes piaci korzón.~ ~Igy érkezett el az a
3603 11|             mellettük a sínek mellett és a kőszénfüst mily más volt itt, mint
3604 11|                remetéi a nagyokat fujtató, kőszénfüstös, pesti vonatba?~ ~Mihály
3605 16|               fölkutatásának szenteli. Oh, kőszivű öreg Mihály, nem szégyenled,
3606  1|                 fűszerüzlet fölött, széles kőtalapzaton, egy kékre festett elefánt
3607 15|              hermelinköpenyt, mely otromba kőtestét a hideg ellen megvédte.
3608 15|                   valami fínom szerecsikát kotyvasztanál össze! Nem gondolod, hogy
3609 11|           szegfűszegre emlékeztető illatok kóvályogtak a levegőben. A pecsétes
3610  9|                  volt - a fekete kerek tíz krajcárba kerül, - de mit tudhatja
3611  1|                 hancurozó gyerekeket s tíz krajcárnyi heti zsebpénzükből, melyről
3612  1|         helyeslőleg bólintott s a tizenkét krajcárt gyümölcsözőleg elhelyezte
3613  3|                felé, aki néha félelmetesen krákogni kezdett, mialatt vastag
3614  8|           elveszítettél!~ ~Mihály zavartan krákogott és az arca téglavörössé
3615  3|                  subládok és a megfeketült kredencek csodamódra megifjodtak a
3616 18|                 százéves születésnapját, a kredencen aranyszélű bécsi kávéscsészék
3617  9|                   tisztelgését, aki a nagy Kristóf szobor alól leste a sötétségből
3618  3|               ragyogtak az őszi rózsa és a krizantémum szirmai. Micsoda varázslat
3619  3|                    a kályha mellett lévő kuckóból. Távolról, a harmadik szobából,
3620  3|                    házibarát volt ez, mely kuckójából félszázad óta figyelte a
3621 12|                     Micike megrázta prémes kucsmáját, mely alól kiszabadultak
3622 12|              megkoppantak a kerekek alatt, kucsmás óriások a fogukat csikorgatták
3623 14|                     de törekvése szánalmas kudarccal járt, mert Micike fölkelt
3624 16|                   radnai szűz elé, de most küldd el a pénzt, hiszen előtted
3625 12|                okosabb, ha egy háziszolgát küldenék érte s magácska addig kipihenné
3626 10|                  kisdedeket dadóba kellene küldeni, ahelyett, hogy könnyelműen
3627 16|                    elővigyázat kútforrása, küldj nekem azonnal kétezer forintot,
3628 12|                keresem, aki sürgönylevelet küldött értem, hogy a legelső vonattal
3629 18|          fenyődeszkák számára, a helyi lap külön cikket irt az eseményről,
3630 18|                   püspöki rezidenciánál is különbnek tartottuk. A Kék elefántban
3631 10|        készíttetett. Az ebédlőben nem volt különösebb látnivaló; öcscse kissé
3632 14|                  hogy idejében lefeküdjék, különösen a zajos Babilonban, ahol
3633 14|                   fájdalmat se, akármilyen különösnek találod, hogy ilyen szívtelenné
3634  8|                       Mihálynak, aki komor külseje és bozontos szemöldöke dacára
3635  4|                  éves vagy, öreg Mihály? A külsőd meg a komolyságod után legalább
3636  1|                   idősebb fiú, aki apjának külsőleg is képmása volt, ezután
3637 12|                lopva suhannak a titokzatos külvárosok felé. Az utca síkos volt
3638 12|           öntudatlanul belevetette magát a künn várakozó batárba. Sohase
3639  9|              galléros köpönyeget és fényes kürtőkalapot viselt s aranyfogantyús
3640 17|              robajjal fölnyilt s az ebédlő küszöbén egy furcsa társaság jelent
3641 18|                   mindjárt meg is álltam a küszöbön; a látvány, mely elém tárult,
3642 16|                  jámbor gyóntatója az élet küzdelmeire előkészit. De az ismeretlen
3643  8|                    boldog csöndért, mely a küzködő világnak ezt az édes, éjszakai
3644 14|                    reggeltől-estig odakünn kuksolt a konyhában és sárga tyúklevest
3645 17|                 kezedben a kis zsámolyodon kuksoltál.~ ~Mihály lehajtotta a fejét,
3646  1|          kisvárosiak szerint Takácsy János kulccsal húzott fel reggelenként,
3647  9|                   a feleségének átadta. És kulcsait, zsebkését, viharvert noteszét
3648 13|               főkötő símul, az övében nagy kulcscsomó csörög, a kezében pedig
3649  8|          gonosztevőket is fölfedezi, aki a kulcslyukon is bebújik, ha szükség van
3650 15|                   melyek vastag nyaka köré kulcsolódtak, a Micike hajának kiszabaduló
3651 14|                 szerzetes módjára egymásba kulcsolt.~ ~- És csakugyan nem éreztél
3652 12|                   engem?~ ~Oly megindítóan kulcsolta össze kezecskéit, hogy az
3653  9|                    igazi úriember nem igen kultiválja.~ ~Viktor úr - mint tisztelt
3654 12|                hamvától...~ ~- Gné Freil’n kummensz eini, oder gen’sz auszi! -
3655 11|               pislákolt a második osztályú kupé mennyezetén; odakünn deres
3656 11|          bundájában, kiemelte sógornőjét a kupéból. E pillanatban egy öreg
3657  9|                karmestert, aki a művésznők kupiéit írja, a főpincért, aki többet
3658  8|                   hogy csak Rück úr énekel kuplékat a pesti dalcsarnokokban?
