IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | Search |
| Alphabetical [« »] darabig 9 dáridóra 1 darwin 1 de 341 debrecen 1 debroy 4 dédelgetett 1 | Frequency [« »] 480 meg 399 csak 347 egy 341 de 315 már 289 még 289 sem | Bársony István Délibáb Concordances de |
Rész
1 2| kívül máshol alig ösmernek. De még itt sem tolakodtam előre. 2 2| nem kis zavarba is hoz. De megkísérlem.~ ~*~ ~Későőszi, 3 2| elég érdekesnek látszanom. De ettől eltilt megbizatásom 4 2| zaklatása fellobogtathatja; de a nagyon is zord viharok 5 2| ugyan a rátermettségével, de ezt vadóc mivoltából édes 6 2| él és onnan kikívánkozik; de amelynek az előcsalogatására, 7 2| felfedezésébe és kijavításába.~ ~De miért disszertálok én itt 8 2| A Dinamit-ot háromszor. De ha az »ihlet« szárnyat növeszt, 9 2| helyrehozásával. A költő születik; de hogy igazi legyen, önmagát 10 2| dolgozott, mindig csak játszott. De ez a játék isteneknek való.~ ~*~ ~ 11 2| hogy valamimet kitörjem. De magam is iszkoltam ám a 12 2| bajlódó gazdaember volt; de sohasem káromkodott.~ ~Vendégszerető 13 2| Vendégszerető házat vitt; de egy korty bort sem ivott 14 2| máris példaképemmé tette. De a lélekjelenlétét csudáltam 15 2| levegő nélkül nem lehet élni. De az apámból sugárzott a tiszta 16 2| két másik végére fekve; de így nem sokáig állottam 17 2| hat üveg tintával utazom; de szerencsétlenségemre az 18 2| Józsefhez, tisztelegni. (De nem pártfogást kérni.)~ ~ 19 2| védtem a Petőfi-Társaságot; de egy kicsit diplomata is 20 2| a lélekből sugárzik.~ ~De még ez a nagyszerű látás 21 2| állatja, kivált madara van, de még a rovarai is, mind beleilleszkedik 22 2| szünetekkel, pauzákkal tarkítva.~ ~De ezzel az én számomra még 23 2| festése szavakkal lehetetlen. De az érzésvilágunk boldogan 24 3| külország”. Mogorva vén csont; de két más bojtárral ér fel. 25 3| sanditva szól rá Kandóra: - de szép hangja van kendnek!~ ~- 26 3| elsompolygó bundás felé bök. De beléreked a szó, mert valami 27 3| vakon menekül a jószág; - de most nem rajzik a „féreg”, 28 3| ménes döngeti a pusztát. De a verseny igy sem tart sokáig.~ ~- 29 3| elfutotta a pulykaméreg; de restelte mutatni, hogy az 30 3| Nono, ami igaz, igaz; de az is igaz, hogy a valamire 31 3| állhatta tovább szó nélkül.~ ~- De sokat nyiszorog kend, mint 32 3| odanyujtotta a bokrétáját; de el sem kezdhetett bucsuzni, 33 3| Iszen megyek már, megyek!~ ~De hogy hova, azt minek mondta 34 3| anyanyelvén: colonel! colonel! - de hisz ön mindjárt virágtengerbe 35 3| a bajára az orvosságot; de nem tudták, mi leli; csak 36 3| amellyel látott is, nem is; - de nem a portól, sem azért, 37 3| az egész háboru alatt; - de hogy már régóta semmit sem 38 3| By joe! (teringettét) de szép babája van annak a 39 3| elcsendesedett minden.~ ~De azt a kürtöt most is halljuk.~ ~ 40 3| növényzet rejtett zugaiban, de amint sötétedik, elkezdenek 41 3| érdeklődött ebben a pillanatban; de azért a szeme rá-rávillant 42 3| szeret engem.~ ~Hideg arccal, de meleg hangon tette ezt a 43 3| magán ilyenkor mindent; de az arca, szép, üde, hamvas 44 3| apja volna. Egy férfi; - de akinek nincs egyetlen eltévedő 45 3| amit meg szeretne mondani, de még nem meri.