12.31-dorre | dorzs-furdo | furke-kalan | kalap-lilio | linch-padla | padok-talpo | tamad-zugol
     Rész

   1 15|                 fizetett; a nagy díjban 5:12.312-őt, a handikapban 5:293.573-
   2 15|                   adta igazi jelét, mikor 1885 tavaszán várost alapított
   3 15|                12.312-őt, a handikapban 5:293.573-at. Az osztalékból azonban,
   4 13|                   ügyvezető titkára lett (3200 forint és lakás), Koppány
   5 13|             állott az új lelencház élére (4000 forint és szabad lakás).~ ~
   6  8|             végiglapozta a programot:~ ~- 473. - szólt. - A döntő pillanat,
   7  1|          selyemruha.~ ~Interlaken, julius 6., 7. vagy 8.,~ nem tudom
   8  1|                    Interlaken, julius 6., 7. vagy 8.,~ nem tudom egész
   9  1|            Interlaken, julius 6., 7. vagy 8.,~ nem tudom egész bizonyosan.~ ~. ...
  10  8|                 mellette, egy világoskék, à la Daumont-fogatot cipelve
  11 15|            füszerkereskedést tartott fönn Abauj-Szántódon - tízéves amerikai kóborlása
  12  5|         kisasszonyok előtt, kik egyszerre abbahagyták a mosogatást.~ ~- Levél? -
  13  3|                  huga társaságában Margit Abbáziába utazott, mivel a kis lány
  14  3|                   vége felé tértek vissza Abbáziából s már májusban a Gersonné
  15  9|                tünődve afölött, vajjon az abcug vagy éljen lenne-e helyesebb
  16  3|               keringőt játszott a nyitott ablak mellett. Az élet szépnek
  17  4|               sírt, s nádor-utcai lakásuk ablakában egyetlen egyszer sem látták
  18 14|           keresett meg évenkint.~ ~A kupé ablakából visszanézve, ahogy a tornyok,
  19  3|                  a Zimonyiék kivilágított ablakai előtt elsétált. Az a gondolat,
  20 15|                  párnájukat a totalizatőr ablakán... A derby azonban ismét
  21 11|                 újra elfoglalta helyét az ablakfülke dobogóján, a leánykori szobájában.
  22 12|                 sereg munkás dolgozik, az ablakokat súrolják, a déli növényeket
  23  3|              csillog meg a magas, emeleti ablakokon, mikor mind e villák, szállók,
  24  6|             tavasszal, egy esztendeje. Az abonnensek negyedévenként küldik be
  25  6|                pontosan megintem a hanyag abonnenst, aki a pénz beküldésével
  26  5|                   egy torzonborz, jókedvü ábrázat jelent meg a kisasszonyok
  27  4|             hangja szinte elhalt a parkot ábrázoló fényes díszletek közt...~ ~
  28  3|                girandoleok, a zöldterítős abrosz mellől. Az asszonyok lelkében
  29  7|                fehérruhás szekrényt, s az abroszok közül egy jókora borítékot
  30  9|             ábrándos gyermek-álmok. Én az abszolut bizonyosság vagyok, Darwin
  31  2|              mivel ilyen levelet, modern, acélból készült tollal szinte lehetetlen
  32  3|              tolta félre az ajtó ruganyos acélzárát.~ ~- Te vagy Margit? - mondotta
  33 15|              fatörzseket, egy sereg ügyes ácsmester pedig három hónap alatt
  34 13|                  egy pillantást vetett az adakozások végösszegére: a befolyt
  35 15|                 alaposan téved; mr. Ralph Adamsonnak még arra is maradt ideje,
  36 15|              illinoisi fegyházban...~ ~Az adamstowniak, e szavakat hallva, tíztagu
  37 15|                 és képességeiről, mert az adamstowniakat üres frázisokkal aligha
  38  1|                   kolerás beteget s ez az adat teljesen meggyőzte Karolin
  39 10|                   és Tsa cég minden egyes adata igaz, mert a patika tényleg
  40 13|                gyermek, aki a statisztika adatait megbillenti, bőségesen helyet
  41 13|                   tartalmaztak megbízható adatokat.~ ~- Tehát csupa szegény
  42  8|                   feleségének konyhapénzt adhasson.~ ~A volt telefonos kisasszony
  43  6|                   kávéházba, ott százával adják neki a kávéja mellé a jobbnál-jobb
  44  4|                   nyakát, semhogy magához adjam.~ ~Keleti ettől fogva nem
  45 10|                 az kellene, hogy a kezébe adjuk az egész összeget...~ ~Másnap
  46 10|                nekem  ember. Annyit sem adok a szavaidra, mint egy rézkarika.
  47 13|           kimutatást olvasott a fejedelmi adományokról, melyek az angolkórosok
  48  3|                   dolgozatokat küldött az adriai tenger bájos telepére, tele
  49  8|           képbíráló, akinek szavára sokat adtak a művészvilágban, ötven
  50 11|                     mindeddig nem is igen adtál okot arra, hogy az együttlétet
  51  2|                   még elutazásodkor veled adtam, s otthon igyál egy csésze
  52 12|                 ha nem is akarjuk, dolgot adunk a szép istenasszonynak,
  53  3|           jourjáról már régebben ismert - aesthetikai fölolvasást tartott a mult
  54  6|                   lett belőlem, cimborám, aféle penészes számtiszt, aki
  55 14|                  az emberek mitsem tudnak afelől, hogy ő milyen nagy, hírneves
  56  2|      megfogalmazni. Olvasván e naiv lélek affektálatlan beszélgetését, eszembe jutott
  57  3|                  kedvet, kacagást kellett affektálni, nehogy a viselkedésük feltünő
  58  9|                tanárukat, élénken tünődve afölött, vajjon az abcug vagy éljen
  59  7|               mondani, hogy e tekintélyes agg polgár nem igen ismeri a
  60  3|                 utazott, mivel a kis lány aggasztóan köhögött pár hét óta, s
  61  8|           Andrássy-úton és színes turbánt aggat a Monte-Carló új divatu
  62  6|       kapucinerjét - s ott húzódik meg az agglegény barátai kanapéján, már t.
  63  3|              akkor intéztél hozzám, látni aggodalmas, izgatott és mégis csábító
  64  3|             csillogó szemei közé tekintve aggódó hangon folytatta:~ ~- Mit
  65  3|                állt meg pár pillanatig az ágy mellett. A küzdelem, mely
  66 13|                pólyás ember aludt hófehér ágyacskájában. Sovány, vérszegény babák,
  67  7|         hálóköntösben ültek az édesanyjuk ágyán, miközben a  apa örömsugárzó
  68  3|             hosszas; hirtelen lehajolt az ágyhoz s neje gömbölyü, szép vállát
  69  3|                   párbajra kényszeríti és agyonlövi. Az új Tantalusnak ajkai
  70  8|                  Góliáthot a versenytéren agyonlőtték, Cherman, a jockey, árván
  71  2|                 csak haza, tudom Istenem, agyonölellek!~ ~„Isten veled aranyos
  72  1|             reggelizünk és így mégis csak agyonüthetünk egy órát az ebéd idejéig,
  73  8|                 hőst a kritika egyszerüen agyonverte, a jury pedig, mely az Illésházy-díjjal
  74  3|             lombok közül. A clubház felől ágyudörgés hallatszott, a matrózok
  75  1|              felől, melyeket az ő parlagi agyveleje befogadni képes...~ ~Mert
  76 14|                   meglepetve szólott:~ ~- Ah, ön az, a  szerzője!...
  77 13|                   tudós szívében: Koppány ahelyett, hogy örömkönnyekre fakadt
  78  2|            nyugszik abban a közös sírban, ahova a halottas ház szomoru zöld
  79  7|               kirándulásokra, kártyára és ajándékokra is szüksége van, bátran
  80  3|                   itt volna, mert maga az ajánlat is sértőnek, durvának tünt
  81  3|            Gondolkodjék az éjjel a férjem ajánlata felől. Én azt fogom tenni,
  82  3|                   lehetséges-e, hogy ő ez ajánlatban megnyugodjék s maga segítse
  83  3|          Borzasztó reám, hogy ön ilyesmit ajánlhatott s hogy képes volna megnyugodni
  84 12|                    a minisztériumba, hogy ajánljunk neki valakit...~ ~Vagy tíz
  85 11|                 jött, akár te hívtad, nem ajánlom neki, hogy a szobámba tolakodjék...~ ~
  86 13|            börzelap gyönyörü vezércikkben ajánlotta a szép eszmét az emberbarátok
  87  3|                  a doktorok enyhe levegőt ajánlottak. A napsugaras pálmák közül,
  88  9|              tanár lelkes mámorban emelte ajkához a feketekávés csészéjét,
  89  3|              agyonlövi. Az új Tantalusnak ajkai előtt volt a boldogság;
  90  2|                 ezzel a gyöngéd mosollyal ajkán jelenik meg előttem s talán
  91  4|               Hirtelen fölugrott a leány, ajkszélei remegtek. És mintha elvesztette
  92 11|                 volt, hogy a lakás összes ajtait összetörje. Mennydörgés
  93  4|                 már megkezdték - a páholy ajtaja fölnyílott s az angol 
  94  9|           asszisztensek szobájából, de az ajtóban még egyszer megfordult:~ ~-
  95  3|                szó nélkül távozott. De az ajtóból visszafordult még egyszer:~ ~-
  96  7|                átszólt hozzájuk a nyitott ajtón:~ ~- Csak azon imádkozzatok,
  97  9|             csöngetőjén motorászott.~ ~Az ajtót egy menyecskés fejkendőjü,
  98 10|        pillantásokat vetett . De ez nem akadályozta meg a varrónőket, hogy szorgalmas
  99  8|                 ugorja át előbb az utolsó akadályt, mert a célpont előtt okvetetlenül
 100  7|         diadalmaskodik! Ha apátok az első akadálytól visszariadt volna, most
 101  8|                  falát. Mikor a művészeti akadémiát elvégezte, atyja Münchenbe
 102  3|      sárgafüggönyös kis terméhez, mint az akadémikus urak hajlott sasorra s fehér,
 103 11|                   olvasók közt olyanok is akadhatnak, akik nem nyugosznak meg
 104  4|                 gyávaságnak. Az a kérdés, akar-e az enyém lenni s nem ijed-e
 105  7|                   Látjátok, hogy a komoly akarat mindig diadalmaskodik! Ha
 106  3|                  e föltétel nélkül, az én akaratommal, sohasem fogok elválni tőled.
 107  2|               neked olyan  szívet, erős akaratot adott; mert mi szentül meg
 108 12|             kastélyt nem felejtette el... Akárhányszor megtörtént, hogy meseszerü
 109  8|                  Ez a kis vörös bunyevác, akárki meglássa, valaha sok dolgot
 110 10|               jobb helyen lesz nálam, nem akarlak zaklatni ezzel a fölösleges
 111  3|            érzelmes, ragaszkodó gyermeket akarna megvígasztalni a gyöngédségével.
 112  6|             ijedten.~ ~- Nem éppen, bárha akarnám, hát hivatalnak is nevezhetném.
