12.31-dorre | dorzs-furdo | furke-kalan | kalap-lilio | linch-padla | padok-talpo | tamad-zugol
     Rész

5009  3|              néhány öreg asszonyság ült a padokon, s egy botos, szürke kapitány
5010 15|                 gyülekezett az Adamson úr páholya elé:~ ~- Gyalázat, - kiáltották, -
5011  4|                  haja a földszint második páholyában megjelent. Pedig mindenki,
5012 15|          menesztettek föl Adamson úrért a páholyba s mikor a városalapító,
5013  4|                  színház piros zsölléi, a páholyok, az emeletek kinyuló erkélyei,
5014  3|               Ágnes bizonyára tudósabb és pajkosabb volt a lelkében, mint ez
5015 12|               meghajol előtte, a hercegnő pajkosan elfintorította az orrát...
5016  6|                   azt akarom.~ ~- De édes pajtásom, hiszen aKorunk Tükre”
5017 11|                  a vasútra, jőjjön ide és pakkolja föl, vigye haza a feleségét.
5018  2|                  tanácskozunk, mi mindent pakoljunk abba a ládába, ami karácsonyra
5019  3|                 karikát hajtott előttük a pálcájával. Mindenki mosolygott, udvarolt,
5020 12|                 tanítója zavarában... Sőt Paloznakynak úgy tetszett, hogy amikor
5021 12|             jászmihályi ujságok után...~ ~Paloznakyt kissé kioktatták az udvari
5022  5|                                    Lőrinc pályadíja.~ ~Ebéd után volt és esett
5023  5|                 az akadémia ezer forintos pályadíját. Itt küldök a pénzből nyolcszáz
5024  3|          elbúcsuzni, a kikötőváros üveges pályaháza alatt...~ ~Meghúzódva a
5025 15|                futotta meg az ezerméteres pályát, most egy és egynegyed perc
5026 10|         tetszéssel fogadná ezt a legújabb pályázót.~ ~- Bizonyosan adós a patikájára! -
5027 13|               titkos tanácsosi méltóságra pályáztak. Az egyik az öreg Mező püspök
5028 11|                tartotta a legombolyítandó pamutot, s megható szeretettel kísérte
5029 15|                  itélt kuruzsló fogadta a panaszkodó feleket. Olyan férfiu, aki
5030  2|                  elhagyatottságunk fölött panaszkodom, gyöngéden csókolja meg
5031  8|             gyürüket. Nem zúgolódott, nem panaszkodott, de néha így sóhajtott magában:~ ~-
5032  7|                eleganciával öltözködik, a pantalonjaira még mindig épp oly szigoru
5033  8|                fogják helyezni a művészet pantheonjában. Elek tényleg ügyes fiu
5034  5|                   viszontlátásig.~ ~U. I. Papának vettem egy monogrammos tajtékpipát,
5035  9|                  fordult aztán egy szőke, pápaszemes fiatalemberhez, - ha estére
5036 15|                   mese, óh gyermek - és a papirformával komolyan számolni kell.
5037  5|                   kik a konyha csipkézett papirjai közt foglalatoskodtak.~ ~-
5038 10|            tudakozódott a sorsjegyeink és papirjaink felől. Számítja, hányja-veti
5039 10|                 leány hidegen tépegette a papirmandulák vékony héját.~ ~- És ez
5040  2|              betükre, ama bordázott kékes papiros hátáról, amely a keltezés
5041  5|          csomagoltak a régi iskolai irkák papirosába. Csupa láz és izgatottság
5042  2|                 goromba, szálas diósgyőri papirosra, önkénytelenül is a ludtoll
5043  3|                elpirult. Keze, amelyben a papirost tartotta, gyöngén remegni
5044  5|             sajtszelő-késsel, a leányok a papirt készítették kéz alá. De
5045 13|                   boldogan húzta magára a paplant, bizonyára nem felelt volna
5046 12|            érdekelte Paloznaky Mihályt, a papod-vármegyei főispánt, a vesztfáli hercegnő
5047  3|             boldog napod legyen, ha ezt a paradicsomot huszonnégy órai pokolért
5048  1|             minden báj nélkül ez a félénk parasztlegény, aki egy úri asszonyba szerelmes....
5049  5|                      Öreg, fehérszakállas parasztok barátságosan nyujtogatták
5050  8|                   barátságba keveredett a parasztokkal, akik a malom környékét
5051  1|               érte... Persze, így szegény parasztsuhanc létére!... Én azonban a
5052 14|        tekintélyes pénzösszeget...~ ~És e páratlan diadal közben, ahogy éjszakánkint
5053  1|              szeptember derekán szereti a parazsat és a melegséget...~ ~Fűtött
5054  3|               foglalkozott, hogy Zimonyit párbajra kényszeríti és agyonlövi.
5055  3|        kilehellése s az asszonyok ingerlő parfumeje. Távolról hegyek és szőlők
5056  9|                  harcos vállperecéről kék pargetrongyok csüggtek le, az íróasztal
5057  8|        sportlapjai kiadták a győzhetetlen paripa arcképét, a gróf pedig,
5058  3|                  holnap már tovább megyek Páris felé, a honnan, az ön tanácsát
5059  3|                  az órában visszatérhetsz Párisba. Itt, a fürdőn, egyetlen
5060  3|            szenzációs fogatot rendelt meg Párisból s májusban egy lova elsőnek
5061  3|                kizárólagosan a tiéd.”~ ~A Park-pavillon egy kis szobájában, ahol
5062  4|         primadonna hangja szinte elhalt a parkot ábrázoló fényes díszletek
5063  1|               dolgok felől, melyeket az ő parlagi agyveleje befogadni képes...~ ~
5064  2|           kuriájába, ahol egy vén francia Parlevu (tudja a  Isten, mi a
5065 15|               sóhajtással adták be utolsó párnájukat a totalizatőr ablakán...
5066  7|               borravalón alul csak minden páros szombaton állnak szóba a
5067  3|             gyenge felhőfoszlány, a túlsó part kopár síkjáról idelátszott
5068  9|          masztodon bordacsontjára hímzett partelli volt akasztva, ezzel a furcsa
5069  4|                  De Cayll Antal, aki nagy partiera számított, ki szerette volna
5070 11|                visszavonhatatlanul utolsó partiet is leosztották, - én csak
5071  9|                 Häutler, az orvosok másik pártjának fanatikus és kikiáltott
5072  6|                  közlönynek szántam, mely pártoktól és klikkektől függetlenül
5073  3|              szelíd hullámverése. A tulsó parton sípolt az éjjeli gyorsvonat,
5074  3|   mennyboltozattal, s valahonnan, a túlsó partról, csillagként fénylett ide
5075  3|                   segítse elő a botrányos pásztorórát, melytől egész lelkében
5076  2|                diófás kertek, a kanyargós patak, meg a vén Ulrik takács,
5077 10|           pályázót.~ ~- Bizonyosan adós a patikájára! - szólalt meg Tornallyainéban
5078  2|                önkénytelenül is a ludtoll patriarkhális percegését hallottam, mivel
5079  6|           pokróccal a térdemen nézhetem a pattogó hasábokat, amíg odakünn
5080  6|               játékosok pointe-jeit. Néha pauzát tartott, hogy megkérdezze: „
5081  9|                   átsétált a tanársegédek pavillonjába, s hangosan megkopogtatta
5082 14|             beszélgetett. A városi hajduk peckesen lépdeltek el mellette, anélkül,
5083  6|         begyűljenek. El se hinnéd, milyen pedáns renddel végzem a kiadóhivatal
5084  6|                   nyugtát a block-jából s pedánsul igazolta, hogy a prenumerációval
5085 15|              tegnap szürke volt, ma pedig pej?~ ~Adamson úr kínosan dadogni
5086 15|               dollárját pedig az a sovány pejmén vágta zsebre, mely az adamstowni
5087 11|                  azonban, aki tudott arra példákat a világtörténetből, hogy
5088 14|                   Elkelt-e már belőle sok példány?~ ~Topolyit mondhatatlan
5089  8|                   Döntő pillanat százezer példányban röpködött szét Európa minden
5090  6|                  belőlem, cimborám, aféle penészes számtiszt, aki egész nap
5091 13|               évenkint nyomorult négyszáz pengőnél. Vigye el az ördög az ilyen
5092 14|                fiatalemberhez, aki ötezer pengőt keresett meg évenkint.~ ~
5093  1|                azért kellett nekem stanta pente (Vagy hogy mondják?) otthagynom
5094  5|                maradt fönn mindekkorig.~ ~Pénteken, az első hetivásár alkalmával,
5095 13|           kimondva, bizony sajnálom azt a pénzecskét, amibe a vasúti jegy meg
5096 13|                   végösszegére: a befolyt pénzek már jóval meghaladták a
5097 13|                   mulattak: az egyik nagy pénzekben kártyázott, a másik egy
5098  6|                  küldik be az előfizetési pénzeket, de még eddig mindenki megujította
5099 12|                 hónapon át nem volt annyi pénzem, hogy főtt vacsorát egyek,
5100  6|            pezsgőkirály nevét, bár a maga pénzén még sohasem húzatta ki a
5101  6|            mondott a negyedik x-nek, de a pénzkeresés silány módjait még sohase
5102  7|           forintért vásárolt.~ ~- Nehéz a pénzkereset, - mondta lehangoltan, miközben
5103 14|                  fogadta el a tekintélyes pénzösszeget...~ ~És e páratlan diadal
5104  7|                forintot, míg máskor, ha a pénzpiac helyzete föllendül, kosárszám
5105  2|             forintot sikkasztott a bankja pénztárából, s mikor a gaztettét fölfedezték,
5106  7|                 mint rendesen, mert a mai pénzviszonyok mellett minden kenyérkereset
5107 12|                zsebében meglehetős összeg pénzzel, nyakkendőjében pedig egy
5108  3|                 pont, életük legfontosabb perce. Az esplanade-béli zenekar
5109  2|                   a ludtoll patriarkhális percegését hallottam, mivel ilyen levelet,
5110  3|                   Margit, a hevülés drága perceiben más férfi karjaiba dőlhet,
5111  3|                   A sétálók megálltak egy percre s Ágnes néhány skótsipkás
5112  7|                       Nem bizony. És ezer perfid, hazug kifogással hozakodnak
5113  5|                varrógép kereke; kötények, perkálruhák készültek, az üzletben való
5114 13|             magyar lapban ugyanis, mely a perronon a kezébe került, részletes
5115  9|          természet jogán fenntartja. Mily perspektivája a társadalmi élet változásainak,
5116  1|                  haragomban... Váci-utca, Pesti-utca, sőt talán az Andrássy-út
5117  1|              Mégis csak igaza van Jágócsi Péterffy Józsefnek: mily boldogság
5118  6|                 Lénárt joggal viselheti a pezsgőkirály nevét, bár a maga pénzén
5119 14|               rozzant fagrádicsokon, ki a piaci sétatérre, ahol csevegve
5120  6|               Lénárt, volt iskolatársam a piaristák gimnáziumában, az egykori
5121 14|                kezdte a tűzlegénynek:~ ~- Pic Cap... Licht Cap!... Feketét!...~ ~
5122 15|                sportférfiak, - hiszi ám a pici, sőt még az se hiszi...~ ~-
5123 13|             születtek... Jóízüen, kéjesen pihegtek, míg a tiszta szobákban
5124  3|           franciás hajlandóságu ujság már pikáns cikket is tett közzé valamelyik
5125  3|               vidéki ügyvéd udvarolt, aki pikánsnak és érdekesnek találta az
5126 14|          kalabriászt, itt-ott tartliztak, piketiroztak, az egyik sarokban csattogtak
5127  8|                 bársony-mellényben itta a pikkolókat a rózsaszínü márványasztal
5128  8|                   hosszu időkig ebédelt a piktorokkal és szobrászokkal, akik a
5129  8|           tárcáját elejétől végig a Döntő pillanat-nak szentelte. „Ime egy kép, -
5130  9|                   akivel a veszedelmesebb pillanatokban konferálni szokott. Hogy
5131  2|        elhalmozott s az a szerető, gondos pillantás, amelyet reád vetett, mikor
5132  3|        másodpercre a professzor lelkesült pillantásába. Mindenféle közönyös tárgyak
5133  3|                  átfutotta.~ ~A Zimonyiné pillantásából világosan látnivaló volt,
5134 10|               leány egy üzletember kutató pillantásával nézte a jelentkező kérőket.
