129-csabi | csacs-eszre | eszte-hala | halad-kemle | kenye-leros | lesbi-nobil | novel-selye | selym-titok | tizen-zuzma
     Rész

3004  1|           titokzatos és jótékony Halál felé haladna...~ ~ ~
3005  1|                    melyek sárga vitorlákkal haladnak távoli kikötők felé.~ ~A
3006  1|                 szökőkút előtt egy lépésben haladó, ezüstös batár jött szembe
3007  1|                     a lábai, melyek tipegve haladtak a cél felé, zsibongó tereken,
3008  2|                  horgászó fiúk, sőt maguk a halak is békésen szenderegtek.
3009  1|                     mellyel vendége áradozó hálakitöréseit fogadta.~ ~- Az asszonyok
3010  1|                    öreg hölgynek végre is a halála lesz, ha a fia bűnbánólag
3011  1|                nyugodott bele egyetlen huga halálába, visszatért négyhetes utazásából.
3012  1|                    a földön és a férfi, aki halálát okozta, szótlanul kimeredt
3013  1|                  velem? Azt már látom, hogy halálmegvetéssel udvarol nekem s amint magamat
3014  1|                 csak akkor fogja megtudni a halálomat, mikor én már rég a Père
3015  1|                 őszi estén elibém tárult, a halálomig üldözni fog. Ott feküdt
3016  1|                   öntől függ, gróf úr, hogy halálútjában megállítsa...~ ~A gróf (
3017  1|                    az orvosa házában.~ ~- A hálámat úgyis csak részletekben
3018  1|                    kiemelkedik a közönséges halandók közül. Most is bűnnek tartaná,
3019  1|                    a vér lüktetni kezdett a halántékában s lázasan, majdnem öntudatlanul
3020  1|                   tengert fogjuk nézni és a halászbárkákat, melyek sárga vitorlákkal
3021  1|                   Mikor később visszatért a halászbástyára, furcsa esemény történt
3022  1|                mindenki kénye-kedve szerint halászhat.~ ~Az egyik sátorban Villányi
3023  2|             kertészlegény, de a matrózok, a halászok, a horgászó fiúk, sőt maguk
3024  1|            megszeppent arccal kóstolgatja a halat és az angol sültet, hogy
3025  2|                 szellem, - hanem egyszerűen hálát érzett a lant iránt, amely
3026  2|                 hölgyei csábítólag néztek a halavány Jenő felé.~ ~- Ime, - szólt
3027  1|                  tanár úr megjelenik! Még a haldoklóknak is felragyog a szemük, ha
3028  2|                  őrzöm vénségemre, mint egy halinás csősz. Nemrégiben jártak
3029  1|                 hogy nagy bűnbánatában éhen haljon.~ ~A gróf: Megengedi?~ ~
3030  1|                  asszony karját és a hangja halk könyörgéssé finomulva lopózott
3031  2|              bibelődik. Jól esett volna azt hallanom, hogy Kis urat boldogtalan
3032  2|                   Ádám színpadias sikoltást hallatott.~ ~- Asszonyom, - kiáltotta, -
3033  1|             harangütéshez hasonló ketyegése hallatszik. A gróf szinte reszket a
3034  2|                   emberi kegyetlenség műve. Hallgassátok meg Páfrány és Laki történetét,
3035  2|                százkilencvennyolc csók?~ ~- Hallgasson... mert kiugrom az ablakon.~ ~
3036  1|                    pincér, aki a Paul névre hallgat s aki földi pályája legszebb
3037  1|                      Az égre, ne legyen oly hallgatag, mint ez az indus isten,
3038  1|                konok és fájdalmas volt ez a hallgatás, hogy a férfi most már hangosabban
3039  2|                     bizonyos méltóságteljes hallgatással fogadtam mindezt, de utóbb -
3040  1|           elháríthatatlan végzete felé.~ ~A hallgatást, mely már kínossá kezd válni,
3041  2|                    kötelességtől iszonyodva hallgatja a szinészek beszédét. Gondol-e
3042  1|                     követte. - Mesélek neki hallgatói rajongásáról, a betegek
3043  1|                     hosszú előadást tartott hallgatóinak, akik kitágult szemmel,
3044  1|               helyre jöttem. Csak a nevemet hallgatom el, hiszen ez, úgy-e bár,
3045  1|                   de Gärtner kisasszony nem hallgatott  többé: az az érzése volt,
3046  1|                    mellett, aki megrendülve hallgatta. De némasága csakhamar felolvadt
3047  1|                lélegzetüket is visszafojtva hallgatták, majd a beteg arcát megsimogatva,
3048  1|                   sötétségbe, de  darabig hallgatva állanak a homályos folyosón,
3049  1|                 beszél vele, hogy a hangját hallja, akkor el sem hiszem, hogy
3050  1|                      mert mindenki a palota halljába tolakszik, ahol a háziasszony
3051  1|                   mely élete javát tündöklő hallokban, gleccser-hotelek gázkandallói
3052  1|                    a század legjobb ötletét hallották volna. Közben eszébe jut
3053  1|                   szép kezét millió csókkal halmozza el a maga szegény és örökké
3054  1|                burkolózó ablakok mellett. A hálókocsi is teljesen elcsendesült
3055  1|                                           A hálókocsiban.~ ~A müncheni gyorsvonat
3056  1|                 bizonyosan a fejére húzta a hálósapkát, - szívtelenség volna, ha
3057  2|                eszébe jutott a kolostorbeli hálószoba, hol az ágyaink egymás mellett
3058  1|                   látna; de otthon, mikor a hálószobában a lámpát eloltották, aggódva
3059  1|                  kicsikéktől elbúcsúznék. A hálószobája a harmadik szoba az enyémtől
3060  1|           akárhányszor sietve visszavonul a hálószobájába, anélkül, hogy a kicsikéktől
3061  1|                 lesz, pedig csak a közömbös hálótársam lett, aki fáradtan és kimerülve
3062  1|                  aki szintén megáll a mozgó hálóterem szőnyegén.~ ~Villányiné:
3063  2|                    mi kis, sötét, kolostori hálótermünkben lettünk volna, ahol a kisasszonyok
3064  1|                    tanár: És a boncterem? A halottak? A hideg emberek, akik üveges
3065  1|                     jobb lett volna, ha ott halsz meg akkor, az oltár előtt!~ ~
3066  1|                   csöndjében:~ ~- Miért nem haltál meg, mielőtt az eskű szavait
3067  1|                   tánciskolás bakfis lett s halványkék köpenykéjében mosolyogva
3068  1|                   asszony, aki a nyugodt és halvérű tudóst ilyen szokatlanul
3069  1|                   bújt lábacskáin, melyek a hamupipőke meséjére emlékeztetik. A
3070  1|                kuporodva trónol a szőnyegen hancurozó gyermekek között. A tanár
3071  1|                magukhoz tért kicsikék vígan hancuroztak a déli napsugárban, elmondta
3072  1|                  kiméletlenség rezgett ki a hangjából, mintha egyszerre eltünt
3073  1|              fülkékben ásítás, ujságzizegés hangjai vegyültek a kerekek dübörgésébe
3074  1|           iróasztalán. És rekedten, a saját hangjától megzavarodva, így szólott:~ ~-
3075  1|             kapcsolódik, a kezük összeér, a hangjuk melegebbé lesz: most már
3076  1|              ellentmondott ennek a tragikus hangnak, hogy a gróf hangosan elnevette
3077  1|                     tele van az arcoddal, a hangod zenéjével, a fölengedő szomorúságod
3078  1|                   és okos szemedbe nézni, a hangodat hallani és melletted ülni
3079  1|            hallgatás, hogy a férfi most már hangosabban ismételte:~ ~- Drága szívem,
3080  2|               orgonát lehet kapni bármelyik hangszeres boltban...~ ~- Nos? - kérdezte
3081  1|                   utca fölött szinte éjféli hangulatok lebegnek. Az otromba kockaköveken,
3082  2|                   közibénk, s az én ideges, hangulatokban fürdő lelkemnek igazi enyhülés
3083  1|                   mélyéből. Oly furcsa, oly hangulatos volt ez a környezet, hogy
3084  1|             százaira, melyek szinte múzeumi hangulatot keltenek a lelkében. Pár
3085  1|              Mindketten elhallgatnak, derűs hangulatuk egyszerre elröppen s gondolkodva
3086  1|                     asszonyok szerelmére. A hangunk, a mozdulataink, a világfelfogásunk,
3087  1|                     nagy drámai színésznő a hangversenytermek pódiumán is meg tudná szerezni
3088  2|                    sorok állottak: Freiherr Hans von Kleinecke, k. u. k.
3089  2|                     eddigelé egy rendetlen, hanyag, felületes bohém gondolkodásával
3090  2|                barnára az afrikai hőségben. Hanyatt feküdtem a vitorla mellé,
3091  1|               idegesen gondolt az ágyaikban hánykolódó kegyelmes és méltóságos
3092  1|                  még mindig tiszteletteljes haptákban áll az asztala mellett):
3093  1|                       Sem féltékenység, sem harag nem volt a hangjában, inkább
3094  1|                  öreg kisasszonyhoz.~ ~- Ne haragudj rám, Lujzika, de néha komolyan
3095  2|                     önt méltónak arra, hogy haragudjam.~ ~Az estét és a másnapot,
3096  1|               Sándorom!~ ~A tanár: Még csak haragudni se tudtam arra az emberre,
3097  1|                   sem evett! Képzelem, hogy haragudott rám, mert ennyire megkéstem,
3098  1|               halkan): Igen!~ ~A tanár: Nem haragudtam , még csak szemrehányást
3099  2|                    A kritika - igazuk van a haragvó művészeknek - nem tartozik
3100  1|               tartozik az engesztelhetetlen haragvók közé, - lassanként visszatér
3101  2|                nézték végig a galériákat, a harangjátékokat, a dómokat, töméntelen vasúti
3102  1|          tizennyolcadik századbeli álló óra harangütéshez hasonló ketyegése hallatszik.
3103  1|                álmodozó keleti virág, aki a hárem rácsos ablaka mögött tölti
3104  1|               belsejébe is belelát, - az én harisnyáimat, fogadok veled, még egyszer
3105  1|                   nem látná, hogy már nem a harmadéves rongyaimat viselem. És ez
3106  1|             külvárosi gyerekeket tanított s harmadfél évet töltött már az orvosi
3107  2|                 amíg a mámorában megrendelt harmadfélszáz pikkolót kifizette, így
3108  1|                      igazán mellékes.~ ~*~ ~Harmadnap délelőtt. Derüsen szép,
3109  2|                  okból nem küldök. És pedig harmadszor azért nem, mert véletlenül
3110  1|           grófkisasszonyok már túl vannak a harmincadik évükön, nem is szépek, de
3111  1|              elzálogosítottam, csakhogy egy harminckrajcáros táviratot küldhessek az
3112  1|                      Alice még innen volt a harmincon, de alig látszott többnek
3113  1|            egyesülnek itt valami csodálatos harmóniába, melyet még tökéletesebbé
3114  2|                    megőrizte volna lelkének harmóniáját, ha a direktornak egy napon
3115  1|                   sorsa ellen: családi köre harmonikusan finom, közpályája ragyogó
3116  2|                   piquet fog dönteni mind a hármunk sorsa fölött. Kártyázzatok
3117  2|                     lesz felelős azért, ami hármunkkal történni fog.~ ~A leány
3118  1|                   óta megszoktam, hogy csak három-négy órát alszom éjszakánként.
