IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | Search |
| Alphabetical [« »] avas 1 avatkozzál 1 avval 1 az 1591 azalatt 2 azaz 1 azelott 4 | Frequency [« »] ----- ----- 4584 a 1591 az 887 hogy 810 nem 752 és | Bársony István Délibáb Concordances az |
Rész
1001 3| iroda mellett. Természetesen az asztalomnál kosztolsz. Költözzél 1002 3| Beke Károly aznap már az öreg úrral, meg a családjával 1003 3| ebédelt.~ ~Kis család volt. Az öreg úron kivül a mama, 1004 3| mindig jóságos mosoly volt az arcán. A leány szende, viruló, 1005 3| merte a szemét ráemelni s az egész ebéd alatt szerényen 1006 3| meg sem mukkant.~ ~Amikor az ebédnek vége volt és a segéd 1007 3| mamának kezet csókolva elment, az öreg Simon jóindulattal 1008 3| Nagyon értékes fiatalember. Az egész természetrajz a kisujjában 1009 3| gazda végezte. A segédnek az irodában adott másolómunkát 1010 3| meg; azt is vitte magával. Az ember nem tudhatja, mikor 1011 3| Amikor délfelé hazakerült az őszi szántás felől, már 1012 3| kellett a lugasig mennie, mert az egyik sólyom meggondolatlanul 1013 3| tapasztalatlan. Nem nagyon félt még az embertől. A kertben, meg 1014 3| volt, hogy vele törődjenek. Az állat is megtanulja, hogy 1015 3| vigyáznia és hogy ki-mi az ellensége. Azért lehet az 1016 3| az ellensége. Azért lehet az óvatos túzokot, meg a vadlibát 1017 3| rózsaszál-kisasszonyka.~ ~Az urfinál puska volt, és ugy 1018 3| pedig kétségbeesetten bámult az apjára.~ ~- Mit csináltok 1019 3| csináltok ti itt? - kérdezte az elképedt öreg ember szigoru 1020 3| ám!~ ~- Kérem alássan, én az egész természetrajzot bebüfláztam, 1021 3| előbb meg kellett tanulnom az egész természetrajzot.~ ~ 1022 3| egész természetrajzot.~ ~Az öreg Simon még haragudni 1023 3| elfelejtett, ugy meglepte az eset.~ ~- Ki vagy te, ember, 1024 3| a verebet azt ösmerem.~ ~Az öregúr ugy elkezdett harsogva 1025 3| el mindent, - követelte az öreg a fiutól, megint aggasztóan 1026 3| Mázolókat! - vágott közbe az öreg dühösen.~ ~- Művészeket! - 1027 3| esdekelt a kisleány szorosan az apjához tapadva.~ ~Gáti 1028 3| kitartása, hogy bevágta az egész természetrajzot, mindenesetre 1029 3| Mondd meg, ebadta kölyke, mi az «upupa epops»?~ ~- Büdösbanka! - 1030 3| éppen kevés vizet talált; az asszonyt nem akarta a kutra 1031 3| akarta a kutra kurgatni az ágyból, ő maga rest volt 1032 3| másikhoz, meg mind a kettőt az arcához dörzsölgette. Ezt 1033 3| Ezzel indult is kifelé.~ ~Az asszony a dunna alól kivánt 1034 3| Keszeg András odaszólt az ajtóban a farkát csóválgató 1035 3| feküdte meg a környéket, hogy az ember alig láthatott benne 1036 3| ember alig láthatott benne az orránál tovább.~ ~- Aunye! - 1037 3| elé és szigoruan figyelte az irányt, amelyben a tavaknak 1038 3| kétszáz lépésnyire kezdődött az egyik szikestó; abba belekapcsolódott 1039 3| Keszeg szerencsésen elérte az első szikestavat, amely 1040 3| füstje; de azt alig látta. Az egész világ olyan volt, 1041 3| mihelyest világosodik; aminek az ideje máris itt volt, csak 1042 3| ugyan ki lőhetett. Csakis az urasági csőszre gyanakodott, 1043 3| éppen a feje felett, s az egyik közüle hirtelen elvált 1044 3| Nosza, belenyilalt agyába az a gondolat, hogy ezt a beteg 1045 3| nagyobb göröngy volt biz’ az.~ ~Hányszor térült el eközbe 1046 3| fordult hátra, meg előre, azt az Isten tudhatná. Bosszankodott, 1047 3| volna tovább, Bagiékhoz. De az irányitó tó, balról, sehol 1048 3| onnan, vagy nem hallotta az orditozást, olyan messze 1049 3| elindult, hogy legalább az irányt tudhassa. De nem 1050 3| átdereng rajtok egy kicsit. Az már a kelő nap lehet; de 1051 3| a kelő nap lehet; de még az sem bir velök. Sárgásfakó 1052 3| pedig csak köd-köd-köd az.~ ~- Hünnye! - riadozik 1053 3| disznót azóta.~ ~Megyen az ember találomra, előre; 1054 3| jobban össze birja szedni az eszét és meg is csillapodjék.~ ~- 1055 3| tágit; elfogja a szeme elől az egész világot. Ennél vakabb 1056 3| zakatoló aggyal éli végig az egész életét. Felordit, 1057 3| várhatnak engem - mormolja.~ ~Az asszony éppen kilép a házból. 1058 3| motyogja András gazda. Restelli az igazat megmondani.~ ~Az 1059 3| az igazat megmondani.~ ~Az asszony vállat von, nem 1060 3| von, nem kérdezi tovább.~ ~Az ember bemegy a házba, kiveszi 1061 3| én már nem tudlak téged az uramnak szólitani. Egyáltalában 1062 3| El kell mondanom neked az előzményeket, hogy tökéletesen 1063 3| megtenni, ha megtudod, hogy az okaim közt van az, hogy 1064 3| hogy az okaim közt van az, hogy mást szeretek. Büszkébb 1065 3| akarj visszakapni engem. Az, hogy mást szeretek, - nem 1066 3| Ettől még talán maradhatnék az érzésem mártirja melletted, 1067 3| érzésem mártirja melletted, ha az együttélésünket egyébként 1068 3| elbirnám; de a helyzetemet az teszi elviselhetetlenné, 1069 3| mosolyogsz: - «Ahán! ez az! már megint a meg nem értett 1070 3| nem is a férfi kötelessége az ilyesmi, hanem az asszonyé, 1071 3| kötelessége az ilyesmi, hanem az asszonyé, akinek feladata 1072 3| akinek feladata és sorsa az «erős tölgyhöz» simulás 1073 3| magasabb hatalmak, akik alatt az örök férfiönzés tipusait 1074 3| követelésetekben benne van az elfogult és sehogysem okos 1075 3| asszonyt.