5135  3|                  gyönyörüség a te lényed, pillantásod, márványnál fehérebb vállad,
5136  3|                 izgatott és mégis csábító pillantásodat, amelyet akkor, otthon vetettél
5137 10|                 és a mama néha gyűlöletes pillantásokat vetett . De ez nem akadályozta
5138 11|               lakásba. Bognár utóbb sötét pillantásokkal mérte végig a csinos unokafivért,
5139 12|            bútorok között s a csöngetyűre pillantva, melynek drótjai a harisnyás
5140  4|                     az ön merészsége vagy pimaszsága-e?~ ~Keleti szintén mosolygó
5141 14|              gyűrődött forintját a fizető pincérnek átaladta, megszégyenülten
5142  6|                    megrendeli a pezsgőt a pincérnél, s az éjszaka skeptikusabb
5143  7|                 künn, a furcsa kis zúgban pingálta alá a nevét a váltóra. Mikor
5144  5|               Timár papa fitymálózva. - A pipa hozza a legkülönb vevőket.
5145  5|                 okvetlen szükséges. De én pipákat nem tartanék a helyedben...~ ~-
5146 12|                   foglalt helyet az egyik pirosra festett kerti széken...
5147  1|                 fölött, ha szerencsére... Piruljatok el ti fehér lapok, amikor
5148 12|               tavaszi napon Emma hercegnő piruló arccal jött a rendes leckeórára
5149  3|               naivabb volt, mint a huga s pirult a gondolatra, hogy a professzor
5150  4|                 Az ám! Még most is ki van pirulva...~ ~Vilma hátraszólt a
5151  9|                  kezdett egy feketeszemü, piszeorru teremtésnek: Dömjén Erzsike
5152  3|                    legalább Margit, kit e piszkosságok némi undorral töltöttek
5153 15|                   a primadonnát lelkesült pisztolylövésekkel fogadták, május elsején
5154 15|                   értékkel bíró holmikat: pisztolyokat, színházi belépőket, gabonát,
5155  8|                   a talentumára, mint egy pitykegomb. Ugy szólván nem is gondolkozott
5156  5|          tornyosultak az állványokon, s a plafondra szögzött képen kéjesen szürcsölte
5157  3|            látszott; mindezek a gömbölyü, plasztikus karok ölelni, dédelgetni
5158  5|              varrtak, míg a papa a fiókok pléhföliratait festette reggeltől-estéig...~ ~
5159  5|                 szatócsboltba, s végtelen pletykák, tervezgetések indultak
5160  4|                  tárgyalni kezdte a friss pletykát s a sextett legszebb részét
5161  4|                kapaszkodik a páholy vörös plüssébe.~ ~A beszélgetést azonban
5162  6|                   is eltart, ha egyszer a podegra belém üt... Hála a kicsi
5163 14|            Hátraszólt a dajkának, aki egy pöfékelő honvéddel beszélgetett:~ ~-
5164 11|                 legyen egy silány asztali pörlekedésből? Jőjjön el, édes fiam és
5165  5|            félkiló hús miatt negyedórákig pöröljön a mészárossal. Szóval hideg,
5166  1|                  után e szende Balaton, a pörölyforgató, félelmetes hegyapó helyett
5167  2|                 szeretek a világon!”~ ~„A pört, mint tudod édes gyerekem,
5168  4|            szerelmi ariette, mely lágyan, poétikusan bontakozott ki a fúvó hangszerek
5169 10|                volt valami a leányok édes poéziséből és így történt, hogy minden
5170  3|                századbeli magyar szerelmi poezisről s több egykoru verset szőtt
5171  3|               tenger bájos telepére, tele poézissel és rajongással a fiatal
5172  1|                   a herceg vizet öntött a poharamba s udvariasan nekem akarta
5173 12|                    egy lágy tojást és egy pohárka aranyként csillogó tokaji
5174 14|           jóakaratulag ásított, s a vizes poháron csöngetett a gyűrűjével:~ ~-
5175  1|             kőedénnyel, valamint temérdek pohárral, tányérral és egyéb porcellánnal
5176  6|                   buzgón írta a játékosok pointe-jeit. Néha pauzát tartott, hogy
5177  6|              mellett írta egész délután a pointeket. Meghízott tokát eresztett
5178  3|                  ha ez a huszonnégy óra a pokol valóságos extractuma lenne,
5179  3|              paradicsomot huszonnégy órai pokolért el tudnád taszítani magadtól?
5180  6|            cserépkályha mellett ülhetek s pokróccal a térdemen nézhetem a pattogó
5181  5|             természettől gorombább volt a pokrócnál, s akkor élt csak a kedve
5182  5|                  kávé, dió támaszkodott a polcokhoz, nagy héringes hordók, fejetlen
5183 13|                 belgiumi szanatóriumot. A polémiát utóbb váratlanul megszakította
5184  7|                    hogy e tekintélyes agg polgár nem igen ismeri a pénz értékét;
5185 15|                  tudni kell, hogy a város polgármesteri székén egy többszörös sikkasztó
5186 15|                 hogy Adamson úr megnyerte polgártársai bizodalmát, kitünő bizonyítványt
5187 12|                   hadnagy, akit a családi politika az Emma hercegnő férjéül
5188  6|                 Még azon a héten. A lapot politikai és társadalmi közlönynek
5189  3|              esplanade-béli zenekar vidám polkába fogott, bájos asszonyok
5190 13|           ujdonatúj házban hatvan kicsike pólyás ember aludt hófehér ágyacskájában.
5191  3|             megjelent a Margit kékvirágos pongyolája, mely puhán, tapadón folyta
5192  3|                 csak egy karcsu, vérvörös pongyolaöltöny simult a főváros ez ismert
5193  9|                  ahol Dömjénné már csinos pongyolaruhában várta a hófehér ebédlő-asztalnál...~ ~-
5194 11|                  téli estékre, amikor egy pongyolaruhás szép asszony s kedve szerint
5195  9|              tudtatok eddig, mi volt az a pontos törvény, amely itélkezésteket
5196  6|             kiadóhivatal ügyeit, s milyen pontosan megintem a hanyag abonnenst,
5197  9|            keresem az emberi testen azt a pontot, amelyen a leszármazást
5198  5|            rakosgatta. Néha megcsörrent a porcellán, de ilyenkor hirtelen megszólalt
5199  2|                   nappalink, a kékvirágos porcellán-tányérok, a bozontos, nagy Czirus
5200  1|              pohárral, tányérral és egyéb porcellánnal látja el a gödöllői értelmiséget...
5201  3|                  ez aranyszegélyü, vékony porcellánról csipegetni az édességeket
5202  9|            nyitotta föl, aki kezében nagy poroló seprővel nézett ki előbb
5203  9|             glabellán - és tízezer idegen poronty közül kiválasztom nektek
5204  1|                  eszembe jut, hogy ezek a poros utcák micsoda hivalkodó
5205  2|                   pusztákba valami mérges porosz gazdatiszt telepedett le,
5206  5|         föláldozta. A szép bolt, a pompás portékák mind elpusztultak a rossz
5207  5|                 egy-két nap mulva, hogy a portékákat együtt fogjuk rakosgatni,
5208 12|                nézett utána az összehajló portiére mögé.~ ~Még aznap este megtudta,
5209  3|                  levél volt, a deauvillei postabélyeggel általütve. Margit egy percig
5210 15|                zsebre, mely az adamstowni postakocsit húzta. A totalizatőr ilyen
5211  5|            ragyogott, mikor a bőrbekötött postakönyvet fölnyitotta:~ ~- Aláírni,
5212  3|              asszony, - mondotta a bicegő postaszolga tisztelettel.~ ~Egy apró,
5213  2|          gyermekem! Irj, ha lehet forduló postával, sokat, mindent, ami csak
5214  2|          hivatalból hazamégy, azt a meleg posztókendőt tekergesd a nyakad köré,
5215  7|                 ilyen cégektől szerzi meg potom pénzen a holmijait.~ ~-
5216  6|               mely egyszerre hírnévhez és pozicióhoz juttatja. Eközben adós marad
5217 13|                 rendjelre vagy egy díszes pozicióra? Ki nem akarja, hogy az
5218  9|                mint a halál. Nyolcszáztíz pozitiv eset közül nem volt eddig
5219  9|                    amelyen a leszármazást pozitive konstatálni lehessen. Mit
5220 13|              visszaérkezett a hazájába, a pozsonyi állomáson hangosan elkáromkodta
5221  8|            gondolatokba mélyedve sétált a Práter fái között, mikor négy ezüstzablyás,
5222 13|               embernek szivarravaló jut a praxisából. Mi lenne az én sorsom,
5223 15|                  szombaton a zsinagógában prédikált, vasárnap pedig az anglikán
5224  7|             naponként harminckét forintra preluminálom.~ ~- Nem lesz sok? - kérdezte
5225  3|                   teremtés, a maguk rövid prémes bundácskájában, már szinte
5226  1|            elsejére, mikor már Budapesten premiérek vannak...~ ~Azt hiszem,
5227  6|              eddig mindenki megujította a prenumerációt. Persze, az ilyesmi elegendő
5228  6|                 pedánsul igazolta, hogy a prenumerációval hat hónapig rendben vagyok.
5229  1|                    ugyan kinek a kedvéért préselném így magam a rekkenő nyári
5230 10|                    úgy fogadták, mint egy prezumtiv váltóhamisítót. A mama figyelve
5231  4|                  hangszerek lármájából. A primadonna hangja szinte elhalt a parkot
5232 15|       attrakciókkal látta el, a színházba primadonnákat és hősszerelmest szerződtetett
5233 15|                   osztalékokat hajtott, a primadonnát lelkesült pisztolylövésekkel
5234 12|                    Meerhäns grófnő, a kis princessz udvarmesternőjének jelenlétében.
5235  7|               akik egy új operettmelódiát próbálgattak a zongorán, kíváncsian letelepedtek
5236  7|                   mellé. Jókedvüen tovább próbálgatták az előbbi operettmelódiát,
5237  2|                    Gyurkó, ne tedd tovább próbára a türelmünket, mert megbánod!~ ~„
5238  4|                  százezrei dacára, minden profán szerelmet végigkóstolt,
5239  8|                   A titkár végiglapozta a programot:~ ~- 473. - szólt. - A döntő
5240 14|                maga az barátom! - szólt a prókátor meglepetve.~ ~Végignézett
5241  3|               folyam, melynek hátán cifra propellerek úsztak a Margitsziget zöld
5242 12|                 való atyafiság révén is - protekciót kérjen. A kegyelmes úr,
5243  1|                nincs - és így csak silány prózában zenghetem el, hogy ilyesmit
5244 14|             poétikus leányból közönséges, prózai asszony lett. Nem értették
5245  5|                közt foglalatoskodtak.~ ~- Pszt, csönd legyen gyerekek!