3119  2|              százötvenforintos toalettben s háromforintos keztyűben ment el vacsorálni
3120  2|                 akinek arcáról levirított a háromhetes szabadságidő. Az ösvényen,
3121  2|         halaszthatatlan dolgok... a szabónő háromra igérte, hogy a ruhapróbát
3122  1|                     rendezkedik, mintha egy háromszáz terítékes lakomára készülne):
3123  1|                 leintette az inast, aki már háromszor is csodálkozva nyitotta
3124  2|                  játszani, hanem a  forró hársfatea, amit egy fehérkötős mormogó
3125  2|                    három év óta tartozol, - harsogta magánkivül Take lord.~ ~
3126  1|                      melyet az Illustration hasábjairól világszerte ismertek, gőgösen
3127  1|                   miközben a feje a függöny hasadékán át láthatóvá lett, szive
3128  2|               pillanat mulva a  levegőjét hasította hófehér, kifeszített vitorláival.~ ~
3129  1|                 Nagyon finom és elmés. És a hasonlat igen találó. Boldog vagyok,
3130  1|                  dehogy!~ ~A tanár: Annyira hasonlít az orosz diákkisasszonyokhoz,
3131  1|                     szelid Sándorát ezekhez hasonlítaná? Ez a nagy gyermek, aki
3132  1|                     téli alkonyatokon látni hasonlókat, a glóriás Madonna előtt,
3133  1|                     alattomos cicához tette hasonlóvá.~ ~- Ha megcsalná, akkor
3134  2|                    volna kölcsön ideiglenes használatra. Oh, ez nem az ő régi, forró,
3135  1|                  nem látták, a kocsiját nem használja, - pedig mostanáig sohase
3136  1|                  reggel csomagolni akart, - használjuk föl hát ezt a rövid időt,
3137  1|                  hősei hasonló helyzetekben használni szoktak?~ ~A gróf (gyöngéden
3138  1|                     melyet régebben sohasem használt): Valami bajod van?~ ~A
3139  1|                   cselédségem, ékszerem, mi hasznom lenne abból, ha el is mennék
3140  1|                    kezdve nem kellett többé hasztalanul várakoznia arra, hogy a
3141  1|           napfényben. Ez a két szem annyira hatalmába ejti, hogy minden egyéb
3142  2|                   az igazat... mit ér, ha a hátam mögött szerelmes belé?...
3143  1|                  rohant végig a nagy várost határoló mezőkön, a kivilágított
3144  1|                    terve a lehetetlenséggel határos. Hogyan mondhatná meg a
3145  2|                    a keresztnevén szólítom) határozott célzásokat tett, hogy az
3146  1|                   De...~ ~Villányi Mariska (határozottan): Nem, most már én jövök,
3147  2|                   kezet csókolt?~ ~Vasmegye határszélén szomorúan szólott:~ ~- Még
3148  1|                 mely egy színpadi dekoráció hatását teszi. Az otthoniasság valami
3149  1|                  királytól, de aki perfidül hátat fordított történelmi hivatásának.
3150  1|                     is elárulhatok magának: hatéves házasság után még a legszerelmesebb
3151  1|                   arra az áldozatra, hogy a hatezer frankját behúzza. Ez persze
3152  2|               kitüntetéssel végezték nála a hathónapos tanfolyamot. Ferike, aki
3153  1|                     föld nyelte volna el. A hatodik napon, mikor türelmetlensége
3154  1|                 szekrényét. De a férfit nem hatotta meg ez az ártatlan pillantás;
3155  1|                    tanár elgondolkodva dőlt hátra karosszékében, mely ott
3156  1|                      Akkor, kedves barátom, hatszáz kilométernyire leszek Budapesttől
3157  2|                 legifjabb leányának, a szin hátterében a következő jelenet folyt
3158  1|                  teljesen átengedte magát a havanna gyönyörűségének, Klári asszony
3159  1|                  elmosódnak, a kandalló égő havasai belesüppedtek a vérvörös
3160  1|                gondolkodva nézik a vérvörös havasokat és zuzmara-erdőket, melyek
3161  1|                     szín, mely a gleccserek havát, az oceán opálosan izzó
3162  1|                  kéményekbe, a hegyek közül havazást jelentettek s a kandallókban
3163  2|                 teljesen; Páfránynak pompás havelockja volt, mely nem kis feltünést
3164  2|                 néha juliusban is viselte a havelockját, míg Laki némely napokon
3165  2|                forint járt ki Sólly Jenőnek havonkint, mert ő vezette be a kis
3166  1|                    állt a Szaléz-utca egyik háza előtt, melynek kapuján -
3167  1|                    joga volna kiutasítani a házából, de az Isten látja a lelkemet,
3168  1|                   dominók s melynek átjárós házaiba boldog szerelmesek surrannak
3169  1|                    minden idegszála francia hazájáért reszketett.~ ~Villányi tanár -
3170  1|                    kerüli s mikor esténkint hazajön, néha még arról is megfeledkezik,
3171  1|                   mikor néha - nagyritkán - hazakerült, boldogan és meghatva ölelte
3172  2|                        Később mind a ketten hazakisérték az álmosodó Ferikét, aztán
3173  1|                    az alacsony és elhagyott házakra. Még nem volt négy óra,
3174  1|                 urak nem vetnék meg szegény házamat, szívesen látnám mindnyájukat
3175  2|                  megrontott poéta, - rögtön hazamegyek és elhozom.~ ~Felült egy
3176  2|                    nagymező-utcai kiadótól, hazamenet, a városligeti fasorban,
3177  2|                    lóvasútra és egyszeriben hazasietett a lakására. A kis lant ott
3178  1|                    falusi dáma meg szeretné házasítani a fiát, a fiatal úr ellenben
3179  2|               erkölcsi ellentétet okozott a házasok életében. A tizennyolc éves
3180  1|                    és megindulva szegezte a házaspárra, mely kényelmes otthonát
3181  1|                     magasság felé s az öreg házaspárt oly nyugodt és bőséges jólét
3182  1|                elárulhatok magának: hatéves házasság után még a legszerelmesebb
3183  1|                    bocsássa...~ ~Nyolc éves házassága alatt - ennyi ideje volt
3184  2|                    áldja meg ezt az ijesztő házasságot!...~ ~Ádám Jenő tényleg
3185  1|                enyémbe, mikor az egyetemről hazatértem! Hidd el, néha elfacsarodik
3186  1|                elfogadta az ura ötletét s a hazátlan kis medika, akit az élet
3187  2|                   nyiltak; egy-egy magányos házból, ahol pestiek laktak, álmos
3188  1|               vadállatokkal szemben a békés háziállatok pártján vagy. A férjek pártján...~ ~
3189  1|                    csábító charmemal adta a háziasszonyt, leült az ébenfekete zongora
3190  1|                   az ünnepies vacsorákon és házibálokon való megjelenéstől, ahol
3191  1|                  fűző nélkül is elbájolja s házicipőbe bújt lábacskáin, melyek
3192  1|                    egy ügyetlen agglegény a házigazdája!~ ~Villányiné: Ne juttassa
3193  1|                 szürkésfekete haja, bársony házikabátja megjelenik a belső termekbe
3194  2|                minden nesz, a kis bogárhátú házikók hallgattak a nyáresti melegségben,
3195  1|                    hogy magát vegyem hozzám háziorvosnak, ha a diplomáját megkapta.
3196  1|                 megdöbbent férfihang.~ ~- A házmesterné, de ne kérdezzen sokat,
3197  1|                    volna ebben a félelmetes házóceánban. Innentől kezdve már könnyebben
3198  2|                komoly becsvággyal intézte a háztartás gondjait és délután csak
3199  1|                     kincs volt a Villányiék háztartásában: délelőtt a gazdasszony,
3200  1|               belefurakodnak a felhőkbe s a háztetőkön régimódi szélkakasok csikorognak.
3201  1|                mondta fátyolos hangon, - és hazudnék, ha azt akarnám elhitetni
3202  1|                    bevallhatjuk - vakmerően hazudott Lujzikának: a vidéki nagynénit
3203  1|                    hogy a gróf minden szava hazugság, hogy Sondersberg grófné
3204  1|                   estig ott ne lebzseljek a házuk előtt, s már-már valami
3205  1|                     hogy egy idegen lányt a házunkba fogadjunk? - kérdezte egy
3206  1|                   pusztánkon, mint a városi házunkban, s aki hallani sem akart
3207  1|                   iskolába sietett, az öreg házvezetőnő kisérte el az akadémia kapujáig
3208  2|                    szorítottam meg az ujjai hegyét.~ ~- Igen, egy kissé már
3209  1|                     ugyanazokon az erdőkön, hegyhátakon és viaduktokon robognak
3210  1|               zarándokcsapat, mely eldugott hegyi falvakban, ismeretlen folyócskák
3211  2|                     bizonyos...~ ~A bakonyi hegyláncolat között, amint a vonat a
3212  2|                     most kezdtek sárgulni a hegyoldalon. Az öreg végignézett a kunyhó
3213  2|                egyszerre megállott. A majki hegyszakadékban hat öl magasra gyülekezett
3214  1|                magányos majorok, titokzatos hegyszakadékok, szédületes hidak száguldanak
3215  1|              elviselhetetlen rabságban élt, héjaszemű zsúrasszonyok felügyelete
3216  1|                    szép klienst előzékenyen hellyel kinálta. - Ha azonban a
3217  2|                   száma 359. Ezek közül 221 helvét hitvallású, 129 római katholikus
3218  1|                     de nem nálam, mert ez a hely most már veszedelmessé lehetne,
3219  1|                ádámcsutkás fiú jelent meg a helyében, az ő szorgalmas és derék
3220  1|               Villányiné elkerülte azokat a helyeket, ahol rendes körülmények
3221  1|                  hét óta nem igen találom a helyemet. Minden ok nélkül türelmetlen
3222  1|                 földi öröme. Azt hiszem,  helyen tapogatózom, ha attól tartok,
3223  1|                   mélyen elgondolkodva ül a helyén s ijedten rezzen föl, ha
3224  1|                   legyek a kedvéért. Nagyon helyénvalónak találja, hogy én titokban
3225  1|                       Semmi különös, vagyis helyesebben semmi egyéb, mint ami naponkint
3226  1|                    felügyeletére bízza.~ ~- Helyesli, hogy egy idegen lányt a
3227  1|                   nevét, mire a felséges úr helyeslőleg bólintott: „Igen, már sokat
3228  1|             fényesre és homorúra ültek ki a helyiség félszázados törzsvendégei...~ ~
3229  1|             oltogatni kezdték a lámpákat, a helyiséget csukni készültek, de a társaság
3230  1|            meghalnék, ha annak a rettenetes helyiségnek a küszöbét átlépném...~ ~
3231  1|            társaságában találta, aki afféle helynélküli nevelőnőnek látszott: a
3232  2|                   diadallal cipeljenek be a helységbe, ahol az ottani fiatalság -
3233  2|                   sűrűn állomást tartanak a helységben. Férfiú nem lévén a családban,
3234  2|                    a nevét sem hallottam. A helységmutató mindössze annyit jegyez
3235  1|                    míg a  Isten budapesti helytartója elé juthatnak, az üveges
3236  1|                     és ezer mértföldnyire a helytől, ahova édesapát elhantolták?
3237  1|                      Kedves kis barátnőm, a helyzet a következő: én egy gyönyörű,
3238  1|         kiváncsiságára, mely ily rettenetes helyzetbe hozta. Mennyivel jobb lett
3239  1|            Vígszinház francia hősei hasonló helyzetekben használni szoktak?~ ~A gróf (
3240  1|             egyetlen ötlet, mellyel szomorú helyzetemen segíthetne.~ ~Az ezredes:
3241  1|              Tekintettel a pénzpiac szomorú helyzetére, már százezerért tűrhető
3242  1|              bevallom, hogy ezt az illetlen helyzetet sokkal kedvesebbnek találom.~ ~
3243  1|              Gaboriau-féle regényt, melyben hemzsegnek a fekete álarcok és a dominók
3244  1|                   ég, de a hangja gúnyos és hencegő): A kijelentése boldoggá
3245  1|                  tanár rendelőszobájából.~ ~Hencegve, impertinens önbizalommal
3246  2|               színház és a  vacsora után, Henry Clayját vagy drága Upmannját
3247  2|               doktorok, bankárok, grófok és hercegek iránt, mert ő csak önt akarja,
3248  1|                    hercegnő vagyok, a mesék hercegnője, akit a régi krónikák emlegetnek.
3249  1|                    hirtelen valami exotikus hercegnővé változott, akit csupán egy
3250  1|                 őket, az ablakokat csillogó hermelin szegélyezi, a fákon fantasztikus
3251  1|                megváltsa. Oh igen, még az ő hermetikusan elzárt világába is eljutott
3252  2|                   ellágyulva szagolta meg a hervadt rózsát, amely a Beatrice
3253  1|          vándorpiktor háta mögött s végre a hetedik napon szóba állt vele. Eleintén
3254  1|                  szigorlatára. Azt mondják, heteken át nem aludt a gondtól,
3255  1|                     rejtelmes autó, melyben hetekkel ezelőtt az asszonyát látta,
3256  1|                      hogy egy szép asszonyt hetekre vagy órákra magához láncoljon?