~ ~- Segitek 46 3| negyvenkétéves korában özvegy lett; de akkorra már ugy megszokta 47 3| alapja volt a feltevésének, de ami volt, azt annál hitelesebbnek 48 3| Dezső nem kiséri el őket. De furcsa!~ ~Az ám, ez furcsa 49 3| én különben nem tudom; de sokat dolgozik; gyakran 50 3| fiatalember folyvást mosolygott; de a mosoly hovatovább elhalt 51 3| hogy van valami igazad; de a dolog nem veszedelmes; 52 3| lelkendezett a férfi; - de ha ugy van, ahogy mondod 53 3| Az asszony hallgatott; de a nézése tele volt kérdéssel.~ ~- 54 3| elintézzük mink azt simán. No de most hallgass ide. Hát tudd 55 3| feltámadt izgatottságával.~ ~De a férfi nem olyan volt, 56 3| Ne nézzen olyan bambán! - De mikor tebenned veszett el 57 3| semhogy azt eláruljam. De a lelkemet elébed tettem 58 3| hogy a szépsége a tied; de a lelkedből nem örökölt 59 3| valók vagyunk egymásnak; de nekem mégis könnyü; mert 60 3| férfi szájára tapasztotta. De amikor érezte annak szomjas 61 3| ő szokott pontosságával, de eközben végtelenül unatkozva, 62 3| élnie hivatal nélkül is; de mert annak idején a családja 63 3| kifogástalanul elvégezte; de csak azért, hogy a többi 64 3| amelynek az ő számára semmi, de semmi öröme sem lehetett.~ ~ 65 3| gyülölte, mint a hivatalát, de mégis tudnia kellett, hogy 66 3| csak a címét olvasta el. De ha valamelyik kedvelt írójának 67 3| benne. Mindig látta ezeket, de sohasem telt be velök. Hisz 68 3| bajusza volt még barna; de a szeme most is ugy csillogott, 69 3| hozott. - Ez még reggel jött, de elfelejtettem a tányérja 70 3| Elkezdte a levelet olvasni, de már az első sorok után felpattant 71 3| ujra virágzik az udvarban, de nekem olyan üres, sivár, 72 3| megkérjem, segitsen a bajomon. De akkor nem lehetett. Valami 73 3| innen menni minden áron, de minden áron, máshová, akárhová. 74 3| akartam kérni akkor is, de nem birtam; akkor nem lehetett; 75 3| ágyban szeretek olvasni; de most nem tudok; másra gondolok, 76 3| olyan, mint a mesében. Most de jó volna, ha mesélne nekem, 77 3| után igy szokta elszivni. De már nem a mai programmjára 78 3| Szétnézett. Kereste a virágokat. De sehol sem volt itt virág. 79 3| és mindjárt hozzátette: de - leány.~ ~Ebben valami 80 3| tudni. - Mennyi agancs! de furcsa... mondja, mi ez 81 3| másztam meg én már életemben, de itt az történt velem, hogy 82 3| mégis sziven találtam; - de a vadrózsát csak azért is 83 3| izgatottan, hideglelősen remegve. De maga is megijedt a vakmerőségétől. 84 3| nem lehet; nem birnám;... de irok; és nagyon fogok örülni, 85 3| lehetne még egy legutolsó - ...De hisz’ ez - leány! - Mit 86 3| tölteni meg az álmát?~ ~Ej! De hisz’ ez csak egy ártatlan 87 3| is megettek volna belőle, de szerencsére meghalt az öreg 88 3| tizenharmadik is az ősi sorrendben, de mink csak a nagyapjától 89 3| is telivér úr volt ugyan, de hagyományos családi akaraterejét 90 3| amennyit visszaszerezni bir; de rajta ne muljék; - ez volt 91 3| nádvesszőjével végigvágott rajta. De rá is szoktatta az engedelmességre. 92 3| rendjén, mint a karikacsapás. De valami hiba mégis esett 93 3| lehetett volna fonni, - de mégis csak leány. Annyira 94 3| örömét akkorra tartogatta.