5246 14|            hullámzott föl-alá a vasárnapi publikum. A patika előtt gyanakodva
5247  3|                  szegfük s nagy, gömbölyü pünkösdi rózsák illatoztak. Idekünn
5248 11|              ismét ott guggolt a felesége puffján, a cselédek előtt megszégyenítő
5249 10|              gondolta magában, a gömbölyü puffon ülve:~ ~- Ez az úr nem ér
5250  9|              összes anatómusai meg fognak pukkadni irigységükben. Ma délután
5251  2|                   walzert s milyen hercig pukkerliket csinál, ha egy-egy léhűtőt
5252  3|                   kis lányismerőse kecses pukkerlikkel üdvözölte Margitot. Nógrádynak
5253  2|                végleg elvesztek, s a szép pusztákba valami mérges porosz gazdatiszt
5254 13|                betegek és szenvedők el ne pusztuljanak. Ha stréber nem volna, minden
5255  3|                 azt hiszem, sohasem fogok ráakadni.~ ~„Isten önnel, édes barátom,
5256  3|                minden: kérés, fenyegetés, rábeszélés, Zimonyi hallani sem akart
5257 10|             néztek , mint egy hétszeres rablógyilkosra. Mindketten egy vakmerő
5258 12|             tolongott az Izabella-nyaraló rács-kerítése előtt... Szép lipótvárosi
5259 12|                   megy... Már ott halad a rácskerítés mellett, egészen közel a
5260  2|                  Hát te már sohasem fogsz ráérni arra, hogy nekem néhány
5261  3|           homlokára, mintha egy érzelmes, ragaszkodó gyermeket akarna megvígasztalni
5262 11|                 hideg homokkőből faragva, ragaszkodott előbbi kijelentéséhez, s
5263  7|                 után, újra magára vette a raglánját.~ ~- Hova mégy? - kérdezték
5264  2|           Társaságban, mindenütt, csakugy ragyognak a szemei, ha a beszélgetést
5265  7|               asztal mellé, s a családfő, rágyujtva egy szivarra, így szólt
5266 12|                  a fürdőközönség kíváncsi rajokban tolongott az Izabella-nyaraló
5267  2|                   a kis leány! Valósággal rajong a bátyjáért. Társaságban,
5268  3|               telepére, tele poézissel és rajongással a fiatal asszony iránt,
5269  8|                   kolónián, mert a piktor rajongott az arab hangulatokért. Ha
5270  3|              sohasem fogok elválni tőled. Rajtad függ most egészen, hogy
5271 12|         érdemrendes karmester csodálkozva rajtafelejtette a pillantását...~ ~Két nappal
5272  2|                   te öreg nénédre (akinek rajtatok kívül senkije sincs a világon)
5273  8|                   dícséretekben. „A lovak rajza - írták - eléri a Rosa Bonheur
5274  8|                 zseniális karrikatúrákkal rajzolta tele az iskola falát. Mikor
5275  8|            gimnazista volt, egy rövidlátó rajztanár lelkesedve konstatálta,
5276  9|                  kaoszban...~ ~- Le fogja rakni a székeket az asztal tetejéről
5277  5|       gorombáskodni, fülön csípve egy-egy rakoncátlanabb inast, ki a hosszu fenyődeszkákat
5278  5|                  portékákat együtt fogjuk rakosgatni, hogy az állványokat együtt
5279  5|                  a mama a cseréplábasokat rakosgatta. Néha megcsörrent a porcellán,
5280 14|           bástyákat még Hadrianus korában rakták le) bizony egy batkányira
5281 14|                  akinek látóköre a vasúti raktár és a gyapjumagazinok közt
5282 13|                  magánpraxis, tekintélyes rang és - mindezeknek kifolyásaképp -
5283  9|          szivarjai közül s derült, szinte ravasz arckifejezéssel gyujtott
5284  8|           kedvében akart járni a grófnak, ravaszul vállat vont.~ ~- Ugyan, -
5285 11|                  Katát még arra sem tudta rávenni, hogy öt percig beszéljen
5286  3|            kisasszonnyal mégegyszer kezet rázott. De a zárt ülést, mely a
5287  3|                 Margit frissen, jókedvüen rázta meg a kezét.~ ~- Hogy aludt? -
5288 15|                értelmetlen csodálkozással rázták meg hazatéret a fejüket.~ ~-
5289 12|                   bájos leány gamin módra reája mosolyog... De a mosoly
5290  4|              tudta, hogy az egész színház reájuk néz, nyugodtan ült le a
5291  5|              tanára lévén a főváros egyik reáliskolájának, ez a  fiu minden krajcárt
5292  8|                 mely duzzad az egészséges realizmustól. Csupa egészség, csupa szín,
5293  8|                   vajjon gondol-e most is reánk?~ ~- Azt hiszem, igen -
5294  8|                        Azt hiszem, igen - rebegte a titkár.~ ~- Ki festette
5295  9|                     a való értékére fogom redukálni ezt a horribilis ostobaságot...~ ~-
5296  3|                öbléből a vitorlások nyári regattáját szemlélték, a hosszu kavicsos
5297  3|             vasútigazgatóné jourjáról már régebben ismert - aesthetikai fölolvasást
5298 14|                   felől; és ime, épp ez a regény volt az, mely egyszerre
5299 12|                   A vörös szalon naiv kis regénye megkapó akkorddal végződött:
5300 11|                  Beniczky-Bajza Lenke egy regényében. Kata délután hirtelen fölöltözködött
5301  3|                   az asszony, mint valami regényes szerető, titokban visszatér
5302 12|                  hercegnő volt, aki angol regényével a kezében nézegette az ultramarinkék
5303  1|             legérdekesebb és legelőkelőbb regényhősének nevét...~ ~Caraman Chimay
5304 11|                Említenek ilyen eseteket a regényírók...~ ~Hol hát a magyarázat,
5305  6|            fantáziája mennyivel túltesz a regényírókén, akik szobájuk négy fala
5306  1|                      Kilenctől tizenegyig reggelizünk és így mégis csak agyonüthetünk
5307  5|                   pléhföliratait festette reggeltől-estéig...~ ~Éjjel, míg a leányok
5308 14|              személyiség tegezni kezdte s régibb barátai bizonyos respektussal
5309  3|                 elragadtatást keltettek e régies zamatu, naiv költemények
5310  3|          szerelmes belé. Pedig mindketten régóta tisztában voltak azzal,
5311 11|                  asszony ridegen szólt ki rejtekéből:~ ~- Itt van még?~ ~- Itt
5312 11|          nyugosznak meg az asszonyi lélek rejtelmes voltában, én szívesen megfejtem
5313 11|                   találkozik férfi, aki e rejtélyt megfejteni képes. Én magam
5314 11|                   gyerekes érzékenységgel rejtette el az öreg asszony kendői
5315  9|              folytassák a kontráikat és a rekontráikat. Szénás, - fordult aztán
5316  4|              fölugrott a leány, ajkszélei remegtek. És mintha elvesztette volna
5317  4|                  akarja és az atyja ne is reméljen mást: végre is meglágyulna,
5318 13|                  hajtatott, így szólott a reménybeli eminenciás úrhoz:~ ~- Ugy
5319  3|                   övé legyen. De még csak reménye sem lehetett arra, hogy
5320  8|            kiállításán, s a lapok biztató reményeket fűztek a fiatal piktor nevéhez.
5321  2|               hogy büszkeségtek, egyetlen reményetek a Duna piszkos hullámaiban
5322 13|                megpukkad az a szédelgő!~ ~Reményük - hála az egeknek - nem
5323  5|                  papa, aki a nagy lármára rémülten ébredt föl, hófehéren állt
5324  6|               prenumerációval hat hónapig rendben vagyok. Mikor a koronákat
5325  6|                  se hinnéd, milyen pedáns renddel végzem a kiadóhivatal ügyeit,
5326 14|            beesett vállaira:~ ~- Fiakkert rendeljen ide Samu bácsi!... Nem megyünk
5327  7|                 az összeget, mely e célra rendelkezésünkre áll.~ ~A feleség kinyitotta
5328 13|       lelencházalap is százezer koronával rendelkezett, s a miniszter, aki az ünnepről
5329  3|            egészen, hogy jövőd fölött úgy rendelkezz, ahogy kívánod.~ ~„Van talán
5330 15|                   Ha tehát Adamson úr nem rendez lóversenyt, át fogunk térni
5331  8|                   akár a váltó-óvatolások rendezését, egy este lélekszakadva
5332  3|                most egészen garçon életre rendezkedett be, a nap nagyobb részét
5333 12|               vele: Emma hercegnő, amíg a rendhagyó igék törvényeit magyarázta
5334  6|               összeget, mire Lénárt annak rendje és módja szerint kitépett
5335 13|              előttük. Ki nem vadászik egy rendjelre vagy egy díszes pozicióra?
5336 12|                annyit tudott, hogy valami rendkívüli, valami hallatlan, valami
5337  3|                   keblére tudná ölelni. A rendőrt, ki a Vigadó-épület előtt
5338  2|                 szemefénye.~ ~Egy ismerős rendőrtisztviselő a minap valami levelet hozott
5339  4|                   ügyvédnek már hetek óta rendszeres találkái vannak a hugával.~ ~
5340  3|          petrovényi grófi hitbizomány s a rengeteg vasműrészvénytársaság jogi
5341  8|                  kiadták a Döntő pillanat reprodukcióját és a jury Kereszturynak
5342 14|                   régibb barátai bizonyos respektussal hallgatták, ha megszólalt.
5343  2|                  hogy a váradi püspök sem restelkedett volna, ha az asztalunkhoz
5344  3|              csönd volt, a villák nagyobb része üresen állt még, csak itt-ott
5345  8|              röpködött szét Európa minden részében. A Szemle ez alkalomból
5346  4|               erkélyen, s a földszint ama részein, ahol a Fauburg St. Leopold
5347 13|                 Koppány doktor kezét.~ ~- Részemről a szerencse, kedves kartárs.
5348 12|                  a szeme előtt fénycsíkok reszketnek s úgy rémlik neki, mintha
5349  5|          bevásárlások legjelentéktelenebb részleteit is közös konferenciák előzték
5350 12| menyasszonyságáról csak akkor tudta meg a részleteket, mikor harmadnap az ujságot
5351 13|                csakhamar megtudta a többi részletet is: a szemérmetlen kolléga
5352  4|          kedvtelésből vagy unalomból vesz részt egy-egy jelentékeny vállalatban.~ ~
5353  2|           szüleiteket szerette s mindenki résztvevő szemeikkel tekintett a te
5354  3|                   Hungáriában s a gróf, a részvénytársaság elnöke, hajnali két óráig
5355  7|               Komlósiné pedig a  hitves részvételével kérdezte:~ ~- És kiket fogsz
5356  9|                 lehet, ez: Bizonyíts vagy retirálj! Én a magam részéről szívesen
5357  5|                mindig folyik a dolog?~ ~- Rettenetes, mennyi bajom van ezekkel
5358  6|                  időkre, melyekben majd a reuma kikezdi s odakünn hosszu,
5359 15|                     és elsütvén hatlövetü revolverét, nyájasan így szólott:~ ~-
5360 15|                  sportsmanek elsütötték a revolverüket, a totalizatőr hivatalnokai
5361  9|                 Utóvégre, - mondta azután rezignáltan, - utóvégre nem ez volt
5362 10|                adok a szavaidra, mint egy rézkarika. Kellene az ötvenezer forint,
5363  5|              lakás konyhájában. De ime, a rézkilincs egyszerre csak megcsörrent
5364  6|                sohasem húzatta ki a dugót Rheims gyöngyöző italából.~ ~A
5365 12|                szinte valami mély álomból riad föl, amikor a fotografus
5366  2|                  a szomoru levél, melyben rideg betükkel vagyon megírva,
5367 11|                   hozzá, a fiatal asszony ridegen szólt ki rejtekéből:~ ~-
5368  1|                    mint Zsámboky a lágyan ringatózó Arany liliom-on...~ ~- Nagyságos
5369  3|               ciripeltek s a víz szeliden ringatta a csillagok ezüstös másait.
5370  9|              magához hivatta azt a fiatal riportert, akivel a veszedelmesebb
5371 15|           konfortáblis lova nyerte meg, a River-handikap ezer dollárját pedig az
5372  3|                egy kissé!~ ~Özvegy Gerson Róbertné, kinek az álom azonnal kiment
5373  8|                   ezüstzablyás, orosz mén robogott el mellette, egy világoskék,
5374  8|              pillanat százezer példányban röpködött szét Európa minden részében.
5375  3|           lobbantott föl, édes csengéssel röppent szerte a girandoleok, a
5376  2|                   Katalin.”~ ~„Én is, így röpülőben, millió csókot küldök számodra,
5377 14|          beléptére nem csendesült le, egy rövidáru-kereskedő, bár a hírneves férfiu éppen
5378  6|                   év óta mint vendég él a rövidebb-hosszabb kanapékon, húsz éve hordja
5379  2|                   hogy a saját gyermekeit rövidítette meg jóságával. A lekötött
5380  6|               forrongó, kegyetlen, örökké rohanó nagyváros fantáziája mennyivel
5381 11|     unokabátyjának látogatásait. A fiatal rokon, akit Fodor Aurélnak hívtak (
5382  3|                felől. Gersonné egy távoli rokona, valami öreg képviselő,
5383  2|          elvesztettük. Szegény apád, ki a rokonaihoz olyan  volt, nem is sejtette,
5384 11|                 arra gondolt, hogy vidéki rokonait meglátogassa. Attól fogva
5385 11|     világtörténetből, hogy a legközelebbi rokonok sincsenek éppen hideg homokkőből
5386 13|                 sorompóba állanak, mint a rokonszenves polgári osztály, ha a szegény
5387  4|                 lett, hogy Sárika élénken rokonszenvez az ügyvéddel, Keletit, akivel
5388  8|                ujságok fanyarul beszéltek róla. A híres képkritikus, akinek
5389  6|                   Már akkor is elismerték rólam, hogy kitünően fogalmazok.