 113  5|                   egy szót, egyetlen szót akarnék közölni veletek e pillanatban,
 114  6|                   szamárságra... Ha lapot akarsz olvasni, hát válogathatsz
 115 15|                   szólott:~ ~- Lóversenyt akartok, gyermekeim?... Hát miért
 116  9|      bordacsontjára hímzett partelli volt akasztva, ezzel a furcsa fölírással:
 117  6|                Rögtön hozzá is kezdtem az akcióhoz s személyesen, meg levélileg
 118 12|           szemüveges, jóképü tábornoknak, akiből most ugyancsak nem lehetett
 119  1|             megpróbáltatásának hónapjait, akire kacagva gondoltak a varróleányok
 120 11|                  van például a feleségem, akiről ugyan senki sem állíthatja,
 121  6|        gimnáziumában, az egykori eminens, akitől a derék atyák oly sokat
 122  4|               színház fülledt levegőjében akként hullámzott a sok világos
 123 12|                  naiv kis regénye megkapó akkorddal végződött: egy ibolyaillatos
 124  5|                 év előtt még mind a kettő akkorka volt, mint az öklöm.~ ~De
 125  3|                  jelenlévő leány szívében akut szerelmi lángot lobbantott
 126  8|                  a semminél, mert szegény Al-Mandsidéknál egyszerre csak beütött az
 127  8|                  festő úgy beszélte, hogy Al-Mandsidné kissé kopott fekete ruhát
 128  8|                hercegnő ült, aki meglátva Al-Mandsidot, hirtelen megállíttatta
 129  8|                   is, ha a festő nem adná alább...~ ~A híres képbíráló vasárnapi
 130  7|                                       Két aláirás.~ ~A szobaleány kivitte
 131  7|                 másodikat? A Pasich Lázár aláírás után a tüzilegényt vagy
 132  7|                holnap estig megszerzem az aláírásokat.~ ~Komlósi úr másnap korábban
 133  5|                 Timár papa apró, gömbölyü alakja újra megjelent a kávéház
 134  3|                   a fiatal asszony pompás alakjában, melynek körvonalai nem
 135  6|             szólítani az éjjel valamennyi alakját: a frakkos ifjakat és véneket,
 136 15|              kitünő fenyves levegőjét; az alapító fölött tehát hivatásos szakemberek
 137 15|               lakossága meg volt elégedve alapítója működésével, bizonyára nem
 138 13|       jótékonykodás is hazugság. A kegyes alapítók annyit se törődnek a szegény
 139 15|                mikor 1885 tavaszán várost alapított a texasi őserdők között.
 140 13|                szegény emberek kényelmére alapítottak.~ ~- Bár azokat az intézményeket
 141 13|            számára drága pénzen ispotályt alapítunk? A gazdagok nem szorulnak
 142  7|         barátságosan.~ ~- Ird alá, kérlek alássan, ezt a nyolcezerforintos
 143  7|                  igen sok a közönséges és alávaló fráter...~ ~Az asszony ismét
 144  2|               bizony csak előszedegeti az albumból azt a halvány, régi képet,
 145 14|      megbillentette a kalapját:~ ~- Isten áldja, - mondotta, - távoznom
 146  2|                nem élném túl.~ ~„Az Isten áldjon meg, szeretett,  gyermekem!
 147  2|                sokat, kis leányom, - s én áldom a  Istent azért, hogy
 148  2|                    Mindenki ott volt, aki áldott szüleiteket szerette s mindenki
 149  6|                eddig mindig megtalálta az áldozatkész honfit, aki egy-két-kilenc
 150 12|                    a hetvenes években egy alföldi garnizonban szolgált, magyar
 151 12|               mondaton akadt meg; a füzet alján ugyanis, a Kölcsey-vers
 152  3|            Margitot. Nógrádynak alig volt alkalma, hogy odasúgja:~ ~- Nos,
 153  1|                     és legalább mégis van alkalmam arra, hogy a szétszórt virágos,
 154  5|               Pénteken, az első hetivásár alkalmával, a falusiak kíváncsian kukkantottak
 155  8|              minden részében. A Szemle ez alkalomból fölelevenítette a művész
 156  3|          bálvány-utcai hivatalába. Sem ez alkalommal, sem később, egyetlen szemrehányó
 157 11|               asszony kendői közé.~ ~- Ha alkarod, - susogta édeskedve, -
 158 12|          nagyszerüen haladt), de egy téli alkonyaton Paloznaky lángoló pillantással
 159  3|                villába, ahol az öreg úrnő alkonyattájt már türelmetlenül várta
 160  8|              festékeket és hozzáfogott az alkotáshoz. Holt volt a régi láng,
 161  5|                nagynéni viseltes ruháiból alkottak meg nagy nehézséggel egy
 162 14|                 Tegnapelőtt volt, hogy az államtitkár fölszaladt hozzám egy pillanatra...~ ~
 163 13|         mágnásasszonyok épp úgy sorompóba állanak, mint a rokonszenves polgári
 164  3|                 volt előtte, hogy Zimonyi állani fog a szavának s a maga
 165 12|       bemutatkozott, nagyúri bőkezüséggel állapította meg a jövendőbeli magyar
 166 12|                  a kiegészítőkről vagy az állapot-határozókról szóló magyarázatokat...
 167  9|       laboratóriumába, ahol néhány őskori állat és néhány emberi csontváz
 168  3|                  ki a Vigadó-épület előtt álldogált, szivarral kínálta meg s
 169  3|                  pajkos szemei teszik oly állhatatos vendéggé. De a bájos asszonykák,
 170  3|                  különös és merész dolgok állhatnak. A fiatal asszony, ki eleinte
 171  2|                  minden héten kalaplevéve állít be hozzám s melegen kérdezősködik
 172 11|                    akiről ugyan senki sem állíthatja, hogy az úgynevezett ideges
 173 10|             bálokban.~ ~Tornallyainé, aki állítólag ismerte a férfiakat, igy
 174 15|             esdeklően, - becsületszavamra állítom, hogy igazat mondok... Ha
 175 12|                  komornyik a hercegnő elé állította a kis ezüstveretü asztalt,
 176  2|                 készíttettünk, a napokban állítottuk a kripta fölé, melyben örökös
 177  9|                 és az ebédlő-asztalt hova állítsam. Minden szék az asztal tetején
 178 15|          bizodalmát, kitünő bizonyítványt állítunk ki az ő erényeiről és képességeiről,
 179 12|                   a fülébe:~ ~- Hé, uram, álljon csak meg...~ ~Egy kopott
 180  7|               csak minden páros szombaton állnak szóba a vendégekkel. Azért
 181 14|           kiélvezni a diadalt.~ ~A vasúti állomásnál még mi sem történt. A főnök,
 182 12|          kihajtatott a rohtmühleni vasúti állomásra... A hercegnő menyasszonyságáról
 183  3|                  levélhordó, egyszer csak állomást tartott előttük a körutjában.~ ~
 184  3|            levelet, amelyben a következők állottak:~ ~„Ki fogsz nevetni talán,
 185  7|                   sötétben egymás mellett állottunk, megszólítottam:~ ~- Édes
 186  1|                  Én azonban a minap szóba álltam Miskával és mivel illedelmes
 187  6|                 akik a legfőbb bíró előtt állva, némi büszkeséggel mondhatják
 188  5|                fogjuk rakosgatni, hogy az állványokat együtt festhetjük be, mint
 189  5|         cukorsüveg-gulyák tornyosultak az állványokon, s a plafondra szögzött
 190  1|           zenghetem el, hogy ilyesmit még álmában sem tud elképzelni az olyan
 191  3|                  adta át Nógrádynak, akit álmából kellett fölébreszteni.~ ~„
 192  5|                  mintha az Ezeregyéjszaka álmai valósultak volna meg egyszerre -
 193  1|                 Karolin néni az ebédutáni álmát alussza és az ő kedvéért
 194  2|            hűséges lelkek ott a távolban: álmodhattátok-e valaha, hogy a gyereknek,
 195  9|                örökölte...~ ~- Maga ismét álmodik! - szólott Dömjén tanárné
 196  9|                tanárné kissé fázósan.~ ~- Álmodom? Tizenötéves lankadatlan
 197 12|                 hallatlan, valami sohasem álmodott esemény történt vele: Emma
 198 12|                többszörösen nagymama...~ ~Álmodozó bakfislányok az izgalomtól
 199 13|                  közben annyi éjszakán át álmodozott. A görög kiáltás, elemeire
 200  7|                 talpon volt, a szobaleány álmos szemmel terítette föl a
 201  2|               kripta fölé, melyben örökös álmukat alusszák. Valóságos ünnep
 202  3|                     Isten önnel, barátom, álmunknak örökre vége van. Ugy cselekszem,
 203  2|                   fölemlítünk, amíg végül álomra hajtjuk fejünket, tudom,
 204 13|                   a társadalom hanyagsága által.”~ ~Karakó doktor finom
 205  3|                 deauvillei postabélyeggel általütve. Margit egy percig kíváncsian
 206  3|             homálya egészen körülfolyta s altató zúgásba olvadt össze a nádas
 207  5|                      Éjjel, míg a leányok aludtak, olykor megszólalt egy hang
 208  1|                   néni az ebédutáni álmát alussza és az ő kedvéért öltöm föl
 209  2|                    melyben örökös álmukat alusszák. Valóságos ünnep volt ez
 210  6|             melyet kénytelen-kelletlen az alvásnak szentel.~ ~Mindenkinek volt
 211  9|            anatómust, dícséret illeti meg amaz új irodalmi műfaj megalkotásáért,
 212  4|               azonban senki sem hallotta, ámbár Török Vilma két évet szívesen
 213  8|                  fővárosban. Egy szobrász ambicióval faragta a Góliáth hasonmását,
 214  2|                   a szemeidet a könyvből, amelyből olvasgatni szoktál, s álmodozva
 215 13|              intézményeket csinálnák meg, amelyekre igazán szükség van, - mondta
 216  9|               emberi testen azt a pontot, amelyen a leszármazást pozitive
 217  9|                   csalhatatlan törvényét, amelyhez képest a Darwin fejtegetései
 218 12|                   a Jensen-etüdöt hallja, amelyik délelőtti sétái közben a
 219  9|            irodalmi műfaj megalkotásáért, amelyről - különösen orvosi szakkörökben -
 220  2|                  fölelevenedtek előttünk, amennyiben a sírkövet, melyet nyugvóhelyük
 221  2|                gondolsz-e mi ránk annyit, amennyit mi töprenkedünk fölötted?
 222 13|                sajnálom azt a pénzecskét, amibe a vasúti jegy meg a fogadó
 223  1|                  túladunai teremtés, mint amilyen e naplójegyzetek írója.
 224 11|                  megfejtem a nagy titkot, amin Bognár nyolc esztendőn át
 225 15|                  Mindent el kell fogadni, aminek értéke van!” mondotta a
 226 14|                  a szélhámoskodó tódítás, aminőnek ők a Topolyi beszédét tartották.~ ~
 227  2|                   szerelmesek belém, mint amióta az a kis leány fölnevelkedett.
 228  3|                  kapjon azért a kincsért, amitől saját magát megfosztotta.
 229  2|                kokbuk meg a konyharecept, amivel a mai leányok cifrálkodnak;
 230  9|            tisztogató fehérnépnél...~ ~Az anatómia híres tanára utóbb szenvedélyesen
 231  8|                   alig gondolt valamit az anatomiával, unottan, kedvetlenül mázolta
 232  9|              doktor, az egyetem világhírü anatómus-tanára, egy téli estén különös
 233  9|            fületeket: a vén Európa összes anatómusai meg fognak pukkadni irigységükben.
 234  9|                    Dömjén tanárt, a híres anatómust, dícséret illeti meg amaz
 235  8|             állandóan burnuszban sétál az Andrássy-úton és színes turbánt aggat
 236 13|            intézet merőben fölösleges. Az angolkór ugyanis, mint a statisztika
 237 13|                   Mi célja annak, hogy az angolkóros gyermekek számára drága
 238 13|               ezelőtt, Európa leghíresebb angolkóros-szanatóriumát megalapították.~ ~A  Isten
 239  5|                   összes eseményeiről. Az ankét csak akkor oszlott föl,
 240  4|                  sem látták a szomszédok. Annál feltünőbb volt most, hogy
 241  6|              faképnél hagyott, s nem volt annyim, hogy egy pohár bort megihassam.