3659  3|                  lámpafényben, a szőnyegre kuporodó, drága kis selyemcicát nézve,
3660 12|                     aki még mindig remegve kuporodott össze a fiakker mélyében.~ ~
3661  2|              Odabenn, a pompás földszintes kuriában, irígylésreméltóan harmonikus
3662 12|                  látott, csak valami bántó kurjongatás, pohárcsengés, visítás hallatszott
3663 12|           öltögették , a pásztorleányok, kurta rokolyáikban, kijöttek a
3664 12|                 alá, a színpadon pedig egy kurtarokolyás leány hajlongott, akinek
3665 17|                  porrálett öregein kívül a kurtaszoknyás Viktort is mindörökre elnyelte...~ ~
3666 13|            álomszerű, régi világban, mikor kurtaujjas ingecskéjében az ebédutáni
3667 18|                    vár utcáján vastagnyakú kuruc vezérek lovagoltak föl alkonyatonkint
3668 14|                     hogy ujabb válasz után kutat az elméjében, - de Micike
3669 16|                   óvatosság és elővigyázat kútforrása, küldj nekem azonnal kétezer
3670  7|                    háznak még a macskái és kutyái is résztvettek, míg Mihály,
3671  4|                   ütném le, mint a veszett kutyát.~ ~Megrázkódott és ijedten
3672  6|                 kéz az egyetlen kereskedői kvalifikáció? Nem tudod elképzelni, hogy
3673  6|              levetnéd és papucsot húznál a lábadra? Oh drága szivecském, hogy
3674  2|                  szeme akárhányszor könybe lábadt a csacsogó kisleány láttára
3675  3|          odakuporodott a szőnyegre, az ura lábához. És az öreg legény ekkor
3676  1|             elefánt-ot szolgálta, nehézkes lábaival fürgén járt a raktárak és
3677 11|                    emeletére vitte őket, a lábakon álló, hófehér porcellánkályha
3678  1|              melyek a dunántúli kék hegyek lábánál meghúzódtak. A gazdag fűszeres
3679  5|                 cipőjét gondosan lehúzta a lábáról; s már-már szerencsésen
3680 18|                    aki ebbe a kisvárosba a lábát betette...~ ~Beléptem a
3681 13|           lélekvesztőben, melylyel dühösen labdáznak az Óceán hullámai. A jeges
3682 14|                 várakoznak rád. Akarsz egy lábmelegítőt, drágám, mely a hosszú utazás
3683  5|              vastag pápaszeme, mely valami laboratóriumi tudóshoz tette hasonlóvá,
3684  1|                    gúnyosan lóbálta sovány lábszárait s impertinensül fújta cigarettája
3685  3|                   emelgették aranycipellős lábukat, térdharisnyás lovagok negédesen
3686 17|                     ki innen, amíg a saját lábukon távozhatnak!~ ~- Ohó, agg
3687 16|                 számára akár a bundát és a lábzsákot is lehozhatod, de nekem
3688  1|               nélkül visszatért ilyenkor a ládái közé, Viktor pedig, ezüstbotját
3689  3|              szegezte be a falusi boltosok ládáit - most úgy érezte, hogy
3690 11|                    becsomagolta tehénbőrös ládáját, mely sok év óta porosan
3691  7|                   Kék elefánt” emeletén. A ládákból édes és csodaszép holmik
3692  4|                   élte, aki zsákhordással, ládaszögezéssel és raktárrendezéssel fárasztotta
3693 16|                   az éjszaka sötétsége oly lágyan borul fölém, mint a könnyű
3694 10|               eltűnt minden szentimentális lágyság, nedves, puha gyermekajka
3695  9|                     Schuck úrnak kétszobás lakása és tiz egészséges gyereke
3696 17|                   éjnek éjszakáján a saját lakásába betörést rendez.~ ~- Fenséges
3697 12|                 kocsiért fütyöljek, mely a lakására hazaviszi?~ ~- Nem, én nem
3698  8|                   és szótlanul járt a néma lakásban, néha szóba állt az öreg
3699 12|                       Nem, én nem akarok a lakásomra menni! - mondta Micike,
3700  6|               húzott nadrágjával, csillogó lakkcipőjével egyáltalában nem tette a
3701  2|                   nyakkendőt és hegyesorrú lakkcipőt hordott, merészen szembemosolygott
3702 12|                   elragadta tőle.~ ~Vékony lakktopánkája átázott a vizes járdán,
3703 18|                  zsebmetszők és sikkasztók laknak. Ujdonatúj frakkom, hófehér
3704  6|                 öreg Takácsy ötven éven át lakni szokott. A nagykereskedőknél
3705  2|               impozáns tűzhelyén állandóan lakodalmi ebédeket főztek s a virágos
3706  1|                    volna valaki a kisváros lakói közül, akik ősidők óta megszokott
3707 11|                   aKék elefántegyszerű lakóit a pályaházba szállította.