5390 13|             igazán jobb, ha nem beszélünk róluk...~ ~- Azt akarod mondani,
5391 14|                némelykor. Odahaza, a régi római városban (a bástyákat még
5392 10|                 így történt, hogy a Tilda romantikus fejecskéje lassankint egy
5393  8|              szólt egy szobrász, - Ön oly romantikussá kezd lenni, mint egy vénülő
5394  9|            társadalmi élet változásainak, rombadőlése a csalás, a hazugság, a
5395  3|                volt a lelkében, mint ez a romlatlan asszony, aki sohasem olvasott
5396 15|             linchelés mezejére...~ ~Az új Romulus, meghallván, hogy miről
5397  8|                   rajza - írták - eléri a Rosa Bonheur színvonalát, s a
5398  5|                öreg levélhordó, - hanem a Rothschild egész vagyona!~ ~S a bőrtáskája
5399  3|                  a nádas suhogása, az éji rovarok hangja s a kőpart szelíd
5400  5|              küszöbének támaszkodva.~ ~De Róza, az ifjabbik leány, most
5401 14|                   előzékenyen tárta föl a rozoga bárka ajtaját:~ ~- Tessék
5402  3|               világos saccojába egy nyíló rózsabimbó volt tűzve, hirtelen fölugrott
5403  3|                   nagy, gömbölyü pünkösdi rózsák illatoztak. Idekünn édes
5404 12|               hófehér haju, de még mindig rózsás arcu dáma foglalt helyet
5405  7|                hozott a lányoknak egy-egy rózsát, az asszonynak pedig (akit
5406 14|       visszafojtott haraggal sietett le a rozzant fagrádicsokon, ki a piaci
5407  8|          sóhajtott magában:~ ~- Oh, szent Rubens és Tintoretto, micsoda végzet:
5408  7|          kiadásunk. Következik egy fontos rubrika: az étkezés. Azt hiszem,
5409  6|                    s nem lesz meg többé a rugalmas kedvem, amellyel most az
5410  3|               gyorsan tolta félre az ajtó ruganyos acélzárát.~ ~- Te vagy Margit? -
5411  5|                 Persze ez a fölösleg alig rúgott tíz-húsz forintra havonkint;
5412  7|                   Helyes, tehát a tizenöt ruha, kerekszám éppen hatszáz
5413  7|                kelti, hogy valami polgári ruhában levő tábornok. A sors, fájdalom,
5414  3|               sietve kapott magára néhány ruhadarabot s gyorsan tolta félre az
5415  5|                  gazdag nagynéni viseltes ruháiból alkottak meg nagy nehézséggel
5416  3|                 egyszerü, világos, szürke ruhája csodálatos harmóniában állott
5417 12|                asszonyok, csipkés reggeli ruhájukban, babys, vörös szallagos
5418  7|                   kapni leszállított áron ruhaszöveteket. A  gazdasszony éppen
5419  1|                Becsák bácsinál egy vég  rumburgi vásznat!” Micsoda konfidencia,
5420 12|              évvel ezelőtt ment férjhez a ruméliai herceghez... Erről ugyan
5421 14|                       A baba határozottan rút volt, a gyapjúkereskedő
5422  3|                   Nógrády, akinek világos saccojába egy nyíló rózsabimbó volt
5423  5|              lakkos fiókok szegfüszeggel, sáfránnyal, gálickővel, szerecsendióval,
5424  5|               mazsolaszőlőt válogatták és sáfrányt, gyömbért csomagoltak a
5425  8|                istállótulajdonos, aki nem sajnál érte harmadfélszáz forintot...~ ~
5426 13|               nyomorgó gyermeket mindenki sajnálja: és én a világ legügyetlenebb
5427 13|                 magyarán kimondva, bizony sajnálom azt a pénzecskét, amibe
5428  1|                   akit hatodfél világrész sajtója megkönnyezett, aki nemes
5429  5|               mellett, mely a sárga gróji sajtot befödte. A leányok naphosszat
5430  5|                  vágta el az ujját a nagy sajtszelő-késsel, a leányok a papirt készítették
5431  8|             arany-érmét. Mikor Kinizsit a Salonban kiállították, Sedelmayer
5432 10|                    Tornallyainé harmadnap Salzburgból kapott egy levelezőlapot,
5433  8|                 naphosszat a Moskovitz és Salzer urak kompakt vonásaival
5434  2|               Most tánciskolába jár a Pap Sámuelék kuriájába, ahol egy vén
5435 15|               hivatalnokai bemenekültek a sáncok mögé, a nép pedig félelmetes
5436 14|             tárgyában. Egy szürkekabátos, sanda pincér hadarva kiabálni
5437  1|              Mégis csak igaza volt George Sandnak, vagy nem tudom, hogy ki
5438  9|                  megcsalt férjeket csak a Sardou drámáiból fogja ismerni
5439  3|                 tisztelettel.~ ~Egy apró, sárgábajátszó levél volt, a deauvillei
5440  3|                hozzátartozott az akadémia sárgafüggönyös kis terméhez, mint az akadémikus
5441  9|                seprővel nézett ki előbb a sárgarézzel díszített leselkedő lyukon.
5442  1|          Magyar-Berény, mikor a~ kukorica sárgulni kezd.~ ~...Karolin néni
5443  1|             könnyezve járjuk a határban a sárguló kukoricaföldeket és dideregve
5444  4|              letett minden gondot s a kis Sárikával is csak egyszer jött össze
5445  9|                   ment el az Erzsébet-tér sarkáig. Innen csak pár lépés volt
5446  8|        találkozott vele később az Oktogon sarkán, amint karonfogva indult
5447  7|                 után a tüzilegényt vagy a sarki hordárt is elfogadja minden
5448  3|               fáradtan dőlt le a divánra, sarkig érő csuklyás köpenyegét
5449  8|                   a fizető pincér a túlsó sarkon csörgette az aprópénzt. -
5450  3|                 világosodott meg a Margit sarokablaka, s úgy tekintett ki az éjszakába,
5451  8|               töredékét hallották a híres sarokasztal törzsvendégei...~ ~ ~Stock
5452  1|                 tanácsu városban emeletes sarokházakat lehet vásárolni...~ ~A néni
5453  1|                  például otthon, a tolnai Sashegyet csak nem lehet ehhez képest
5454  3|                   akadémikus urak hajlott sasorra s fehér, tiszteletreméltó
5455  1|                   csalódott szívembe... A savanyuvizes kút és a tóparti eszplanád:
5456  8|                  a Salonban kiállították, Sedelmayer bemutatkozott a kis Al-Mandsidnak...~ ~
5457 14|       telekkönyvvezető fiát, aki a falusi segédjegyzőségből kicseppent. Olykor, egy-egy
5458  4|             katonatisztek, akik ez ügyben segédkeztek, szigoru föltételeket szabtak,
5459  3|                  havonkint ezer forinttal segélyez egy ismert színésznőt, ki
5460  4|               botrány nélkül nem lehetett segíteni többé. Sárika megtörten
5461  3|            ajánlatban megnyugodjék s maga segítse elő a botrányos pásztorórát,
5462  3|               fanyarsággal válaszolt:~ ~- Sehogy. Egész éjjel nem hunytam
5463  2|            megtaláljad.~ ~„Nem, te nem is sejted azt, mennyire szerelmes
5464  3|                  egymást. Zimonyiné, ha e sejtelem megfordult a fejében, bizonyára
5465  3|                érzéki ember, aki még csak sejtelemmel sem bírt a felesége igazi
5466 14|           boldogságnak valami villámszerü sejtelme futotta végig és elégülten,
5467 11|               szerelmes asszonyok mindent sejtető, puha hangján susogta:~ ~-
5468  2|          rokonaihoz olyan  volt, nem is sejtette, hogy a saját gyermekeit
5469  3|          hallgatói voltak, bizonyára alig sejtették, hogy az Ember tragédiájá-nak (
5470  3|                   el egészen a halványkék selyempaplan alatt. A dús, sötét hajfonat
5471  1|              ember Párisban készíttet egy selyemruhát és ötödfélszáz forintot
5472  4|                  Inkább kitöröm a nyakát, semhogy magához adjam.~ ~Keleti
5473 13|                 kérdésekre, de mi, akiket semmiféle diszkréció nem kötelez,
5474 11|                      mert sohasem kezdtem semmihez hétköznapon. ...Mikor kisleány
5475  8|              forint is többet ért volna a semminél, mert szegény Al-Mandsidéknál
5476 14|           tüneményes téli kabátnak szólt, semmint a jövevény személyének.~ ~-
5477  4|                  ura, nem kényszeríthetik semmire. Egy erélyes szó, egy kis
5478  3|                 huszonnégy órára, ne tudj semmiről s éld át öntudatlanul ezt
5479  9|             teória, csupa üres, légbemenő semmiség. Végigolvashattátok az egész
5480  4|              enyém lenni s nem ijed-e meg semmitől?~ ~- Megölöm magam, mert
5481 14|               kiadták akkoriban, jóformán semmivel sem okolva meg ezt a sértő
5482  2|            nénédre (akinek rajtatok kívül senkije sincs a világon) ugyanolyan
5483  9|                   aki kezében nagy poroló seprővel nézett ki előbb a sárgarézzel
5484 15|              elsőnek érkezett, most lomha sereghajtónak kocogott be a tegnapi utolsó
5485  7|                   már nem igen egzisztál; seregszám lézengenek körülöttünk a
5486  7|                   már most a mérleg másik serpenyőjét. Adja elő azt az összeget,
5487  4|               Fölkereste a lakásán, nyers sértésekkel halmozta el, a párbaj kikerülhetetlen
5488  4|                 szabtak, de a felek mégis sértetlenül távoztak.~ ~Nem békültek
5489  3|                  föl. Egy tiszta és vérig sértett asszony önérzetével, melynek
5490 14|             semmivel sem okolva meg ezt a sértő visszautasítást. Balajthy
5491  3|                   mert maga az ajánlat is sértőnek, durvának tünt föl a szemeiben.~ ~
5492 10|            urakkal szemben és oly gyakran sértve érezte magát, mint egy vénülő
5493 12|                 hallja, amelyik délelőtti sétái közben a sárga kastélyból
5494 11|            niéce-ét rendes vacsora előtti sétáira. És a mama, aki Aurélban
5495  3|                hölgyeknél, kikkel hosszas sétákat tett az ibolyás hegyoldalakban,
5496  8|                függ, állandóan burnuszban sétál az Andrássy-úton és színes
5497 11|           szeretnek az elvált leányaikkal sétálgatni - de Katát még arra sem
5498 12|              darabig megilletődött arccal sétálgatott föl meg alá az ódon bútorok
5499 12|             többet, mint ezek a körülötte sétáló nagyvárosiak hitték volna.