 242 14|                   világon van. Körülbelül annyinak tartották, mint a telekkönyvvezető
 243 10|              ebben ez állott:~ ~„Édes,  anyácskám, mégis meggondoltam azt
 244  2|                Gondolj mindig szeretettel anyádra, édes fiam, mert az ő szívével
 245 13|                  föl, szívtelen és gonosz anyák kicsikéi, akik egy bűnös
 246 13|               ujdonatúj bádogtetején. Egy anyátlan kicsike fölébred; és az
 247  4|                 Vilma izgatottan súgta az anyjának:~ ~- Láttad, mi történt?~ ~
 248  3|                olykor kísértést érzek: az anyjától kérni meg a kezét?~ ~Mit
 249 11|             kapcsán levelet írt Aradra az anyósnak és az öreg asszony, aki
 250 11|                   ha te igazán úgy akarod anyucikám... hát holnap akár telegrafálok
 251  2|                vén Mihály kocsis, aki még apádat is szolgálta, alig lát már
 252  9|              közös külső vonást, amely az apát és gyermekét láthatólag
 253 10|              tündérszép kelengyéjén és az apátplébánost, hogy gyors egymásutánban
 254  4|                  gazdag műkedvelő, akinek apja en gros kereskedett a chiffonnal
 255  7|                  elő: az egyik a haldokló apjának igérte meg, hogy sohase
 256  6|           házaiban is nem egy  emberrel ápol baráti kapcsolatot. Néha
 257 13|             bizony elpusztul, ha a gondos ápolást megvonjuk tőle... Ezért
 258 15|                 hordszékeken vitték ki az ápolók a nagy tribünre és a haldoklók
 259 13|                 arra, hogy a gyermekeiket ápoltassák. Minek ezeknek az ispotály
 260  6|                      hogy az előfizetésed április végén lejár...~ ~ ~
 261  7|                  vagyis a fürdődíjaikkal, apróbb kiadásokkal és a borravalókkal
 262  8|                 túlsó sarkon csörgette az aprópénzt. - Szerencsére akadt nehány
 263  5|                  nagy cukorkúpokat vágták apróra:~ ~- Ej, hogyan megnőttek
 264  3|                  mint önnek - még csekély ár lesz a jövőért. Én nem érzek
 265  5|             elragadt.~ ~- Kérek egy hatos ára birkasajtot!~ ~Az első vevő
 266  8|                mert a piktor rajongott az arab hangulatokért. Ha csak tőle
 267  1|              állítja, hogy egy pár csirke árából más rendezett tanácsu városban
 268 11|               csöndes idill indult meg az aradi lakásban; Aurél egy vidéki
 269  3|                  boldogság kimondhatatlan áramlatát érezték. Margit fölnézett
 270  8|                   megnyerte az Exposition arany-érmét. Mikor Kinizsit a Salonban
 271 13|                Vigye el az ördög az ilyen aranyfüstös szegénységet! Akár rögtön
 272 12|                lágy tojást és egy pohárka aranyként csillogó tokaji bort...~ ~
 273  8|              kompakt vonásaival és széles aranyláncával bíbelődni!...~ ~ ~Keresztury
 274  8|               Kitünő, - mondta, - micsoda arányok, milyen bámulatos színezés.
 275  3|                   nyitott terraszon, s ez aranyszegélyü, vékony porcellánról csipegetni
 276 12|             lépésnyire a hercegnőtől, aki aranyvillácskájával még mindig a sonkaszelettel
 277  4|                 is helyet foglalt egy-két aranyzsinóros huszártiszt. A zenekarban,
 278 13|                  kolléga lelkes cikkekkel árasztotta el a népszerü napilapokat,
 279  8|                melegségét. Néhány szomjas arató zsíros kalapban ült egy
 280 14|                  valóban szokatlan sikert aratott. A könyvek bőséges özönéből,
 281  6|                  adós marad a kapucinerek árával - csak a múlt héten itta
 282  9|                   s derült, szinte ravasz arckifejezéssel gyujtott meg egy kénes gyujtót
 283  4|                   Keleti szintén mosolygó arcot vágott:~ ~- Köszönje, hogy
 284  1|              cigány, már legalább, ami az arcszínét illeti... Némelyek azt mondják
 285 13|         idegenkedik attól, hogy nagybecsü arcvonásai a képes lapok hasábjain
 286  4|                    az új operett szerelmi áriáját dudolgatva.~ ~ ~ ~
 287  1|            főpincére (a világ legbüszkébb arisztokratája) is jóindulattal meghajol
 288  3|                    a Stefánia-udvar sötét árkádjai alatt kerültek egy pillanatra
 289 13|                 forint évi jövedelem, egy ármádia ingyen beteg, sőt talán
 290  8|                    hangjában melankolikus árnyalattal:~ ~- Micsoda idők voltak,
 291  3|                    messze tavon rejtélyes árnyékok mozogtak, sötét hegyek olvadtak
 292  8|            tavaszi napon elbukott a vizes árokban és lábát törte. Góliáthot
 293 13|               vérszegény babák, akiket az árokból, a kapualjakból szedtek
 294  7|              állandóan kapni leszállított áron ruhaszöveteket. A  gazdasszony
 295  9|                   Ha a tanár úr nem venné arroganciának: azt mondanám, hogy egy
 296 11|           házasságunkat megzavarta. Katát ártatlanul gyanusítottam, s ő haragosan
 297  5|               éjjelenként. Micsoda pompás árucikkek halmozódtak föl ebben a
 298  2|                   jaj, az istenért, el ne árulj, hogy ebben is lapozgattam)
 299 13|                 stréber nem volna, minden árva az útszélen fagyna meg,
 300  8|           agyonlőtték, Cherman, a jockey, árván maradt. A kontinens összes
 301 14|                    Az ügyvéd jóakaratulag ásított, s a vizes poháron csöngetett
 302 13|                  doktort, aki két éven át asszistenskedett az egyetem belgyógyászati
 303  9|                 durcásan.~ ~- Szénást, az asszisztensemet... Itt fogja meginni a fekete
 304  3|              egyik fő tárgya volt) minden asszonyában, akár Évának, Juliának vagy
 305  4|           helyezkedtek el a city legszebb asszonyai, itt-ott már látható volt
 306  1|                parasztlegény, aki egy úri asszonyba szerelmes.... Hogy szerelmes-e
 307  1|                elhagyni az a kis amerikai asszonycica! Ugyan miért nem vitt oda
 308  3|           állhatatos vendéggé. De a bájos asszonykák, kik hetenként idesereglettek,
 309  1|          állandóan azt a szegény, magános asszonykát tünteti ki, aki e hóbortos
 310  1|                  a kofákat és csirkeáruló asszonyokat szidja, akik az ebédünket,
 311 12|            snájdig, cigányokkal mulató és asszonyoknak udvarló huszárt... a szalónkatonából
 312  3|             szürke kapitány szürcsölte az ásványvizet.~ ~Nyolc vagy kilenc felé,
 313  5|               dámája. A kis zsákocskákban aszalt szilva, kávé, dió támaszkodott
 314  3|                taposva a korzó megfagyott aszfaltját. A citadella felől hideg
 315 10|                egy női kalapüzlet keskeny asztala mellől vezetett az oltár
 316 11|               skandalum legyen egy silány asztali pörlekedésből? Jőjjön el,
 317  6|                   szorított, mikor a zöld asztalnál viszontláttuk egymást. Hozatott
 318  3|               hagyta. Kis kezére, mely az asztalon pihent, Nógrády most reá
 319  2|               ízét minden ételnek, ami az asztalra kerül s a konyhánknak még
 320  2|                 restelkedett volna, ha az asztalunkhoz kerül. De ez a leány még,
 321 15|                   a handikapban 5:293.573-at. Az osztalékból azonban,
 322 15|               börzeépületet is mihamarabb átadja hivatásának.~ ~Mikor azt
 323  3|                  halkan.~ ~Válasz helyett átadta neki a levelet, amelyben
 324 14|              forintját a fizető pincérnek átaladta, megszégyenülten gondolta:~ ~-
 325  3|                titokban visszatér hozzá s átengedi magát a vágyainak, a szomjuságának,
 326  1|                   udvariasan nekem akarta átengedni az elsőséget a főtt szilvából...
 327  1|                    így hívják a helységen átfolyó csermelyt) ha nem telnék
 328  3|               érezvén, Nógrádyt egyszerre átjárta az a tudat, hogy ez a komoly
 329  2|              bácsi, aki esténkint most is átjő hozzánk, mint akkor, mikor
 330  7|                 lépett be a hálószobába s átkopogtatott a lányok szomszédos szobájába
 331  7|             szüksége. Ha egy öltözék árát átlag ötven forintba számítjuk...~ ~-
 332  1|           dideregve húzom magamra a fehér atlaszpaplant, mert attól tartok, hogy
 333 13|              tudvalevőleg a bádogtetőn is átlátnak) s a szeméből a megindulás
 334  3|           eloszlott lassanként a levegőég átlátszó derüjében. A professzor
 335  7|                nem is képzeli, miken kell átmennie az embernek, amíg a szükséges
 336  5|            utcákból is, minden öt percben átnézegettek, hogy a munka folyamatát
 337  6|                  aKorunk Tükré”-re...~ ~Átnyujtottam neki a félévi előfizetési
 338 12|                    s Severin báró, akinek átöltözködése után rögtön bemutatkozott,
 339  9|                  hasztalanul kerestem: az átöröklés csalhatatlan törvényét,
 340  9|                  eddig egyetlenegy, amely átöröklési elméletemet nem igazolta
 341  9|            gyujtót a klinika falán. Aztán átsétált a tanársegédek pavillonjába,
 342  7|          lefeküdtek megint, az édesanyjuk átszólt hozzájuk a nyitott ajtón:~ ~-
 343  6|              büszkén elmesélte, hogy ő is áttért a nyárspolgári életre.~ ~-
 344  4|            izzadva jártak ide-oda a vörös attilás színházi szolgák, a kaszinó
 345 15|            igazgatta, a népligetet kitünő attrakciókkal látta el, a színházba primadonnákat
 346  6|            melyekkel az ember az éjszakát átvirraszthatja. Néven tudja szólítani az
 347 12|                 holmi szegről-végről való atyafiság révén is - protekciót kérjen.
 348  6|                   eminens, akitől a derék atyák oly sokat vártak s aki vagy
 349  8|                  bronzszobor!..~ ~ ~Mikor augusztusban egy napra lementek a vízi
 350 11|                   sétáira. És a mama, aki Aurélban még mindig az egykori hosszuharisnyás
 351 11|                  fiatal rokon, akit Fodor Aurélnak hívtak (és aki az Aurél
 352 13|                  a vezető orvosokkal, sőt azokba a komoly könyvekbe is betekintett,
 353  7|                  csak, azonnal fölolvasom azoknak a nevét a noteszemből, akik
 354 15|           gyalázatos vereséget szenvedett azoktól, akiket tegnap negyven hosszal
 355 14|                    Manó úr, a könyvtáros, azonközben szerencsésen kihúzta a fejes
 356  3|                   egész történetet, amely azóta a főváros minden délutáni
 357  9|            tartott a szőkehaju és beszélő babáival. Innen vonult be később
 358 13|         ágyacskájában. Sovány, vérszegény babák, akiket az árokból, a kapualjakból
 359 13|              annyit se törődnek a szegény babákkal, mint azzal, hogy a fekete
 360 14|                    Nézze meg Topolyi úr a babánkat!...~ ~A baba határozottan
 361 14|                dajka követett a szunnyadó babával. Topolyi szívdobogva ismerte
 362  5|           szerecsendióval, ultramarinnal, babérlevéllel, keményítővel, börzsönnyel
 363  3|             toalettjeikben; egy kis szőke baby nagy karikát hajtott előttük
 364 12|               csipkés reggeli ruhájukban, babys, vörös szallagos kalappal
 365  5|      huszonkettedikére virradt s így Vági bácsinak abszolute nem lehetett keresete
 366  5|              alatt lármásan kalimpázott a bádogos. A leányok mosogattak a
 367 13|     keresztülláttak a lelencház ujdonatúj bádogtetején. Egy anyátlan kicsike fölébred;
 368 13|                   angyalok tudvalevőleg a bádogtetőn is átlátnak) s a szeméből
 369  8|                   reggeltől-estig, színei bágyadtak, banálisak voltak, mint
 370  4|                   megy? - kérdezte Sárika bágyadtan.~ ~- Nem tudom, de kegyeddel
 371  7|                 lányok szempontjából nagy baj. Hiszen Ella, - tisztesség
 372  1|                 Mert valóban nincs minden báj nélkül ez a félénk parasztlegény,
 373  6|                  gazdasszony a levesemmel bajmolódik. Ideje, hogy a magam jövendőjéről
 374 13|              gárdája sorakozott a közélet bajnokainak...~ ~Koppány doktor egy
 375  7|               kíméli meg a hitvány anyagi bajoktól; Komlósi úr, akinek ősi
 376  5|                        Rettenetes, mennyi bajom van ezekkel az emberekkel!