3708 18|              írókat), az estély után pedig lakomára gyűltünk össze a Griff éttermében,
3709 12|               sötét vízben szép titokzatos lámpacsillag reszketett; egy kísértet -
3710  3|                    itt tudna ülni az enyhe lámpafényben, a szőnyegre kuporodó, drága
3711  7|                jelent meg ezután az ebédlő lámpája alatt, mintha kimondhatatlan
3712  7|                 gondolt az ebédlő tejfehér lámpájára, a tűzre, mely a kályha
3713  8|               mintha gondolkodnék, szeme a lámpára szegeződött, mintha a szelid
3714  1|            könyörtelenül eloltottak minden lámpát, mert Takácsy János bűnös
3715  5|                 keskeny folyósón nem égett lámpavilág s távolról, a konyha felől,
3716 12|                   el az emeletes sárga ház lámpavilágát, mely Szebenyi néni fehér
3717  4|         véghetetlen fenyveserdőkkel, tarka lampionokkal, szakállas gnómokkal és
3718 12|                   Húsz éve posztolok itt a Lánchídon, de ilyen kislányképű férjes
3719  7|                    csak nehéz kötelességek láncolata, s hogy a halál csupán megérdemelt
3720 12|                 piros hajólámpások égtek a láncravert bárkák orrán. Messziről
3721 11|                   valami furcsa és ijesztő láng gyulladt ki, melyhez hasonlót
3722  8|                 Micike arca most egyszerre lángba borult és a hangja suttogóvá
3723  6|                hiszed, hogy valami szörnyű lángészre van szükség aKék elefánt”
3724 16|              nézett egy pillanatig a lámpa lángjába.~ ~Mihály, aki már felöltötte
3725 10|                  Afrika pusztaságait; de a lángnak, amely most egyszerre lobogni
3726  3|                 parázs izzott s pajkos kék lángocskák olvasztották le a havat
3727 15|                  melyből rég elköltözött a lángok gnómserege. Mindez oly furcsa
3728  8|         szegeződött, mintha a szelid fehér lángot nézné, holott sok-sok mértföldnyire
3729 14|                    míg a bábud kócszive is lángra nem lobban. Mondd, sohase
3730  2|                álmomban sem gondoltam.~ ~A lángralobbant Viktor, miután nehány kicsinylő
3731 13|                melyből a sivító pólyások a langyos tejecskét szopogatni szokják.
3732  7|                    fakadna, ha az egyetlen lánya az egész hosszú délelőttöt
3733 10|                  Micike lehajtotta szöszke lányfejét, reszkető kezecskéi elfogultan
3734  2|             bámulattal, - tudod, hogy nagy lánynyá lettél tegnap óta? Tegnap
3735  4|                    huncut, csipkeruhás kis lányokkal, akik erdei nimfák módjára
3736 18|              fenyődeszkák számára, a helyi lap külön cikket irt az eseményről,
3737  1|             elfintorított ajakkal nézték a lapdázó, hancurozó gyerekeket s
3738  5|           hintaszéken egy fölnyitott könyv lapjai fehérlettek. A nagy, fekete
3739  6|                     Szerinted még mindig a lapos bőrsipka meg a vörösre fagyott
3740  3|                   a legsajátszerűbb holmik lappangtak: egy leányos bársonyszalag,
3741 15|                szentelte; este pedig azt a lármás dalt játszotta a zongorán,
3742 17|                   valaki, aki ezt a pokoli lármát meghallaná?~ ~Az üvegajtó
3743 17|              visszafojtja, - hiszen ekkora lármával nemcsak a rendőröket verik
3744  3|              kialudni készülő rubintszemét lássa. És két perc múlva Mihály
3745  2|               lehet, hogy a kislányomat ne lássam többé...~ ~Takácsy János
3746  2|               hívtam vacsorára? Egy-kettő, lássatok hozzá a sütéshez-főzéshez,
3747 13|                    úgy tetszett neki, hogy lassú ökrösszekéren halad végtelen
3748  9|                   a kerti csigabigáknál is lassúbbak...~ ~Ez estén nem sok időt
3749  4|                    vére a fejébe száll; és lassújáratú fantáziája egyszerre csak
3750 10|                 ahol szava sokat nyomott a latban, ridegen elutasított minden
3751 10|                 istenek, akik ötven év óta láthatatlanul lebegtek aKék elefánt”
3752 12|                    miatt hat hónap óta nem láthattuk egymást.~ ~A medvebőrű aggastyán
3753 14|                    még tovább is szenvedni látlak.~ ~Micike gyöngéden lefektette
3754  4|                    lenne, ha Micikét sírni látná? Mi lenne, ha a kacagás,
3755 10|              ebédlőben nem volt különösebb látnivaló; öcscse kissé halványabb
3756  6|               cselédlányok kiszolgálásában látod az igazi kereskedő hivatását?