5500  3|                  futott be az öbölbe.~ ~A sétálók megálltak egy percre s Ágnes
5501  3|                 siklottak tova a fövenyes sétatéren, s bódító illatba verődött
5502  3|                  midőn a fürdői zenekar a sétatéri indulót megzendítette, tünt
5503 14|                 fagrádicsokon, ki a piaci sétatérre, ahol csevegve hullámzott
5504  4|               kezdte a friss pletykát s a sextett legszebb részét úgyszólván
5505  4|                   Az első fölvonás tréfás sextettje alatt Keleti dr. észrevette
5506  1|                eszik s este vastag indiai shawlokba burkolózva jelenik meg a
5507  3|                   a látócsövét, mellyel a shoonerek vitorláit követte.~ ~- Egy
5508 12|                  katonás léptekkel tovább siet. Ugy képzeli, hogy a hercegnő
5509 12|        filagóriája mellett elhaladva, egy siető ember kiáltása hallatszik
5510  3|               hajában, mely most még csak sietősen volt föltüzve, egy harmatos
5511  3|                   mire az öreg asszonyság sietve kapott magára néhány ruhadarabot
5512 14|                többé!...~ ~Erőssé tette a siker, az anyagi gondok hirtelen
5513 14|                  meg a” országraszóló sikere felől. Topolyi keserüen
5514 14|              diadala.~ ~Mikor anagy sikerének legelső hullámai elcsendesültek,
5515 14|                  Avalóban szokatlan sikert aratott. A könyvek bőséges
5516  3|         felhőfoszlány, a túlsó part kopár síkjáról idelátszott az express vékony
5517 15|       polgármesteri székén egy többszörös sikkasztó ült, a főjegyzői tisztet
5518  2|           találták, aki négyezer forintot sikkasztott a bankja pénztárából, s
5519  3|                 könnyü, finom cipők puhán siklottak tova a fövenyes sétatéren,
5520  9|                  Dömjén doktor hízelkedve símogatta meg a buzgólkodó háziasszonyt.~ ~-
5521  3|                   vérvörös pongyolaöltöny simult a főváros ez ismert szépségének
5522 11|               hogy a legközelebbi rokonok sincsenek éppen hideg homokkőből faragva,
5523 12|                néha látni vélte a hófehér sipkát is, mely a buschdorfi Kogel
5524  3|              hullámverése. A tulsó parton sípolt az éjjeli gyorsvonat, mely
5525  4|                   a háromnapi vigasztalan sírás úgy szólván kicserélték
5526 11|                       Gyermekem, te még a sírba fogsz vinni! - mondta Mersichné
5527  2|             nélkül nyugszik abban a közös sírban, ahova a halottas ház szomoru
5528  2|     fölelevenedtek előttünk, amennyiben a sírkövet, melyet nyugvóhelyük megjelölésére
5529  1|              Akkora hegyek, hogy az ember sírni szeretne félelmében, ködbevesző,
5530  1|             unalomnak is megvannak a maga skálái s az impozáns hegyi unalom
5531  5|                  A kocsikenőből különböző skatulyák kellenek... Csak ne legyen
5532  6|                   pincérnél, s az éjszaka skeptikusabb nőcsillagai előtt hevülő
5533  3|                 egy percre s Ágnes néhány skótsipkás kis lányismerőse kecses
5534  9|              mondta aztán komoran, - az a skribler többet tud, mint én. A glabella-elmélet
5535  8|           bankárja, mérte a törkölyt és a sligovicát...~ ~A képet a harmadik
5536  9|            csontkoponyája pedig tele volt smirglivel és ezüstszappannal. Dömjén
5537 15|                   mert nagyot mondok... A smucián tegnap sem adta meg, amit
5538 12|              lehetett volna már kinézni a snájdig, cigányokkal mulató és asszonyoknak
5539  5|                  szaladva át a szomszédos sörházba, hogy egy pohár friss csapolást
5540  7|                vacsoránk. Ott lesz a régi Sörkocsi-társaság, - talán akad köztük néhány
5541  1|                 Lukács bácsihoz egy pohár sörre!” majd „Vegyünk Becsák bácsinál
5542  1|                 Lukács bácsinál egy pohár sört? Még , hogy nem tegezik
5543  3|                   fényes volt, mint az ég sötétbejátszó kékje. A tavasz illatai
5544  5|         megszólalt egy hang a benső szoba sötétjében:~ ~- Enyvet nem fogok tartani,
5545  1|               födélzetéről lógathatnám le sötétsárga félcipőmet.... De Karolin
5546  8|                Góliáth hasonmását, mely a sövényvölgyi park számára készült, Sylbing
5547  9|                  számolt, míg végre nehéz sóhajtás tört ki egyszerre a kebléből.~ ~-
5548 15|             tribünre és a haldoklók kínos sóhajtással adták be utolsó párnájukat
5549 12|                   ember ellágyuló szívvel sóhajtotta:~ ~- Vajjon mi lett a kicsike
5550 11|                 budapesti vendéglőkben és sóhajtozva gondolt a téli estékre,
5551  5|             haragudott s este, hazatéret, sóhajtva ismételte néhányszor:~ ~-
5552  1|                  élő lény az egész fürdői sokadalomban. Istenem, ha arra gondolok,
5553  3|                  az ő oldalán, mint annyi sokan azok közül, akiknek nem
5554 12|           vesztfáli hercegnő megérkezése? Sokkal többet, mint ezek a körülötte
5555  4|               módjait, s parvenu maradván sokszoros százezrei dacára, minden
5556  8|               műárus ajánlatot tett a kép sokszorosítása érdekében, s két hónap alatt
5557  5|            meglepte; persze mindannyiszor sokszorta több volt benne a jóakarat,
5558  3|                 Nem édes barátom, én soha som leszek az öné. Boldogtalanul
5559 12|          aranyvillácskájával még mindig a sonkaszelettel bíbelődik...~ ~Paloznaky
5560 12|     villásreggelit: két szelet rózsaszínü sonkát, egy lágy tojást és egy
5561  5|                kezüket, ismerős asszonyok sopánkodva álltak meg a leányok előtt,
5562 15|                   zsidó templommal, egész sor pompásan fölszerelt kereskedéssel,
5563  3|               álló színésznő pár bizalmas sora volt ez, melyben a kis Cherubin
5564 14|          fölemelkedett a hírneves emberek sorába.~ ~Ő maga alig értette ezt
5565  3|                szeme közé, míg az a levél sorait átfutotta.~ ~A Zimonyiné
5566 13|            notabilitás köré egész gárdája sorakozott a közélet bajnokainak...~ ~
5567  2|                   arra, hogy nekem néhány sornyi levelet írj? Ezért neveltelek,
5568  2|               hogy most, amint jól megy a sorod, egészen kiverj a fejedből?
5569  2|            hányszor olvassuk minden egyes sorodat, mennyi kombinációt, magyarázatot
5570  1|        interlakeni table d’hôtenál...~ ~E sorok szerény és ábrándos írója
5571  1|                tünteti ki, aki e hóbortos sorokat írja. Juliska, a társalkodóném,
5572 13|                   mágnásasszonyok épp úgy sorompóba állanak, mint a rokonszenves
5573  4|           békültek ki s az esti lapok pár soros közleményét viharos érdeklődéssel
5574  3|               Nógrády a lehetőségek egész sorozatán végiggondolt. Világos volt
5575 13|                  közt is megjelenjék. Már sorra járta a német és francia
5576 13|               szegény kicsikéknek szomoru sorsát lefestem előttük. Ki nem
5577 10|                 kíváncsian tudakozódott a sorsjegyeink és papirjaink felől. Számítja,
5578 14|                megütődve.~ ~- S hogy megy sorsod?~ ~Topolyi nagyot nézett.~ ~-
5579  2|             elábrándozgatunk a te jövendő sorsodon, képzeletünkben kiházasítunk
5580 13|                praxisából. Mi lenne az én sorsom, amikor a hazámba visszatérek?
5581  3|                 huszonnégy óra eldöntötte sorsomat; élni fogok az ő oldalán,
5582  3|       vágyakozások keltek életre, a nagy, sóvárgó szemekben a szerelem, az
5583 15|     kézelőgomb-házalással, részint börzei spekulációkkal), de élelmességének csak
5584 15|                  kiáltották az adamstowni sportemberek. - Hiszen a Prairie csillaga
5585 15|                  kiáltották az adamstowni sportférfiak, - hiszi ám a pici, sőt
5586 15|                 és nincs az a szakavatott sportférfiu, aki a lovat jockey nélkül
5587  8|                maradt. A kontinens összes sportlapjai kiadták a győzhetetlen paripa
5588 15|                elveszítettünk... Az igazi sportsmannek a küloldali esélyekkel is
5589  4|                   részein, ahol a Fauburg St. Leopold kíváncsi közönsége
5590  5|                kávéházba ballag, hogy egy stációt végigszunnyadjon a kártyázók
5591  1|                    És azért kellett nekem stanta pente (Vagy hogy mondják?)
5592 15|                 kilenc versenyző közül, a starter konfortáblis lova nyerte
5593  8|             néhány sort, s a maga különös stilusával egy-két bőven kipontozott,
5594  6|                   ne élhetnék meg én is a stilusomból, amikor annyi silány ember
5595  5|                  valami kutya! Ez aztán a strapáció!~ ~És ilyenkor csordulásig
5596 13|                   mondani, hogy üreslelkü stréberek? - vágott közbe szelíden
5597 13|               emberiség ki ne haljon, s a strébereket, hogy a betegek és szenvedők
5598 13|                  melegen folytatta:~ ~- A stréberekre épp oly szükség van a gyarló
5599 12|                  láttak mást, mint néhány sürgölődő komornyikot, de vasárnap
5600  2|              fejünk fölött, s míg odakünn sürüen hull a , mi kötjük-kötjük
5601 12|                   leejti a kezéből. Aztán súg valamit az udvarhölgyének,
5602  2|                    amiket az a rossz lány sugdoz olykor a füleimbe: hogy
5603 12|                elérzékenyült pillantással súgja neki: Gondoljon rám... Paloznaky
5604  3|              orientalista egyízben oda is súgott az elnökhöz, aki éppen a
5605 12|                   a fejükön, elragadtatva súgták az udvarlóiknak:~ ~- Milyen
5606  1|                 mulatságom abban a délceg suhancban, aki a határban a juhokat
5607 12|                kastélyból a park fái közé suhant s néha látni vélte a hófehér
5608  3|              zúgásba olvadt össze a nádas suhogása, az éji rovarok hangja s
5609  4|        harmincötéves korában özvegységgel sujtott, eléggé meg tudta válogatni
5610  3|              asszony önérzetével, melynek súlya alatt e gyáva vádaskodó
5611  9|              könyves szekrényt pedig most surolja a szobaleány. Szeretném
5612 12|             munkás dolgozik, az ablakokat súrolják, a déli növényeket művésziesen
5613  3|              beleszerettek. Az ujságokban sűrüen megfordult a neve, új és
5614  8|                   belgák és a franciák is sűrűn kerestek föl képeikkel...~ ~
5615  7|                   Az ismerőseim úgyis azt suttogják, hogy már nem igen telik
5616 10|         gyógyszertáros olykor szerelmesen suttogott valamit a fülébe, de Tilda
5617  3|                   már májusban a Gersonné svábhegyi villájába hurcolkodtak,
5618  1|               álmodozva gondolok vissza a svájci table d’hôte-ra, ahonnan
5619 13|                 is, de tönkreteszem azt a svihákot!~ ~A tisztelt olvasó, aki
5620  8|        sövényvölgyi park számára készült, Sylbing pedig, a trainer, gyászfátyolt
5621 11|                Aurél épp ez időben kapott szabadságot a takarékpénztártól s a
5622 15|              feleket. Olyan férfiu, aki a szabadságvesztés gyönyöreit még sohasem élvezte
5623  3|                  Még a lipótvárosi jourok szabadszáju gavallérjai is megváltoztatták
5624  7|       kenyérkeresetnek tartja, mint más a szabóságot vagy a vasútépítést. Ha
5625  4|         segédkeztek, szigoru föltételeket szabtak, de a felek mégis sértetlenül
5626 12|             tornyába...  kétóra hosszat száguldott föl s alá a szobában, aztán
5627 14|                  a gyapjúkereskedő széles szája, kiálló fülei új kiadásokban
5628  2|              császár is megnyalná utána a száját, ha a főztjét megkóstolná.
5629 11|                   hazatért, csak Marit, a szakácsnét, találta az elhidegült lakásban.~ ~-
5630  7|        tárgyalások játszódnak le otthon a szakácsnő és a készfizetést emlegető
5631  2|                harisnyákat, amik soha sem szakadnak el.~ ~„De ha én, mormogós,
5632  8|           Al-Mandsid mester egyszer fehér szakállal fog ülni az ő fiatal kollégái
5633  8|           Al-Mandsid ez időben már hegyes szakállt és gyöngyszínü cilindert
5634  8|                Nézze csak, az a sötét mén szakasztott a Góliáth...~ ~A nagy képbíráló,
5635 15|                 ló egyforma és nincs az a szakavatott sportférfiu, aki a lovat
5636  6|                   kártyaasztalok mellett, szakavatottan fütyül éjjel a fiakkerosnak,
5637 15|            alapító fölött tehát hivatásos szakemberek gyakorolták az objektiv
5638  9|               amelyről - különösen orvosi szakkörökben - most igen sokat beszélnek.