 377  7|                sem tudom. A dolog, tudja, bajosabb kissé, mint rendesen, mert
 378  3|                    kiben a leányok minden bájossága egyesült, irtózott volna
 379 12|       zsebtükréből gondosan megigazítja a bajuszát, a felöltője gallérját kisimítja,
 380  3|                   hogy a városrész összes bakfise beleszerettek. Az ujságokban
 381 12|       többszörösen nagymama...~ ~Álmodozó bakfislányok az izgalomtól elhalványodva
 382  8|                titkárához, aki az oldalán baktatott, így szólott:~ ~- Szegény
 383 14|              hallgatva nyujtotta feléje a bal kezét, de rögtön géne nélkül
 384  1|                 hegyóriások után e szende Balaton, a pörölyforgató, félelmetes
 385  1|                   bizonyosan tudom!~ ~ ~ ~Balaton-Füred, egy~ hétfőn vagy kedden.~ ~
 386  1|               hogy mondják?) otthagynom a Balatont és az Arany liliom-ot s
 387 10|              férjhez menni kell ugyan, de balga volna, aki egy idegen szerencse-vadásznak
 388 13|             fölhasználva néhány futólagos báli ismeretséget arra, hogy
 389  1|                önkéntes~ tűzoltó testület bálja után.~ ~...Ha eszembe jut,
 390  8|             föllépés kitünően sikerült. A Bálkirálynő - egy ötéves, fehérruhás
 391  8|                sort szentelt tárcájában a Bálkirálynő-nek, s ezzel fejezte be a kritikát:~ ~„
 392  5|                 délutánonkint a kávéházba ballag, hogy egy stációt végigszunnyadjon
 393  7|                 aki lánykorában a málnási bálokba járt és megszokta, hogy
 394 10|                   néha táncosa a kaszinói bálokban.~ ~Tornallyainé, aki állítólag
 395 12|                 tiszteletdíját. A kastély balszárnyában kapott lakást, a torony
 396  8|                   micsoda arányok, milyen bámulatos színezés. Nézze csak, az
 397  2|                   Gyurkó, te!~ ~„Hidd el, bámulnál édes fiam, ha ezt a kis
 398 12|              lassan félkörben emeli meg a bámuló hercegnő előtt...~ ~A hercegnő
 399 12|                  meglátta, hogy a sokaság bámulva néz itt össze...~ ~Emelt
 400 15|            lakosság, megunván egy napon a banális egyformaságot, türelmetlenül
 401  8|        reggeltől-estig, színei bágyadtak, banálisak voltak, mint maga az egész
 402  7|                  tehermentes földje van a Bánátban...~ ~A lányok örömsikoltással
 403  7|                   kezdtünk, odahúzódtam a bánáti Pasich Lázár mellé. A nábobnak
 404  8|                Ignác, a falu félbenmaradt bankárja, mérte a törkölyt és a sligovicát...~ ~
 405  3|            ünnepies közgyűlése után, nagy bankettet rendeztek a Hungáriában
 406  4|             páholy felé.~ ~Török Vilma, a bankigazgató leánya, aki átellenben ült,
 407  2|           négyezer forintot sikkasztott a bankja pénztárából, s mikor a gaztettét
 408  3|                   rám. A nábob, ki minden bankjegyét a kandalló tüzébe dobja,
 409 13|                 Vilnyai báró, akit mindig bántott, hogy az inasai egyszerüen
 410 14|           legjobban az a nevetséges kosár bántotta, mellyel a csinos Balajthy
 411  8|                  kedéllyel költözött be a baranyamegyei malomba, június első napjaiban.~ ~
 412  7|                két aláírást megszerzi.  barát ma már nem igen egzisztál;
 413  6|                 vagy negyven esztendeig a barátaiból él, aki fél életét mint
 414  6|            előfizetőt toborzottam össze a barátaim és az ismerőseim közül...~ ~-
 415 14|                   remélni sem merte, hogy barátain kívül más is tudomást vegyen
 416  6|                   klubban, ahol nagyságos barátainak gibicelt, s otromba szivarrudak
 417  7|               családunk tiszteletre méltó barátait. Ha azt akarjuk, hogy a
 418  6|                  nem egy  emberrel ápol baráti kapcsolatot. Néha hirtelen
 419  6|          nőcsillagai előtt hevülő mecénás barátját földicséri. De Lénártot,
 420  5|                 bizalmasan karonfogózva a barátnőikkel, dicsekedve mesélgették
 421  5|                 Ilyenkor a leányok minden barátnője át szokott látogatni a kis
 422 10|                  Tilda egy-egy gyerekkori barátnőjének esküvője után, a mama könnyet
 423  8|               járt a hegyek közé és intim barátságba keveredett a parasztokkal,
 424  7|                  és jóravaló ember...~ ~- Bárcsak ne hiába fáradna, édesem, -
 425  6|                   ijedten.~ ~- Nem éppen, bárha akarnám, hát hivatalnak
 426 14|            előzékenyen tárta föl a rozoga bárka ajtaját:~ ~- Tessék beszállani
 427  3|                   szemérmesebb volt, mint bármely leányé, egy kissé elpirulva
 428  1|                   Zsámbokyé, ama duhaj és barnaképü ifjué, aki félig mágnás,
 429 12|            rohtmühleni kastélyban Severin bárónál, a nagyherceg udvarmesterénél,
 430  8|             januárban már kissé megkopott bársony-mellényben itta a pikkolókat a rózsaszínü
 431 14|            foglalt, boldogan dőlt hátra a bársonyszéken, s szivarozva, édes elégültséggel
 432 14|                  a régi római városban (a bástyákat még Hadrianus korában rakták
 433  2|               takács, a majorság, a nehéz batárok, a kakasok barátságos kukrikuja,
 434 14|             korában rakták le) bizony egy batkányira sem becsülték. Cikkeit elolvasta
 435  4|               többé Cayllékhoz, de Sárika bátyja, aki Budapesten hadnagyoskodott,
 436  2|                leány! Valósággal rajong a bátyjáért. Társaságban, mindenütt,
 437  7|                 mint rendesen, s miután a beafsteaket, tojást, vajas kenyeret
 438 10|               gyógyszerész fog vendégképp beállítani a kis vidéki városba. A
 439  3|         hurcolkodtak, ahol a nagy melegek beálltáig tartózkodni szándékoztak.
 440  1|               pohár sörre!” majd „Vegyünk Becsák bácsinál egy vég  rumburgi
 441  2|                keresett menedéket, s hogy becstelenül, jel nélkül nyugszik abban
 442 10|                megkívánom, hogy éppen úgy becsüld, mint engem...”~ ~Tornallyainé
 443 14|             gondok hirtelen megszünése, a becsülés, a tisztelet, mellyel most
 444  7|            öveznek, tipusa az úgynevezett becsületbírónak. Valamikor katona volt,
 445  8|            meggyőződésével ismételte:~ ~- Becsületemre, sohasem festettek ennél
 446  3|                  látni. Esküszöm neked és becsületszavamat adom, hogy e föltétel alatt
 447 15|                   Adamson úr esdeklően, - becsületszavamra állítom, hogy igazat mondok...
 448 14|                 bizony egy batkányira sem becsülték. Cikkeit elolvasta egy-egy
 449 14|                 jóakarattal ütött az öreg beesett vállaira:~ ~- Fiakkert rendeljen
 450  7|          kurjantott, s mielőtt a mondatot befejezhettem volna, megcsókolt. Aztán
 451  5|                 mely a sárga gróji sajtot befödte. A leányok naphosszat a
 452  1|           melyeket az ő parlagi agyveleje befogadni képes...~ ~Mert valóban
 453 13|                adakozások végösszegére: a befolyt pénzek már jóval meghaladták
 454 13|          angolkórosok szanatóriuma javára befolytak. A kimutatás alá ez a név
 455 13|                 szegénységet! Akár rögtön befűthetnék a diplomámmal, ha szerencsére...~ ~
 456  1|               ember, az eszplanádon pedig befűzött derékban: ennyi a különbség
 457  6|                fertály végén hiánytalanul begyűljenek. El se hinnéd, milyen pedáns
 458 12|                Gondoljon rám... Paloznaky behunyja szemét, s mire fölnyitja,
 459  4|                 hogy itt volt...~ ~Sárika behunyta a szemét, Keleti sápadtan
 460  3|               ozsonnához terített, ki- és bejárt edényekkel, s Ágnes egy
 461  1|                    hogy a hegyek szelleme bekandikál hozzám a magas hotelablakon.
 462  1|                    mely a megnyugvás édes békéjét csöpögteti csalódott szívembe...
 463 11|              Istent, hogy a házastársakat békítse ki, titokban válaszolt a
 464  1|             nénivel meg Juliskával együtt beköltözködnöm egy fehérre meszelt granáriumba,
 465 11|                Mikor az édesanyja délfelé bekopogtatott hozzá, a fiatal asszony
 466  6|              hanyag abonnenst, aki a pénz beküldésével késlekedik... Bürokrata
 467  4|               sértetlenül távoztak.~ ~Nem békültek ki s az esti lapok pár soros
 468  1|                        Karolin néni végre belátta, hogy nem élhet annyi ideig,
 469  9|               hogy a szeme-szája is eláll bele. De most már szervusztok,
 470  3|               hogy a professzor szerelmes belé. Pedig mindketten régóta
 471  3|              támad föl a jobb ember néha: beleegyezni mindenbe, amit kívánsz,
 472  7|       költségvetést elkészítsük.~ ~A mama beleegyezőleg bólintott, a lányok élénken
 473 13|           bőrvánkosát. Ezt mondta:~ ~- Ha belehalok is, de tönkreteszem azt
 474 12|                  szólott:~ ~- A mai napon belekerültem a világtörténelembe!...~ ~
 475  6|                  kutya?” - de aztán ismét belemelegedett a dicsekvésbe. A végén kissé
 476 13|           élelmesség is nem szorult volna belénk a haszontalan tudomány mellé.
 477 15|                    pisztolyokat, színházi belépőket, gabonát, fejkendőket, gubicsot,
 478 14|             Feketét!...~ ~A kaosz Topolyi beléptére nem csendesült le, egy rövidáru-kereskedő,
 479  2|                léhűtőt ott hagy: magad is beleszeretnél ebbe a gyerekbe.~ ~„Aztán
 480  3|                  városrész összes bakfise beleszerettek. Az ujságokban sűrüen megfordult
 481  1|                   törődöm, nem igen tudok beleszólni a dologba, de ő komolyan
 482  9|                   aggódva.~ ~- De igen... beleszúrt a körzővel...~ ~Dömjén tanár
 483  1|                      Azt hiszem, hogy már beleugortam volna a Zsetvicé-be, (így
 484  8|             műtárlatnak, melyet ezúttal a belgák és a franciák is sűrűn kerestek
 485 13|             ironikus cikkben ismertette a belgiumi szanatóriumot. A polémiát
 486 13|               asszistenskedett az egyetem belgyógyászati klinikáján, professzora
 487  6|              késlekedik... Bürokrata lett belőlem, cimborám, aféle penészes
 488  8|             mondott és a tavaszi napsugár belopózott a nagy terem üvegfedelén.
 489 12|                  léptekkel visszavonult a belső termekbe, s a tanító remegő
 490  7|                 Aztán nem nyugodott, amíg belülről gyertyát és tintatartót
 491 13|               ezüstös éjszakában. Amint a belváros házai fölött elsuhantak,
 492  9|                       Dömjén doktor ezzel bemenekült a laboratóriumába, ahol
 493 15|                  totalizatőr hivatalnokai bemenekültek a sáncok mögé, a nép pedig
 494 14|                  minden fönnakadás nélkül bemondta a tuletroát, a másik hallgatva
 495  6|               megkérdezze: „Az ultimót is bemondtad, öreg kutya?” - de aztán
 496  8|                    akik a malom környékét benépesítették. Szeptember elején négyökrös
 497  6|             melyek a világos helyiségeket benépesítik. Lénárt harmincezer férfiút
 498 11|               leánya sápadtan lapozgatott Beniczky-Bajza Lenke egy regényében. Kata
 499  2|             Mindnyájan tökéletesen bízunk benned édes fiam, s Árkoss bácsi,
 500 15|                   úr nyomorultan megcsalt benneteket... Tegnap nem a Bálám szamara
 501  2|                   fiam, miért szomorítasz bennünket ennyire? Ha egyszer úgy
 502  5|              olykor megszólalt egy hang a benső szoba sötétjében:~ ~- Enyvet
 503  7|             látszik meg; még mindig azt a benyomást kelti, hogy valami polgári
 504  7|                 fürdőzés új fénnyel fogja beragyogni kopott családi címerünket.