~ ~De a sors szeszélye kiszámithatatlan. 95 3| példát, - mondta az ispán. - De ha parancsolni tetszik, 96 3| kapott a dohányzás dolgában; de még jobban mulatott azon, 97 3| kedvéért tüntette ki ezzel, de lassanként már maga is szivesen 98 3| valami; nagyon ügyes fiu.~ ~De ezentul olyan vasárnapok 99 3| ura vendéglátó kedvében.~ ~De nem sokra mentek a háztüznézők, 100 3| sem nyerte meg a szivét. De ezt János ur nem tartotta 101 3| hallatta a hangját:~ ~- De ha nem szereti.~ ~János 102 3| fegyvereimmel harcolnak ellenem!... De te, kis béka, hisz neked, 103 3| elkezdte ölelgetni.~ ~- De most már beszélj ám, te 104 3| te nélküled semmit sem. De az a te „kérőd” nyilt szinvallásra 105 3| összeesküvés! - kiáltotta.~ ~De rögtön magához rántotta 106 3| A legény arca elborult, de türtőztette a nyugtalanságát.~ ~- 107 3| is igaz, hogy szeretlek; de éppen ezért nem engedhetem, 108 3| hevesen rázta meg a fejét; de nem szólhatott, mert az 109 3| kezem munkájából került. De nem is egészen jól mondom; 110 3| jómódu gazdaember lánya volt; de megszeretett és gondolkodás 111 3| viskójában meghuzhattuk magunkat: de munkára el kellett járnunk 112 3| kinálkozott.~ ~Nehéz idők voltak. De amit én egyszer elkezdtem, 113 3| azután nyomban el is aludt, de én nem birtam a szememet 114 3| birtokából kiment mindegyik, de vissza oda nem tért közülök 115 3| eszemre, meg a becsületemre; de akkor részegséget éreztem. 116 3| telekkönyvben a másé volt; de én dajkáltam, én gondoztam, 117 3| föld iránt érez az ember. De a földet máskép kell szeretni, 118 3| munkásnak rosszul fizet. De aki beleteszi a lelkét, 119 3| amig a nap le nem ment. De csak a saját akaratának 120 3| Van nekem két erős karom; de van a jövendőbelimnek is. 121 3| tetszett neki ez a beszéd; de valami furcsa megszeppenésféle 122 3| persze-persze... ebben nincsen hiba. De mi lesz a gazdasággal, ha 123 3| a két erős fiatal kar.~ ~De még tele volt azzal a nagy 124 3| Azt ugyan nem tette. De mink nagyon szerettük egymást; 125 3| az ut vagy ötnegyed órát; de a hegy körül két óra is 126 3| segithetne a bajon valamelyik. De hiába raktak meleg fedőt 127 3| visszakerülhessen az orvossággal. De amikor befogni készült, 128 3| dugta a receptet s elindult, de gyengéd és szerelmes szavakkal 129 3| fohászkodott, (jókora domb volt az, de siksági emberek hegynek 130 3| fogadalmi alkotás volt az, de már senki sem tudta, hogy 131 3| valami „dicsértessék”-félét, de olyan félhangon, hogy le 132 3| kiérne az erdőből valahol. De az ösvény mégis csak ösvény, 133 3| irányban kijutni az erdőből.~ ~De nem jutott ki belőle. Fák, 134 3| még órákig tarthat igy, de eltarthat akár reggelig 135 3| Jézussal a bádogtáblán. De most nem fakó, nem elmosódott 136 3| egy párszázholdas birtoka; de emellett vagy ezerötszáz 137 3| tudott az efelé dolgokról; de ő még csak fejcsóválással 138 3| nagynénémet is szerettem, de a nagybátyámat nagyon szerettem. 139 3| Pálma néni keseritette meg; de annyira, hogy egyszer, - 140 3| Ilyen volt valamikor.~ ~- De bácsi, az Istenért! Hisz’ 141 3| a képpel. Ő nem szeret, de nem is tud róla beszélni. 142 3| keresztnevét mondom meg, de azt is felejtsd el minél 143 3| hibája” javithatatlan, - de nem tartották veszedelmesnek. 