~ ~Hisz’ mindenképen az urainknak érzitek magatokat; 1076 3| megfeledkeztek: arról, hogy azt az étheri valamit, azt a láthatatlant, 1077 3| ti alkalmazkodtok hozzá, az igazi erőben rejlő gyengédséggel. 1078 3| gyengédséggel. Mert mit ér az, ha mink megtörünk, és mindjobban 1079 3| hogy már utálni kezdjük az életünket, sőt, - Isten 1080 3| szóbőségeddel elhallgattass. Most az egyszer kénytelen vagy közbeszólás 1081 3| csak kiváncsi vagy, hogy az irásomat elolvasd, ami az 1082 3| az irásomat elolvasd, ami az egyetlen lehetősége annak, 1083 3| érdekelhet.~ ~Nem untatlak azzal az annyiszor hallott és elcsépelt 1084 3| szeretnek ugyan, de aki mellett az «asszony» átlagos önállóságát 1085 3| nyugodt jövővel kapcsolatban. Az, hogy mink is körülbelül 1086 3| hogy vajjon nem volt-e meg az a sóvárgott önállóságom 1087 3| és nem lettem-e én ebben az «önálló» helyzetemben mégis 1088 3| Majdnem azt mondhatnám, az első cseléded, akinek alig 1089 3| volt más igazi joga, mint az, hogy téged minden tettével 1090 3| kedvelt falatjaid kerüljenek az asztalodra? vagy a lakásodat, 1091 3| vagy a lakásodat, amely az enyém is kellett, hogy legyen, 1092 3| volna, nem lett volna-e az neked sokkal drágább is, 1093 3| pénzben értve a drágát. - Ami az «eltartást» illeti, nem 1094 3| tudhatom, hogy mennyi is az a «pénzed», mert még előlem 1095 3| Károly, és talán nem is az, valaminthogy az sem volt 1096 3| nem is az, valaminthogy az sem volt nagy dolog, amikor 1097 3| volt nagy dolog, amikor az egyik nagybátyám kislánykoromban 1098 3| senkinek sincs köze, még az édes nagybácsimnak sincsen. 1099 3| egyszer, hogy tévedsz, mert az a pénz a «pénzünk», akkor 1100 3| mindezeket, ha nem lett volna az a legrettentőbb és egyre 1101 3| hogy egy férfi, még ha az uram is, akkor vegyen engem 1102 3| közössé igyekeznék tenni az egymáshoz simulás óhajtását. 1103 3| férfit, mint a fanatikus hivő az Istent, kiszeretnék belőle 1104 3| ugynevezett jogokat gyakorol az én érzésemen kivül.~ ~Én 1105 3| szerepre vállalkoznék, amelyre az ember «szebbik fele» szinte 1106 3| tudó ember vagy, képzeld el az asszony érzését, akit ölelnek, 1107 3| amikor még ki sem nyilt az eszem - és amikor nyiladozni 1108 3| Valaki, akinek éppugy jók az állandó hétköznapok, mint 1109 3| elfulladva fordultam el ettől az illattól, még neked állott 1110 3| könyvébe merülve - eluntam az ilyen egyedüllétet, és a 1111 3| bizonyos, hogy legalább az álmom, az alvásom, lesz 1112 3| hogy legalább az álmom, az alvásom, lesz zavartalan, - 1113 3| lesz zavartalan, - hogy az álmodásomról ne is szóljak. 1114 3| megbir érteni engem és hogy az lesz majd mellettem, akire 1115 3| vigyázni ugyis egyedül csak az én feladatom.~ ~Most már 1116 3| nekem nincs más vágyam, mint az, hogy elváljunk és minél 1117 3| van, Nyitraszeg felett, s az egy kézben levő vadászterület 1118 3| után felszabadultak ezek az erdők a vaddisznóvadászatra 1119 3| kapaszkodókig meg kellett tenniök.~ ~Az én állásom egy kiugró szürke 1120 3| elég jól szemmel tarthattam az alattam terülő sürüség nyilásait. 1121 3| sürüség nyilásait. Azokon az ott átváltó vad elém ötölhetett.~ ~ 1122 3| csendben. De a vadászok éppen az ilyen forgók mellett várják 1123 3| hallgassam a csendet és lessem az erdő szivének a dobbanását.~ ~ 1124 3| tudtunkra. Akkor le kell mennem az alattam kigyódzó régi cserkészösvényen 1125 3| mindnyájan találkozunk. Ott lesz az elemózsiázás.~ ~Az én élvezetem 1126 3| lesz az elemózsiázás.~ ~Az én élvezetem már biztositva 1127 3| élvezetem már biztositva volt az erdei magányban a hangulatozással. 1128 3| vadkörtefa szinte égni látszott az egyik kis tisztáson. A gyertyánbokrok 1129 3| kárálva kergette egymást...~ ~Az égboltozat fehér felhőin 1130 3| gondom is volt, minthogy az erdő kis mozdulásait és 1131 3| elém kerül valami: itt volt az ideje, hogy teljes készenléttel 1132 3| sem szabad kockáztatnom.~ ~Az ilyen órák tele vannak apró 1133 3| a cselekvés pillanatáig az idő mulását folyvást könnyüvé 1134 3| durranás sistergett végig az erdőn. Erre felneszeltem 1135 3| felneszeltem és a lövés hangjának az irányába figyelve találgattam, 1136 3| figyeltem, füleltem: mi lehet az? - amikor a hegyoldalon 1137 3| jelenthetett. De oda én nem tudtam az utat. Hátha izgatottságában 1138 3| Egy ember nem tehette. Az egyik lövés a hegyen dördült 1139 3| jóval lentebb. Aki kiabált, az a hegyen volt.~ ~Ej, majd 1140 3| voltam a gyülekezőhelyünkön az első. Ott még csak a tüzrakásra 1141 3| még csak a tüzrakásra és az elemózsiás kosarak őrzésére 1142 3| Valahára hallottuk, hogy az erdőben felénktartó csörtetés 1143 3| sajnálkozás, megdöbbenés az egész vonalon.~ ~Mindent 1144 3| kicsit: hadd szedjem össze az eszemet... Alig birom elhinni... 