3757  9|              amikor a gólya a sárga házban látogatást tett, tudsz-e vajjon a drágalátos
3758  8|                 eltávozott aKék elefántlátóköréből, havonként, sőt néha kéthetenként
3759  1|              feküdt és későn kelt, néha, a látszat kedvéért, egy-egy órácskát
3760  1|                   A két fiú életútja - bár látszólag egy ösvényen haladtak -
3761  4|                  hiszem, tízzel is többnek látszom.~ ~Micike összecsapta a
3762 16|                    titokzatos csillagoknak látszottak, melyek egy idegen égitest
3763  4|               gyerekkorodban is egyidősnek látszottál a boldogult édesapáddal.~ ~
3764  7|                  isten megbüntet érte? Ezt láttad a puritán édesapád házában?
3765  3|                    tipegésű vénasszonyokat láttak. Ájtatos, hidegkezű és kötelességeikért
3766 16|                  valaha selypítő kisfiúnak látták.~ ~Micike ledobta fejéről
3767 11|                     Oh, jámbor Mihály, hol láttál volna te féltékeny és szerelmes
3768  2|              nyakába; s a nagy fiú könyeit látva, szinte anyai gyöngédséggel
3769 17|    ellenállhatatlanul komikusnak találta a látványt, hogy egyszerre édesen elnevette
3770 13|                   szobában, ahol mélységes lázálmából fölébredt. Pillantása előbb
3771 10|                    szerencsétlensége előtt lázam volt és egész éjjel száguldozó
3772  8|                  válaszolt s pár óra múlva lázasan rövid búcsúzás után, Pestre
3773 13|                  elveszítette, - és Micike láztól zavaros szemére most ismét
3774  1|              büszkeséggel, miközben a szép leányarcot gyengéden végigsimogatta
3775  4|                   arra, hogy egy drága kis leányba szerelmes légy, hogy családot
3776  3|                    konyhában is s egy édes leányhang, mely a kolostor szigorú
3777  7|                   a kis pajtása csilingelő leányhangját hallgathatja. Ha valaki
3778  2|              férfivé serdűlt; a rövidruhás leányka szavai, kezének meleg bársonya,
3779 15|            szerecsikát kellene adni minden leánynak, aki a világra tévedt?~ ~
3780  2|              csöppség komoly és szorgalmas leánynyá serdült, aki vakon hitt
3781 12|                   férfiak és rövidszoknyás leányok közt, az asztal tele volt
3782  3|     legsajátszerűbb holmik lappangtak: egy leányos bársonyszalag, egy pufókképű
3783 17|                   széles vállára és tiszta leányszeme napsugaras ragyogással nézett
3784 16|                    mérhetetlen magasságban lebegnek a házak és az utcák fölött,
3785  9|                   a pesti argot mostanában Lebemann-oknak nevez; gazdag lókereskedők,
3786 13|                kezdett, mintha az álom már lebocsátkozott volna a szempilláira. Pedig
3787  3|                   a lehulló vízcseppek s a lebocsátott függönyökön át halkan szűrődött
3788 13|                  szemedbe süssön!~ ~Mihály lebocsátotta a függönyt, sokáig ide-oda
3789  9|             mágnások és vidéki urak is ott lebzselnek virradatig a tündöklő parketten,
3790  9|                  ügyessége és éleslátása a Lecocqéval vetekedett. Ez a nevezetes
3791 10|                 nem kaptál választ a pesti Lecocqtól?~ ~Mihály oly vörös lett,
3792 18|               arcában, csakhamar bágyadtan lecsukódtak megint. Az asszony, aki
3793 13|                hiába hunyta be a szemét, a lecsukott pillái mögül mégis csak
3794  2|               Micike, nagy meglepetésében, leejtette kezéből a rózsabimbót, amit
3795  7|            akárhányszor már a leves fölött leejti a fejecskéjét?~ ~Viktor,
3796  6|                alázatos köszöntését szíves leereszkedéssel viszonozta. Látta Andrássy
3797  6|                  érdekelné. A fiatal princ leereszkedett a rosszszagú bolthoz: könyveket
3798 17|             szélütés érte volna. Monoklija leesett szeméről és egész nagyságában
3799 11|                 utánad. Legjobb, ha tizkor lefekszel s a személyzetnek is meghagyod,
3800 17|              Takácsy első ásítására sietve lefektették őket hálós ágyacskáikba
3801 14|            eltéríteni attól, hogy idejében lefeküdjék, különösen a zajos Babilonban,
3802  9|              szőkeség elhullat...~ ~Mihály lefeküdt s magára húzta a paplant
3803  4|                    vaskos léptekkel indult lefelé a keskeny falépcsőn, mely
3804 18|                melyet az imént még annyira lefitymáltam, most már nem tünt föl többé
3805 15|                nyakához, mintha ez volna a legbiztosabb hely az egész világon, mintha
3806 18|                    sógornőjét, aki azóta a legboldogabb asszony az egész világon.