 505  4|            színházi látócsövet:~ ~- Mama, Berczi, odanézzetek!~ ~Sárika mellett,
 506 13|                  megemészt az obligó és a berendezkedés, a másik tízezer pedig nem
 507 15|         totalizatőr igen elmés módon volt berendezve; a hivatalnokok nemcsak
 508  8|          rögtönzött leveles színben, ahol Berger Ignác, a falu félbenmaradt
 509  7|                konduitlistájával. Komlósi Bernát mintegy ötvenötéves öreg
 510 14|                 bárka ajtaját:~ ~- Tessék beszállani ifjur!...~ ~Topolyi nevetett
 511  5|                      Ugyan minek az a sok beszéd? Aki megkapta a magáét,
 512  3|          gavallérjai is megváltoztatták a beszédbeli tónust, mikor Margit a maga
 513 14|                felől, dicsekedve kevervén beszédébe egyik-másik országos kapacitás
 514 13|                  az excellenciád fölavató beszédében is lesz módunkban nemsokára
 515  6|                    Jót nevettem a különös beszéden, s harag nélkül kezet nyujtottam
 516  8|            megnyitották. A miniszter szép beszédet mondott és a tavaszi napsugár
 517 14|            tódítás, aminőnek ők a Topolyi beszédét tartották.~ ~Aszerzője
 518 14|                  egy pillanatra...~ ~De a beszédközben észrevette, hogy Manó mosolyogva
 519  3|                   szó? Arról a botrányról beszélek, melynek Nógrády László
 520  2|                  naiv lélek affektálatlan beszélgetését, eszembe jutott egy pillanatra
 521 14|                  az egyik asztal mellé és beszélgetni kezdtek. Lassankint megnépesült
 522  3|                tartott. A kapuban vidáman beszélgettek még pár percig s a professzor,
 523 10|            gondolta magában:~ ~- Dejszen, beszélhetsz nekem  ember. Annyit sem
 524  3|                  mindig!~ ~Egész este nem beszélhettek egymással egy intim szót,
 525 11|                   rávenni, hogy öt percig beszéljen velem. A volt feleségem
 526  9|            szakkörökben - most igen sokat beszélnek. Az európai hírü tudós ugyanis
 527  8|                   magyar képzőművészetről beszélni egyszerüen gyerekjáték.
 528  9|              zsúrt tartott a szőkehaju és beszélő babáival. Innen vonult be
 529  8|                   asszonnyal. A festő úgy beszélte, hogy Al-Mandsidné kissé
 530  4|                  tudom, de kegyeddel most beszéltem utoljára, arra esküszöm.~ ~
 531 13|                   hát igazán jobb, ha nem beszélünk róluk...~ ~- Azt akarod
 532 12|                vele, hogy a magyar órákat beszüntetik és egyuttal a nagyherceg
 533 13|                   s a strébereket, hogy a betegek és szenvedők el ne pusztuljanak.
 534 15|               adamstowni nagy derbyt... A betegeket hordszékeken vitték ki az
 535  1|               hogy sohasem látott kolerás beteget s ez az adat teljesen meggyőzte
 536 13|                többnyire a módos familiák betegsége, akiknek bőven telik arra,
 537 13|              azokba a komoly könyvekbe is betekintett, amelyek a szanatórium megalapítójáról
 538  1|                hogy olykor egy pillanatra betérek hozzá... Vele trécselek,
 539  2|               forgó úrnak, nagy, gömbölyü betüket vetett; s én, egy pillantást
 540  2|              szomoru levél, melyben rideg betükkel vagyon megírva, hogy büszkeségtek,
 541  2|                    konvertálva nyomtatott betükre, ama bordázott kékes papiros
 542 12|              Kölcsey-vers alatt, vékonyka betűkkel ez állott: „Gondoljon rám,
 543  8|            Al-Mandsidéknál egyszerre csak beütött az inség, és a férjnek néha
 544  7|                   Mikor hálálkodtam neki, beütötte a kalapomat...~ ~- És hol
 545 13|                  akar lenni, velem együtt bevallja, hogy ez az egész gyermek-ispotály
 546  7|                   efelé okiraton, a másik bevallotta, hogy maga is kölcsönért
 547  5|                   első hatos szerencsésen bevándorolt a kis kasszabeli fatálba,
 548  5|                 tanácsai után indult, s a bevásárlások legjelentéktelenebb részleteit
 549  5|             szenzációt okozott ez az első bevásárló!~ ~Timár mama a kötényével
 550  9|               kegyed idegen glabelláit is bevonom a vizsgálat keretébe...~ ~
 551  9|                asszony akár holnap reggel bevonulhat a kolostor cellájába...~ ~
 552 11|                 az Aurél egy hivataltársa bevonult a nyitrai gyakorlatokra
 553 11|                   már tízkor, tizenegykor bezárkózott magános hálószobájába. És
 554 12|                reggel észrevették, hogy a bezárt Izabella-nyaraló körül egész
 555 12|                   mindig a sonkaszelettel bíbelődik...~ ~Paloznaky nagyot lélegzik,
 556  8|                   és széles aranyláncával bíbelődni!...~ ~ ~Keresztury egy téli
 557  3|                  csak itt-ott gyomláltak, bíbelődtek a kertészek. A szobaleány,
 558  9|              leültetni a vendégét ebben a bibliai kaoszban...~ ~- Le fogja
 559 13|               nemsokára meg fogja kapni a bíbornoki kalapot - jólelküleg élére
 560  3|            kalapját; de Margit közönyösen biccentett a fejével s hidegen sétált
 561  3|           nagyságos asszony, - mondotta a bicegő postaszolga tisztelettel.~ ~
 562 14|                 úrral, az ügyvéddel, ki a bikás tarokkpartiek legyőzhetetlen
 563 15|             tragédia kell a népnek, hanem bikaviadal és lóverseny... Ha tehát
 564 14|              valaha távoli ismerőse, alig billentette meg a kalapját. Az öreg
 565  8|                   a fizető-pincérrel és a billiárd mellől gyanus diskurzusok
 566 14|                 még ismeretlen emberekkel billiárdozott a külvárosi kávéházakban,
 567  8|                  dolgot ad még a művészet biografusainak.”~ ~A kis bunyevác eközben
 568 15|                   gyakorolták az objektiv bírálat jogát. Ha tehát azt mondjuk,
 569  5|             kontemplálva tette hozzá:~ ~- Birkasajt okvetlen szükséges. De én
 570  5|                       Kérek egy hatos ára birkasajtot!~ ~Az első vevő mondta ezt,
 571  3|               szemtelen ajánlatot tegyen! Bírni akarja ezt az édes asszonyt,
 572 15|                 éjféltájban kocogott be a bírói páholy elé...~ ~Az adamstowni
 573  3|                  még csak sejtelemmel sem bírt a felesége igazi jelleme
 574  8|                 öreg a kéményseprői jogot bírta holta napjáig. Elekről,
 575  7|                 Pedig mind a háromnak sok birtoka és temérdek készpénze van.~ ~-
 576  7|                    Komlósi úr, akinek ősi birtokai immár csak a vacsora utáni
 577  8|               ezüstbányám van az Uralban, birtokaimon háromezer jobbágy dolgozik
 578  2|                 meg jóságával. A lekötött birtokok most már végleg elvesztek,
 579  8|              nyáron levihetnélek a vidéki birtokomra... A jószágkormányzóm (aki
 580 12|           egyébként félmilliónyi hozomány birtokosnője, szinte megindulva szólott
 581  2|               csókolja meg a homlokomat s bizalommal mondja: „Hát az én Gyurkó
 582  2|                   melyet fölebbvalóid rád bíznak s így csak lelkileg lehettél
 583 10|                  a nyomorult összeget sem bíznám ? Ez az eljárás úgy tünik
 584 15|                 úr megnyerte polgártársai bizodalmát, kitünő bizonyítványt állítunk
 585  9|           Tizenötéves lankadatlan kutatás bizonyítja a teóriám helyességét. A
 586  9|                   magam részéről szívesen bizonyítok - és ezzel büszkén tűzöm
 587  9|                komoly jeligéje lehet, ez: Bizonyíts vagy retirálj! Én a magam
 588  7|               Gyopárfüred a legmeggyőzőbb bizonyítvány. Most tehát az lenne a legsürgősebb
 589 15|           polgártársai bizodalmát, kitünő bizonyítványt állítunk ki az ő erényeiről
 590  4|               tavasz derekán, Cayll előtt bizonyossá lett, hogy Sárika élénken
 591  9|             gyermek-álmok. Én az abszolut bizonyosság vagyok, Darwin a ködös,
 592  3|                  huszonnégy órát, melynek bizonyosságai felől nem lehet a lelkedben
 593  9|               glabella kétség nélkül való bizonyossággal elárulja előttem a törvényes
 594  9|                   vagyok, Darwin a ködös, bizonytalan találgatás. Tizenöt hosszu
 595  8|          Műcsarnok kiállításán, s a lapok biztató reményeket fűztek a fiatal
 596  5|                   titeket sem hagy el, ha bíztok benne. Isten veletek kedveseim,
 597  1|                    mások viszont ugyanily biztosan tudják, hogy nincs egyebe
 598  7|                 de húsz év óta egy kisebb biztosító-társaság tisztviselője. A külsején
 599  4|            tisztában vagyok a dolgokkal s biztosítom, hogy levonom a konzekvenciákat.
 600 10|              levelezőlapot, melyben Tilda biztosította, hogy jól érzi magát. Negyednap
 601  6|                   csakhogy szomoru életét biztosítsa. Mennyi ötlet a csalásban,
 602  3|                  csakhogy e csábító jövőt biztosítsd? Végy be morfiumot vagy
 603 14|         küldöttség minden egyes tagjával. Biztosra vette, hogy Ida sápadtan
 604  2|                    Mindnyájan tökéletesen bízunk benned édes fiam, s Árkoss
 605  6|            szerint kitépett egy nyugtát a block-jából s pedánsul igazolta, hogy
 606  2|                 hát téged, édes fiam, nem bocsájtott ide az a sok munka, melyet
 607  3|                hideg, kérem. Ha vétettem, bocsássa meg, hisz tudja, hogy csak
 608  3|             szállók, fürdői oduk özönével bocsátják ki magukból a halvány leányok
 609  3|                 frivol könyvet és sohasem bocsátkozott olyan társalgásba, amelyben
 610 14|                     Itt vagy és el sem is bocsátlak többé!...~ ~Erőssé tette
 611  9|                   az orvosi lapok világgá bocsátották, az öreg Häutler, az orvosok
 612 15|                  hullámzott a totalizatőr bódéi körül... A totalizatőr igen
 613  3|                   a fövenyes sétatéren, s bódító illatba verődött össze a
 614  6|             válogathatsz a „Times”-től aBodrogi Hírharang”-ig, aKorunk
 615  2|                   aki mindig fur-farag, a bodzás kert vége, ahol játszani
 616  3|                       De a másik, a hideg bölcselkedő, így beszélt: „Minő ostoba,
 617 15|                munkásság még egy buffalói bölényt is kimeríthetne, alaposan
 618 15|               hogy az impozáns adamstowni börzeépületet is mihamarabb átadja hivatásának.~ ~
 619 15|            kézelőgomb-házalással, részint börzei spekulációkkal), de élelmességének
 620 13|               állott, a legtekintélyesebb börzelap gyönyörü vezércikkben ajánlotta
 621  5|              babérlevéllel, keményítővel, börzsönnyel teltek meg, fekete cukorsüveg-gulyák
 622  8|          inficiálták a modern művészkedés bogarai...”~ ~A nagy képet vissza
 623  8|                   nagy darab vásznon és a boglyák körül szinte érezte az ember
 624 11|                 mindennapos vendég volt a Bognárék házában, s délben, délután,
 625 11|            táviratot intézett az elbúsult Bognárhoz. Mikor Bognár kedden reggel
 626 11|              becsületes koponyáját.~ ~*~ ~Bognárné egy jelentéktelen ók miatt
 627  6|                  Lénárt ilyenkor vidám és bohó, könnyünek érzi magát, miként
 628 12|             rögtön bemutatkozott, nagyúri bőkezüséggel állapította meg a jövendőbeli
 629  4|                  s egy kissé zavarodottan bókolt zsölléjéből a páholy felé.~ ~
 630  3|                úsztak a Margitsziget zöld bokorerdője felé s a levegő tiszta és
 631  1|               Isten kalapja, Interlaken a bokréta rajta, énekelhetném szabadon
 632 13|               történt, hogy a szanatórium bokréta-ünnepén a lelencházalap is százezer
 633  5|                dirigálhatott, mint a régi boldogabb napokban. Micsoda öröm volt,
 634  3|         irtózással tölt el. A jövő összes boldogsága, az egész mennyország sem
 635  3|            mártiromság révén a jövő egész boldogságát megvásárolnák, s mindörökre
 636 14|                  fiatalembert esténkint a boldogságnak valami villámszerü sejtelme
 637 11|                földúltam az életemet és a boldogságomat...~ ~Bognár ekkor valami
 638 12|             eljutott, szinte fuldokolva a boldogságtól, ezt gondolta:~ ~- Bizonyos,
 639  3|          kételkedés? Nem inkább az örökös boldogtalanságot-e, mint e gyalázatos megalkuvást?