1145 3| hivtalak össze benneteket. Mert az ebadta bestiája sohasem 1146 3| mindenütt; nektek erről az egyről nem is szóltam; ezt - 1147 3| legvalószinübbnek hittem a találkozást az öreg remetével.~ ~Már jó 1148 3| a fergeteg, nyilegyenest az állásomnak. Látott-e, nem-e, 1149 3| fogadására kellett készülnöm. Az ilyen sebzett vadkan nem 1150 3| AKI VESZIT, AZ FIZET.~ ~A homoki pusztán 1151 3| körül nagy csörgést müveltek az egymással veszekedő szarkák.~ ~- 1152 3| babonás vén csárdás, aki még az időjárást is az állatok 1153 3| aki még az időjárást is az állatok viselkedéséből tudta 1154 3| előre.~ ~Ha a szarka csörög, az vendéget jelent. Ha pedig 1155 3| akkor meg kellett jönni az esőnek.~ ~A csárdásné egy 1156 3| Kujtorgóba», ahogy a csárdát az oda kujtorgók elnevezték.~ ~ 1157 3| elnevezték.~ ~Márinkó asszony az ura ócska ködmönét foltozgatta 1158 3| legfeljebb gilicetüske, az meg nem fogja el a határt 1159 3| ugy vizsgálódott abban az irányban, amelynek az asszony 1160 3| abban az irányban, amelynek az asszony nekifordult.~ ~- 1161 3| ám, a nyila csapja meg, az ott az a lókötő Kesze Ferkó, 1162 3| nyila csapja meg, az ott az a lókötő Kesze Ferkó, aki 1163 3| nálam, amig meg nem hozza az árát.~ ~Nem folytathatta, 1164 3| tekintettel.~ ~Ferkó kezet fogott az emberrel is, meg az asszonnyal 1165 3| fogott az emberrel is, meg az asszonnyal is, akire ráadásul 1166 3| borom, Pál bátyó?!~ ~- Hol az én tiz liter borom ára? - 1167 3| liter borom ára? - morgott az öreg és nem igen akaródzott 1168 3| reggelre a két girhes lovát az istállójából s azoknak az 1169 3| az istállójából s azoknak az árából ugy kifizetem kendet, 1170 3| Odavágott titkos tekintetével az ura felé, amiben benne volt, 1171 3| Különben is örült nekik. Ebben az egyhangu unalomban egyebe 1172 3| danolgatni is, ha megnőtt bennök az áldott jókedv.~ ~A csárdás 1173 3| gondolt és elindult a borért. Az asszonynak meg eszébe jutott, 1174 3| meg eszébe jutott, hogy az a vén szamár még a lőréből 1175 3| elejét vegye, utánafutott az urának s olyan pattogósan 1176 3| a két üveg finom borral, az asszony meg a poharakkal, 1177 3| keresztben, szemközt egymással s az üvegeket, poharakat oda 1178 3| Gányó Pista felkapta az üvegét és csak ugy könyv 1179 3| levette a szájáról, nem maradt az üvegben semmi sem. Hanem 1180 3| azt, hogy: «csikós vagyok az alföldi rónán, van jó cserényem, 1181 3| hajtásra beszivta magába az üveg bort.~ ~- Ez jó volt - 1182 3| kedvetlenül.~ ~- Kettőnk közül az egyik - pattant fel Gányó 1183 3| Akit Márinkó megcsókol, az fizet, - kötekedett Ferkó. - 1184 3| akinek a visitó kacagását az öreg házsártos ember jól 1185 3| magabizással:~ ~- A borokat az fogja megfizetni, akinek 1186 3| közül rosszabb lova van. Az pedig nem az enyim.~ ~Kesze 1187 3| rosszabb lova van. Az pedig nem az enyim.~ ~Kesze Ferkó felpattant 1188 3| erre a dicsekvésre:~ ~- Az én lovam neve Madár; a madár 1189 3| madár sem éri utól, nemhogy az ilyen fülét-farkát lógató 1190 3| s előbb jut ide vissza, az a nyertes.~ ~- Hát legyen 1191 3| nyertes.~ ~- Hát legyen az a nyertes - kiabált Kesze 1192 3| csak rajta; de aki veszit, az fizessen ám!~ ~- Aki veszit, 1193 3| fizessen ám!~ ~- Aki veszit, az fizet! - kiabálta a két 1194 3| muszáj volt megtartani.~ ~- Az is gazember, aki nem fizet, 1195 3| Feri; - becsületszóra hát, az Árgyilusát.~ ~- Arra! becsületszóra! - 1196 3| lovukra és Márinkóra bizták az inditást. Amikor tapsol, 1197 3| csárdás, forduljatok már! mi az istencsudáját futtok tovább!...~ ~ 1198 3| A csárdásnak kezdett az agyában valami derengeni.~ ~ 1199 3| hiba, hűtötte le Márinkó az ura gyalázkodó kedvét. Hisz’ 1200 3| vesztes? mondja meg kend.~ ~- Az is igaz, - dörmögte a csárdás 1201 3| csárdába. Hirtelen ráförmedt az asszonyra:~ ~- Te is mit 1202 3| a szádat? - Fogd azokat az üvegeket, meg a poharakat 1203 3| Bangola» tulsó oldalán volt az ősi kastély, az innenső 1204 3| oldalán volt az ősi kastély, az innenső oldalán pedig a 1205 3| órát kellett gyalogolni az erdőn keresztül. De ezt 1206 3| erdőn keresztül. De ezt az utat nagyon ritkán tette 1207 3| benne csudálatos szentélyek az elszórtan csoportos, örökzöld 1208 3| amekkora a hires Kohinor, az «bedől» valami másnak; például 1209 3| puhult a remek vadászattól, az hamarabb részeg lehetett 1210 3| egészen más élet folyt abban az egyszerü, szerény erdészházban. 1211 3| megérkezett, örökké csak az erdőt bujta. Sohasem vitt 1212 3| csakugy ropogott néha a puska: az innensőn csak ritkán dördült 1213 3| fővadőr haptákba vágódott. - Az ott, kérem alázattal, a 1214 3| nézte meg azon keresztül az urát, aki vállat vont és 1215 3| hogy nem kellett félteni az unalomtól. Az öreg Keszeg 1216 3| kellett félteni az unalomtól. Az öreg Keszeg biztos kisérője 1217 3| festett. Karcsu volt, mint az előtte szálldosó pávaszemü 1218 3| megirigyelhette volna. Szép arca volt az egyetlen, ami szinte veszedelmesen 1219 3| világitott a fehérségével az erdei őszi tarkaság közt. 1220 3| kacérul, féloldalt billenően. Az enyhe zöldváltozatu keretben 1221 3| zöldváltozatu keretben még az öreg Keszegnek is ugy meg-megakadt 1222 3| barangolni, iszen tudja;... az erdőt már ösmerem; - maga 1223 3| szinte hizelkedve mondta az utolsó szót és ugy nézett 1224 3| ugy nézett Keszegre, hogy az öreg cseléd azt sem tudta, 1225 3| eltakarták a lombok.