3257  1|                     Bécsbe utazik, s én két hétig most nem igen tudok mit
3258  2|                     egyebet a „Protestánsok Hetiközlönyé”-nél.~ ~Együtt ballagtunk
3259  1|          megcsillognak. Tíz percnyire tőlük hétköznapi zajtól hangos a budapesti
3260  1|                    az eszük, mint hogy esős hétköznapokon a szerelemtől összeborzongjanak.~ ~
3261  1|            kibeszélgethetjük magunkat. Este hétkor pontosan nálad leszek -
3262  1|                    kedvéért hagytam ott két hétre az uramat, s hogy a müncheni
3263  2|                   sötét és kicsiny volt egy hétszáz forintos lakáshoz.~ ~Ekkor,
3264  1|               tölteni szándékoztak. A vonat hetven kilométeres sebességgel
3265  2|              szorgalmas ember nem igen adja hetven-nyolcvan versen alul...~ ~Peyer úr
3266  1|                  aki nagyra volt vele, hogy hetvenhatéves koráig még a feje se fájt.
3267  2|               kétszáznegyvenhárom forint és hetvenhét krajcárt fölemésztettek
3268  2|                     többé a szívével, hanem hetykén szólt ki a kocsisnak:~ ~-
3269  1|                 gyémántoktól csillogó kezei hevesen megragadták a bátyja karját.~ ~-
3270  1|                szinte vibrált a meggyőződés hevétől.~ ~- Oh igen, szívesen beismerem,
3271  1|              belátni, hogy minden fáradsága hiábavaló, hogy az események logikáját
3272  1|                    gyermeket, de a fáradság hiábavalónak bizonyult: még azt se sikerült
3273  1|                     lelkesült katonára.~ ~- Hiányoztam magának? - kérdezte kacérul,
3274  1|                  vetett a tükörbe.~ ~- Hogy hiányzott-e? Öt napja csak a katonai
3275  1|                  hegyszakadékok, szédületes hidak száguldanak végig a dörögve
3276  1|                   az egyetemről hazatértem! Hidd el, néha elfacsarodik a
3277  2|          lebocsátott függönyök alatt és oly hidegnek, sivárnak érezte maga körül
3278  1|               visszavonuljon a sötét őserdő hidegségébe. A medika, aki még életében
3279  1|                     tűzött a hajába s gőgös hidegséggel biggyesztette föl ajkait,
3280  1|                gondol? És nem borzong meg a hidegségtől, mikor négyszemközt van
3281  1|           fölfrissítse vagy hogy a leánykái hidegtől kipirult arcocskáját megsimogassa.
3282  2|                    így felelt az ő arrogáns hidegvérével:~ ~- A huszárt Kleinecknek
3283  2|                 megnyerjék. És egy bálon, a hídépítő mérnökök elite-bálján, a
3284  2|                zongoraszó hallatszott ki. A hídon egy szalmakalapos könyvvezető
3285  1|                ebben a gyönyörű órában hadd higyjem, hogy a maga életéhez nincs
3286  1|                    sógornője. Ez maga előtt hihetetlenül hangzik, de a kóbor piktorok
3287  1|       bizalmaskodást; a szkeptikusok azt is hihetik róla, hogy csak szimulálja
3288  1|                   neuraszténiának, de csöpp hijja volt, hogy ájultan nem esett
3289  1|              gyermeket megcsalja...~ ~Csöpp híjja volt, hogy csakugyan sírva
3290  1|                    titokzatos csillagokként hímeztek ki olykor a szemaforok és
3291  2|                 ráhullottak a portörlőre, a himzésre, a háztartási könyvre és
3292  2|                   kell kijelentenem, hogy a hímzettkötényes kis perszóna hites férje
3293  2|                    kis teremtés mindeddig a himzőrámája, a regényei és a barátnőinek
3294  2|                    nem igen ismerte eddig a himzőrámák, az Ohnet-regények és a
3295  1|                 egész napjukat elveszettnek hinnék, ha híres doktoruk kezét
3296  2|                    Innen-onnan már azt kell hinnem, hogy bennem pompás agglegény-anyag
3297  1|                összerázkódik, mintha valami hipnotikus álomból ébredne s a zokogás,
3298  1|                 elhagyatott öbölbe, ahova a hír se jut el Magyarországból.
3299  1|                   kérdezte a nagy zenebarát hírében álló Villányinét.~ ~- Pénteken?
3300  1|              ráfanyalodom, csakhogy a te  hírnevedet megóvjam, csakhogy minden
3301  1|                   ismerte meg a szeretetet. Hiszi-e, kedves asszonyom, hogy
3302  1|                   leginkább a Spree partján hisznek.~ ~A gróf (a felindulástól
3303  1|                  reménység, az életben való hit és a haláltól való félelem
3304  2|              lovagcsizmájában billiárdozott hitelbe az Arany sarkcsillag-nál...~ ~
3305  1|                forgó úrhölgyről pontosan és hitelesen referálhatok. A két napot
3306  1|            uzsorások, kik nagy rábeszélésre hiteleztek neki annyit, amennyiből
3307  1|              szerzem meg a  Istenben való hitemet, hanem a boncolóterem márványasztalán.
3308  1|           gyerekleány voltam s mindenki azt hitette el velem, amit akart. Vastag
3309  1|                megcsalnak s aki egy gyermek hitével és bizalmával jár a láthatatlan
3310  2|                   magához tért. A nézők azt hitték, hogy a két szinész csak
3311  2|                 kihez van szerencsém?~ ~Azt hittem, hogy ezt lesújtó gúnnyal
3312  2|                  359. Ezek közül 221 helvét hitvallású, 129 római katholikus és
3313  2|                  tíz krajcárt. Félre veled, hitvány földi kincs, - hiszen a
3314  1|                  volt az urának, aki csupán hitvesi és anyai kötelességeinek
3315  2|                 beszélt, mintha egyenesen a hitvitázó századból lépett volna közibénk,
3316  1|                    utat. Hátha a Villányiné hiúságához szólna? Hátha meg tudná
3317  1|                 pillanatig valami gyermekes hiúsággal gondolt a felesége boldog
3318  1|              megmondani nekem, hogy micsoda hivatal van ebben a sárga házban?
3319  1|          ügyvédjeivel, földbirtokosaival és hivatalnokaival nem állt szóba, három nyelven
3320  1|                blankettát a rács mögött ülő hivatalnoktól s reszkető kézzel irta meg
3321  1|                 Pinkerton-vállalat, - aztán hivatalosan válaszolt a kabinetirodának,
3322  1|                    hiszen ez a nagy ember a hivatásánál csak a feleségét imádta
3323  1|                hogyan van megelégedve az új hivatásával. (Mosolyogva végignéz a
3324  1|                   nagyságos asszony mireánk hivatkozik...~ ~Villányi Mariska délfelé
3325  2|                  véleménye szerint teljesen hivatott volt arra, hogy a gőgös
3326  1|                     még azt se tudja, kinek hívnak: Én Villányi Mariska vagyok,
3327  1|              orvosokat, az emberi test tesz hívőkké. Bravó, kis leány. Ezért
3328  1|                   táviratilag Pásztóvölgyre hívtak? Az öreg Nikó kegyelmes
3329  1|                     pár pillanatig, aztán hizelgő cica módjára simult új barátnője
3330  1|         megszépültem. Ezek persze nyomorult hizelgők, de a tükörből magam is
3331  1|                        Mariska később addig hizelkedett a bátyjának és szüleinek,
3332  1|                 kedveskedést, hogy mindjárt hízelkedve odasimuljon az öreg kisasszonyhoz.~ ~-
3333  2|                     Mert elakadsz valahol a hóban.~ ~- Istenem, Istenem, mit
3334  1|                idegen város villasorában, a hóból kopasz fák meredtek az égnek
3335  1|                embert ölni. Amíg szeretnek, hódító lovag vagyok; ha meguntak,
3336  1|                  tánciskolái gavallérjainak hódolatát, - ő belőle lett volna a
3337  1|                    melyek talán még a török hódoltság idejéből maradtak itt, egy
3338  2|                   délután folyamán megjött, hóekét és lapátoló embereket is
3339  1|                     Török-család porrá lett hölgyeivel, a vidéki kőházak piruló
3340  1|                  vagyok benne, hogy az öreg hölgynek végre is a halála lesz,
3341  1|                drágagyöngyökből álló folyam hömpölyögne keresztül, melyben mindenki
3342  2|                   közönyösen.~ ~- Várjon, - hörögte a megrontott poéta, - rögtön
3343  1|                   félelemmel mered feléje a hóeséstől tompa, téli napfényben.
3344  2|                  hogy valahol megrekedünk a hófúvásban s akkor - a  Isten tudja
3345  1|              egyszerre visszagondol a rémes hófúvásra, melybe puha fészkéből elindult,
3346  2|               Adjutant Seiner kais. u. kön. Hoheit des Erzherzogs Oscar.~ ~
3347  1|                     halálra itéltté, akit a hóhérsegéd durva keze ébreszt föl az
3348  1|                   hogy fáj!~ ~A kis Jancsi: Hojnap bevihetc bennünket a baba-tlinitája!~ ~
3349  2|                  Innen nem mozdulunk, míg a hold föl nem jön.~ ~A nap kegyetlenül
3350  1|                     Beckekkel és a Sherlock Holmesekkel szemben sincs mit szégyenkeznie.
3351  1|                  fog bennünket. Én, ennek a holnapnak a reményében, ma éjszaka
3352  1|                 hanem reszketve gondolnál a holnapra, mely hosszú magányosságunkért
3353  2|                    azzal fogok együtt lakni holnaputántól kezdve. Igy aztán egyedül
3354  1|                   semmi mozgolódás; a házra holt és kisérteties csöndesség
3355  1|                 hogy merre jár. A filigrán, holtbeteg kis szőkeség, a szerelem
3356  2|                     óra volt, ködös, csúnya homály, amikor a patakberényi állomásra
3357  1|                    a lakásba vezető folyosó homályában.~ ~ ~ ~
3358  2|                    körvonalaiban s az erdők homályba vessző fái között.~ ~A hegy
3359  2|                   nagy problémái még mindig homályosak az emberiség előtt. Ádám
3360  2|                    tihanyi kettős torony és homályosan kékelltek a zamárdi part
3361  1|                kisértet állt volna előtte a homályosodni kezdő rendelőszobában.~ ~
3362  1|               emberpárduc lelkébe, mintha a homályosodó szobában valami titokzatos
3363  1|                     volt az, mert a tanár a homlokáig elpirulva kapta föl a mellette
3364  2|               ébredt föl, mellyel álmában a homlokán illették... A himzett kötény
3365  1|          pillantását s látcsövét hirtelen a homlokára szorította, mintha valami
3366  1|              kezéből a lapot s összeráncolt homlokkal kóstolja meg az ura kávéját.~ ~-
3367  2|              melyiket? Csak ráncold össze a homlokodat, gondolkozzál - úgy van,
3368  1|                     pillanatra a verejtékes homlokokon, majd aggódva hajtotta fülét
3369  1|                  leereszkedésével csókolják homlokon. Maga egy szörnyű titkot
3370  1|                    mert itt még a hivatásos hommes à femmes-ok is százszor
3371  1|                 körül, melyeket fényesre és homorúra ültek ki a helyiség félszázados
3372  1|                   de régen volt! - két álló hónapig udvarolt nekem az egyiptomi
3373  1|                 elmondjam magának, amit már hónapok óta bizonyosan tud? Maga
3374  1|            odahajtotta a huga szívére, mint hónapokkal ezelőtt, amikor a fiatal
3375  1|                    úr lehet, mert az összes honfitársai tisztelegnek nála) annyira
3376  1|                      hogy a titkát kileste? Honnan venné a jogot ahhoz, hogy
3377  2|                   szerencsésen elköltötte a honorárium utolsó romjait. Miért is
3378  2|                önnek mielőbb a költeményeim honoráriumából. Kétszáznegyvenhárom forintért
3379  1|                   csákót és aranyos atillát hordanak.~ ~- Elutazik?~ ~- Szerdán
3380  1|                      akkor valóban kőszívet hordok a füzőm alatt. De a szeretetnek
3381  2|                   folyadékot tett elénk egy hordóra.~ ~- Ez tavalyi, - szólt, -
3382  2|                   már alig csöppent egy-két hordóval. De tavaly mégis szüreteltünk
3383  2|               sodronyhálós, apró lámpásokat hordozva, melyek kialvó csillagokként
3384  2|                     matrózok, a halászok, a horgászó fiúk, sőt maguk a halak
3385  2|             Giovanni azt ajánlotta, vessünk horgonyt a hajóval s menjünk ki csónakon
3386  1|                egyszerre elhomályosította a horizont legfényesebb csillagait
3387  1|                     ágyaikban pihenő utasok horkolása. Mindketten gondolataikba
3388  2|                    sülök barnára az afrikai hőségben. Hanyatt feküdtem a vitorla
3389  1|                 melyet a Vígszinház francia hősei hasonló helyzetekben használni
3390  1|          önuralmának mindjárt vége lesz, de hősiesen tartja magát): Ne beszélj
3391  1|                    Csak a háztetők végtelen hósivatagja világít, melyből didergő
3392  1|                   alkonyat, mely a haldokló hósivatagokra borul. A lány végigment
3393  2|             olyasmit, ami a regények minden hősnőjével megtörténik, de ami eddig,
3394  2|                 cifrázzam soká, t. olvasók: hősöm eddigelé egy rendetlen,
3395  1|                   majd cigarettára gyújt és hosszan bámul kifelé az alaktalan
3396  2|           kanyarodott, az egyes állomásokon hosszas szüneteket tartottunk s
3397  1|            ezüstsipkás öreg ember jött, egy hosszúszakállas, erdei gnóm, akiről a kisleányok
3398  1|                 Löwenbräu asztalai mellett, hosszúszakállú Wotánokkal koccintgatnak
3399  2|              hotelben ették végig a table dhote-kat, értekeztek a pincérekkel,
3400  1|                 udvarolt nekem az egyiptomi hôtelben és a nilusi dahabijé-n.