 640  3|                   soha som leszek az öné. Boldogtalanul bár, de lemondok örökre
 641 11|                  A jogtudorok helyeslőleg bólogattak, Bognár pedig a fölfedezők
 642  7|                 Margit rövid szoknyája se bolondíthatja soká családunk tiszteletre
 643 14|             megszégyenülten gondolta:~ ~- Bolondság!... Sohasem érem meg, hogy
 644  3|                 látszott önmaga előtt is, bolondul szerelmes volt a feleségébe,
 645  1|           születik, most az egész környék bolondulna érte... Persze, így szegény
 646  5|            nappalát is föláldozta. A szép bolt, a pompás portékák mind
 647  5|          kíváncsian kukkantottak be az új boltba:~ ~- Nini, a haragos embernek
 648  5|                 öklöm.~ ~De a papa, aki a boltban mindig haragudott, nyersen
 649  5|                 papa megint kinyithassa a boltját minél szebben, minél előbb,
 650  5|                   halmozódtak föl ebben a boltocskában! A barnára föstött, lakkos
 651 15|                Ugyancsak ő volt az, aki a boltok nagyrészét házilag kezelte,
 652  1|                   asszonnyal egy gödöllői boltos így beszél! Miért mennék
 653  5|                mint kisegítő járt a többi boltossal vásárról vásárra, két vagy
 654  5|                Egy hét mulva megnyitjuk a boltot! Remélem, eljöttök délutánonként!...~ ~
 655  3|                   reggel hat óra felé ott bolyongott a kút körül, ahol csak néhány
 656  3|                   törvény szerint föl nem bomlik. Az öreg Gersonné egy ízben
 657  9|            lépésekben távozott a klinikai boncoló-teremből. A folyosó végén elővett
 658  8|              rajza - írták - eléri a Rosa Bonheur színvonalát, s a jockeyk
 659  9|          férfihang.~ ~Dömjén doktor vidám bonhomiával nézte végig a megzavarodott
 660 12|                 nem hallgatta más, mint a bonneok és a gyerekek, mert a fürdőközönség
 661  9|               házassági cselszövések ezer bonyodalmas furfangjának és színeskedésének.
 662  5|                 szinte ragyogott, mikor a bőrbekötött postakönyvet fölnyitotta:~ ~-
 663 12|                 Jé, csak annyit hörpint a borból, akár egy kanári madárka...~ ~
 664  9|                   kőkorszakbeli masztodon bordacsontjára hímzett partelli volt akasztva,
 665  2|                   nyomtatott betükre, ama bordázott kékes papiros hátáról, amely
 666  2|                  még arra az öreg, fekete bőrdiványra, melyet annyira összerongáltál?)
 667  3|          meggondolta a dolgot, a levélkét borítékba zárta s egy kis cédulán
 668  6|                korty hamisítatlan, tiszta borom...~ ~Lénárt csillogó szemmel
 669  7|                asztalt telerakatta tokaji borral. Pasich sohase iszik pezsgőt,
 670  7|                   apróbb kiadásokkal és a borravalókkal együtt, már van ezerötszáz
 671  7|             fürdőben, ahol húsz krajcáros borravalón alul csak minden páros szombaton
 672  2|                   ahogy az ismerős fekete bőrszékeken üldögélünk, a nagy óra bizalmasan
 673  2|                   az öngyilkos jól záródó bőrtárcájában találtak, úgy látszik, csak
 674  5|           Rothschild egész vagyona!~ ~S a bőrtáskája fenekéről egy vastag, ötpecsétes
 675  7|                  A lányok örömsikoltással borultak az édesapjuk nyakába, a
 676 13|                dühösen megmarkolta a kupé bőrvánkosát. Ezt mondta:~ ~- Ha belehalok
 677  1|             valaha annyi méltósággal az ő borzadalmas tengeri szörnyein, mint
 678  1|                fenséges, de csak az ilyen borzadalmasan szép, fogvacogtató Természet,
 679  9|            ezüstszappannal. Dömjén doktor borzadozva állt meg e sajátságos látnivalók
 680 10|                 nagyon sok maradt abból a borzas masamód kisasszonyból, akinek
 681  3|                 tudna engem megérteni.~ ~„Borzasztó reám, hogy ön ilyesmit ajánlhatott
 682 11|                 vasárnap még gyülöltelek, borzongtam tőled, hétfőn pedig egyszerre
 683 14|                 sikert aratott. A könyvek bőséges özönéből, melyek nálunk
 684 13|          statisztika adatait megbillenti, bőségesen helyet talál a többi kórházban,
 685 11|                  Bognár ezalatt szomorúan botorkált a budapesti vendéglőkben
 686  3|           asszonyság ült a padokon, s egy botos, szürke kapitány szürcsölte
 687  4|             kendőjével. A dolgon végre is botrány nélkül nem lehetett segíteni
 688  3|               hogy kiről van szó? Arról a botrányról beszélek, melynek Nógrády
 689  4|                   atyja... Itt nem fogunk botrányt csinálni... De a fiával
 690  4|                    Ne halljak rólad, mert bottal verlek ki...~ ~Eltünt a
 691 15|              lovak tegnap ott kuksoltak a boxukban... Én mondom ezt nektek,
 692  2|          kékvirágos porcellán-tányérok, a bozontos, nagy Czirus kutya, az öreg
 693  3|              kíváncsian szemlélte a távol Bretagne kis hirnökét, de aztán unottan
 694  8|            Csodálatos ez a fej, valóságos bronzszobor!..~ ~ ~Mikor augusztusban
 695  1|                     És ezek a cégtáblák - brrr! Minden cégtábla a többes
 696 13|          egyetemeket, amikor május elején Brüsszelbe került, s egy tavaszi napon
 697  8|              többi képét, s a Szérüs kert Brüsszelben megnyerte az Exposition
 698 13|               nagyon a lelkemre kötötte a brüsszeli klinikákat, s így esett,
 699 11|                  unokatestvérek könnyezve búcsuztak el egymástól a Kata udvari
 700  1|            szerint az öreg Csemegi, aki a büntető-törvénykönyvet valaha megszerkesztette,
 701  6|                beküldésével késlekedik... Bürokrata lett belőlem, cimborám,
 702  9|           elhiheti, hogy a tengeri nyulak büszkék lehetnek a házaséletükre,
 703  6|            legfőbb bíró előtt állva, némi büszkeséggel mondhatják el egykor, hogy
 704  2|             betükkel vagyon megírva, hogy büszkeségtek, egyetlen reményetek a Duna
 705 15|                  hogy e munkásság még egy buffalói bölényt is kimeríthetne,
 706 14|                     Megcsíptelek te céda, bujkáló Hírnév... Itt vagy és el
 707  4|            Budapesten... És mintha pajkos bujósdit játszott volna: a kis ariette
 708 14|              utazóval, aki egy szenzációs bukás ügyében jött meg a délelőtti
 709 13|               mozdulattal üdvözölte eléje bukkanó honfitársát.~ ~- Ez aztán
 710  2|                  érdemled meg - te rossz, buksi, ellustult Gyurkó, te!~ ~„
 711  6|                   mennyi hazugság, mennyi bűn, csakhogy a céltalan tengődés
 712  3|            teremtés, a maguk rövid prémes bundácskájában, már szinte annyira hozzátartozott
 713 13|                  anyák kicsikéi, akik egy bűnös óra emlékéből születtek...
 714  8|              előtt megírtam, hogy a vörös bunyevácé a jövő...~ ~- Ugy-e! - mondta
 715  8|                 szép mondatban, a szegény bunyevácot is kivégezte. „A bunyevác
 716  1|                   vastag indiai shawlokba burkolózva jelenik meg a nyilvánosság
 717  8|                 csak tőle függ, állandóan burnuszban sétál az Andrássy-úton és
 718  6|                 voltaképp nincs sok oka a búslakodásra, mert még eddig mindig megtalálta
 719  6|             mindennap lehorgasztott fővel búsul a cigány nótája mellett,
 720  2|                azt ismételgeti: „Nem kell búsulni! A gyerek tízszeresen visszahozza
 721  2|                 vagyok. Látnád csak, mint búsulunk én és a tanti! Azt mondom,
 722 12|           sétálgatott föl meg alá az ódon bútorok között s a csöngetyűre pillantva,
 723  8|                   a képeladásokat épp oly buzgalommal közvetítette, akár a váltó-óvatolások
 724 10|              magában okosan:~ ~- Mennyire buzgólkodik szegény az ötvenezer forintomért...~ ~
 725  9|                hízelkedve símogatta meg a buzgólkodó háziasszonyt.~ ~- Teringettét,
 726  6|                   beszélt, miközben egyre buzgón írta a játékosok pointe-jeit.
 727 14|                 egyszer visszanézett.~ ~- Canaille! - dörmögte és fázósan húzódott
 728  1|                  regényhősének nevét...~ ~Caraman Chimay herceg!~ ~Ő itt van!
 729  4|                  fogva nem mehetett többé Cayllékhoz, de Sárika bátyja, aki Budapesten
 730 14|            Megvagy hát... Megcsíptelek te céda, bujkáló Hírnév... Itt vagy
 731  3|                 borítékba zárta s egy kis cédulán ennyit írt melléje: „Itthon
 732  7|                 tehetségét, hogy az ilyen cégektől szerzi meg potom pénzen
 733 10|                    a mama írt a közvetítő cégnek, hogy a következő héten
 734  1|                  cégtáblák - brrr! Minden cégtábla a többes szám első személyében
 735  1|           ilyesmit megengedi... És ezek a cégtáblák - brrr! Minden cégtábla
 736  4|        droguistaüzlet, mely ma már idegen cégtáblát hordoz, milliomossá tette
 737 13|                  az érző szíveket a szent cél érdekében nem tudnám rövid
 738 13|                  hetilapba. Ezt írta: „Mi célja annak, hogy az angolkóros
 739 13|           furfangját épp úgy a maga bölcs céljaira használja föl, mint a folyókat,
 740  9|              reggel bevonulhat a kolostor cellájába...~ ~Dömjén tanár lelkes
 741 13|             gonosz ember is nemes és nagy célokat szolgál, habár a földi elme
 742  8|                   utolsó akadályt, mert a célpont előtt okvetetlenül az fog
 743  7|                   azt az összeget, mely e célra rendelkezésünkre áll.~ ~
 744  1|      megteremtette, nemi igen cselekedett célszerü dolgot, mert Karolin néni
 745  3|               ezzel a két szóval teljesen célt ért; férje csak a világ
 746  6|                    mennyi bűn, csakhogy a céltalan tengődés tovább tartson.
 747  1|                  kétségtelenül az övé; és Cervera tengernagy aligha állt valaha
 748  3|               sora volt ez, melyben a kis Cherubin egy kissé kényes dolog felől
 749  4|                apja en gros kereskedett a chiffonnal és kalmukkal, - a fiu zenekomponálásnak
 750  1|          regényhősének nevét...~ ~Caraman Chimay herceg!~ ~Ő itt van! A szegény
 751  1|               kétszer ugyanazt a ruhát, a Chimay-gallérok föltalálóját, stb. stb.