~ ~*~ ~Az erdő szeptember második 1226 3| egyik naposabb foltjára; az olyan volt, mintha ezer 1227 3| hátra-hátranézett; azután, amikor az első «magaslesig» jutott, 1228 3| csacsogva riadoztak arrább az utjából. Egy fordulónál 1229 3| kereszt-ösvényre, amelynek az elején régi cölöp volt rozsdás 1230 3| Idáig tartott ebben az irányban az ura erdeje. 1231 3| tartott ebben az irányban az ura erdeje. Még egy lépés 1232 3| egy lépés és odaát volt az idegen területen.~ ~Ott 1233 3| egymás karjába szakadtak, az asszony fejéről lecsúszott 1234 3| elkezdett lefelé zuhogni az oda rejtett feketetenger.~ ~ 1235 3| görbén nőtt ikerfához vezette az asszonyt, amelynek egyik 1236 3| Borzasztó, - kezdte az asszony, - huszonnégy óránk 1237 3| rögtön utazunk és akkor erre az esztendőre vége!... Nem 1238 3| gyöngéden simogatta meg az asszony fejét.~ ~- Ne tréfálj; 1239 3| valahova messze, ahol csak az enyém lehetsz és én a tied. 1240 3| Amerikába!~ ~- Megbánnád. Nem az lennék én máshol, aki itthon. 1241 3| lennék én máshol, aki itthon. Az én lelkem ebbe a földbe 1242 3| kertté varázsolná számodra az én szerelmem.~ ~Átcsuszott 1243 3| érezlek... Megleptél, elvetted az eszemet, mire eszméltem, 1244 3| A férfi ajka rátapadt az ajkára, ugy hallgattatta 1245 3| birt többet szóhoz jutni az asszony. Mire - sokára - 1246 3| de halk nesz hallatszott az erdőben s most odafigyelt.~ ~- 1247 3| egyébbel sem törődött.~ ~Az asszony a lélekzetét visszafojtva 1248 3| nézte, hogy változik át az ő szerelmese ősemberré, 1249 3| akinek minden gondolata csak az a szarvas. Eközben egy kicsit 1250 3| visszhangzott a Bangolán. Az asszony látta, hogy rogyik 1251 3| Keszeg felkönyökölt. Kereste az irányt, ahonnan az élesen 1252 3| Kereste az irányt, ahonnan az élesen csattanó hang jött - 1253 3| ugyanakkor nyugtalanul mondta az asszonynak: - Szivem, neked 1254 3| ide sietnek a lövésre.~ ~Az asszony megrezzent, felugrott. 1255 3| alá gyömöszölte. Most már az volt a gondja, hogy itt 1256 3| szarvasa volt neki most az első.~ ~Hüvös szél kerekedett 1257 3| Csak a szél - susogta az asszony fázósan.~ ~Azután 1258 3| oda Kádár Menyus is, aki az utca tulsó végéről ballagott 1259 3| sem hallja őket, minthogy az utcán ebben a téli időben 1260 3| vélekedett István.~ ~- Az pedig úgy volt, mondok, 1261 3| pedig úgy volt, mondok, hogy az apám is korán rakta meg 1262 3| katonasággal akkoriban, már mint az én időmben, végeztem, elővett, 1263 3| élhet, mert aki enélkül van, az mind elkurafisodik; többet 1264 3| fejbólintással.~ ~- Még az ég madarai is mindjárt fészket 1265 3| raknak, mihelest itt van az ideje. Nem várnak - tóditotta 1266 3| kitalálta. Maga csak ránéz az emberre és már belelát a 1267 3| penditett meg.~ ~- Mert az én fiam olyan legény, aki 1268 3| mellett volnának a földek; hun az egyiken dolgozna, hun a 1269 3| Nono! - viaskodott János, - az talán még sem igen lehetne.~ ~- 1270 3| Dehogy nem, dehogy nem! amit az én fiam egyszer feltett 1271 3| lenni! A Doberdón is valahol az egyik lába az egyik hegy 1272 3| is valahol az egyik lába az egyik hegy tetején volt, 1273 3| a fiam potenciáját.~ ~- Az már más, csillapodott le 1274 3| biztatta Menyus, felülkerekedve az erőszakoskodással.~ ~- Mit 1275 3| tudni?~ ~- Azt, hogy ki az én szomszédom legközelebb; 1276 3| van. Derék legény a fia, az egyik lába az egyik hegyen, 1277 3| legény a fia, az egyik lába az egyik hegyen, a másik a 1278 3| Mire egyeztek meg?~ ~- Hát az én fiam, meg a maga Bözsike-leánya, 1279 3| Mihez szóljak én hozzá?~ ~- Az esethez! a két gyerek esetéhez.~ ~- 1280 3| két gyerek esetéhez.~ ~- Az nem tartozik rám, az rájok 1281 3| Az nem tartozik rám, az rájok tartozik, meg az anyjukomra. 1282 3| az rájok tartozik, meg az anyjukomra. Én ebbe nem 1283 3| tapogassa ki ott is.~ ~- Tyhü! az áldóját! előlről kezdjem?~ ~- 1284 3| gondolja?~ ~- Onnan, hogy az anyjukom is affélét nyafogott 1285 3| Miattam rendben, de az asszonynak ebben több szava 1286 3| mint nekem.~ ~- Hogy lehet az?~ ~- Nem érti kend a csiziót! 1287 3| csiziót! Ugy egyeztünk meg az anyjukommal, hogy én a borjut, 1288 3| nemes ember volt, minthogy az ükapja Rákóczi kurucai közt 1289 3| vitézkedett valaha. Amig az idők folyása Tamásig jutott, 1290 3| hosszu utat tett meg. Eközben az egyik Sárfy gazdagon házasodott 1291 3| olyan jól gazdálkodott, hogy az unokájára már csak a hét 1292 3| nagy csábitása volt abban az irányban, hogy ha mindenét 1293 3| holtig úr lehetne.