3401  1|             ezerszer meg nem untam volna? A hotelek egyformák, a tenger mindenütt
3402  1|                     álmok és a gyermekmesék hótiszta poézise lebeg a budai hegyek
3403  1|                      A háztetők tele vannak hóval, a hideg fehérség becsillámlik
3404  1|                    Csönget az inasnak, teát hozat s még mindig derűs, apai
3405  1|                    vett magára, majd kocsit hozatott és elhajtatott a nagykörútra.
3406  2|                     suttogott a fülébe:~ ~- Hozd el neki a lantot, fejedelmileg
3407  1|                     Ha fél egyedül, magával hozhatta volna a Königswart grófné
3408  1|                     Még én is ki tudom őket hozni a sodrukból s akárhányszor
3409  1|                    csak váratlanul magammal hozok valakit...~ ~Mariska megmondta
3410  1|                    lényét és legendásan dús hozományát a boldog Villányi rendelkezésére
3411  2|                 Beatrice kétszázezer forint hozományt kap a kelengyéjén kivül,
3412  2|                      amelyet a dessert után hoztak számára, sokszorta tekintélyesebb
3413  2|                 keztyűt, mert amit magammal hoztam, már mind piszkos és elrongyolt...~ ~
3414  1|                     Budapestre, ahol rögtön hozzáfogott orvosi praxisához. Most
3415  1|         selymesszőke hajukat és így szólott hozzájuk:~ ~- Csókoljátok meg a nénit, -
3416  1|                     milliomosok aranytálcán hozzák neki a háziorvosi stallumot.
3417  1|               mindjárt csöngetek, hogy teát hozzanak.~ ~Villányiné (mosolyog):
3418  1|                    marad mindörökre hűséges hozzánk. De most még elszorul néha
3419  1|                 amelyek álmos cicák módjára hozzásimulnak.~ ~Villányiné (rájuk néz):
3420  1|               kivánna tőle. Olyan, mint egy  kutya és a borongós szemében
3421  2|                esett felőlük, többnyire agg hülyéknek nevezte - kijelentették,
3422  1|                 táviratra se válaszolt és a hugának e nap óta nyoma veszett.
3423  1|                    a drága kicsikék tehát a hugocskáim. Nem szabad csodálkoznia,
3424  1|                     nem az én régen meghalt hugocskám vagy... Élt valaha egy kis
3425  1|              szülőidet, még az egyetlen kis hugodnál is jobban fogsz szeretni!~ ~
3426  1|                között. Klári - így hívják a hugomat - félnapokon át ott lebzselt
3427  1|                  önző tülekedéstől, melynek hullámai az ő fehér cipőjét se hagyták
3428  2|                 ponty ütötte ki magát a kis hullámkarikából, s vérvörös kopoltyúját
3429  1|                    bujva fogjuk hallgatni a hullámok zaját, melyek a part kősziklájához
3430  1|                     merülnek el körülötte a hullámokban. A mosolygó, elbizakodott,
3431  2|                     volna, mikor a selymes, hullámos függönyöket látta, s hazatérve
3432  1|                   néznivalója akadt volna a hullámzó nézőtéren.~ ~Harzburg-Waldeck
3433  1|                     belevész az özönvízként hulló őszi záporba.~ ~ ~ ~
3434  2|                apákat játszotta, míg Laki a humor mezején aratott hét vármegyében
3435  2|                  magában bizonyos rezignált humorral:~ ~- Most már mindegy, most
3436  1|             visszavonulnánk...~ ~Biztatólag hunyorgatott a grófra, aki hálás elragadtatással
3437  2|                 lelkekben, Klárika boldogan húnyta be a szemét, míg a kocsi
3438  2|                  pengette az édes melódiájú húrokat. És ilyenkor születtek meg
3439  1|       tisztaságodhoz, a te jóságodhoz, a te hűségedhez, a te drága és okos szemedbe
3440  1|                 rossz legyen hozzám, hiszen hűségesebb barátja sohase lesz, mint
3441  1|                mellyel öreg nénik a betegek húsleveskéjét kisérni szokták.~ ~Villányi
3442  1|                     érdekesebb, mint daliás huszár-uniformisában): Végre!~ ~Villányiné (remeg,
3443  1|                    az ura háta mögött aktiv huszárezredesekkel találkozik, akkor valóban
3444  2|               hívják, báró Kleineck a 49-ik huszárezredtől... Jelenleg azonban Oszkár
3445  2|               mondta, - nem kell tréfálni a huszárokkal... Mert ugyan mit gondolhatott
3446  2|                 tányérján.~ ~- Szép dolog a huszárság, - mondta, - egy huszár
3447  2|                 összecsapta, mint ahogyan a huszártisztek szokták s kedves fesztelenséggel
3448  1|                    tudja, miképp - megint a húszéves bátyját látta, a sovány
3449  1|                 párisi toaletteket hordott, húszezer koronás diadémot tűzött
3450  2|         kilencezerhétszázötvenhat forint és huszonhárom krajcárt, mert kétszáznegyvenhárom
3451  1|                    alezredesek gondolnak; a huszonhat éves matrónáknak, akik az
3452  1|                 eredménye: Török Alice, egy huszonkétesztendős, gyönyörű leány, aki mindaddig
3453  2|                 kiderült, hogy a tanító már huszonkétéves korában feleségül vette
3454  1|               felindulással, mintha nem egy huszonötéves fiatal teremtés, hanem egy
3455  1|                    de alig látszott többnek huszonötnél. Rózsás, franciásan karcsú,
3456  2|                                           A hűtelen anyaföld.~ ~Néhány év előtt
3457  2|                 öreg, szerető anyaföld lett hűtelenné.~ ~ ~ ~
3458  1|                     szeretem Andrét semhogy hűtlenné tudnék lenni hozzá, másodszor:
3459  2|                  elmés, milyen fejedelmileg hűvös...~ ~A gavallérok, akik
3460  1|                   aztán mindketten közelebb húzódnak a kandallóhoz, melyben pompás
3461  2|                     mulva merészen közelebb húzódott hozzám s fejébe vágva egy
3462  1|                 jobban bíztak benned. És te huzódoztál tőlem, te kerültél, te,
3463  1|                    kicsikéket, akik kacagva húzódtak az édesanyjuk mellé. A tanár
3464  1|               tartottál becstelennek, tőlem huzódtál, mert az egész világ prédája
3465  1|                   érdekesnek?~ ~- Tíz napja húzom-halasztom az utazást, pedig voltaképp
3466  1|                    maga elé, de a kezét nem húzza vissza...~ ~ ~
3467  2|                   hímzett kötény regénye.~ ~I.~ ~Mikor Ádám Jenő, aki
3468  1|                   melyből a Földközi tenger ibolyaillata és napsugara áradt felém,
3469  2|            csodálatos volt ez a napsugaras, ibolyaillatos világ; Klárika asszony volt,
3470  1|                    ködbe, ahelyett, hogy az ibolyakék tenger partján sétálna.
3471  1|                    ébredt volna, miért jött idáig.~ ~De most hirtelen reszketés
3472  1|                    hogy ilyen nagy ember az ideálja...~ ~Gärtner kisasszony
3473  1|                  zilált szét a hegyek körül ideáramló éjszakai levegő. Az asszony
3474  2|                    kastély másik szárnyából idecsillámlott: jeléül annak, hogy a boldogtalan
3475  1|                     erő hullámzott volna az idegeiben. A fájdalmas szentimentalizmus,
3476  1|                     vigyáznod kell, mert az idegeid nincsenek rendben. Óvakodnod
3477  2|                  mikor hegyek között járok. Idegeim nem birják meg az óriási
3478  1|       gyermekmesével akarja megnyugtatni az idegeimet. Az én hideg Irénem százszor
3479  1|                  reszketés vibrált végig az idegein: eszébe jutott mindaz, ami
3480  1|             megmenthette volna, - s szegény idegeit mindez annyira megrázza
3481  1|                   mikor arra gondolok, hogy idegenek vagytok egymáshoz s hogy
3482  1|                   pillantása oly dacossá és idegenné lett, hogy a szegény Lujzika
3483  1|                    úgy érezte, hogy a bájos idegent örök életében szeretni fogja.
3484  1|                 ideges vonás s a hangja oly idegenül cseng, hogy maga se ismer
3485  1|                     méltóságos asszony, aki idegesebb és rejtélyesebb volt, mint
3486  2|                kalapok elől, a selyemblúzok idegessé tettek. Ilyenkor Giovanni,
3487  1|                     Azt hiszem, hogy puszta idegesség, de biztonság okáért nem
3488  1|                  volt előtte minden: úrnője idegessége, mikor szemtül-szemben ül
3489  1|                     fenyegeti. A naiv tanár idegességnek tulajdoníthatta a felesége
3490  1|                éjszakánként a sötét erdőből idehangzik...~ ~Villányiné (hátradől,
3491  1|                     nagyságos asszony, hogy idehivassam?~ ~- Nem, köszönöm, inkább
3492  1|                   gyermekek között. A tanár idehozatta a kávéját, - rendesen a
3493  2|         tizennyolcesztendős leányka, aki az idei tavasszal került ki az angol
3494  2|            aggastyántól kérte volna kölcsön ideiglenes használatra. Oh, ez nem
3495  2|                     mint valaha, a népmesék idejében, a százszorszép királykisasszonyra.