 752 14|                   könyvtárosa, a kávéssal ciflizett a délutáni kapuciner tárgyában.
 753  3|             ezüstös folyam, melynek hátán cifra propellerek úsztak a Margitsziget
 754  2|        konyharecept, amivel a mai leányok cifrálkodnak; megfőz, megsüt ez a saját
 755 14|                  ülve, míg valami cincegő cigánybanda álmosan muzsikált az egyik
 756  7|              szokott, ötven forintot ad a cigánynak, míg másnap kellemetlen
 757  6|             követő ifjúkat, pincéreket és cigányokat - s a vidék úri házaiban
 758 12|              volna már kinézni a snájdig, cigányokkal mulató és asszonyoknak udvarló
 759  1|                  Andrássy-út is valahol a cigánysoron, - mégis csak vétkes mulasztás,
 760  3|             Rögtön ki ebből a szobából!~ ~Cigarettáját meggyujtva, Zimonyi szó
 761 14|                   hírneves férfiuvá lett? Cigarettára gyujtott, és lassan mesélni
 762 12|               Paloznaky, aki félrevonulva cigarettázott a pálmák alatt, sokáig nem
 763 13|             Koppány doktor pedig ironikus cikkben ismertette a belgiumi szanatóriumot.
 764 14|                 batkányira sem becsülték. Cikkeit elolvasta egy-egy műveltebb
 765 14|                hét óta. A lapok lelkesült cikkekben ismertették, három nevezetes
 766 13|               szemérmetlen kolléga lelkes cikkekkel árasztotta el a népszerü
 767  8|                    gyászfátyolt hordott a cilindere körül. A grófnak, mikor
 768 12|              nagyvárosiak hitték volna. A cilinderes, feltünően szép öreg ember
 769 12|              vörös termében s gyöngyszínü cilinderét lassan félkörben emeli meg
 770  4|                    vége.~ ~Keleti dr. a cilinderje után nyult.~ ~- Ne ölje
 771  6|                gondoskodjam. Igaz, hogy a cimboráim szívesen látnak, egy pohár
 772 14|                 érkező jóbaráttal, a régi cimborák köréje gyülekeztek, s egy
 773  6|                   meg levélileg minden  cimborámat fölszólítottam, hogy lépjen
 774  8|             megcsípte. A képnek ez volt a címe: A döntő pillanat. Két versenyparipa
 775  6|              ütöttem a vállára.~ ~- Hát a címemet föl sem jegyzed magadnak?
 776 12|                    melyben a piemonti ház címere ragyogott, kihajtatott a
 777  1|               tudják, hogy nincs egyebe a címeres szivartárcáin kívül. Az
 778  7|                 beragyogni kopott családi címerünket. Az ismerőseim úgyis azt
 779  8|              genne-képet festett, ezzel a címmel: „Kérek egy kis tüzet.”
 780 15|                 azAdamstowni Harcikürt” címü napilapot kiváló gondossággal
 781 14|               asztalánál ülve, míg valami cincegő cigánybanda álmosan muzsikált
 782  4|          támaszkodott néhány habitué, már cincogni kezdtek a hegedűsök s az
 783 14|                  kitünő véleménnyel, ez a cinikus együgyüség mégis minden
 784  3|               várva meg a választ, gúnyos cinizmussal folytatta:~ ~- Remélem tudja,
 785  8|          világoskék, à la Daumont-fogatot cipelve a fehér úton. A hintóban
 786  3|            tóparti levegőt; könnyü, finom cipők puhán siklottak tova a fövenyes
 787  1|                magam is lelógatom a sárga cipőmet az Arany liliom födélzetéről...~ ~
 788  3|              szőlőkben, virrasztó tücskök ciripeltek s a víz szeliden ringatta
 789  3|                  megfagyott aszfaltját. A citadella felől hideg szellő lengett;
 790  3|        kivillogott a zöld lombok közül. A clubház felől ágyudörgés hallatszott,
 791  7|                maga öt forintomba került. Cognaccal és szivarral kínáltak, de
 792  7|                 tojást, vajas kenyeret és cognacos teát fölreggelizte volna,
 793 14|                otthon a teát, havannákat, cognacot szerzett, nagyszerü hintaszéket
 794  6|                  Hozatott a számlámra két cointreaut, aztán büszkén elmesélte,
 795 14|                  Topolyi, mint egy modern Coriolanus, keserü szívvel fenyegette
 796 11|                 jóságomról, édes, jószívü csacsijának nevezett s kategorikusan
 797  8|               kóborolt harmadfél hónapig, csacsin járt a hegyek közé és intim
 798  3|                vincellérfiu egy taplóbőrü csacsit hajt föl a hegyi úton s
 799  2|                   Társaságban, mindenütt, csakugy ragyognak a szemei, ha a
 800  9|               helyességét. A glabella nem csal, tisztelt barátom, a glabella
 801  7|             pezsgőt szerető és szomjuhozó családjának. Azt lehetne mondani, hogy
 802  7|                értékét; a fogadóban, ahol családjával néha-néha vacsorálni szokott,
 803  7|           szoknyája se bolondíthatja soká családunk tiszteletre méltó barátait.
 804  9|              változásainak, rombadőlése a csalás, a hazugság, a házassági
 805  6|                biztosítsa. Mennyi ötlet a csalásban, a szédelgésben, a látszat
 806  3|                 jött, hogy férje évek óta csalja, s havonkint ezer forinttal
 807 10|               jelentékeny üzlettel meg ne csalják. A gyógyszertárost, ha látogatóba
 808  1|                   édes békéjét csöpögteti csalódott szívembe... A savanyuvizes
 809 14|               külvárosi kávéházakban, egy csapással fölemelkedett a hírneves
 810  5|            sörházba, hogy egy pohár friss csapolást kiürítsen.~ ~A leányok,
 811  2|               feje után mindent s a kínai császár is megnyalná utána a száját,
 812  8|             vászon: Kinizsi a kenyérmezei csata után. Keresztury egész nap
 813  1|                     egész nap fűző nélkül csatangolhat a villa kertjében, - de
 814 14|           piketiroztak, az egyik sarokban csattogtak a dominó-kövek. Manó úr,
 815  3|                   mint valami hajléktalan csavargót. S ez az ember még remélni
 816  6|                nincs köztük, aki emiatt a csekélység miatt neheztelne, hiszen
 817 11|             guggolt a felesége puffján, a cselédek előtt megszégyenítő skandalumot
 818  5|                 az oka.~ ~Mama most ismét cselédet fogadott, mert ő a délelőttjét
 819  7|                  asszonynak pedig (akit a cselédség s a házmesterné méltóságos
 820  8|              meszelés is egyike a művészi cselekedeteknek...”~ ~A Szérüs kert-nek
 821  1|                  megteremtette, nemi igen cselekedett célszerü dolgot, mert Karolin
 822 11|                  a sötétben:~ ~- Bolondot cselekedtem, hogy így minden ok nélkül
 823  3|            álmunknak örökre vége van. Ugy cselekszem, ahogy ön kívánja; utazom.
 824  4|                Mit csinál, - szólt, - mit cselekszik, az Istenért?~ ~- Azt, -
 825  9|                   a hazugság, a házassági cselszövések ezer bonyodalmas furfangjának
 826  3|            csipegetni az édességeket és a csemegéket. A szemük ragyogott s folyton
 827  1|              Karolin néni szerint az öreg Csemegi, aki a büntető-törvénykönyvet
 828 13|              földhözragadt szegény család csemetéi... Mert a gazdag gyermek
 829  1|              reggelenkint virágbokrétákat csempész a lugasba... Mégis csak
 830 12|                  mosolygás nélkül, ünnepi csendben hallgatta azokat az érdekes
 831 14|               kaosz Topolyi beléptére nem csendesült le, egy rövidáru-kereskedő,
 832  4|              bontakozott ki, a triangulum csengésétől kísérve. Mindig lassabban,
 833  3|               lángot lobbantott föl, édes csengéssel röppent szerte a girandoleok,
 834  3|                     felelt egy másik, egy csengő asszonyi hang, mire az öreg
 835  5|                   egy pár füzér szárított cseperkét. Mit gondoltok?...” ~- Az
 836  5|                    mi tagadás benne - egy cseppet sem szerette a vendégeket
 837  6|                   esik egyszer, ha a nagy cserépkályha mellett ülhetek s pokróccal
 838  5|          mosogattak a konyhában, a mama a cseréplábasokat rakosgatta. Néha megcsörrent
 839  1|                hívják a helységen átfolyó csermelyt) ha nem telnék egy kis mulatságom
 840  9|              emelte ajkához a feketekávés csészéjét, Szénás doktor pedig kissé
 841 10|                   látszott, aki könnyedén csevegett mindenről, de a mama, amíg
 842  3|         Mindenféle közönyös tárgyak felől csevegtek  darabig, de jóformán
 843 14|                   a piaci sétatérre, ahol csevegve hullámzott föl-alá a vasárnapi
 844 11|                  milyen kár volt a kitünő csigatésztás levesért!), míg a leánya
 845 15|              papirforma szerint a Prairie csillagá-nak ötven hosszal kellett volna
 846 15|                     Az éjjel... a Prairie csillagát valaki véletlenül tintával
 847  3|              valahonnan, a túlsó partról, csillagként fénylett ide egy magános
 848 13|                   Ebbe az ispotályba a  csillagom vezérelt, ugyanaz a  csillag,
 849  4|             letette a kalapját.~ ~- Nono, csillapodjék. Ugyan Sárika, hát térjen
 850  3|                  a napsugár piros fényben csillog meg a magas, emeleti ablakokon,
 851 13|                 unalmas történetet.~ ~Két csillogószárnyu angyal - a jótékonyság és
 852  4|                    Sárika fehérszőke haja csillogott az októberi verőfényben.
 853  6|                   szédelgésben, a látszat csillogtatásában, mennyi hazugság, mennyi
 854  2|             gondolod magadban: „Ugyan mit csinálhat most odahaza az én , öreg
 855 13|                   azokat az intézményeket csinálnák meg, amelyekre igazán szükség
 856  4|                   Itt nem fogunk botrányt csinálni... De a fiával majd késedelem
 857  3|        aranyszegélyü, vékony porcellánról csipegetni az édességeket és a csemegéket.
 858  5|              három  közül, kik a konyha csipkézett papirjai közt foglalatoskodtak.~ ~-
 859  1|                  ezt, mint saját magam, ő csipte meg legelőször a karomat,
 860  5|          önérzetesen gorombáskodni, fülön csípve egy-egy rakoncátlanabb inast,
 861  1|                 azt állítja, hogy egy pár csirke árából más rendezett tanácsu
 862  1|                   ki; azokat a kofákat és csirkeáruló asszonyokat szidja, akik
 863 15|                 fölszerelést, mosóteknőt, csirkét és egyéb tárgyat... „Mindent
 864 15|                komolyan számolni kell. De csitt, - utóvégre holnap is lesz
 865  5|              hírével!~ ~Mire az asszonyok csittítgatva szóltak közbe:~ ~- Ugyan,
 866 15|                   a versenytérre, ami nem csoda, hiszen ezen a napon futották
 867 14|         Végignézett a fiatalemberen, de a csodálkozás láthatólag inkább a tüneményes
 868 15|                   gentlemanek értelmetlen csodálkozással rázták meg hazatéret a fejüket.~ ~-
 869 13|           szárnyait, mintha az alvó házat csöndben megáldaná.~ ~- Nézz le és
 870 12|                  És otthon, a toronyszoba csöndjében, titokzatos, meglehetősen
 871  4|               verték föl a lovaskaszárnya csöndjét, ahol Keleti dr. és Cayll
 872  7|              szemeden, hogy aláírták.~ ~- Csöngessétek föl a szobaleányt és hozassatok
 873 14|             fiskális felé s szórakozottan csöngeti a kulcsait. Az ügyvéd jóakaratulag
 874  9|              mulva az előszobája villamos csöngetőjén motorászott.~ ~Az ajtót
 875 12|                   ódon bútorok között s a csöngetyűre pillantva, melynek drótjai
 876  1|                   megnyugvás édes békéjét csöpögteti csalódott szívembe... A
 877  1|                találja, - mert ha van egy csöpp izlése, tetszik neki a selyemruha
 878  8|              fizető pincér a túlsó sarkon csörgette az aprópénzt. - Szerencsére
 879  3|       márványlapjára, hogy a gyertyatartó csörömpölve esett a földre.~ ~- Rögtön
 880  4|               másik oldalán Cayll hadnagy csörtette a kardját, az új operett
 881  2|             fölött panaszkodom, gyöngéden csókolja meg a homlokomat s bizalommal
 882 10|               gonddal. Csókollak, Feri is csókoltatja a kezedet.”~ ~Mikor a mama
 883  8|               kenetesen, - homlokon fogom csókoltatni magam az égi asszonnyal.~ ~
 884  2|                 is, így röpülőben, millió csókot küldök számodra, de azt
 885  5|          válogatták és sáfrányt, gyömbért csomagoltak a régi iskolai irkák papirosába.