~ ~Mert az tetszett volna neki, hogy 1294 3| meghányja-veti mellékesen az ország dolgát is; szervezi 1295 3| volt Sárfy Tamás. A ló volt az egyetlen igazi szenvedélye 1296 3| tüzes két sárkány volt, az aranysárgáknak abból a fajtájából, 1297 3| és foltozott. A kocsisán az egykor kék libéria megfakult 1298 3| pompás hintó, ugy látták az emberek, akik már messziről 1299 3| ritkán kellett neki; ez az úr dolga volt. De egy igen 1300 3| a bakon a kocsis, amikor az urak visszaszállingóztak 1301 3| felhőanyja ölébe.~ ~Akkor az urak már javában angolkeserüztek 1302 3| kupica gyomorerősitőt, azzal az üzenettel, hogy mindjárt 1303 3| szinjózan maradt. Mi volt az őneki!...~ ~Már régen megunta 1304 3| beleszólott. A patikárius volt az egyetlen, aki hallgatott. 1305 3| Minek haragitsa magára akár az egyiket, akár a másikat; 1306 3| fülig bujva a bundájába. Az csak maga Korondy lehetett.~ ~- 1307 3| azt parancsolta: húzd le! az annyi volt, hogy akárki 1308 3| ha ő ült volna a bakon s az ő kezében lett volna a gyeplő. 1309 3| derékszögben vált kétfelé az országút, jobbra-balra. 1310 3| utánakapott, elvesztette az egyensulyt és előrebukott 1311 3| szabaduljon a még nagyobb bajtól. Az ut mellett mély árok volt. 1312 3| magát. Gyakorlata volt már az ilyesmiben.~ ~Ugy pattant 1313 3| Tamás ur sejtette, hogy az az ő kocsisa; de most inkább 1314 3| Tamás ur sejtette, hogy az az ő kocsisa; de most inkább 1315 3| kocsi hirtelen megállott. Az egyik ló ugyanis felbukott 1316 3| megértette a helyzetet.~ ~Az elszabadult gyeplő addig 1317 3| és feltámadt a szivében az irgalom.~ ~- Mit óbégatsz? 1318 3| De már erre csattant az ábrázatja. És következett 1319 3| Belecsendült a fülébe az előtte ülő nagy marha ember 1320 3| Szörnyen komikusnak találta az egész esetet.~ ~Kacagott.~ ~ ~ ~ 1321 3| tekintély kedvéért, megadta az intézői cimet.~ ~Az uj intézőt 1322 3| megadta az intézői cimet.~ ~Az uj intézőt Tóth Mihálynak 1323 3| pipa volt, amely állandóan az agyarán fityegett.~ ~A vörös 1324 3| erről nyiltan megkérdezte, az intéző legyintett:~ ~- Nem 1325 3| forrásvizünk volt. Jobb az minden tokaji aszubornál.~ ~ 1326 3| mondta, hogy hol volt; de az Vasadyt nem nagyon érdekelte. « 1327 3| tudományát. Egyelőre csak az volt lényeges, hogy megbizható, 1328 3| mormogott Tóth Miska. - Rend, az lesz. Jótállok róla.~ ~Ezzel 1329 3| csak este, vacsora idején. Az ebédjét levitte a szobájába, 1330 3| levitte a szobájába, amely az iroda mellett volt egy külön 1331 3| volt egy külön épületben. Az a szoba inkább fülke volt, 1332 3| Diván meg ruhafogas volt az irodában. Több nem kellett 1333 3| tudja, merre járt már akkor az intéző.~ ~Még vacsora után 1334 3| a pusztára. Akárhányszor az egész éjszakát kint töltötte. 1335 3| kiváncsian próbált nyitjára jutni az intéző titkának.~ ~Megkérdezte 1336 3| tessék mondani, - morgott az öreg béres. - Az intéző 1337 3| morgott az öreg béres. - Az intéző ur nem kiméli a karikását. 1338 3| kérdezte Vasady.~ ~- Nem ver az, csak ugy odasuhint. Egy 1339 3| Mi a csudát? - kérdezte az úr meglepetve.~ ~- A nagyságos 1340 3| Parajdit? - csodálkozott az ur. - Nem szólott róla.~ ~- 1341 3| szólott róla.~ ~- Hacsak az intéző ur nem szól; - mert 1342 3| mint a hal. Igaz, hogy az intéző ur kitanitotta, hogy 1343 3| kutyát ledobta a földre, az fuldokolva s a farkát a 1344 3| munkások félve léptek be az irodába, amikor az intézőt 1345 3| léptek be az irodába, amikor az intézőt ott sejtették. A 1346 3| lenni, amelynek a kulcsát az intéző mindig magánál hordta. 1347 3| nagy durranásra riadt fel az egész puszta és mire kirohantak 1348 3| puszta és mire kirohantak az emberek a cselédházakból, 1349 3| emberek a cselédházakból, meg az istállókból, ott látták 1350 3| istállókból, ott látták az intézőt egy kóbor kutya 1351 3| kérdezte tőle másnap Vasady.~ ~Az intéző vállat vont. - Holdvilág 1352 3| csakugyan veszett volt.~ ~Az intéző tekintélye száz percentet 1353 3| kukoricagóré léces oldalát. Az intéző elcsipte őket. Elkezdte 1354 3| mintha kacagtak volna. Amikor az intéző megelégelte a mulatságot, 1355 3| felforgatták a pusztát. Az ő szemökben Miska bácsi 1356 3| mindig ott settenkedett az intéző körül. Faggatták, 1357 3| nekik a medvés eseteit.~ ~Az még hagyján volt, amikor 1358 3| történetétől már aludni sem tudtak. Az intéző elmutogatta nekik 1359 3| medvéket a másvilágra küldte. Az egyik beleharapott a vállába; 1360 3| Majd máskor, - volt az állandó felelet. - Majd 1361 3| magokkal.~ ~Egyszer, amikor az intéző kiment a határba 1362 3| azt a puskát.~ ~Elcsenték az édesanyjok kulcscsomóját, 1363 3| megfeledkeztek magokról, hogy az édesapjok rájok nyitott.~ ~- 1364 3| sompolyogtak kifelé.~ ~Feri az ajtóban megállott s félénken 1365 3| restelném, ha megtudná, - mondta az apjok. - Hallgatni fogok.~ ~ 1366 3| Hallgatni fogok.~ ~Hanem amikor az intéző megjött, behivta 1367 3| intéző megjött, behivta az irodába és ott megkérdezte 1368 3| mivel bolonditod te itt az embereket, még a fiamat 1369 3| medvéket fojtottál meg...