3496  1|                    mindenki az őszi átmenet idején, de az első  meg az első
3497  1|                   meghaltam volna, minthogy idejöjjek, te itt, ahol előtted már
3498  1|                   emberi tudomány, de azért idejöttem, hogy a válladon kisírjam
3499  1|                 szerelmeskedéssel töltik az idejüket, míg egy szőke félistennő
3500  1|                       alávaló, alávaló! Hát idekerültél, hát a piszokba kerültél,
3501  1|                csillár lángjai, távolabbról idelátszanak a fekete könyvhátak, a nagy
3502  1|                     fejedelem van megbízva, idelátszik a Cote d’azur napfénye s
3503  1|             ebédlőjében s mely most szintén idelebbent valahogyan a multak ködéből,
3504  1|                 velem, közönséges, vidékről ideszármazott polgári asszonnyal, s az
3505  1|                 selyemtámlányon? Szép fejét idetámasztotta, mikor az egyetlen fiát
3506  1|                     vörös templomi lámpákat idézett vissza emlékezetembe, mindörökre
3507  1|                   falvak alkonyati csöndjét idézi föl a magányos sétáló lelkében.~ ~
3508  1|                   is a középkori hangulatát idézte föl lelkében. Gärtner kisasszony
3509  1|              lapozgatott. Ez a gyönyörű kis idill csak egy havas, januári
3510  1|                  most meg akarja zavarni az idilljüket?~ ~- Csák véleménye szerint
3511  1|                   igen tudok mit kezdeni az időmmel. Mit szólna hozzá, ha megmutatnám
3512  2|                  Beatrice kisasszonyról, az idősebb leányomról szólanak, legalább
3513  2|                  életemnek legromantikusabb időszaka; néha csodálatos vágyat
3514  1|                  emelet széles korridorjára időtől barna, cirádás szárnyasajtók
3515  2|                gondolta eddig, hogy csak az ifjuság bolondítására valók... Míg
3516  2|                     a párnák közt töltse az ifjuságát?... A pacsirta vígan dalol
3517  1|                      Ha megcsalná, akkor is igazabb emberi életet élne, mint
3518  1|               fénykoronáját, melyet csak az igazak és a jámborok láthatnak.
3519  2|                    dalmát matrózom, gyorsan igazított egyet a spinacker-en, a
3520  1|                     utcán, mintha az emberi igazságok egyetlen földerítője, a
3521  2|               művészeknek - nem tartozik az igazságos mesterségek közé. Egy májbajos
3522  2|        fürdőszobából a szalonba... A költői igazságszolgáltatásnak tartozom azzal a kijelentéssel,
3523  2|                  mást kiván.”~ ~Igy itél az igazságtalan kritika, mely elfeledi,
3524  2|              Páfrány és Laki.~ ~A kritika - igazuk van a haragvó művészeknek -
3525  1|              rendőrség segítségét kell majd igénybe venni, hogy a szerelmes
3526  1|                körül magát, ez a naivszemű, igénytelen és csodalátású gyermek az
3527  1|                előbb ünnepiesen meg kellett igérnie, hogy egy lépést se fog
3528  1|                    impresszárió ezer márkát igért neki esténként. Nem többet
3529  2|                 dolgok... a szabónő háromra igérte, hogy a ruhapróbát megtartjuk...~ ~
3530  1|                  hogy egy-két pohár pezsgőt igyék s eközben úgy dédelgeti,
3531  2|                     ablaknak, makacsul azon igyekezve, hogy a homályos üvegtáblán
3532  2|                    szeret, nem szeret...~ ~ II.~ ~Klárika, aki egy idő
3533  2|                     is babának nézzen...~ ~ III.~ ~Másnap - Ádám komor hangulatban
3534  2|                   elhagyta, mikor egy édes, ijedt kis teremtés, aki tizennyolc
3535  1|                    egyszerre elfelejtené az ijedtségét, s úgy beszélne vele, mint
3536  1|                   törődött a vén kisasszony ijedtségével, hanem újra hangosan felkacagott
3537  1|                      Oh, - én!~ ~Meg is van ijedve, mosolyog is, - végre helyet
3538  2|                  hívják, báró Kleineck a 49-ik huszárezredtől... Jelenleg
3539  1|                    Földközi tenger mámorító illatai lebegnének körülötte az
3540  1|                füzőjét s csakhamar selymes, illatos pongyolában feküdt a félhomályos
3541  2|               furcsa gondolatra, hogy ez az illedelmes, udvarias idegen, mint az
3542  1|                  gyerekek feltápászkodnak s illedelmesen kezet csókolnak a szüleiknek.
3543  1|                    s előbb megtanítottak az illemszabályokra, mint a latin nyelvre. Hallott
3544  1|             Villányiné: A multkor kedves és illemtudó volt, megérdemli hát, hogy
3545  1|                     egy kicsit büszkének is illenék lennem, hogy ilyen világhírű
3546  1|                    attól kezd tartani, hogy illetlenül bőbeszédű volt a nagy emberrel
3547  1|                referálhatok. A két napot az illető, egy rövid séta kivételével,
3548  1|                Villányi doktor, ami önmagát illette, hírét se ismerte a neuraszténiának,
3549  2|                  mellyel álmában a homlokán illették... A himzett kötény ilyenkor
3550  1|                 pompás profilját, melyet az Illustration hasábjairól világszerte
3551  1|                 nézek, egy pillanatig az az illuzió fog el, hogy maga az én
3552  1|         szégyenletemben. Hadd élek abban az illuzióban, hogy a háziasszony rögtön
3553  2|                     finomabb nüánszokat. Az ilyesmi  lehet a fővárosban, de
3554  2|              kolostorban sokat ábrándoztunk ilyesmiről, de a kivitelre - e szigorú,
3555  1|               Pompás fiú és gyermekkora óta imádja magát, de - fájdalom nincs
3556  1|                   összekulcsolódtak, mintha imádkozni akarna.~ ~- Mariska, - mondta -
3557  1|               valaha a kicsike ágyacskámban imádkoztam. A világ érdememen felül
3558  1|                Kitagadsz? Én még mindig úgy imádlak, mint valaha! Mariska.”~ ~
3559  1|                 téged legutolsó pillanatáig imádni fog.”~ ~Villányi, mikor
3560  1|                     szó, melyet a drága, az imádott, a gyanutlan bátyja ellen
3561  1|                   mint a babyé, aki az esti imádságot elmondja:~ ~- Oh, jámbor
3562  1|                     térdelt téli estéken az imazsámolyon. A termek még a régiek,
3563  1|               eszébe, hogy a szomszédságból immorális következtetéseket vonjon
3564  1|                    egymással, s közmondásos impertinenciája, mellyel a férfiakat kezelte,
3565  2|                 tekintélyes vagyonommal sem imponálnék...~ ~Lesbia nem volt valami
3566  1|          megdobogtatta a szívét, csodamódra imponált az elkapatott kis hercegnőnek:
3567  1|               lelkesedésében megtébolyodott impresszárió ezer márkát igért neki esténként.
3568  1|             olajszagú étkezőkocsiban. Az az impressziója, hogy Budapesten valami
3569  1|                   ki magukat az aranygombos inassal. A vacsorán természetesen
3570  1|                  szórakozottan leintette az inast, aki már háromszor is csodálkozva
3571  1|             maszkját viselte, voltaképp egy indiai rajah fantasztikus lelkét
3572  1|                     kell tartania semmiféle indiszkréciótól.~ ~Villányi Mariska megbiccentette
3573  2|             következő levél, amelyet csúnya indiszkrécióval, egész terjedelmében kinyomattatok.~ ~„
3574  2|                       S hová, ha nem vagyok indiszkrét?~ ~- Dömjén-Gálosdra.~ ~-
3575  1|         világossággal árasztja el az emberi indulatok őserdejét. És szegény, beteg
3576  1|                kapta a legelső sebet, ekkor indultam meg a virágos ösvényen,
3577  2|                     szívével. Míg mi lefelé indultunk a hegynek, ő tovább is ott
3578  1|              gyönyörű szál katona, akit egy influenzás láz ledöntött a lábáról,
3579  2|                      A ravasz Ádám keserűen ingatta a fejét.~ ~- Ha szereti,
3580  2|             kedvesről. És az a gondolat sem ingerelte többé, hogy pénzéért mindig
3581  1|                  holott ő kifejezhetetlenül ingerlőnek találta volna, ha az asszony
3582  2|                     átfordult a költemények ingoványos talajáról a próza sima és
3583  2|                   kijövet:~ ~- Bizony Isten injúria, hogy a sors a szemérmetlen
3584  1|                   foglalatoskodik): Annyira inklinálva vagyok minden rosszra?~ ~
3585  2|                    Klárika rémülten állt az inkriminált fiók előtt.~ ~- Nem engedem,
3586  1|                     félelmetes házóceánban. Innentől kezdve már könnyebben ment
3587  1|                  magának nem szabad pezsgőt inni. A pezsgő, úgy látszik,
3588  1|                 szokták.~ ~Villányi hálásan int, aztán elgondolkodva kezébe
3589  1|                     őszbeborult úr nyájasan integetni kezdett a tanár felé. Az
3590  1|                    hogy nem várt tőle ennyi intelligenciát - s a leány, aki attól kezd
3591  2|                  frigy teljesen megfelel az intenciómnak. De a lantot csak hagyjuk
3592  1|                  ajtóból még egyszer csókot intettek az édes apjuknak. Villányi
3593  1|                 vele, mikor magához kérdést intéz, mikor tudja, hogy a király
3594  2|                   általütve, hosszú levelet intézett hozzám valami elhagyott
3595  1|              hírneve mindennél előbbrevaló. Intézze úgy, hogy holnap kora délután
3596  1|                   és megfinomult ízlése. Az intim és meleg szőnyegfészkek
3597  1|              szamovár körül, melynek lángja intimitást és melegséget varázsol a
3598  1|                     s ez az édes és nyugodt intimség oly mondhatatlan boldogsággal
3599  1|                     ahol valamikor talán az intrikus Szilágyi köpönyegét lebbentette
3600  1|                  szívében menekült a porosz invázió elől, mert minden idegszála
3601  2|                tudomásomra jutott, verseket ir és ezzel az üzlettel keresi
3602  1|                    különös vonzódást érzett iránta.~ ~- Igen, asszonyom, -
3603  1|             pápaszemét s keresgélni kezd az irásai közt. Végre megtalálja az
3604  1|                 akinek még a mozdulatait is irásba foglalják a történetirók?~ ~
3605  1|       Városház-utcán. Minthogy a széttépett irások összeállításában bizonyos
3606  1|               meresztette szemét az ismerős írásra, egy pillanatig fölmerült
3607  1|                 elővesz az aktacsomóból egy írást, amely mozaikszerű darabocskákból
3608  1|                   az idegeimet. Az én hideg Irénem százszor okosabb, semhogy
3609  1|                     szegény és örökké hálás Irénje.~ ~ ~ ~
3610  1|                  Isten vele, fagyoskodó kis Irénkém, gondoljon rám ma éjjel,
3611  2|                mikor az ember költeményeket irhat az elérhetetlen kedvesről.