5639 12|            Paloznaky lángoló pillantással szaladt föl óra után a tornyába...
5640  5|                  veszekedést, csak olykor szaladva át a szomszédos sörházba,
5641  2|               pillantást vetve a goromba, szálas diósgyőri papirosra, önkénytelenül
5642  5|                    A leányok naphosszat a szálkás mazsolaszőlőt válogatták
5643  1|                mikor nagy kegyesen partra száll az Arany liliom-ról, - az
5644 12|                  ruhájukban, babys, vörös szallagos kalappal a fejükön, elragadtatva
5645  8|                 elején négyökrös szekéren szállította ki a Szérüs kert-et a vasúthoz,
5646 14|                         Egyedül ebédelt a szállodában, délutánra tartogatván meg
5647  3|           ablakokon, mikor mind e villák, szállók, fürdői oduk özönével bocsátják
5648  8|               Hosszu zubbonnyal és széles szalmakalappal kóborolt harmadfél hónapig,
5649 13|                fagyna meg, minden beteg a szalmán adná ki lelkét, minden koldus
5650 11|                 Mari szánakozva.~ ~Bognár szalmaözvegyi életbe kezdett, az asszony
5651 12|                   följegyzi...”~ ~A vörös szalon naiv kis regénye megkapó
5652 12|         asszonyoknak udvarló huszárt... a szalónkatonából kuszált szakállas öreg úr
5653  1|                  Minden cégtábla a többes szám első személyében van írva,
5654  6|        országaiban testi-lelki jópajtásai száma okvetlen meghaladja a százezret,
5655  6|         előfizetők nem szorulnak az eféle szamárságra... Ha lapot akarsz olvasni,
5656  9|                        Dömjén tanár aztán számítani kezdte az eredményeket és
5657  8|               maga után, s ő ezentúl alig számíthat egyéb kereseti forrásra,
5658  7|                   forint. A lakást bátran számíthatjuk ugyanennyibe, vagyis a fürdődíjaikkal,
5659 10|         sorsjegyeink és papirjaink felől. Számítja, hányja-veti magában, mennyi
5660  7|                 árát átlag ötven forintba számítjuk...~ ~- Oh, - szólt közbe
5661 10|                       Megmondtam, hogy ne számítson a hozományodra...~ ~- Helyes,
5662  7|                Ella durcásan.~ ~- , hát számítsunk napjára negyven forintot, -
5663 14|                távoznom kell!~ ~Kifizette számláját és kocsira ült. A kupéból
5664  6|         viszontláttuk egymást. Hozatott a számlámra két cointreaut, aztán büszkén
5665  7|                  vasárnap telik dinnyére, szamócára, vagy egyéb drága különlegességre.~ ~-
5666  4|                   muzsikát.~ ~- A fiammal számol le? - Ha ugyan megengedném,
5667  7|                  ceruzáját s komor arccal számolgatni kezdett az ujság szélén,
5668 15|                  a papirformával komolyan számolni kell. De csitt, - utóvégre
5669 15|            küloldali esélyekkel is okosan számolnia kell...~ ~Másnap azonban
5670 10|          fejecskéje lassankint egy reális számoló géppé tökéletesült, s a
5671  9|           gyöngyöztek. Több mint félóráig számolt, míg végre nehéz sóhajtás
5672  6|                  pohár pezsgő mindig akad számomra s  dohány is elég van
5673  4|                  a budapesti társaséletet számon tartja, okvetlen ismeri
5674 14|             szaporodtak, esténkint pompás szamovárban főzte otthon a teát, havannákat,
5675  6|                  cimborám, aféle penészes számtiszt, aki egész nap könyvek meg
5676 11|            mamájához, - szólott a  Mari szánakozva.~ ~Bognár szalmaözvegyi
5677 13|                    melyek az angolkórosok szanatóriuma javára befolytak. A kimutatás
5678 13|                  a budapesti angolkórosok szanatóriumának...~ ~
5679 13|             cikkben ismertette a belgiumi szanatóriumot. A polémiát utóbb váratlanul
5680 11|              mamájához, azzal az eltökélt szándékkal, hogy többé sohasem látjuk
5681  3|                  a férjemet. Elhatározott szándékom, hogy többé nem fogok hozzá
5682 14|                 lett. Most, ahogy végre a szándékot tett követte, s a reggeli
5683  3|             melegek beálltáig tartózkodni szándékoztak. Nógrády csaknem mindennapos
5684  3|                 úszóház felől egy keskeny szandolin közeledett. Távol, a szőlőkben,
5685  8|         tönkretette, a Szérüs kert-nek is szánt kegyesen néhány sort, s
5686  6|                  és társadalmi közlönynek szántam, mely pártoktól és klikkektől
5687  3|             szivarral kínálta meg s aztán szapora léptekkel sietett tova a
5688 14|             kényelmi eszközei egyre-másra szaporodtak, esténkint pompás szamovárban
5689  5|                használhatna egy pár füzér szárított cseperkét. Mit gondoltok?...” ~-
5690 12|                  ebédlőbe vezető üvegajtó szárnyai s egy hófehér haju, de még
5691 13|                  angyala kiterjesztette a szárnyait, mintha az alvó házat csöndben
5692  9|             megkopogtatta a nagy dióbarna szárnyasajtót.~ ~- Szabad! - kiáltozták
5693 12|       ultramarinkék öblöt és a leborított szárnyu kuttereket...~ ~A félóra
5694  5|                   szokott látogatni a kis szatócsboltba, s végtelen pletykák, tervezgetések
5695 10|                  ember. Annyit sem adok a szavaidra, mint egy rézkarika. Kellene
5696 15|               hogy...~ ~Nem fejezhette be szavait, mert Clerc Tóbiás, a Prairie
5697  3|                 szép s hogy leírhatatlan, szavakba nem foglalható gyönyörüség:
5698 13|               mindenik nyájas és udvarias szavakban tudakozódott az ő kedves
5699  3|                 hogy Zimonyi állani fog a szavának s a maga részéről minden
5700  8|                   híres képbíráló, akinek szavára sokat adtak a művészvilágban,
5701  3|                 szeretik egymást s minden szavuk, melyet egymáshoz intéztek,
5702  1|             amikor nevét leírom; a XIX-ik század legnagyobb, legérdekesebb
5703  6|                 miatt bátran megérheted a századik esztendődet, anélkül, hogy
5704  2|                  a képmásodat, hogy még a századrészét sem érdemled meg - te rossz,
5705  5|             valóságos tömege hullott ki a százasoknak és a tízeseknek. A leányok
5706  6|                  elmehet a kávéházba, ott százával adják neki a kávéja mellé
5707  6|                  héten itta meg hitelbe a százezredik kapucinerjét - s ott húzódik
5708  4|                parvenu maradván sokszoros százezrei dacára, minden profán szerelmet
5709  6|               száma okvetlen meghaladja a százezret, s nincs cigány, akit ő
5710 10|             szegény Tornallyai több, mint százötvenezer forint, hátrahagyásával
5711  5|               kinyithassa a boltját minél szebben, minél előbb, hogy a régi
5712  6|               Mennyi ötlet a csalásban, a szédelgésben, a látszat csillogtatásában,
5713 13|              Remélem, hogy megpukkad az a szédelgő!~ ~Reményük - hála az egeknek -
5714 13|                   árokból, a kapualjakból szedtek föl, szívtelen és gonosz
5715 13|            jótékony emberek filléreire, a szegények pedig, Istennek hála, még
5716  6|                 szobájuk négy fala között szegényes történeteiket kieszelik.
5717  2|                  bizonyosan sok dolga van szegénynek.” S bizony csak előszedegeti
5718 13|                ördög az ilyen aranyfüstös szegénységet! Akár rögtön befűthetnék
5719  3|                  virágágyakban, bársonyos szegfük s nagy, gömbölyü pünkösdi
5720  5|            barnára föstött, lakkos fiókok szegfüszeggel, sáfránnyal, gálickővel,
5721 12|                fölkeresse, s tőle - holmi szegről-végről való atyafiság révén is -
5722  9|                  valami idegen, aki előtt szégyenkeznünk kellene...~ ~Dömjén doktor
5723  6|             emberek ostobaságából tengeti szégyenletes egzisztenciáját. Most is
5724  9|      ebédlő-asztalt hova állítsam. Minden szék az asztal tetején van odabenn,
5725 12|               egyik pirosra festett kerti széken... A vesztfáli hercegnő
5726  8|               Szeptember elején négyökrös szekéren szállította ki a Szérüs
5727  6|               harmincezer férfiút tegez a székesfőváros vámsorompóin belül - grófokat,
5728  4|              életéből, ha a negyedik üres széket elfoglalhatja.~ ~- Hogyan
5729  4|               nyugodtan ült le a negyedik székre, mintha a legjobb hangulatban
5730  3|             kezével olyat ütött az éjjeli szekrény márványlapjára, hogy a gyertyatartó
5731  7|              számolgatni kezdett az ujság szélén, a lányok pedig, mint akik
5732 12|        fölszolgálta a villásreggelit: két szelet rózsaszínü sonkát, egy lágy
5733 14|             láthatólag zavarba hozta ez a szélhámoskodó tódítás, aminőnek ők a Topolyi
5734  4|                 iparlovaggal...~ ~A leány szelid szemei ijesztő fényben égtek.~ ~-
5735  3|                 rovarok hangja s a kőpart szelíd hullámverése. A tulsó parton
5736  3|             dolgok, s az irodalomtörténet szelidlelkü professzora esténkint azzal
5737 11|               Aurél egy vidéki gimnazista szelídségével tartotta a legombolyítandó
5738  1|               attól tartok, hogy a hegyek szelleme bekandikál hozzám a magas
5739  3|           gyűlésekbe járt s a két csinos, szellemes arcu teremtés, a maguk rövid
5740  3|           egyszerü kifogás volt; mindez a szellemeskedés, e néma s mégis szemmel
5741  1|             reggelig énekelné a dorozsmai szélmalmot... Kétségbe kellene esni
5742  4|                    melyet három nap mulva széltében énekeltek Budapesten...
5743  3|               mint egy nagy, tüzes, kérdő szem, amely kíváncsian várja
5744  9|                  a leszármazás különbsége szembetünő legyen, a kegyed idegen
5745  9|                 kezét dörzsölve, - hogy a szeme-szája is eláll bele. De most már
5746 10|                   könnyet látott a leánya szemében, idegesen tolta a székeket
5747  7|            ágyában.~ ~- Aláírták? Látom a szemeden, hogy aláírták.~ ~- Csöngessétek
5748  2|                                 A familia szemefénye.~ ~Egy ismerős rendőrtisztviselő
5749  3|                  az álom azonnal kiment a szemeiből, ijedten könyökölt föl az
5750  2|                    olykor csak fölveted a szemeidet a könyvből, amelyből olvasgatni
5751  2|             szerette s mindenki résztvevő szemeikkel tekintett a te kicsiny hugodra,
5752  3|              Egész éjjel nem hunytam be a szemeimet.~ ~- S megtalálta a kivezető
5753  3|               Margit a maga derült, barna szemeit s tiszta, nyílt homlokát
5754  3|                   életre, a nagy, sóvárgó szemekben a szerelem, az érzékek szomjusága
5755  4|                   két napig csak harmadik személyben beszélt.~ ~Vasárnap már
5756  1|               cégtábla a többes szám első személyében van írva, így: „Itt a világ
5757 14|                 szólt, semmint a jövevény személyének.~ ~- Meddig marad? - kérdezte
5758  6|                  is kezdtem az akcióhoz s személyesen, meg levélileg minden 
5759 13|                   hogy utazása az ujságok személyi hírei közt is megjelenjék.