3807 16|                 ezelőtt egyedül hagyott; a legcsinosabb ruháit hordta, édesen asszonyos
3808  9|            kisasszony távozik s ilyenkor a legelegánsabb fiakkeren kíséri haza a
3809  4|                    a legjobb üzletmenet, a legelőnyösebb kötés és a legszellősebb
3810  2|          beleavatkozik, nem akarta, hogy a legendák asszonyainak sorsára jusson.
3811  7|           simogatja végig az örömtelen vén legények szívét.~ ~- Akarsz teát,
3812  9|                  Mihály és vastag bajuszát legényesen megsodorta. - Ezek a pesti
3813  4|                   odadörzsölőzködött a vén legényhez, aki gallérjába gyűrt szalvétájával
3814  4|                    Viktor újra visszatérne legénykori életéhez, ha léhasága a
3815  5|                  Aztán sietve elreteszelte legényodúja ajtaját, mintha félne, hogy
3816 10|                   fejecskédből...~ ~Mihály legénytanyája homályos és hideg volt,
3817 16|                   ki felöltő nélkül, még a legerősebb kánikula idején se, hiszen
3818 14|                   ezredes voltál és hogy a legfiatalabb unokád most ünnepelte az
3819  2|                    Nagy kisasszony vagy és legfőbb ideje, hogy a jövődről gondoskodj.
3820 11|               talányszerű arccal, mintha a legfontosabb államtitkokat forgatná a
3821  6|               emeletes házban, melyet én a leggőgösebb grófi palotánál is többre
3822  9|                  révén csakhamar kibékül a legharagosabb ellenségével is. Csak hajnali
3823  2|                ember létére azt tartotta a leghelyesebbnek, hogy hugocskáját a  angol
3824 16|                  előtte te vagy a földön a legigazabb ember s akkor is vakon bízik
3825  6|                     hogy szive bánatáért a legintenzívebb gazdasszonykodásban keressen
3826  6|                    volnál mindannyi közt a legislegszebb.~ ~- De elég, - fejezte
3827 14|             derűltséget mutattak, mintha a legkacagtatóbb bohózat játszódott volna
3828 18|                    nekünk kisvárosiaknak a legkevesebb alvás is elég, hiszen különben
3829  1|                   bejáratát eltakarta; s a legkisebb nesznél ijedten néztek egymásra,
3830  6|                 szerepelnek, de amellett a legkörmönfontabb kalmárok közé tartoznak?
3831  6|                    de meg is fogadom, hogy legközelebb magammal hozlak, mert akárhány
3832  2|               lármája nem hallatszott be a légmentesen elzárt kolostorba, a kötelességek
3833  8|                   egy titkos rendőr, aki a legravaszabb gonosztevőket is fölfedezi,
3834 18|                   tulajdonos dédapja. Ez a legrégibb ház az egész városban s
3835  5|                    akinek a jelenlétében a legrosszabb álmunkat is elfelejtjük.
3836  1|                fölött, melynek áruit még a legrugalmasabb logika se tudta volna összefüggésbe
3837  3|        embergyűlölő, vén bútorok között, a legsajátszerűbb holmik lappangtak: egy leányos
3838  1|                   is egyedül mert aludni a legsötétebb szobájukban. Az ilyen tizennyolcéves
3839  7|                    otromba fejét, mintha a legszebb muzsikát hallgatná.~ ~Viktor
3840  4|                   legelőnyösebb kötés és a legszellősebb magazin se ér föl azokkal
3841 15|                  mindez csak komédia, mert legszívesebben sírva fakadnál és a vánkosodba
3842  5|          dokumentumok nem voltak róla, - a legtávolabbi ősei közt se tudott elképzelni
3843  2|                  egy vándor szintársulat a legutóbbi farsangon mutatott be a
3844 12|                 hogy fölolvassam magának a legutolsó levelét? (Micike egy összehajtogatott
3845 10|                    aki derüs komolyságát a legválságosabb helyzetekben is megőrizte,
3846 10|              történt veled, oh aggastyánok legvénebbje? - kérdezte olykor a hófehér
3847  8|                   tett ki a boltba, mert a legyeket is sajnálta, e pillanatban
3848 13|                visel, óriási pálmalevéllel legyezgetni kezdi forró homlokát. A
3849 13|                előtte, de Mihály fitymálva legyintett a vörös kezével és minden
3850  8|                  bárha forró nyár volt is) légymérget se tett ki a boltba, mert
3851  2|                    atavisztikus fukarságát legyőzve, kedvére dusálkodott a drága
3852 17|                   mondta:~ ~- Feküdj le!~ ~Lehajolt és fölsegítette a szőnyegről,
3853 15|         átkulcsolták a Mihály nyakát, feje lehanyatlott, mint a didergő madáré,
3854  8|                    puszta és jelentéktelen léhaság volt-e csupán: Viktor most