 886  9|                   az íróasztal félelmetes csontkoponyája pedig tele volt smirglivel
 887  8|                hanyatlik, - írta, - ezt a csontosarcu, okos embert is inficiálták
 888  9|             őskori állat és néhány emberi csontváz különös toalettben fogadta.
 889  3|              halvány leányok és asszonyok csoportját, a Stefánia-udvar kapujában
 890  4|                karjelenetei közt, a tarka csoportok hullámzásában, jóformán
 891 12|               déli növényeket művésziesen csoportosítják, s a kandeláberek alatt
 892  5|                  strapáció!~ ~És ilyenkor csordulásig érezték azt a boldogságot,
 893 13|                   monológjának, bizonyára csudálkozva veszi tudomásul, hogy a
 894  9|           vállperecéről kék pargetrongyok csüggtek le, az íróasztal félelmetes
 895  3|                  irányában.~ ~A Zimonyiné csütörtöki jourján többször összetalálkoztak
 896 11|              titok, - szólott Bognár, aki csütörtökönkint, amikor a heti kimenőit
 897 12|                   öreg Paloznaky Mihály a csúf időjárás ellen menedéket
 898  3|                  le a divánra, sarkig érő csuklyás köpenyegét csöndesen ledobta
 899 12|                  családja nőtagjain kívül csupán egy-két kacér kis varróleányt
 900  2|             tehetségedet; most egy pompás csutorát készített, azt, ugymond,
 901  5|                 leányok előtt, kik a nagy cukorkúpokat vágták apróra:~ ~- Ej, hogyan
 902  5|            börzsönnyel teltek meg, fekete cukorsüveg-gulyák tornyosultak az állványokon,
 903  6|            cukrozott mandulával, kőkemény cukrokkal és szemetes diákabrakkal
 904  6|                 hazárd vállalkozóit, akik cukrozott mandulával, kőkemény cukrokkal
 905  2|      porcellán-tányérok, a bozontos, nagy Czirus kutya, az öreg Árkoss szomszéd,
 906 11|             ebédlőjében, Kata pedig sötét daccal zárta magára a szobája ajtaját.
 907 15|                 pej?~ ~Adamson úr kínosan dadogni kezdett:~ ~- Az éjjel...
 908 12|            komornyikok szobáiba vezettek, dagadó kebellel így szólott magában:~ ~-
 909 14|                egy hatalmas, vörösbóbítás dajka követett a szunnyadó babával.
 910 14|              meddig marad?~ ~Hátraszólt a dajkának, aki egy pöfékelő honvéddel
 911  4|                Grignon-apród poétikus kis dala, melyet három nap mulva
 912  3|             lelkükre, mint a Marseillaise dallama vagy egy fülbemászó keringő.
 913  3|                   valakit, mint egy édes, dallamos muzsikára. Zimonyiné, akinek
 914  1|                 francia márki oly elmésen dalolja egy negyedévenkint egyszer
 915  3|          kötözgette, igazgatta, ők ketten dalolni és táncolni szerettek volna,
 916 13|                   föl, mint a folyókat, a dalos madarakat vagy a levegő
 917 12|                 de még mindig rózsás arcu dáma foglalt helyet az egyik
 918  5|              füszerkereskedések ismeretes dámája. A kis zsákocskákban aszalt
 919  3|                annyira meghatották az ősz dámát, hogy szinte könnyezve tért
 920  8|            lelkesedve, - mit szól ehhez a darabhoz?~ ~A nagy kritikus, aki
 921  3|              kivillogott a nyak egy fehér darabja s Zimonyi, kiben a hosszas
 922  8|            mellette, egy világoskék, à la Daumont-fogatot cipelve a fehér úton. A
 923  3|                   az ön tanácsát követve, Deauvillebe utazom a férjemhez.~ ~„Isten
 924 12|            kérdezősködésre kiderült, hogy december végén Emma vesztfáli hercegnő
 925  1|                  szívemet megdobogtatták (decemberben, magunk közt szólva, huszonhat
 926  3|                  plasztikus karok ölelni, dédelgetni szerettek volna valakit,
 927  2|              jutott az a sok kényeztetés, dédelgető szó, amellyel téged szegény,
 928 10|                 ezt gondolta magában:~ ~- Dejszen, beszélhetsz nekem  ember.
 929  1|                egy kis mulatságom abban a délceg suhancban, aki a határban
 930  5|               cselédet fogadott, mert ő a délelőttjét kizárólag az üzletnek akarta
 931  8|               tett a hidegkúti völgybe, s délelőttönként szorgalmasan dolgozott.
 932  1|               mondhatom... Karolin néni a délelőttre igen elmés szórakozást talált
 933 12|                  az ablakokat súrolják, a déli növényeket művésziesen csoportosítják,
 934  3|                   víz különös levegője, a délies virágok kilehellése s az
 935  5|                 boltot! Remélem, eljöttök délutánonként!...~ ~Ők már ismét maguk
 936  5|                  életmódot; amikor a papa délutánonkint a kávéházba ballag, hogy
 937 14|            Egyedül ebédelt a szállodában, délutánra tartogatván meg a legfőbb
 938  3|           kerületben, ahol egy évszázadra demoralizálta az egész környéket. Szóval
 939  8|             akiket Uj-Kaledóniába kellene deportálni, hogy a becsületes emberiség
 940 14|                 midőn szülővárosa üdvözlő deputációt küld színe elé, a polgármester
 941 15|                  totalizatőr ablakán... A derby azonban ismét súlyos meglepetéssel
 942 15|            futották le az adamstowni nagy derbyt... A betegeket hordszékeken
 943  6|               hullanak. Hátha megroppan a derekam, hátha nyilallás áll be
 944 12|                    mereven kiegyenesíti a derekát... Egy percig mozdulatlanul
 945  1|                eszplanádon pedig befűzött derékban: ennyi a különbség a délelőtt
 946  6|               kényelmes kuria ebédlőjében derítse kedvre a tanyai embereket.
 947  3|                  állott az aranyos májusi derü nyugalmával. Nógrády elragadtatva
 948  3|            lassanként a levegőég átlátszó derüjében. A professzor úgy képzelte,
 949  3|                gallérját a nyakába huzva, derülten ment tovább az Andrássy-út
 950 14|           pénzösszeget...~ ~És e páratlan diadal közben, ahogy éjszakánkint
 951 14|                                   Topolyi diadala.~ ~Mikor anagy sikerének
 952 14|              kezdett egyet-mást budapesti diadalai felől, dicsekedve kevervén
 953 14|                között is kivegye részét a diadalból.~ ~Avalóban szokatlan
 954  8|                   kastélyban már építik a diadalkapukat, amelyek alatt az új házasokat
 955  8|                    Ugy-e! - mondta a gróf diadalmasan.~ ~Megbizást adott a titkárának,
 956  7|               hogy a komoly akarat mindig diadalmaskodik! Ha apátok az első akadálytól
 957  8|                 aki tizenkilencszer vitte diadalra az istálló színeit. A grófnak
 958  6|            kőkemény cukrokkal és szemetes diákabrakkal házalnak, az úri osztályt,
 959 13|                 aki nem engedte meg, hogy diákkoromban éhen vesszek... Mert azzal
 960 14|                  olyan derék is legyen!~ ~Dicsekedni kezdett a férjével, akinek
 961  6|              aztán ismét belemelegedett a dicsekvésbe. A végén kissé elhallgatott,
 962  2|          fölcseperedett kisasszonyát. Nem dicsekvésből mondom, hidd el, de valamennyi
 963  9|                tanárt, a híres anatómust, dícséret illeti meg amaz új irodalmi
 964  8|                   ujság még tovább ment a dícséretekben. „A lovak rajza - írták -
 965 10|               amikor a vendég kedveskedve dícsérte a Tilda virtouz zongorajátékát,
 966  2|                beszél rólad, méltányolva, dícsérve a tehetségedet; most egy
 967 15|              mindaz szent előttem, amit a dicső népnek kívánni méltóztatik...~ ~ ~
 968  6|               közé. És bár az előfizetési díj nem olcsó - aKorunk Tükre”
 969 15|             végződött; az adamstowni nagy díjat, kilenc versenyző közül,
 970  5|                 vagy három forintnyi napi díjért, amiért az éjjelét és nappalát
 971  7|               pénzből csak vasárnap telik dinnyére, szamócára, vagy egyéb drága
 972  7|                        Én pedig kedden is dinnyét akarok enni, - mondta a
 973  5|        zsákocskákban aszalt szilva, kávé, dió támaszkodott a polcokhoz,
 974  9|             hangosan megkopogtatta a nagy dióbarna szárnyasajtót.~ ~- Szabad! -
 975  2|               falusi kastély, meg a nagy, diófás kertek, a kanyargós patak,
 976  5|                  húzódik hátra a mákos és diós zsákok mögé, hogy az örökös
 977  2|                   vetve a goromba, szálas diósgyőri papirosra, önkénytelenül
 978  7|                    míg másnap kellemetlen diplomáciai tárgyalások játszódnak le
 979 13|                 Akár rögtön befűthetnék a diplomámmal, ha szerencsére...~ ~Koppány
 980  1|                 interlakenit... Csupa vén diplomata, aki az ebédnél mindennap
 981  5|                   naphosszat működhetett, dirigálhatott, mint a régi boldogabb napokban.
 982  8|                  a billiárd mellől gyanus diskurzusok töredékét hallották a híres
 983 13|           vadászik egy rendjelre vagy egy díszes pozicióra? Ki nem akarja,
 984  9|             nézett ki előbb a sárgarézzel díszített leselkedő lyukon. Dömjén
 985 13|                   de mi, akiket semmiféle diszkréció nem kötelez, bízvást elárulhatjuk
 986  3|                   Zimonyiné, akinek lelke diszkrétebb és szemérmesebb volt, mint
 987  4|                  a parkot ábrázoló fényes díszletek közt...~ ~Cayll nem hallotta
 988  5|             édesen szunnyadt a fogyatékos dívánon; a mult éjjeli fáradalmak
 989  3|                 Margit fáradtan dőlt le a divánra, sarkig érő csuklyás köpenyegét
 990 13|               önök, hogy a negyvenes évek divata szerint egy mesével fejezzem
 991  1|                 értett volna, még most is divatban lenne a gályarabság, még
 992  8|            turbánt aggat a Monte-Carló új divatu fogasaira...~ ~- Mi történt? -
 993  3|              bankjegyét a kandalló tüzébe dobja, filozófus és bölcs hozzám
 994 12|          Izabella-nyaraló felé... A szíve dobog, a szeme előtt fénycsíkok
 995 11|           elfoglalta helyét az ablakfülke dobogóján, a leánykori szobájában.
 996  4|          leszámolok...~ ~Sárika szíve nem dobogott e percben. Az előbbi beszélgetés
 997  3|                 töltöttek el, megvetéssel dobta el a levélpapirt. De aztán
 998  9|                szepegve az ebédlőbe, ahol Dömjénné már csinos pongyolaruhában
 999  5|           szerette a vendégeket s napokig dörmögött, ha valakit ott talált a
1000  4|                hogy négy nap előtt hangos dörrenések verték föl a lovaskaszárnya


12.31-dorre | dorzs-furdo | furke-kalan | kalap-lilio | linch-padla | padok-talpo | tamad-zugol
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License