3612  1|                  ezt még a lipótvárosiak se írhatnák a maga rovására. Az az asszony,
3613  1|                     vannak ám köztük - mind irigykedve gondolnak a méltóságos asszonyra,
3614  1|                   asszonyi típus szépnek és irigylésreméltónak tünik fel előttem, az ókori
3615  1|                    barátnői elsápadnának az irigységtől? Ismeri maga annak a felsőbb
3616  2|             nyilatkozattal csupán a szegény Irmát teszem boldogtalanná, mert
3617  2|                    kára volna abból, ha nem irna verseket a leányomról?~ ~
3618  2|                olyan leány, akiről verseket irnak, egy cseppet sem különb,
3619  2|                         Csak azért is fogok irni, habár nincsen is lantom
3620  1|             pihenhetnél. Különben fel fogok írni valami orvosságot is, de
3621  2|                      a kasznár, a gazdasági irnok s a borzas községi segédjegyző -
3622  2|              kilencvenhárom költeményt kell irnom, - adja vissza a lantomat
3623  1|                     ott állt a túlhalmozott iróasztal előtt. Mint mindig, valahányszor
3624  1|                    mely felnyitva hevert az iróasztalán. És rekedten, a saját hangjától
3625  1|                     hajnalán álmodtam.~ ~Az iróasztalról fölvette az arcképet, mely
3626  1|                   aki Arnulf herceg katonai irodáját vezette, egy fiús külsejű
3627  2|                    be a kis leányt a magyar irodalomtörténet rejtelmeibe.~ ~Mikor a preceptor,
3628  2|                      Keressen föl holnap az irodámban. Sürgős beszélni valóm lesz
3629  2|                     nagyot nézett, mikor az irodaszolga látogatót jelentett be neki
3630  2|                gamáslit viselt s a nevesebb irókat, ha szó esett felőlük, többnyire
3631  1|                    csupa kemény és fölényes irónia, az erőslelkű asszony iróniája,
3632  1|              harmincéves asszony felsőséges iróniájával beszélt, de a grófot a gúnyolódás
3633  1|                     nincs fantáziájuk, csak iróniájuk van. Talált-e már valamire,
3634  1|                 ajkairól most se tünt el az irónikus vonás, mellyel eddig az
3635  2|          lefüggönyözött ablaka alá. Előkelő irószobában, drága szivarokat füstölve
3636  1|                        Megszakad a szívem - írta a tizenhét éves leány -
3637  1|                     látta: az ujságirók azt irták róla, hogy Elszászban pillantotta
3638  1|                szeretek és sokkal is jobban irtózom a haláltól, semhogy ezt
3639  1|                   aki minden szennyességtől irtózott? Mit szólt volna mindehhez
3640  2|                férje van, míg én, - hogy is irtuk csak az iskolai gyakorlatban? -
3641  1|                  már soha többé a hófuvásos iskola-utcára, ahol a könyvestáskámmal
3642  1|                  mikor prémes sapkájában az iskolába sietett, az öreg házvezetőnő
3643  1|                    esetleg meg fog bukni az iskolában, akinek még a mozdulatait
3644  1|                     asszonyt, maga egy nagy iskolásleány, akit csak az élénk fantáziája
3645  2|                     Mosolyogva, - hiszen te ismered az én borzasztó mosolyomat! -
3646  2|                    helyes nyomon vagy! Hogy ismered-e? Oh, hogyne, hogyne! Csak
3647  2|               teremtés, aki tizennyolc évig ismeretlenül is ő felőle álmodott, meghatva
3648  2|                   óta volnánk a legintimebb ismeretségben. Eleinte bizonyos méltóságteljes
3649  1|                     az életet sokkal jobban ismerik, mint a tapasztalatlan katonák,
3650  1|               bábuitól elszakított kisleány ismerkedett meg legelőször az élet piszkosságával.
3651  1|          megzavarodva, így szólott:~ ~- Nem ismerlek, és nem is akarlak ismerni,
3652  1|                     a női test legalaposabb ismerője se látott. De a következő
3653  1|                Talán a méltóságos úr valami ismerőséhez van szerencsém?~ ~Az idegen
3654  1|                   utazott le Sziciliába, de ismerősei tudták, hogy súlyos lelki
3655  2|              közeledett felénk, aki azonnal ismerősnek tetszett előttem. Mikor
3656  2|                      Oh, hiszen mi már régi ismerősök vagyunk...~ ~Szerettem volna
3657  1|                     épp oly kevéssé találsz ismerőst, mintha egy szibériai mezővárosban
3658  2|         fehércilinderes úrban bizonyára nem ismerték föl az egykori éhenkórász
3659  1|               rejtelmes, távoli világban is ismertük egymást, valami fantasztikusan
3660  1|                 pillantását, melyet csak mi ismerünk, akiket  sorsunk a közelébe
3661  1|                 rendesen a saját szobájában issza, - a méltóságos asszony
3662  1|                 templomban szerzem meg a  Istenben való hitemet, hanem a boncolóterem
3663  1|                  ezt az elhagyott helyet az istenek a mi számunkra teremtették.
3664  2|               színtársulatnál. Bizonyára az isteni szikra avatta föl őket elismert
3665  1|                     tudatta vele, hogy a  istenke egy kicsi babát küldött
3666  1|                 állt meg az ajtóban.~ ~-  istenkém, már megint micsoda szörnyű
3667  1|            gyermekeidet loptad meg, akik az istennél is jobban bíztak benned.
3668  2|                 esztendővel ezelőtt jött az istentelen bogár, nekiesett a szőlő
3669  1|                     közepén.)~ ~A gróf: Nem iszik meg nálam egy csésze teát?~ ~
3670  1|                  nevem napján is kocsisbort iszom. A cigarettákból azonban
3671  2|                  bosszusan, a kötelességtől iszonyodva hallgatja a szinészek beszédét.
3672  2|                   otkolont öntött a párolgó italba...~ ~Igy teltek a téli napok,
3673  1|                 alatt, újabb csillogó színű italokat szed elő a régimódi kredencből
3674  2|                  maradt neki több egynéhány itcénél, de hozott, amennyit megittunk,
3675  1|            mosollyal, a megfölebbezhetetlen itéletet kimondta. A vonagló, félénk,
3676  1|                összeszorult, mint a halálra itéltté, akit a hóhérsegéd durva
3677  2|                      Ádám komor hangulatban itta a feketéjét - a szobalány
3678  2|       végigtekintettünk a hosszú  síkján, ittunk egy korty friss vizet a
3679  2|                 ruhapróbát megtartjuk...~ ~ IV.~ ~A hadsegéd csak késő
3680  1|                    A batár a Köröndön és az Izabella-utcán át kifordult a Podmaniczky-utcába
3681  1|        tanítványomat. Ő az, akiről már több ízben szóltam magának s aki végtelenül
3682  1|                     a betegei türelmetlenül izegtek-mozogtak a várószobákban és a télikertben,
3683  1|                 szíve ismét dobogni kezdett izgalmában.~ ~- Mi történt?~ ~- Semmi
3684  1|                     az utasok, a készülődés izgalmai után magukhoz térve, elhelyezkedtek
3685  1|                 elképzelhető izgalmat... Az izgalmak halálosan veszedelmesek
3686  1|                      de belsőleg mindketten izgalmas témájuk hatása alatt állanak.
3687  1|                     Mariskát eltemették. Az izgalom, melyet a gyászos katasztrófa
3688  1|                    A bizonyosság oly boldog izgalommal tölti el, hogy fagyos hidegség
3689  2|                     napközben emberi gondok izgathatnak, aki a polgári életben súlyos
3690  2|                unalmas egyformaságot valami izgató, rendkivüli esemény fogja
3691  1|                fiatal asszony nem árulta el izgatottsága okát, hanem bizalmasan közelebb
3692  1|                    Én azt hiszem, elájulnék izgatottságomban, ha a felséges úr megszólítana...~ ~
3693  1|             fürgeségével udvarolt a folyton izgő-mozgó Klári asszonynak. A szakállas
3694  1|                   méltóságos asszony. Ha  izlésem volna, azonnal cserben is
3695  1|                    De ez nem baj, csak a  izlésére mutat, hogy ilyen nagy ember
3696  1|                    ezredes: Beismerem, hogy izléstelen dolog volt, de ha elnéző
3697  1|               szerencsét várta. Ehhez a vén izraelitához ment be egy hófuvásos januáriusi
3698  1|                  szentimentális érzékiséggé izzik át. Az asszony pedig, miközben
3699  1|                    havát, az oceán opálosan izzó tükrét, a havasi falvak
3700  1|             tetszett - vérvörös tűzbetűkkel izzott ez a két számjegy: 32.~ ~-
3701  1|                  csak a távolból gondolok a jámboréletű szentekre, akik csákót és
3702  1|                  melyet csak az igazak és a jámborok láthatnak. Lujzika előtt
3703  1|                  indult udvarlójával a Nagy János-utca felé. Májust mimelő, aranyfényű
3704  1|               ezredesnek, de mielőtt a Nagy János-utcai, vasrácsos kapuban eltünt
3705  1|          izraelitához ment be egy hófuvásos januáriusi estén és sírva eladta neki
3706  1|                   hosszú levelet, irja meg: jár-e még sétálni a kicsikékkel
3707  1|               lelkes ámulattal álltak meg a járda szélén. A kicsike, aki még
3708  2|                      s megszokott budapesti jargonjában ezt irta az édesanyjának:~ ~-
3709  1|                Villányiné titkának a végére járhasson, s végre is abban állapodott
3710  1|        végigcsatangoljak a ligeten és sorra járjak minden belvárosi boltot.
3711  1|                      Az országutat a rablók járják, az éhes csordák, akik piros
3712  1|                    most milyen dühös arccal járkálhat az utcákon. André tudniillik
3713  1|                  egy szibériai mezővárosban járnál. A 30-as számú ház kapubejáratában
3714  2|                   halinás csősz. Nemrégiben jártak itt megyei urak, biztattak
3715  2|              puskákkal, a hegyen szüretelők jártak-keltek, a présházban két-három
3716  1|                   összeállításában bizonyos jártasságunk van, a levelet mindjárt
3717  1|               rubeles bankjegyeket dobott a játékház zöld asztalára. A budapestiek,
3718  1|                  százszor többet törődnek a játékkal, mint a szép asszonyokkal.
3719  1|                   várták, aki eddig maga is játékos és boldog gyermek volt mellettük,
3720  1|                     öklével akarja beütni a játékosbolt kirakatát. A  fiúk, akik
3721  1|               előbb-utóbb úgyis megkapják a játékszert, amiről függönyös ágyacskájukban
3722  2|                  szemérmetlen macska kezébe játssza az ártatlan kanárimadarat...
3723  1|                     csillogó szeme, vörösbe játszó frizurája, csipkéi közül
3724  2|              vígjáték megy?~ ~- Úgy van, én játszom benne az öreg Take lordot, -
3725  1|             palotában.~ ~Az árvízkárosultak javára rendezett bazárünnepélyt,
3726  1|                   Luitpold-kávéházat hozták javaslatba, az angol piktor valami
3727  1|                    vándorserege, mely élete javát tündöklő hallokban, gleccser-hotelek
3728  1|            fájdalmát!~ ~A gróf: Ha engem is jégből faragtak volna ki, mint
3729  1|                selyemfüggönyökön, a parkett jégburkolatos erdei tóként csillog, s
3730  1|                  korcsolyacsarnok szibériai jégsivatagában játszik. Az ujságban épp
3731  2|                doktor, vagy egy kövér bérlő jegyese. Kétségbe voltam esve, de
3732  1|                  juttatott a  szerencsém. Jegyezd meg, drágaságom, a következőket:
3733  1|                     az orvosi könyveimet és jegyzeteimet olvasgatom?~ ~- Késő van,
3734  1|                    íróasztala mellé, néhány jegyzetet írt a noteszébe, a kabátját
3735  1|        kigyógyította. A tanár, aki értett a jelbeszédhez, sietve felállott a helyéről.~ ~-
3736  1|                     ölelte: mindez aggasztó jele volt a gyötrődésnek, melytől
3737  2|                egymást, most már mindenféle jelekkel közli velem délutánonként
3738  2|                     az ördög (aki mindenütt jelen van) így suttogott a fülébe:~ ~-
3739  2|                  adni... De most várj, mert jelenésem van odabenn... Majd vacsora
3740  1|                     mesélni neki a klinikai jeleneteket, - szólott magában ujjongva,
3741  2|                 szeptemberben négerré sülve jelenjek meg ismét a főváros utcáin.
3742  2|                     49-ik huszárezredtől... Jelenleg azonban Oszkár királyi herceg
3743  1|                     jobban meggyőz az isten jelenlétéről, mint a papok beszéde. Az
3744  2|               gazdálkodnak, - megtisztelt a jelenlétével. Mindannyi közt ez a jellemtelen
3745  2|                    mérnökök elite-bálján, a jelenlevő főherceg bemutattatta magának
3746  1|                      hogy a nagy ember az ő jelentéktelen magánügyei iránt érdeklődik):
3747  2|                    az emberi magányosság és jelentéktelenség tudatát keltik életre bennem
3748  1|             ragaszkodom.~ ~- Akkor be fogom jelenteni s remélem, hogy kicsikarhatok
3749  1|              Mikorra gondolja, hogy az első jelentést megkaphatom?~ ~- Két nap
3750  2|                    az irodaszolga látogatót jelentett be neki a következő nap
3751  1|                     a hegyek közül havazást jelentettek s a kandallókban újra feléledt
3752  1|                fiatal leány félhárom tájban jelentkezett. Villányi Mariska örömrepesve
3753  1|             Csütörtök este Villányi Mariska jelentkezik a Simonyi-udvar első emeletén.
3754  1|                      hogy már holnap délben jelentkeznem kell Arnulf herceg udvarmesterénél.