3855  4|                    legénykori életéhez, ha léhasága a kötelességein úrrá lenne,
3856  1|                   mert Takácsy János bűnös léhaságnak minősítette a céltalan esti
3857 18|                boldogságért, hogy egymáséi lehessenek.~ ~- Talán egy zsarnok apáról
3858  7|               igen-t mondott volna; hiszen lehet-e rossz vagy ijesztő, amit
3859 10|                    és könnyelmű asszony is lehetne valamikor a kis pajtásodból?~ ~
3860 11|                  Pesten leszek és bizonyos lehetsz benne, hogy jobban ki fogok
3861  8|                     mig Mihály, nagy fejét lehorgasztva, óvatos medve-léptekkel
3862 16|                   bundát és a lábzsákot is lehozhatod, de nekem ugyan ne hozz
3863 16|              felöltőmet, meg a köpenykédet lehozzam, mert az ilyen koratavaszi
3864  3|               mondták sűrű egymásutánban a lehulló vízcseppek s a lebocsátott
3865 16|                   után - a testi szemeidet lehunyod valamikor!”~ ~Mihály, aki
3866 13|                   lesz, Mihály!~ ~A szemét lehúnyta és ismét megrázkódott kissé,
3867  5|                    miután cipőjét gondosan lehúzta a lábáról; s már-már szerencsésen
3868 17|             melyben az emberek földi élete lejátszódik. Mihály megérintette a vállát
3869  1|                  mely ekkor a szemük előtt lejátszódott. A Kék elefánt-ot és a hozzája
3870  1|                   a füléből egy  darabot lekanyarítson.~ ~Mici gazdag árvalány
3871  4|                kifejlődött. Mihály unta és lekicsinyelte a nőket, akiket könnyelmű
3872 17|                 Viktor akadozva, de valami lekötelező szeretetreméltósággal, -
3873 14|                érdekfeszítő cselekmény úgy lekötötte a figyelmét, hogy csak az
3874  7|                  ásítási rohamait hősiesen leküzdötte; máskor dominót játszott
3875  2|             körülötte husz idegen kisleány lélegzése hallatszott a mécsvilágtól
3876  7|                     hogy ennek a drága kis léleknek már selypítő korában se
3877 13|               könnyű, deszkákból összerótt lélekvesztőben, melylyel dühösen labdáznak
3878 13|                   az álnok Micike hangosan lélekzeni kezdett, mintha az álom
3879 15|                    az öreg Mihálynak még a lélekzete is megakadt ijedtében.~ ~-
3880 11|              hajnali ködben, mely szinte a lélekzetét is megakasztja? Mihály nyugtalanul
3881  3|                  sírjukban? Az elköltözött lelkek nem törődnek a főtt marhahússal
3882 13|                   velem?~ ~- Csak álmodtad lelkem, mert bizonyosan elfelejtetted
3883 12|              hatalmasodhattak el annyira a lelkén, hogy végképen elhagyja
3884  2|                   lányok emberismeretéről, lelkesedve kijelentette, hogy Micike
3885  2|                  rajongással töltötte el a lelkét, melynek fénye gyermeki
3886 16|                  se nyugtatta, de a Micike lelki harmóniáját az ura távolléte
3887 16|              duplatokája fénylett a tiszta lelkiismeret öntudatától. Mihály most
3888  7|         megreszketett a cigaretta.~ ~- Van lelkiismereted, hogy ezt a gyámoltalan
3889 15|             jókedvűen megcsillant:~ ~- Oh, lelkiismeretes Viktor, volna szived hozzá,
3890 17|                    részegség ködén át is a lelkükbe suhant, egyszerre elnémította
3891 11|              hidegből, mely most a szomorú lelkükre nehezedett?~ ~Micike délután
3892 16|              azonban hidegen hagyta Mihály lelkületét: kövér arca nyugodt marad
3893  5|                  féléjszakákon keresztül a leltáron dolgoztak, a bezárt ajtók
3894  5|                    mozdulni innen, hát rég lementem volna, hogy fölhívjalak
3895  2|          legkedvesebb! És a földön se kell lemondanod a szeretetről; én, kis Viktorom,
3896 14|                   uradról talán könnyebben lemondasz, mint a kócbélű és üvegszemű
3897 14|             szólott:~ ~- Az uramról inkább lemondok, öreg Mihály, mert az uram
3898  7|               bácsi hatalmas pipát a híres Lempingertől (akinek munkáit Berlinbe
3899  8|                  Mihály, valami csöndes és lenéző bámulattal, mely csöppet
3900  2| Maximilián-pofaszakállával aféle csintalan lengyel gróf szerepét játszotta
3901 11|                  és ostoba cicakölykecskék lennének...~ ~Mihály fütyürészve
3902 12|                  mind a ketten öngyilkosok lennénk, ha a szüleim zsarnokságát
3903 15|                   mintha alvó és rejtelmes lények felébredésétől tartana.