~ ~Az intéző először kacagott 1370 3| bicskásoknak is vannak; az efélét nem respektálják. 1371 3| respektálják. Hanem a medve, az más, mert azt ők sem láttak. 1372 3| hátulsó zsebembe. Nem látták az emberek s elhitték, hogy 1373 3| emberek s elhitték, hogy az ablakból lőttem ki a medveölő 1374 3| medveölő puskával. Ennyi az egész, punktum.~ ~És még 1375 3| Vasady is és megveregette az intéző vállát.~ ~- Jól van 1376 3| FARKASLES.~ ~Az uradalmi erdőkerülőház a 1377 3| felső faluvégen volt. Onnan az erdő széle már alig volt 1378 3| szakadékos uton, amelyet az őszi sarak, meg a téli hóolvadások 1379 3| titkos utakon lopództak az erdőbe. Az egyetlen orvvadász 1380 3| utakon lopództak az erdőbe. Az egyetlen orvvadász pedig, 1381 3| Nántün lakott, hanem beljebb, az elhagyott világban, Rákoson, 1382 3| még csak a farkasok voltak az élő ellenségei. Akkoriban 1383 3| Szatmárnak, Szilágyságnak ez az összeszögellése arról, hogy 1384 3| összeszögellése arról, hogy az erdőségeiben sok a «toportyánféreg». 1385 3| viskójában szorongó oláh gazda az ablakából nézte az udvarára 1386 3| gazda az ablakából nézte az udvarára merészkedő lomposokat, 1387 3| elriassza őket.~ ~Pados Péteren, az uradalmi kerülőn kivül, 1388 3| vadász; meg a hajtó is. Az óvatos farkas könnyen kicsuszott 1389 3| negyvenes, tagbaszakadt, az erejéről hires, mindenre 1390 3| meg nem riadó ember volt. Az első feleségével csendes 1391 3| csendes békességben élt, mert az a jó asszony minden cselédi 1392 3| Péter bátran járhatta tőle az erdőket. De amikor az asszony 1393 3| tőle az erdőket. De amikor az asszony kidőlt mellőle, 1394 3| fát vágjon, vizet hordjon, az udvart egyszer-máskor végigsepregesse; 1395 3| házi dolgok nehezét, amig az asszony a falut járta s 1396 3| a döghöz, hogy ott lesse az arravetődő rablófajzatot. 1397 3| rágyujtott és akkor igy szólt az asszonyhoz:~ ~- Én most 1398 3| ugy összefagyok odakint.~ ~Az asszony nemhogy sajnálta 1399 3| hogy félig hótt ember lesz az urából. Kacagott. Olyan 1400 3| Ment a ropogós havon az erdő alá, ahová a «csalétket» - 1401 3| jönnek korán; megvárják az éjszakát, amely ugyan ilyenkor, 1402 3| gondolatai visszaszállottak haza, az uj asszonyhoz. Vajjon szót 1403 3| de alaposan kikérdezni az asszonyt, restelte. Hátha 1404 3| megkérte a szomszédját, az asztalost - Kerezsinek hivták -, 1405 3| figyelje meg, jön-e valaki az asszonyhoz és ki. Meg hogy 1406 3| asszonyhoz és ki. Meg hogy az asszony hová jár, mikor 1407 3| mikor kerül haza.~ ~Azután az történt, hogy kétszer is 1408 3| is ott találta Kerezsit az asszony mellett, amikor 1409 3| véletlenül vetődött haza. Az asztalos jóval fiatalabb 1410 3| nem árulta el.~ ~Amikor az asztalos elment, mondta 1411 3| elment, mondta is Pados az asszonynak: te, ez akar 1412 3| csudát akarna? - pattogott az asszony - jön, mert kend 1413 3| ember vagyok? - csudálkozott az ember.~ ~- Ravasz! - vágta 1414 3| világért sem folytatta volna.~ ~Az asztalosnak csak annyit 1415 3| volt; nem kell már figyelni az asszonyt. Hagyjon neki békét!~ ~ 1416 3| magából, mint a fujó bika. Az asztalos megint hebegett, 1417 3| Halkan káromkodott magában az uton is, mert eszébe jutott 1418 3| régi jó csendes élete is az első feleségével, akihez 1419 3| szokatlantól elriad. Nem igaz az, hogy a bátor emberre is 1420 3| világitásban ragyogott. Az erdő egy pár száz lépésnyiről 1421 3| maradjon a helyén.~ ~Leste az erdőt; az alatta elterülő 1422 3| helyén.~ ~Leste az erdőt; az alatta elterülő lankás pusztát; 1423 3| várta a farkasokat. Nézte az eget, amelyen annyi csillag 1424 3| sem ragyogott igy. Mintha az ég is megfagyott volna, 1425 3| kerülőnek ugy rémlett, mintha az erdő szélén sötét árnyak 1426 3| Teljesen fedték a bokrok, meg az a hósánc, amelyet még reggel 1427 3| De a szél jó; tudniillik az erdő felől fuj; a farkast 1428 3| elhallgat.~ ~Egyszer csak az erdő felől felel neki a 1429 3| felől felel neki a másik, az igazi. Messziről harsan 1430 3| gondol haza; nem gondol az asszonyra, sem a segédjegyzőre. 1431 3| fenyegeti-e veszedelem. Az ilyen mozdulatlan zsákmány 1432 3| gyanut keltőbb, mint ha élne az állat. A legelő, prüszkölő, 1433 3| jelt nem ösmer a vadállat. Az emberszagtól minden vad 1434 3| elkeveredik; ami specialitás az aggasztó „illatok” közt.~ ~ 1435 3| szemét, azután megfordul, az erdő felé kanyarodik, elkezd 1436 3| féltérdre emelkedve látja az egész manővert és megérti, 1437 3| kanyarodik, vissza, abba az irányba, ahonnan jött. Ott 1438 3| próbálkozni. De itt most megveszi az embert az Isten hidege! 1439 3| most megveszi az embert az Isten hidege! Brrr!~ ~Pados 1440 3| valami, hogy ne várja meg az éjfélt. Ki tudja, mire érkezik, 1441 3| haza siet!~ ~Már megint az asszony jár az eszében; 1442 3| Már megint az asszony jár az eszében; meg a segédjegyző... 