5760 14|            megismertem...~ ~Néhány kiváló személyiség tegezni kezdte s régibb
5761 10|                   a kis vidéki városba. A személyjogu gyógyszertár évi huszonötezer
5762  6|              becsületes zavarral nézett a szemem közé.~ ~- Te azt akarod,
5763  3|               akinek lelke diszkrétebb és szemérmesebb volt, mint bármely leányé,
5764 13|                   a többi részletet is: a szemérmetlen kolléga lelkes cikkekkel
5765  3|               Ember tragédiájá-nak (ami e szemeszter egyik fő tárgya volt) minden
5766  8|                  a kiállításon végigment, szemet szúrt valahogy a Döntő pillanat
5767  2|             valaha, hogy a gyereknek, aki szemetek fénye volt, ez lesz a vége?~ ~ ~ ~
5768  6|         mandulával, kőkemény cukrokkal és szemetes diákabrakkal házalnak, az
5769  8|                 Európa minden részében. A Szemle ez alkalomból fölelevenítette
5770  3|              Margit egy percig kíváncsian szemlélte a távol Bretagne kis hirnökét,
5771  3|               vitorlások nyári regattáját szemlélték, a hosszu kavicsos esplanade-on,
5772 12|             körülötte, a kis fenség pedig szemmelláthatólag gyönyörködött a tanítója
5773 11|             hajnalig sem tudta lecsukni a szempilláit, nemi egyszer így sóhajtott
5774  6|                  Zalán futásáról széptani szempontból készítettem? Gyönyörü, vöröstintás
5775  1|              délután között... De férfiak szempontjaiból kizárólag csak a főtt szilvában
5776  3|          alkalommal, sem később, egyetlen szemrehányó szóval sem illette Zimonyit;
5777  3|                   kis teremben, a ragyogó szemü, lelkes asszonyok között
5778  8|                 ment, hogy a képet jobban szemügyre vehesse.~ ~- Kitünő, - mondta, -
5779 12|           bemutatták a nagyhercegnek, egy szemüveges, jóképü tábornoknak, akiből
5780  8|                  szinte érezte az ember a szénaillatot és a nyár rekkenő melegségét.
5781  9|              fiatal asszony durcásan.~ ~- Szénást, az asszisztensemet... Itt
5782  1|            interlakeni hegyóriások után e szende Balaton, a pörölyforgató,
5783  9|            elővett egyet az ő közmondásos szénfekete szivarjai közül s derült,
5784  8|             keresem kilenc év óta, hogy a Szent-Bazilról nevezett kolostorból a világba
5785 15|             templomban mondta fölváltva a szentbeszédet. Ugyancsak ő volt az, aki
5786  6|           kénytelen-kelletlen az alvásnak szentel.~ ~Mindenkinek volt egy
5787  5|              kizárólag az üzletnek akarta szentelni. Odahaza reggeltől estig
5788  8|                művészvilágban, ötven sort szentelt tárcájában a Bálkirálynő-nek,
5789  3|                   kényszerít, kimondom. E szenteskedéssel nem ejthet többé tévedésbe.
5790  6|               elmondhatjuk, hogy a magyar szentkorona országaiban testi-lelki
5791  2|                   akaratot adott; mert mi szentül meg vagyunk győződve a felől,
5792  3|                neje gömbölyü, szép vállát szenvedélyes hévvel csókolta meg. De
5793 15|                 most gyalázatos vereséget szenvedett azoktól, akiket tegnap negyven
5794  1|                  asszonyok előtt mindig a szenvedő és lemondó hős marad, Ő
5795 13|            strébereket, hogy a betegek és szenvedők el ne pusztuljanak. Ha stréber
5796  9|                    Innen vonult be később szepegve az ebédlőbe, ahol Dömjénné
5797 10|                  vénülő nevelőnő. Ragyogó szépségében alig volt valami a leányok
5798  1|              nyilatkozom Interlaken külső szépségeiről, lojálisan be kell vallanom,
5799  3|                simult a főváros ez ismert szépségének termetére) s közönyösen
5800  8|                  De ez mind semmi, ha Ön, szépséges ifju, nem lehet az enyém.
5801  3|                  a fiatal asszony szűzies szépségét most is gyönyörködve nézte,
5802  6|              hatodikban a Zalán futásáról széptani szempontból készítettem?
5803  5|                   sáfránnyal, gálickővel, szerecsendióval, ultramarinnal, babérlevéllel,
5804  3|                 nagy, sóvárgó szemekben a szerelem, az érzékek szomjusága látszott;
5805  3|                 bár, de lemondok örökre a szerelemről, mely nekem elérhetetlennek
5806  1|              asszonyba szerelmes.... Hogy szerelmes-e igazán? Meghiszem... Különösen
5807  2|               akik sohasem voltak annyira szerelmesek belém, mint amióta az a
5808 10|                   A gyógyszertáros olykor szerelmesen suttogott valamit a fülébe,
5809  3|                   hogy az ő lelkesülését, szerelmét teljes nagyságban viszonozzák.
5810 10|               balga volna, aki egy idegen szerencse-vadásznak kiszolgáltatná magát. És
5811  7|           kórusban zengték utána:~ ~- Sok szerencsét!~ ~Délben a családfő kissé
5812  5|               ezeket a vendégeket. Minden szerencsétlenségnek ez a sok látogatás az oka.~ ~
5813  1|              table d’hôtenál...~ ~E sorok szerény és ábrándos írója tehát
5814  9|                  amikor Szénás doktor már szerényen kanalazta az ebédlőben a
5815 13|                akarja, hogy az ujságokban szerepeljen? És ki idegenkedik attól,
5816  7|               igérte meg, hogy sohase fog szerepelni efelé okiraton, a másik
5817 14|             legyőzhetetlen tekintélyeképp szerepelt a hazai évkönyvekben.~ ~-
5818  3|                nem úgy volt, ez a gyakori szereplés mind csak arra szolgált,
5819  2|             Gyurkó bátyám, akit legjobban szeretek a világon!”~ ~„A pört, mint
5820  2|                  annak a nagy, határtalan szeretetnek is, amellyel te irántad
5821 13|                   tudós mosolyogva. - Egy szeretetreméltó kartárs itt a  Isten háta
5822  3|                  jóvá. Engem, aki annyira szeretlek, te nem gyűlölhetsz engesztelhetetlenül.~ ~„
5823 11|               kezemet, - a mamák nem igen szeretnek az elvált leányaikkal sétálgatni -
5824  9|                most surolja a szobaleány. Szeretném tudni, hova fogja leültetni
5825  5|                 levélbe. Micsoda blúzokat szeretnétek leginkább? Én azt hiszem,
5826  2|                senki, senki sem fog többé szeretni az egész világon!~ ~„A kertben,
5827  2|                   te mindazt vissza fogod szerezni munkáddal, amit most a kegyetlen
5828  6|                  elhatároztam, hogy lapot szerkesztek. Egyszerre hajnalban határoztam
5829 15|             napilapot kiváló gondossággal szerkesztette. Aki azt hiszi, hogy e munkásság
5830  2|                  ezen a fölöttébb szomoru szertartáson. Nekem eszembe jutott az
5831 12|                 fiatalemberre...Paloznaky szertartásosan meghajolt, aztán dobogó
5832  3|                   édes csengéssel röppent szerte a girandoleok, a zöldterítős
5833  1|                aki nem adja tizenkét teás szerviszért, hogy olykor egy pillanatra
5834  9|                   eláll bele. De most már szervusztok, gyerekek...~ ~Dömjén doktor
5835  9|                 hogy a méréssel fájdalmat szerzek neki!~ ~A szép asszony durcásan
5836  7|                    hogy az ilyen cégektől szerzi meg potom pénzen a holmijait.~ ~-
5837  7|                 volna, megindult aláírást szerző kőrútjára. Az asszony és
5838 15|            primadonnákat és hősszerelmest szerződtetett és azAdamstowni Harcikürt”
5839  8|             százezer példányban röpködött szét Európa minden részében.
5840 13|                   görög kiáltás, elemeire szétbontva, körülbelül ezt jelentette:
5841  1|                 van alkalmam arra, hogy a szétszórt virágos, tengerzöld párisi
5842 11|                   mint Egyiptom évezredes szfinxei...~ ~A jogtudorok helyeslőleg
5843 11|                titokzatosabb az egyiptomi szfinxeknél...~ ~ ~
5844  1|                   csirkeáruló asszonyokat szidja, akik az ebédünket, nyers
5845 12|                   a tengeren égő, aranyos szikrák táncolnának.... De Paloznaky
5846 11|                 az ajkát, majd félelmetes szilárdsággal így szólott:~ ~- Akár magától
5847  5|                  kis zsákocskákban aszalt szilva, kávé, dió támaszkodott
5848  1|      szempontjaiból kizárólag csak a főtt szilvában van némi eltérés; az erősebb
5849  1|                  szárnyas mellé nem eszik szilvabefőttet, mint az interlakeni table
5850  1|             átengedni az elsőséget a főtt szilvából... A főtt szilvát természetesen
5851  8|       realizmustól. Csupa egészség, csupa szín, csupa élet. Keresztury
5852  8|                ült egy rögtönzött leveles színben, ahol Berger Ignác, a falu
5853  8|                 vitte diadalra az istálló színeit. A grófnak melankolikus
5854  3|                  volt minden; a hangok és színek homálya egészen körülfolyta
5855  8|                 sétál az Andrássy-úton és színes turbánt aggat a Monte-Carló
5856  9|               bonyodalmas furfangjának és színeskedésének. A megcsalt férjeket csak
5857  3|                    Az erényes hírben álló színésznő pár bizalmas sora volt ez,
5858  3|             forinttal segélyez egy ismert színésznőt, ki a megközelíthetetlenség
5859  8|                 arányok, milyen bámulatos színezés. Nézze csak, az a sötét
5860  8|                 pompás kép volt, a július színgazdagsága tarkállott e nagy darab
5861  4|               feltünőbb volt most, hogy a színházban ily váratlanul megjelent...~ ~
5862 15|                 gőzfürdővel, népligettel, színházzal, hidegvízgyógyintézettel
5863  4|                 melyet a Népszínház barna színlapjai hirdettek, lipótvárosi ember
5864  4|                 félénk kis galambot. És a színpadon most egyszerre fölhangzott
5865  8|              írták - eléri a Rosa Bonheur színvonalát, s a jockeyk mintha élnének.