3755  1|                      mikor szolgálattételre jelentkeztem, a felség hosszú pillantást
3756  1|               hangon.~ ~Néhány inas, - aki, jelmeze után itélve, egyenesen az
3757  1|                    párisi melódiákat, olyan jelmezekben, aminőket csak üveges nippszekrényekben
3758  1|                leveti a brutális erdei faun jelmezét, s makulátlan, huszadik
3759  1|                     a nagy tudósok ünnepies jelvényét, szeliden a fiatal asszony
3760  1|                   ki olykor a szemaforok és jelzőlámpák tűzpontjai.~ ~Az étkezőkocsi
3761  2|                    lant sugallt neki - mert Jenőben most már felülkerekedett
3762  2|                tizenöt forint járt ki Sólly Jenőnek havonkint, mert ő vezette
3763  1|                 betegek lángoló szeméről, a Jézus szolgálóiról, akik egy felsőbb
3764  1|                 felsóhajtott, mert ez a mód jobbnak tetszett előtte mindazoknál,
3765  1|                     sőt anyagi viszonyai is jócskán föllendültek már, mikor
3766  1|                    Szaléz-utcába, nyugodtan jöhetsz, - ezt az elhagyott helyet
3767  1|                     Ha mégegyszer a világra jönnék, meglenne a magamhoz való
3768  1|               szívem, mondd meg, hogy mikor jössz el, mert ezt a bizonytalanságot
3769  1|                   uradtól és a gyerekeidtől jöttél ide, akik jónak és tisztességesnek
3770  1|                    lapjait se olvashatta, a jövedelméről legendákat beszéltek, a
3771  2|                 felelte, - mert a költészet jövedelmező foglalkozás. Egy költeményemért
3772  1|                   melyekben a híres rendező jövendőbeli terveit kidolgozta, a napkeleti
3773  1|                    mintha csakugyan a sötét jövőbe látna, de a szomorú pose
3774  1|             határozottan): Nem, most már én jövök, Jánossy úr!~ ~Búcsút vesz
3775  1|                    úrtól. Mindnyájuk sorsa, jövője, boldogsága a gróf úrtól
3776  1|                multjának minden fájdalma és jövőjének minden reménysége benne
3777  2|                   hogy néha mitsem vártam a jövőtől? Átkoztam a civilizációt,
3778  1|                Holnap!~ ~Villányiné: És nem jövünk vissza, csak ha újra tél
3779  1|                    amit teszek, tudom, hogy joga volna kiutasítani a házából,
3780  2|                 beszéljetek nekem a kritika jogairól, mert a kritika többnyire
3781  1|                 visszatér): A méltóságos úr joggal csodálkozhatik, hogy itt
3782  1|                  szerelemhez csak addig van jogom, míg az ölelésemet kivánják;
3783  1|                Különben most már mindegy, a jóhiremet semmiféle szemrehányás se
3784  1|                     van, akit a felséges úr jóindulatába szeretne ajánlani. Pompás
3785  1|        tehetetlenebb a kis gyermeknél, hogy jóindulatát tolakodásszámba fogják venni,
3786  1|                    az udvari ember diszkrét jóindulatával nézi a leányt, s az arca
3787  1|                  modern, kényelemszerető és jóízlésű gazda tette lakályossá.
3788  1|                     a legszebb férfinak? Ne jőjjön zavarba, hiszen a professzoruk
3789  1|                     életét a maga királynői jókedve szerint formálta. És a pillantásuk
3790  1|        látványosságokat?~ ~Villányiné (nagy jókedvében egy meggondolatlan és ostoba
3791  1|            házaspárt oly nyugodt és bőséges jólét vette körül, aminőről egyikük
3792  2|                     alulirott kisasszonynak jónapot kivánt. Én természetesen
3793  1|                   alszik, - ez nem vezethet jóra. Nappal persze nem igen
3794  1|                     tolakodásnak, volna egy jóravaló ötletem.~ ~Villányiné: Tud
3795  1|                   aki szivarkészletének már jórészén túladott.~ ~Tizenkét óra;
3796  1|              boldogság lenne, ha szép úrnőm jóságát legalább századrészben visszafizethetném...~ ~
3797  1|          penészvirág, akit a budai várban a jóságával elhalmozott s akit ma a
3798  1|                     te tisztaságodhoz, a te jóságodhoz, a te hűségedhez, a te drága
3799  1|                 sápadt ember pulzusát, keze jóságosan megpihent egy pillanatra
3800  1|               zarándokcsapata közé. A szeme jóságtól és szánalomtól csillogott,
3801  1|                világot megbolondítja...~ ~A jóslat félig-meddig bevált, de
3802  2|             fitymálva nézte végig a szegény jószágot, aztán hidegen intett a
3803  2|                pedig - ha éppen volt nála - jószívűen kölcsön adott neki húsz
3804  1|            férfiakat, ellenkezőleg: maga is jót nevetne velem együtt, ha
3805  1|                földerítője, a titokzatos és jótékony Halál felé haladna...~ ~ ~
3806  1|                     kelendő szokott lenni a jótékonysági bazárokon.~ ~Villányiné:
3807  1|              fájdalmas hizelkedéssel akarja jóvátenni a vétket, melyet könnyelműségében
3808  1|                   meghalt, a vidéki rokonai jóvoltából tengette egy darabig a maga
3809  1|                 örökre az enyém maradsz. (A józansága most már teljesen elhagyja,
3810  1|             nagyvárostól, a huszadik század józanságától, a piszkos és önző tülekedéstől,
3811  1|                     most megközelíthetetlen józansággal ült mellette az egész világ
3812  2|              Természetes, hogy Páfrány néha juliusban is viselte a havelockját,
3813  1|                     a kék tengerről, melyre juliusi napsugár tűz, a villákról,
3814  2|                     negyvenkét nap. Klárika junius közepén ébredt föl: a Teréz-körút
3815  1|                  ölebecskéje társaságában a júniusi verőfényt élvezi; de aligha
3816  1|                  aki földi pályája legszebb jutalmát abban találja, ha égő gyufát
3817  1|             levélben pénz volt, sok pénz, - jutalom az éjszakákért, melyeken
3818  1|                    tisztességgel a közelébe juthassak.~ ~Villányiné leseperte
3819  1|                   budapesti helytartója elé juthatnak, az üveges télikertben izgatott
3820  2|                    tökéletesség magaslatára jutna. Mi bajt okoz neki, ha a
3821  1|               házigazdája!~ ~Villányiné: Ne juttassa eszembe, mert még el találok
3822  1|                     tengerparti kastélyokat juttat az elámult látogató eszébe.
3823  1|                  mely a mesebeli csöngetyűt juttatta az emberek eszébe, csak
3824  1|                 kiderült, hogy a zsírfoltos kabát, a züllött kalap tulajdonosa
3825  1|            egyetemre, dideregve tűrte föl a kabátja gallérját a sötét és hideg
3826  1|                     A leány összegombolja a kabátkáját s lehajtott fővel halad
3827  1|                    olcsó csipkeblúzt, rövid kabátot viselt, a kalapja pedig
3828  1|                  mulva lejár, épp a katonai kabinetiroda hivatalos levelét olvassa,
3829  1|             Holnapután délelőtt hajtasson a kabinetirodához s mondja az első lakájnak,
3830  1|                     hivatalosan válaszolt a kabinetirodának, hogy szolgálatát három
3831  2|                     nem tartottak árnyékot, kabinnak híre sem volt a yacht belsejében.
3832  1|                    az imént még a gyermekei kacagásától volt hangos. Kivülről behallatszik
3833  2|               himzett kötény fáradalmait... Kacagni szeretett volna arra a gondolatra,
3834  2|                     olyan vidáman, hangosan kacagtam a bolondos ötletein, mintha
3835  1|                   öltözött kicsikéket, akik kacagva húzódtak az édesanyjuk mellé.
3836  1|                   szomorú magyar asszonnyal kacérkodjanak. A forgóajtón keresztül,
3837  1|                ugratásból teljes tíz percig kacérkodtam vele, de mégis csak azt
3838  1|                  még az öreg úr se, aki egy kadét fürgeségével udvarolt a
3839  2|                Rittmeister, Adjutant Seiner kais. u. kön. Hoheit des Erzherzogs
3840  1|                   hogy Villányiné szerelmes kalandok után futkosna, még álmában
3841  2|               asszony birtokában még vasúti kalandokat hajhász s egy nőtlen ember
3842  1|                miniszteréhez, mint szerelmi kalandokkal foglalkozó detektivhez hasonlított.
3843  1|                      anélkül, hogy szerelmi kalandokra gondolnának. Miért teszi
3844  2|                 Futottam a pongyola reggeli kalapok elől, a selyemblúzok idegessé
3845  1|                     a divatkereskedőké és a kalaposkisasszonyoké.~ ~A gróf: A tanár úr persze
3846  2|             ruháskosaraival, arcképeivel és kalapskatulyáival egyetemben útrakelt a felsőbakonyvidéki
3847  1|                     Villányiné kabátját s a kalaptűt is kiszedi a sapkájából,
3848  1|                   lámpák fénye eltompult, a kalauz maga is bóbiskolva üldögél
3849  1|                mintha az ország királynéját kalauzolná. A tisztességtudó aggastyán
3850  1|                   tudós, akinek képe a régi kalendáriumokban látható, egy reszkető, fehérszakállas
3851  1|               cselekszik, beült a sikló kis kalitkájába, mely dübörögve fölvitte
3852  2|         fesztelenséggel mutatkozott be:~ ~- Kálmán Andor, szolgabiró!~ ~Azzal
3853  1|                    meg először öt év után a Kálvin-tér délelőtti kocsiforgatagában.~ ~ ~ ~
3854  1|                     Villányi tanár fogata a Kálvin-térre kifordult, a nagy szökőkút
3855  2|                     barátnője ül mellette a kályhánál...~ ~Klárika megszorította
3856  2|                   alatt százat irok, hogy a kamatot is kifizethessem...~ ~Peyer
3857  1|                   virágvázákban schönbrunni kaméliák fehérlettek. Ez a milieu
3858  1|                   külsejű színésznő, akit a Kammerfestspiele előadásain elért sikerei
3859  2|                 ember állt a bokrok között, kampós botjára támaszkodva. Giovanni
3860  2|                  kezébe játssza az ártatlan kanárimadarat... Ez a kis teremtés mindeddig
3861  1|              mindketten közelebb húzódnak a kandallóhoz, melyben pompás cserfa-tűz
3862  1|             katonától sietnek a refectorium kandallója mellé. Ez az az idő, mely
3863  1|                    havazást jelentettek s a kandallókban újra feléledt a tűz, mely
3864  2|                    boldogtalanná, mert ez a kannibál még akkor is könnyen megvigasztalódnék,
3865  2|                  karácsony előtt, egy ügyes kanyarodással átfordult a költemények
3866  2|                    zegzugos Veszprémmegyébe kanyarodott, az egyes állomásokon hosszas
3867  1|          kezecskéikkel görcsösen az apjukba kapaszkodtak. De a tanár gyöngéden végigsimogatta
3868  1|                  szemük bizalmasan egymásba kapcsolódik, a kezük összeér, a hangjuk
3869  1|                     egyáltalában Budapesten kapható. Hallott már a nagyságos
3870  2|                  pedál mellé...~ ~- Hát nem kaphatom meg?~ ~- Nem bizony.~ ~Megsemmisülve
3871  1|                hotel terraszán és a gőzösök kapitányi hídján eltöltött, Villányi
3872  1|               Inkább hiszem, drágám, hogy a kapitóliumi Vénusz belebolondult egy
3873  1|                     találják... Hamar, csak kapja magára a bundáját, - a többivel
3874  1|            gyermekek nem a maguk szobájában kapják a sonkájukat, tejbe-rizskásájukat
3875  1|                    felváltva tüdőgyulladást kapjanak a vidéki kastélyukban, addig
3876  1|                   egy csésze , forró teát kapjon.~ ~Csönget az inasnak, teát
3877  1|                     mellkasra, mely kínosan kapkodott levegő után. Itt, a szenvedők
3878  2|                  Néha átmentünk Tihanyba, a kápolna gyönyörű ablakából egy pillanatra
3879  1|               Kerepesi-úton, a Rókus-kórház kápolnája előtt, ahol a vén tudós
3880  1|                  színe a kripták fölé épült kápolnák tölgyfapadjaira emlékeztet.~ ~
3881  1|                    bajor fővárosban. A hall káprázatos pagodához hasonlított, a
3882  1|                   öntudatlanság köde borult káprázó szeme elé. Csak a lábai
3883  1|                 ősei valaha vércsefészkeket kaptak a királytól, de aki perfidül
3884  1|                 volt, akik Mátyás királytól kapták donációba a bécsi hadjárat
3885  2|                  cingulust viselt, mint egy káptalani nagyprépost.~ ~Jenő meggyújtotta
3886  2|               Sümegen, Tapolcán annyi pénzt kaptunk érette, amennyiből tisztességgel
3887  1|                   járnál. A 30-as számú ház kapubejáratában benyitasz az egyetlen földszintes
3888  1|                  sötét utcáin át, a piszkos kapuboltozatra, melyen lehajtott fejjel
3889  2|               kénytelen volt adós maradni a kapuciner árával? Ő a történelem számára
3890  1|              virágos ösvényen, mely a halál kapuja felé vezet.~ ~Villányiné:
3891  1|          házvezetőnő kisérte el az akadémia kapujáig s délben többnyire maga
3892  1|                  vásárcsarnokon, az oldalsó kapunál találsz egy másik egyfogatut,
3893  2|                vincellérházban okvetetlenül kapunk néhány korsó hideg tejet.