1443 3| segédjegyző... meg a szomszéd; meg az ördög, aki hogy elvigye 1444 3| olyan gyorslépésre fogja az igyekvését, hogy futásnak 1445 3| sunyit. Leskelődik. Betekint az udvarba; figyeli, nincs-e 1446 3| neszre felvakkan a kuvasz az istállóban, ahol Miska ugy 1447 3| félig megfagyott embert.~ ~Az csak lepisszegi; azután 1448 3| meg ujra bezárja. Már csak az utolsó van hátra, a konyhától 1449 3| hátra, a konyhától balra: az udvari szoba, ahol az asszony 1450 3| balra: az udvari szoba, ahol az asszony alszik.~ ~A kerülő 1451 3| asszony alszik.~ ~A kerülő az ajtóban megáll és hallgatódzik.~ ~- 1452 3| gazda, hogy fel ne keltse az édesdeden alvó asszonyt.~ ~ 1453 3| valóságos nyár van. Még az is huncut, aki most farkast 1454 3| asszonyt; mondja meg neki, hogy az irodában várom! - parancsolta 1455 3| amikor hazajövet levetette az előszobában a felsőkabátját.~ ~ 1456 3| előszobában a felsőkabátját.~ ~Az irodának tágas előrésze 1457 3| irodának tágas előrésze volt az ott dolgozók számára s ezt 1458 3| ilyenkor senkit sem fogadott. Az esti csendben legjobban 1459 3| könyvekkel, hirlapokkal. Az irótéka előtt díszes állólámpa 1460 3| szabályozta, hogy a fénye az asztal tulsó oldalán levő 1461 3| nyugvó kényelmes székébe az asztal elé és szórakozottan 1462 3| Nemsokára hallani lehetett az előszobába vezető külső 1463 3| tárult fel és belibbent az asszony.~ ~Egy pillanat 1464 3| pillanat alatt megtelt a szoba az illatával.~ ~- Jó estét, 1465 3| nyugodtan, megértéssel. Itt az ideje, hogy elintézzük az 1466 3| az ideje, hogy elintézzük az életünk problémáját.~ ~- 1467 3| ünnepies! - szólott közbe az asszony megdöbbenve és beleereszkedett 1468 3| megvilágitott székbe. - Halljuk, mi az? Miről van szó?~ ~Rövidrenyirt, 1469 3| egykedvü komolysággal.~ ~Az asszony összerezzent. Fel 1470 3| Azért, Bella, mert az én mértékem most már tökéletesen 1471 3| tökéletesen betelt és minthogy az egyetlen nagy ok, amely 1472 3| botrány és feltünés nélkül.~ ~Az asszony indulatosan készült 1473 3| készült valamit mondani, de az ura nem engedett neki erre 1474 3| erre időt. Folytatta:~ ~- Az egész titkos levelezése 1475 3| Megőrült?... - lelkendezett az asszony kinosan; - miféle 1476 3| amelyek ma egytől-egyig, az utolsóig, - amelyet tegnapelőtt 1477 3| maga bizonyosan tudja.~ ~Az asszony elsáppadt. Torkából 1478 3| forró szelével tört fel az indulata.~ ~- És maga ezt 1479 3| meglehessen, - s a vége az lett...~ ~- A vége az lett, - 1480 3| vége az lett...~ ~- A vége az lett, - vágott közbe az 1481 3| az lett, - vágott közbe az asszony suttogó kiáltással, - 1482 3| hogy halálosan untam az életet maga mellett, akinek 1483 3| egyik napról a másikra csak az ebéd, meg a vacsora idején 1484 3| ki a világba, ahol élhet az ember, s ahol magát irigyelték 1485 3| beváltottam maga iránt, Bella. Az egész életemben minden lépést 1486 3| lehessen mindenütt, ahol az életet élvezheti s ahol 1487 3| érvényesülhet. Miről mondott le maga az én kedvemért valaha? Várt-e 1488 3| egymáshoz. De nem volt rosszabb az arány köztünk, mint a legtöbb 1489 3| nyugodt megelégedésben telik az életök. Maga ma harminc 1490 3| vagyok. - Maga most van az élete tetején; az én életem 1491 3| most van az élete tetején; az én életem alkonyatra fordult. 1492 3| hogy ez a korkülönbség az esztendőkkel csak növekszik 1493 3| gondolok, akkor a válásunk az egyetlen sima megoldás, 1494 3| ehhez Lacikának? - riadozott az asszony.~ ~- Csak az, hogy 1495 3| riadozott az asszony.~ ~- Csak az, hogy a hétéves fiu válás 1496 3| hétéves fiu válás esetén az apjáé.~ ~- Ó!!...~ ~Félpercnyi 1497 3| megelőzni. Azután kitört az asszony:~ ~- A fiamat akarja 1498 3| embert.~ ~- Maga egyszerüen az eszét vesztette. Értse meg, 1499 3| ilyen retteneteset?... Mi az, hogy maga apja neki, ahhoz 1500 3| neki, ahhoz képest, hogy én az anyja vagyok? - Ki szülte 1501 3| virrasztott betegségében az ágyacskája mellett? Ki imádkozott 1502 3| visszasirja, visszakönyörögje az életét, amely hajszálon 1503 3| körülötte történik. De a doktor, az áldott jó doktor, az ott 1504 3| doktor, az áldott jó doktor, az ott virrasztott velem. Percről-percre 1505 3| nekem! Hol volna őnélküle az én drága, egyetlen, gyönyörü, 1506 3| bennök és kiöntöm a szivemet az egyetlenegy embernek, aki 1507 3| birónak a szemét, aki engem az én fiacskámtól el akar választani. 1508 3| keserves nagy sirással.~ ~Az elképpedt apa ott ült szemközt 1509 3| anyával és ugy érezte, mintha az egész világ rászakadna.~ ~ 1510 3| Megrendülve nézte, hallgatta az asszony kétségbeesett elszántságát. 1511 3| elszántságát. Szinte összetört az anyai fájdalom láttára.~ ~ 1512 3| leveleket rejtette.~ ~Felkelt az asztal mellől s odament 1513 3| legyen megalázva előttem az a nő, aki a feleségem volt. 1514 3| kell intézni mindent.~ ~Az asszony felugrott. Tágra 1515 3| átvette. Nézte-nézte. Azután az urához fordult. Mélyen lesujtva 1516 3| visszaszerezni a saját leveleimet. Az Isten áldja meg magát, Ernő. 1517 3| könnycseppet dörzsölt szét az arcán.~ ~ ~ ~ 1518 3| VERSENYGÉS AZ APÁMMAL.