3904 13|                    sok, de annyit se tudna lenyelni a torkán, hogy már attól
3905  1|       meglepetésében, borotvájával majdnem lenyisszantotta a füle cimpáját.~ ~- Megházasodol? -
3906  5|                messze vagyok minden emberi lénytől, s a nagy csönd oly réműletesen
3907  4|              morzsáit söpörgette.~ ~Mihály leoldotta nyakáról a szalvétát és
3908  3|                  nagyon  és méltóságosan leomló pongyola, melynek övébe
3909  9|             selyemharisnyás bokájukat; itt lép föl esténkint a híres Moldau
3910  6|                királynő-be szállt, melynek lépcsőházában már nem egyszer találkozott
3911 11|                     Fehér farkas” sörszagú lépcsőin és halkan megkopogtatta
3912  9|           átalakulva jelent meg a szálloda lépcsőjén, ahol már többnyire az éjszakai
3913 17|                alatt? Oh, istenkém, most a lépcsőkön jönnek fölfelé, - jaj, nyisd
3914 11|              kapott; aztán úgy rohant le a lépcsőn, mintha aFehér farkas”
3915  5|                odakünn az utolsó korhelyek lépései is elvesztek a kisváros
3916 17|               kisurrantak az ajtón s nehéz lépéseik végigdöngtek a falépcsőn,
3917 13|                figyelt az öreg Mihály halk lépéseire, félénk és hűséges szuszogására -
3918  2|               melyeken ijesztően kongott a lépések zaja; s éjfélig sírva feküdt
3919  8|            csúnyául kompromittálod ezzel a lépéssel?~ ~- Oh, Mihály, te nem
3920  7|                  és ideges volt, senkit se lepett meg ajándékkal, s kedvetlenül
3921 12|                  fölött; tegnap még japáni lepke módjára hevert a puha szőnyegen
3922 11|               kényeskedett, Micike aranyos lepkeként szállt a szőnyeg virágaira
3923  4|             karácsony felé szokott akcióba lépni, már november derekán barátságos
3924  1|                 éven át az édesapja kemény lépteitől visszhangzott. És délfelé
3925  4|               Búcsúzott és tipegve, vaskos léptekkel indult lefelé a keskeny
3926 14|          körülmények között már tiz órakor leragadnak a szempillái, mint például
3927  1|                   szinte egy éjszaka alatt lerázta magáról a bilincseket, melyekkel
3928 15|                    szomorúsággal, mely ott leselkedett a gyermekes mosolygása mögött
3929 11|      tapasztalatlan nőcskére lépten-nyomon leselkednek? Ugyan, legyen már eszed,
3930 15|               illat-áramlatokba burkolózva leselkedtek be a vén bolt ajtaján és
3931 14|       lépten-nyomon ismeretlen veszedelmek leskelődnek az ártatlan falusi emberekre.~ ~-
3932  9|                   nagy Kristóf szobor alól leste a sötétségből kibukkanó
3933  6|                    vén Mihály szégyenkezve lesütötte a szemeit.~ ~- Naiv bátyám, -
3934 16|                    lassanként beleolvadt a leszálló éjszaka sötétségébe. A kisváros
3935 14|            gondolat, hogy a kedved szerint leszidd őket?~ ~Mihályt hirtelen
3936  9|                    adatokat, melyek aligha lesznek alkalmasak , hogy barátomuram
3937  7|                megérdemelt jutalom a földi lét fáradságos munkája után;
3938 11|                  akarod követni, gyönge  létedre, az urad nyomát? Számoltál
3939  9|                   tagadás benne, - jócskán letért a szolid kereskedő útjáról
3940 11|                homlokán kiütött verejtéket letörölte.~ ~Micike azonban szelíden
3941  2|                   tudod, hogy nagy lánynyá lettél tegnap óta? Tegnap még egy
3942 14|                     hogy ilyen szívtelenné lettem. Három nappal ezelőtt még
3943  2|                    akinek szemében ő a rég letűnt lovagkort képviselte.~ ~-
3944 16|                  imponáljanak vele. Micike leült az asztalfőre, fejét a könyökére
3945  4|                 szólott magában:~ ~- Akkor leütném, én ütném le, mint a veszett
3946 12|                  az utcára, a kövér kocsis leugrott a bakról s kalapját megbillentve
3947 13|                   hogy az öreg anyó pompás levecskéjét behozza. Micike csöndes
3948  3|               töltötte meg a kicsike szoba levegőjét...~ ~- Öreg Mihály, úgy
3949 12|                    szédülve kitámolygott a levegőre s öntudatlanul belevetette
3950 16|             prédikációt is mellékelhetsz a leveledhez, de biztosítlak róla, hogy
3951 10|                 ült az ebédnél, titokzatos leveleket írt az iroda sarkában és
3952 16|                Előbb csak rövid és bohókás levelekkel mentette távolmaradását,
3953 16|                  említést Micikének az ura leveléről.~ ~- Viktor még nem talált
3954  6|             gyilkos pillantásokat vetett a levélre, mintha legalább is egy
3955 10|                 mint a villám a nyári erdő levéltengerét. Mihály érezte, hogy bűnt
3956 11|                     aztán - egyéb dolga se lévén, - elnézett a nagykereskedőkhöz
3957 17|                maga is ott járna valahol a levendulaillatos, sültalmaszagú multakban,
3958 17|                    sült alma szagát vagy a levendulaillatot, mely édesanyádat körülvette.