5866  3|           kosárszék mélyében, kezében egy sziporkázó szivarral, Nógrády a lehetőségek
5867 13|                    s míg a rossz ételeket szitkozódva elfogyasztották, alaposan
5868  9|                  ő közmondásos szénfekete szivarjai közül s derült, szinte ravasz
5869 14|                  hátra a bársonyszéken, s szivarozva, édes elégültséggel dörmögte:~ ~-
5870 13|               hogy még , ha az embernek szivarravaló jut a praxisából. Mi lenne
5871  6|            barátainak gibicelt, s otromba szivarrudak mellett írta egész délután
5872  9|                    most szívjon el egy  szivart a tudomány haladásának örömére...~ ~ ~
5873  1|               hogy nincs egyebe a címeres szivartárcáin kívül. Az Arany liliom azonban
5874 14|                szunnyadó babával. Topolyi szívdobogva ismerte föl Idát, aki maga
5875  8|          melankolikus érzelmek lopóztak a szívébe és egy meleg könnyet törült
5876  3|                      Azt hiszem, Gitta, a szíved mostanában meglehetősen
5877 13|                frátere volnék, ha az érző szíveket a szent cél érdekében nem
5878  1|              békéjét csöpögteti csalódott szívembe... A savanyuvizes kút és
5879  1|               ilyen apró figyelmességek a szívemet megdobogtatták (decemberben,
5880  8|                Döntő pillanat, Al-Mandsid szívére tette a kezét és egy szent
5881  7|                mintha Isten tudja, miféle szivességet tennének azzal, ha a nevüket
5882  2|                azért, hogy neked olyan  szívet, erős akaratot adott; mert
5883  2|             anyádra, édes fiam, mert az ő szívével senki, senki sem fog többé
5884  3|                arra szolgált, hogy Margit szívfájdalmat kapjon azért a kincsért,
5885  9|              fölösleges szóbeszédet; most szívjon el egy  szivart a tudomány
5886 13|                stréber hiúságát, önzését, szívósságát, furfangját épp úgy a maga
5887  3|                 elragadtatva, egy gyermek szívósságával könyörgött az öreg úrnőnek,
5888 13|                 kapualjakból szedtek föl, szívtelen és gonosz anyák kicsikéi,
5889  5|               megszólalt egy hang a benső szoba sötétjében:~ ~- Enyvet nem
5890 12|            hosszat száguldott föl s alá a szobában, aztán kimerülten, káprázó
5891  3|             földre.~ ~- Rögtön ki ebből a szobából!~ ~Cigarettáját meggyujtva,
5892  2|             hosszu téli estéken, amikor a szobádban teát főzesz magadnak a kis
5893 12|                   a harisnyás komornyikok szobáiba vezettek, dagadó kebellel
5894 11|               sötét daccal zárta magára a szobája ajtaját. Mikor az édesanyja
5895  9|                 távozott az asszisztensek szobájából, de az ajtóban még egyszer
5896  6|              túltesz a regényírókén, akik szobájuk négy fala között szegényes
5897 13|            kéjesen pihegtek, míg a tiszta szobákban néhány fehérfőkötős apáca
5898  9|                   Pedig  lesz végezni a szobákkal, mert estére vendéget hívtam.~ ~-
5899  7|                        Csöngessétek föl a szobaleányt és hozassatok be négy csésze
5900 11|                  nem ajánlom neki, hogy a szobámba tolakodjék...~ ~Bognár egész
5901  3|                 éjjel, amikor a leánykori szobámban fölébredek. De, fájdalom,
5902  2|                  öreg hölgy, nagynénje, a szóban forgó úrnak, nagy, gömbölyü
5903  9|            Egyébként hagyjuk a fölösleges szóbeszédet; most szívjon el egy 
5904 12|             udvarhölgyének, aki viszont a szoborként álló komornyiknak int...
5905  8|                  ebédelt a piktorokkal és szobrászokkal, akik a német művészvárosokat
5906  5|                állványokon, s a plafondra szögzött képen kéjesen szürcsölte
5907  6|                érzi magát, miként a fákon szökellő mókus, s ezer változatát
5908  1|                  az ő borzadalmas tengeri szörnyein, mint Zsámboky a lágyan
5909  7|                   Lázár mellé. A nábobnak szörnyü jókedve szottyant s éjfél
5910  9|     gyermekszobában éppen zsúrt tartott a szőkehaju és beszélő babáival. Innen
5911  7|         születésnapját, és a Margit rövid szoknyája se bolondíthatja soká családunk
5912  3|                kilenc órakor a szállóbeli szolga a következő levélkét adta
5913  4|                  a vörös attilás színházi szolgák, a kaszinó széles karszékein
5914 13|                  is nemes és nagy célokat szolgál, habár a földi elme az örök
5915  9|          jókedvüen.~ ~- Igenis, tanár úr, szolgálatára, - szólott ki egy fiatal
5916  7|                    akik még az eféle apró szolgálatot is megtagadják. Akár hiszi,
5917  2|                 kocsis, aki még apádat is szolgálta, alig lát már a szemeivel,
5918  6|              átvirraszthatja. Néven tudja szólítani az éjjel valamennyi alakját:
5919 13|         egyszerüen csak méltóságos úr-nak szólítják. A két notabilitás köré
5920  7|         házmesterné méltóságos asszonynak szólított) egy kalarábé nagyságú kantalup-dinnyét,
5921 14|               kapacitás nevét, ki tegezve szólította meg, vagy karonfogva ment
5922 12|             köztünk valaha? És vajjon mit szólna a fehérhaju fenséges asszony,
5923  3|             parfumeje. Távolról hegyek és szőlők látszottak ide s egy-egy
5924 13|         fölszárította a könnyeit.~ ~- Mit szólok? Azt mondom, hogy ez a jótékonykodás
5925  3|            szandolin közeledett. Távol, a szőlőkben, virrasztó tücskök ciripeltek
5926 15|                mulatságról, nyugodtan így szólottak magukban:~ ~- Elvégre holnap
5927  7|                       A vacsora alatt nem szóltam a dologról senkinek, de
5928 15|              gyermekeim?... Hát miért nem szóltok? A jövő vasárnap megtartjuk
5929  1|                  decemberben, magunk közt szólva, huszonhat éves leszek),
5930  8|                rekkenő melegségét. Néhány szomjas arató zsíros kalapban ült
5931  7|                francia pezsgőt szerető és szomjuhozó családjának. Azt lehetne
5932  3|          szemekben a szerelem, az érzékek szomjusága látszott; mindezek a gömbölyü,
5933  3|             átengedi magát a vágyainak, a szomjuságának, a szerelmi érzékei föllobbanásának.
5934  2|                  igazán, édes fiam, miért szomorítasz bennünket ennyire? Ha egyszer
5935 11|        megvígasztalod...~ ~Bognár ezalatt szomorúan botorkált a budapesti vendéglőkben
5936  2|              Czirus kutya, az öreg Árkoss szomszéd, aki mindig fur-farag, a
5937  2|                  kérdezd, hanem azt a sok szomszédbeli léhűtőt, akik sohasem voltak
5938  3|               törvényszéki elnökné volt a szomszédja, folyton egyik tárgyról
5939  2|                   aki nem is érintkezik a szomszédjaival. Igy hát nekünk most nem
5940  5|             mindenki, mely még a látogató szomszédokra is elragadt.~ ~- Kérek egy
5941  1|               lenne Feisthammer úr, aki a szomszédunkban virágzó üzletet tart fönn,
5942 14|                 színe elé, a polgármester szónokolni fog s ő leereszkedőleg kezet
5943  3|                   egy reggel, a hálószoba szőnyegén, egy ibolyaszínü levélkét
5944 12|           márványlépcsőket nehéz, bolyhos szőnyeggel vonják be. A kérdezősködésre
5945 10|        akadályozta meg a varrónőket, hogy szorgalmas méhekként dolgozzanak a
5946  8|                 völgybe, s délelőttönként szorgalmasan dolgozott. Egy kollégája
5947  3|              miért? - ez időben különösen szorgalmazni kezdte a válópört, amelyet
5948 14|                  s ő leereszkedőleg kezet szorít a küldöttség minden egyes
5949  6|           eresztett s jóságosan a keblére szorított, mikor a zöld asztalnál
5950  3|                várakoztak. Margit melegen szorította meg a professzor kezét és
5951 11|                   Aradra. A mama boldogan szorongatta a kezemet, - a mamák nem
5952 13|                 Mert a gazdag gyermek nem szorul a szanatórium jótéteményére;
5953 10|                   ha az én Tildám ilyenre szorulna egyszer! Arra várjon csak,
5954 13|             invenció és élelmesség is nem szorult volna belénk a haszontalan
5955  7|                  kell mutatnunk, hogy nem szorulunk meg pénz dolgában. Erre
5956  3|           poezisről s több egykoru verset szőtt az előadásba. A gyöngyvirágillatu
5957  7|                  nábobnak szörnyü jókedve szottyant s éjfél felé az egész asztalt
5958  6|                   Korunk Tükré”-re. Nekem szükségem van , mert ebből fogok
5959  7|  hatezerkilencszáz és hatvan forintra van szükségünk.~ ~- Tavaly mennyi hiányzott,
5960  5|                  üzenetét:~ ~„Édes, drága szüleim! Csak egy szót, egyetlen
5961  5|                   fiu minden krajcárt a szüleinek küldött, melyet a költségvetésében
5962  2|             Mindenki ott volt, aki áldott szüleiteket szerette s mindenki résztvevő
5963  2|                  régi képet, ahol szegény szüleitekkel együtt vagytok levéve, s
5964  7|               megünnepelte huszonkettedik születésnapját, és a Margit rövid szoknyája
5965  3|                      Dr. Zimonyi Lajosné, született Gerson Margit fáradtan dőlt
5966  1|             legény és ha véletlenül úrnak születik, most az egész környék bolondulna
5967 13|                   egy bűnös óra emlékéből születtek... Jóízüen, kéjesen pihegtek,
5968  2|                   konyhánknak még szegény szülőid életében olyan híre volt
5969  7|               előbbi operettmelódiát, míg szülőik megint hánytorgatni kezdték
5970 12|           Gondol-e még rám, mint ahogy én szüntelenül ő reá gondolok? És rám ismerne-e
5971  2|              földbirtok, ami az életre is szűken ad. Pedig ez a kis leány
5972  5|               szegény papa valóban édesen szunnyadt a fogyatékos dívánon; a
5973  1|                    mint egy margitszigeti szunyognak. De hangom nincs - és így
5974  8|             kiállításon végigment, szemet szúrt valahogy a Döntő pillanat
5975  9|                fölszisszent.~ ~- Csak nem szúrtam meg a homlokát, - szólott
5976  3|             Nógrády, aki a fiatal asszony szűzies szépségét most is gyönyörködve
5977 12|           ezüstveretü asztalt, s egy nagy tablettán fölszolgálta a villásreggelit:
5978  7|               valami polgári ruhában levő tábornok. A sors, fájdalom, e kitünő
5979  8|                  gyermekbálon egy hétéves tábornokkal táncolja a keringőt - föltünést
5980 12|                    egy szemüveges, jóképü tábornoknak, akiből most ugyancsak nem
5981  3|             nénjével:~ ~- Nos, még mindig tagadunk?... Azt hiszem, Gitta, a
5982  2|                 régi dolgozószobája, a mi tágas nappalink, a kékvirágos
5983 14|                 irodalmi társulat azonnal tagjául választotta. Mindez fölöttébb
5984 14|                   küldöttség minden egyes tagjával. Biztosra vette, hogy Ida
5985 12|            képviselői közül, meglehetősen tágra nyitotta a szemét, mikor
5986  3|             visszatérnek a távol napkelet tájairól. Margit, aki világos esernyőjét
5987  1|             granáriumba, amit itt, kedves tájszólással, nyaralónak hívnak...~ ~
5988  5|            Papának vettem egy monogrammos tajtékpipát, de azt nem zárhatom ebbe
5989  2|          kanyargós patak, meg a vén Ulrik takács, a majorság, a nehéz batárok,
5990  7|                 kölcsönért fog fordulni a takarékpénztárhoz, a harmadik azt állítja,
5991 11|                 név dacára egy közönséges takarékpénztárnál dolgozott), mindennapos
5992 11|               időben kapott szabadságot a takarékpénztártól s a derék ifju legelőször
5993  5|                  s a két leány kivonult a takaréktűzhely mellé, a nagy lúgos vajdlinghoz,
5994 10|                   A mama, akit az egykori takarmányliferáns egy női kalapüzlet keskeny
5995  3|                hangsúly nélkül szólt:~ ~- Takarodjék innen!~ ~S mikor Zimonyi
5996 13|             megbillenti, bőségesen helyet talál a többi kórházban, amelyet
5997  9|               Darwin a ködös, bizonytalan találgatás. Tizenöt hosszu éve keresem
5998  1|                legalább akad, aki szépnek találja, - mert ha van egy csöpp
5999 13|             fődolog, hogy valami új ideát találjunk, amely az emberszeretet
6000  4|                  már hetek óta rendszeres találkái vannak a hugával.~ ~Fölkereste
6001 11|            nyakamba? Azt hiszem, nem igen találkozik férfi, aki e rejtélyt megfejteni
6002 11|                  elfogadható magyarázatot találni. Kata, akit zaklattam, vegzáltam
6003 11|                   frátert még egyszer itt találom, lehajítom a lépcsőkön.~ ~-
6004  2|                  jól záródó bőrtárcájában találtak, úgy látszik, csak az utolsó
6005  2|                 nevü fiatalember zsebében találták, aki négyezer forintot sikkasztott
6006  8|                  annyit sem adott többé a talentumára, mint egy pitykegomb. Ugy
6007  6|             fanyalodtam, amihez a legtöbb talentumom van, s amihez a képességemet
6008  7|                     Nemsokára a konyha is talpon volt, a szobaleány álmos


12.31-dorre | dorzs-furdo | furke-kalan | kalap-lilio | linch-padla | padok-talpo | tamad-zugol
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License