~ ~Az édesapám a 1519 3| VERSENYGÉS AZ APÁMMAL.~ ~Az édesapám a folyosón ült 1520 3| volt ilyen sziesztázásra. Az apám sohasem aludt ebédután, 1521 3| kicsit és ilyenkor szokta az ujságját átböngészni.~ ~ 1522 3| eperfélék termettek ezeken az eperfákon. Akkorák, mint 1523 3| eprező társaim voltak.~ ~Az eperfákat rendszerint teleraktam 1524 3| elbizakodottá tett.~ ~Volt az édesapámnak egy kis madarászó 1525 3| kapszlit kellett rátenni. Az igen kis nyilásu csőbe egy 1526 3| rácsapódó kakas sütötte el s ez az elsült kapszli lökte ki 1527 3| kapszli lökte ki a csőből az egy szem serétet, amellyel 1528 3| szépen lehetett célba lőni. Az édesapám kitünően tudott 1529 3| Amelyik madárra ráfogta, az ritkán szabadult meg a haláltól.~ ~ 1530 3| pisztoly ott volt egy asztalkán az apám mellett, amikor én, 1531 3| verebésszem.~ ~Néztem az apámat, meg a kis pisztolyt 1532 3| fennen, elbizakodottan.~ ~Az apám féloldalt pillantott 1533 3| vacsoránkba! - hirtelenkedtem el az inditványt, hevesen-merészen.~ ~- 1534 3| Ahogy tetszik, - felelte az apám flegmatikusan. - Akinek 1535 3| Akinek kevesebb madara lesz, az ma nem vacsorázik.~ ~Éppen 1536 3| akkor repült eléje egy veréb az eperfa alsó lombjára. Az 1537 3| az eperfa alsó lombjára. Az apám ráfogta a kis pisztolyt. 1538 3| helyére és tovább olvasta az ujságját. Velem nem törődött 1539 3| törődött. Visszaszállottak az eperfára. Ott jobb csemegét 1540 3| folyosón. Mindjárt utána hallom az apám hangját is: - Nekem 1541 3| kinevetnek, kicsufolnak. Az apám nem szól, csak mosolyog; 1542 3| szól, csak mosolyog; de az lesz a legrosszabb. Hisz 1543 3| egy madárral többje volt az apámnak. Mindig csak eggyel, 1544 3| buvóhelyemen. Végre megszólalt az apám: folytassuk?~ ~Röstelkedve 1545 3| felszedtem a tőrömet.~ ~Az apám nem csufolt ki; még 1546 3| vacsorázott, csak én nem nyultam az ételhez.~ ~- Mi bajod? Miért 1547 3| Miért nem eszel? - faggatott az anyám. A hugaim odáig voltak. 1548 3| Mindenki velem törődött. Az érdeklődés középpontjává 1549 3| középpontjává váltam. Csak az apám hallgatott. Ő nem vett 1550 3| Ez a fiu beteg - mondta az anyám.~ ~- Szegény! Bizonyosan 1551 3| Ha beteg, hivjátok el az orvost, - mondta az apám 1552 3| hivjátok el az orvost, - mondta az apám tettetett komolysággal.~ ~ 1553 3| töviről-hegyire elmondanom az egész esetet.~ ~Az anyám 1554 3| elmondanom az egész esetet.~ ~Az anyám sajnálkozott. A huncut 1555 3| kérlelni, engedjen vacsoráznom. Az apám vállat vont. - Egy 1556 3| fiacskám, egyél, - gügyögött az anyám - lásd, apád megengedi.~ ~- 1557 3| Megtöröltem a szájamat; felkeltem az asztaltól és szokás szerint 1558 3| megboxoltam.~ ~Nekem csak az volt a lényeges, hogy az 1559 3| az volt a lényeges, hogy az apám gyengének ne lásson.~ ~ 1560 3| apám gyengének ne lásson.~ ~Az anyám utánam jött, félrehivott; 1561 3| tudtam, megértettem, hogy az apám elvárja tőlem, hogy 1562 3| feküdtem le.~ ~Másnap vártam az apámtól egy dicsérő, jutalmazó 1563 3| okulhattam rajta. Okultam is.~ ~Az ember ne fogadkozzék könnyelmüen 1564 3| fizessen.~ ~*~ ~Megjött az ősz, a mezőket odakint már 1565 3| hullatták a lombjaikat. Az őszi fonnyadás, hervadás 1566 3| legtöbbje már elment; itt csak az állandók maradtak, a cinkék, 1567 3| nagyon értettem. Amikor az éneklő madarak már csapatokba 1568 3| hivogatóim seregestül csalják oda az ő fajtájokbeli madarakat, 1569 3| elhelyezett lépvesszőkre; az, amint megérintik szárnyokkal 1570 3| ötöt-hatot is, hogy alig birja az ember a zsákmányát kitisztogatni 1571 3| jutott a nyári fogadásom az apámmal.~ ~Most visszaadhatom 1572 3| akarok.~ ~Elibe állottam az édesapámnak.~ ~- Most tessék 1573 3| kinek lesz több madara.~ ~Az apám az ő szokott nyugalmával 1574 3| lesz több madara.~ ~Az apám az ő szokott nyugalmával mondta: 1575 3| vacsoravesztéssel szemben most az ebédről lehetett szó. Az 1576 3| az ebédről lehetett szó. Az egészet kockáztatni nem 1577 3| felajánlottam a kettő közül az egyiket. Én a dagadós káposztát, 1578 3| Én a dagadós káposztát, az édesapám a turóscsuszát; 1579 3| egymásnak a zsákmányunkat.~ ~Az apám bólintott. - Rendben 1580 3| kóróimmal, a lépestáskámmal. Az édesapám pedig bement az 1581 3| Az édesapám pedig bement az irodájába. - Bizonyosan 1582 3| a buvóhelyemen vártam.~ ~Az ősz hangulata vett körül. 1583 3| megnyerem a fogadást, meg lesz az erkölcsi elégtételem, - 1584 3| hallok egy erős dörrenést az udvar felől. Mi volt ez?!...~ ~ 1585 3| hány fogott madarammal.~ ~Az apám ott áll az istálló 1586 3| madarammal.~ ~Az apám ott áll az istálló mellett és vár rám.~ ~- 1587 3| és vár rám.~ ~- Mi volt az? - kérdezem tőle szemmeresztve.~ ~- 1588 3| veréb volt egy rakáson. Az apám egyetlen lövéssel lőtte 1589 3| pelyva, amit kiszórattam ide, az istálló elébe. Száz veréb 1590 3| bamba arcot vághattam, hogy az apám most már hangosan kacagott.~ ~- 1591 3| dagadós káposztával - mondta az apám.~ ~És mentünk ebédelni.~ ~ ~