3959  7|              napestig s akárhányszor már a leves fölött leejti a fejecskéjét?~ ~
3960  6|                    vagdosta száz darabra a levesben főtt marhahust s oly gyilkos
3961 11|                   azért meglesz neked a  leveskéd, mert Bábit pallossal és
3962  6|             gyengédséggel merte tele forró levessel az ura tányérját, a vén
3963 17|         betámogatta öcscsét a hálószobába, levetkőztette és lefektette, mint az álmos
3964 18|        fölmelegített párnái várakoztak , levetkőztették és meggyújtották az éjjeli
3965  6|                 Nem volna , ha a cipődet levetnéd és papucsot húznál a lábadra?
3966 18|                   Fázom!~ ~Az asszony most levette a kendőjét és a vállára
3967 15|               aranyzuhataga, az öreg házak levették prémes bundáikat s a kék
3968  8|               elcsöndesedett és síró szeme lezáródott, mint a gyermeké, akit dadája
3969 14|                    kilenckor a szempilláid lezárulnak. Meg a régi posztót, amiből
3970  5|                 ébren vagy?~ ~- Oh, én kis liba, hát nem mondtam még, hogy
3971  3|                   belül tavaszi napsugarak libegtek; s az öreg pohárszékeken,
3972  4|                  drága kis jószág, aki egy liliom tisztaságával járt körülötte
3973  3|                    melynek hangjai mellett Liliputországban a táncot ropják...~ ~Mihálynak,
3974  2|                   a pénzt csak haszontalan lim-lomnak tekintette. És esténként,
3975 11|             elnézett a nagykereskedőkhöz a Lipótvárosba, hogy a fogyatékos fűszerszámok
3976 18|                jogosan megilleti amagyar Liverpoole” elnevezés.~ ~A vasutnál
3977  1|          számonkérte tőle, Viktor gúnyosan lóbálta sovány lábszárait s impertinensül
3978 14|               bábud kócszive is lángra nem lobban. Mondd, sohase történt veled
3979  3|                 ért. Aztán... aztán nagyot lobbant a lámpa és sötétség borúlt
3980 11|            férfiakat megszégyenítő energia lobog, mely ijesztően meghazudtolja
3981 10|              lángnak, amely most egyszerre lobogni kezdett valahol a nehézkes
3982 12|             elszántan és félelem nélkül és lobogó szemmel megy előre az ismeretlen
3983  3|                  körül zsírpecsétes inasok lökdösték egymást s félve pillantgattak
3984  1|                 áruit még a legrugalmasabb logika se tudta volna összefüggésbe
3985 14|             magának jól esik. Micike ezt a logikát nagyon természetesnek találta,
3986  8|                  haja ziláltan a homlokába lógott, szakasztottan úgy festett,
3987  9|               Lebemann-oknak nevez; gazdag lókereskedők, kártyások, kalandorok,
3988  9|                   Gyakran összeverekedik a lókereskedőkkel és mészárosokkal s ilyenkor
3989  9|             komikust, aki disznóságait egy lókupec komolyságával adja elő s
3990 16|                 hogy hátralevő életemben a lólábas Belzebúbtól se fogok annyira
3991  2|             glóriás szobrok, melyeket zöld lombtenger vett körül, s a templom
3992 17|                  ágyacskáikba s a sötétség lomhán elborította a muzsikáló
3993  9|                Johann, azAngol királynőlondienerje, fölkeltette álmából, mire
3994 12|                     hogy ennek láttára még London leghíresebb detektívje is
3995  8|                 ember sohase fog szalonnát lopni a hentesboltban és az a
3996 18|                   életéről. Közben azonban lopott pillantásokat vetettem a
3997 17|              rabolni akar, az lábujjhegyen lopózik és a suttogást is visszafojtja, -
3998  6|               előtt, melyet talán Gömörből loptak ide a pesti szinpadra? Ha
3999  4|                  téged ilyen korrekt angol lordnak kiöltözve látna az ötvenéves
4000  3|              finoman szemükhöz tartották a lorgnette-jüket, mialatt két szőke apród
4001  3|                     bár hajnaltól napestig lótott-futott és önmaga szegezte be a
4002 18|             melyeket kétszáz évvel ezelőtt lőtt beléjük az istentelen ellenség,
4003 12|               ébredjen!~ ~A jószívű rendőr lovagiasan hozzászegődött a kis nőcskéhez,
4004  2|                    szemében ő a rég letűnt lovagkort képviselte.~ ~- Akarsz cukrot! -
4005 12|                  érezte magát Szent György lovagnál is, aki tudvalevőleg egy
4006  3|       aranycipellős lábukat, térdharisnyás lovagok negédesen hajlongni kezdtek
4007 18|                  vastagnyakú kuruc vezérek lovagoltak föl alkonyatonkint az összetöpörödött
4008 17|                 Viktorja ez, nem a hajdani lovagom, aki vasárnaponkint a cukrászdában


2-dolga | dolgo-folyt | folyv-kanya | kaosz-lovag | lovai-orsza | ortor-szori | szork-zuzma
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License