3894  2|                  egész pénzem, adjon vissza kapupénzre tíz krajcárt. Félre veled,
3895  2|                folytatta Peyer úr, - mennyi kára volna abból, ha nem irna
3896  1|                halkan felsóhajt, mintha egy karácsonyhajnali gyermekálma merült volna
3897  1|             hóesésbe tekintve, mely jóságos karácsonyi angyalokat, falusi harangzúgást,
3898  1|                     Magyarország fél orvosi karát fölnevelte, összetalálkozott
3899  1|                    máskor mindig a franciás karcsuságom volt a legszebb rajtam.
3900  2|                    Ferikét, a pisze szőkét, kardalosnak szerződteti a társulatához.~ ~
3901  1|                     válaszolnak. De egyet a kardja dacára is elárulhatok magának:
3902  1|                   az örök szalmaözvegységre kárhoztatott fiatal asszony.~ ~- A vacsorához
3903  1|                      Nem jól alszik, reggel karikák vannak a szemei alatt, de
3904  2|                     Andor - vagy Gyurica? - karjából s könnyek közt borult a
3905  1|                  babája most idegen férfiak karjaiban vonaglik, hogy a torka összeszorult
3906  1|                  kiszabadítja magát a férfi karjaiból); Elég! Isten vele!~ ~A
3907  1|                 cseveghetek magával. Hogy a karjaimba szédüljön, erre épp oly
3908  1|                      aztán kezét szeliden a karjára fekteti.~ ~Villányiné (nagyon
3909  1|         tánciskolában, aki a nyakamat kövér karocskáival magához szorította, de ennek
3910  2|                 ezresek kacér hölgyei ismét kárörömmel tekintettek , Jenő nagyot
3911  1|                 fájdalmában: látta az ölelő karokat, melyek érzéki lángolással
3912  1|                 bálokat végigtáncolhatja... Karolina nővér, a maga gondja legyen,
3913  1|                esténkint fogadtál, az ölelő karomra, mellyel a nyakadat magamhoz
3914  1|                   Az ezredes: Ez a királyné karosszéke!~ ~Villányiné (rajongva):
3915  1|                  még az ő édes nevetésük se kárpótol azért a fájdalomért, hogy
3916  2|                   összes barátnői szívekért kárpótolja. Szóval bánt, hogy ennek
3917  1|          magányosságunkért oly fejedelmileg kárpótolni fog bennünket. Én, ennek
3918  1|                 volt az egyetlen vagyona? A karrier, melyet azóta befutott,
3919  1|                     csodákat meséltek róla, kartársai pedig elismerték, hogy Európa
3920  2|                    amikor egy aranyszegélyű kártya fogja tudtomra adni, hogy
3921  2|           pillanatig szótlanul csapkodták a kártyákat, de egyszerre izgatott beszélgetés
3922  2|                     s fejtegetései közben a kártyázó urakat is szóba hozta. „
3923  2|                     a hármunk sorsa fölött. Kártyázzatok komolyan s aki az első partiet
3924  2|                   bölcsőjét egy-egy királyi kastélyban ringatták. Miután a fehérneműt
3925  2|                     hozzám valami elhagyott kastélyból, amelynek mindeddig a nevét
3926  1|                  divatos, angol tengerparti kastélyokat juttat az elámult látogató
3927  1|                   felejti rajtam a szemét a kaszinó asztalai körül. Pedig ez
3928  1|                egyáltalában nincs dolgom. A kaszinóban az écarté csak éjfél után
3929  1|                     aki az első felvonást a kaszinói támlásszékből nézte végig,
3930  1|                      Egy költő álmai és egy kaszinótag ízlése egyesülnek itt valami
3931  2|                     az ottani fiatalság - a kasznár, a gazdasági irnok s a borzas
3932  1|                   izgalom, melyet a gyászos katasztrófa keltett, már félig-meddig
3933  1|               lépett, mely a legborzasztóbb katasztrófához vezethet. Arról van szó,
3934  1|                  Villányi tanár - ekkor már katedrája volt az egyetemen - csupán
3935  1|               felindulástól, - aki valaha a katedrán, a betegágy mellett látta,
3936  2|                helvét hitvallású, 129 római katholikus és 9 a Mózes törvényét követi.
3937  1|        gyermekszívem megkeményedett, mint a katonáé, aki a véres csatatérről
3938  1|                     ide az öreg és magányos katonához.~ ~Gärtner kisasszony (csodálkozva):
3939  1|            bakfis-arccal nézett a lelkesült katonára.~ ~- Hiányoztam magának? -
3940  1|                    a szívéből, beszél, vagy katonás keménységgel? És sohase
3941  1|                   lehet ismerni a hivatásos katonatisztet.~ ~A gróf: Kezét csókolom,
3942  1|                látszanak, akik egy haldokló katonától sietnek a refectorium kandallója
3943  1|                   kissé gőgösen szembenéz a katonával, titokban összehasonlítja
3944  1|                 ködös ablaküvege s a hangos katonazenekar, mely a korcsolyacsarnok
3945  1|                  magát, de - fájdalom nincs kauciója. Eltaláltam?~ ~Gärtner kisasszony:
3946  1|                     az ebédutáni kávémat. A kávé aranyvirágos japáni csészécskében
3947  2|             reggelig együtt billiárdoztak a kávéházban...~ ~ ~Másnap este, miközben
3948  1|                 szolgálták föl az ebédutáni kávémat. A kávé aranyvirágos japáni
3949  2|              Páfrány gondolkodás nélkül egy kávéskanálnyi otkolont öntött a párolgó
3950  1|                    hogy a barátnéja hűséges keblén akarta kisírni magát. De
3951  1|                fogata most gyorsan eltünt a Kecskeméti-utcában, mintha a kocsis is megérezte
3952  2|                  baljóslatúlag Ádám.~ ~Mord kedéllyel ette a vacsoráját, de később,
3953  1|            éléskamrába, ahol az öreg dáma - kedvelt szokása szerint - éppen
3954  2|             visszafordultunk, mert valahogy kedvem kerekedett, hogy a tihanyi
3955  1|                    csúf élet elrabolta a  kedvemet, s most ott is sírok, ahol
3956  1|          talánymegfejtés sohase tartozott a kedvenc sportjaim közé.~ ~Gärtner
3957  1|                   egyedül. Lujzikát, a régi kedvencét is kerüli s mikor esténkint
3958  1|                     drága órát az ironizáló kedvének! Az élet oly rövid, hogy
3959  1|                    öt nap óta nem láttam?~ ~Kedvére megbámulta a szép asszonyt, -
3960  1|                  százszor szebb és százszor kedvesebb, mint a méltóságos asszony.
3961  1|                   illetlen helyzetet sokkal kedvesebbnek találom.~ ~A gróf (mindjobban
3962  1|                boldogabb, mint én? A Micike kedvesei bizonyosan nem a bacillusokkal
3963  1|                    naponként változtattam a kedveseimet, ma ennek, holnap amannak
3964  1|                     képe, aki meghalt, hogy kedveseit boldoggá tegye.~ ~ - Vége. -~ ~ ~
3965  1|               szöglete konokul ott pihent a kedvesén, aki az este folyamán még
3966  2|            keresztelte el az ő elérhetetlen kedvesét...~ ~Mikor ez estén a konyhán
3967  1|                    végre kettesben maradt a kedvesével, izgatottan suttogta:~ ~-
3968  1|              idegesen elhárította magától a kedveskedést, hogy mindjárt hízelkedve
3969  2|         gubbaszkodott össze, - de Ádám most kedveskedve simította meg a sírásban
3970  2|         költeményeket irhat az elérhetetlen kedvesről. És az a gondolat sem ingerelte
3971  1|                     gondolkodik, mint én. A kedvessége nagyon megható, de valamivel -
3972  1|              készültek, de a társaság csöpp kedvet sem érzett még hozzá, hogy
3973  1|                     hanem a lakásodon, ahol kedvünk szerint kibeszélgethetjük
3974  1|           izgatottan közeledett feléje.~ ~- Kegyed a Villányi-babyk nevelőnője? -
3975  2|                otthon, hogy december elején kegyesen elküldenek hozzá, a sopronmegyei
3976  1|             szerényen kikérte magának azt a kegyet, hogy alkalomadtán még tisztelkedhessen
3977  2|                 kritika többnyire az emberi kegyetlenség műve. Hallgassátok meg Páfrány
3978  1|             legmagányosabb sarokba, melyből kéjes borzongással lehet hallgatni
3979  2|            krajcárnál. Ezt azonban bizonyos kéjjel megfelezném veled.”~ ~A
3980  2|                      Somogyi Dániel tisztes kékbe volt öltözve, mint a zalamegyei
3981  2|                 kettős torony és homályosan kékelltek a zamárdi part bokrai. Délfelé
3982  2|                merengtek el az olasz égbolt kékségén, - de Klárika lelkében egy
3983  2|                   reggeltől estig egy csomó kékzubbonyos, árva fiúval bibelődik.
3984  1|                hozzá, hogy tréfáljon: későn kel, félnapokat olvasással tölt
3985  1|                  raktárukon? Ez a cikk igen kelendő szokott lenni a jótékonysági
3986  2|                    hegyek mögött elterül.~ ~Kelenföldön, ahol a postavonat öt percre
3987  2|          kétszázezer forint hozományt kap a kelengyéjén kivül, én pedig három forintot
3988  1|              bizonyosan tudja, hogy nem egy keletkező viszonyról, hanem egy régi
3989  1|                   úr társasága mindenesetre kellemesebb, mint a divatkereskedőké
3990  1|                    s akinek rózsás arcszíne kellemesen megdobogtatta a szívét,
3991  1|                 volna, hogy gazdáját súlyos kellemetlenségtől kell megmentenie...~ ~Ki
3992  2|                    irta az ujság - nem adta kellő méltósággal az előkelő lordot
3993  2|              hűséges vánkosait... Kilenckor kelni, pontosan kifizetni az állami
3994  1|                   van és magának korán kell kelnie, kisleány... Feküdjék le
3995  2|                    ezzel a faille-csokorral keltek majd bizonyos feltünést...~ ~
3996  1|                   szinte múzeumi hangulatot keltenek a lelkében. Pár pillanatig
3997  1|                vissza , aki ugyancsak nem keltette azt a látszatot, mintha
3998  1|                 kijáráshoz, azt a látszatot keltve, hogy most érkezett vonaton
3999  1|               vonaglás, a Villányinéé csupa kemény és fölényes irónia, az erőslelkű
4000  1|                     északi szél besurrant a kéményekbe, a hegyek közül havazást
4001  1|              szívéből, beszél, vagy katonás keménységgel? És sohase jut eszébe, hogy
4002  1|                   kötelességévé teszi, hogy kémkedését leleplezze? Hogy kerül a
4003  1|                   fiatal asszony izgatottan kémleli a detektiv arcát, de a közömbös


129-csabi | csacs-eszre | eszte-hala | halad-kemle | kenye-leros | lesbi-nobil | novel-selye | selym-titok | tizen-zuzma
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License