144 3| kivülünk más emberre.~ ~De mire visszakerültünk, Feriék 145 3| erőm, amint hogy nincs, de Pálmát el nem tépheti mellőlem 146 3| Én elkárhoztam miatta, de azt sem bánom, semmit sem 147 3| vagyok, gazember vagyok, de nagyon szerelmes vagyok. 148 3| életemben egynehány fergeteget, de olyat még álmodni sem birtam.~ ~ 149 3| Néhányszor öngyilkos akart lenni, de nem sikerült neki. A méregből 150 3| lovak elé vetette magát, de azok megállottak előtte 151 3| Kinizsi-utcában?~ ~Háza is volt, de az csak olyan egyszerü polgárház 152 3| foglalkozott a kertműveléssel; de a felesége annál jobban 153 3| egyetlen ambiciója volt; de a kis Szabó megelégedett 154 3| amelyet ő inditványozott; de legjobban mégis csak azt 155 3| aki fát vág a megyeházán; de édesapát már régóta ösmeri.~ ~- 156 3| az ájult csendbiztosra, de nem lőtt. Mert védtelen 157 3| A fiu fülig elpirult; de Lencsi néni előtt védekezni 158 3| Mindez hagyján lett volna, de Lencsi néni alig várta, 159 3| csapongó képzelődéséért; de a mamája megmentette a bajtól.~ ~- 160 3| lakására - megházasodtam. De hogy hogyan történt, azt 161 3| hallgatja meg az embert; de azért sem, mert mindent 162 3| tudom, hányféle doktor; de még a háziorvosunk is őtőle 163 3| méltánylásban részesülök általa. De hadd mondjam el a házasságunk 164 3| volna összepréselt ujjaimat. De uralkodtam magamon. Doktor 165 3| szép szál legény vagyok, de ő egy fejjel volt nálamnál 166 3| élesek és kemények voltak; de nagyon szabályosak. A csiptetője 167 3| egyetlen, amely nem osztható; de arra meg annyiban vonatkozik 168 3| sohasem felejteném el többet. De megtudnám jegyezni arról 169 3| Valahány ösmerősömnek, de minthogy ez még nagyon kevés 170 3| tiltom Ferinek mind a kettőt. De nincs magának valami baja 171 3| élni fog, amig ember lesz; de meddig lesz ember? Szerettem 172 3| vizet behozták. Megittam. De azért nem lettem jobban.~ ~ 173 3| mindakettő feszült a tagjain, de ő észre sem vette azt. Maga 174 3| rokon vagyok Esztinéniéknél. De Annának lesz husvétra mindene; 175 3| tudtak erről semmitsem. De még a pacsirták sem, amelyek 176 3| ne hagyják a fészköket. De már csak hadd hagyják el.~ ~ 177 3| mulasztást sem türt el; de akivel meg volt elégedve, 178 3| közel levő faluba misére; de a következő vasárnap azok 179 3| az asszonyok is külön. De rendes körülmények közt 180 3| pofonból szokott kitelni, de attól egyszer egy béres 181 3| megfordult. Zsarnoktermészetü, de egyébiránt jóindulatu ősembernek, 182 3| házasitották volna a barátai, de nem hajlott a jó szóra. - 183 3| megölelek, az jajgat.~ ~De - mi tagadás - a szépnem 184 3| még udvarolni sem tudott. De az udvarlókat a puszta jelenlétével 185 3| végig egyforma széles; de olyan fürge és mozgékony, 186 3| férjet fogni a leányának.~ ~- De mama, - mondta neki Kamilla, - 187 3| ha akárkihez mennék. De nekem ezek a piperkőcök 188 3| legyen még holmi bolondságra; de ugy ügyeskedett, felhasználva 189 3| Jancsi győzte legtovább, de annak is dadogott a nyelve, 190 3| s igy még összeillenek; de tetszett minden egyéb is; 191 3| mert kevés volt az eső, - de a szőlő annál jobb termést 192 3| kis kocsis, az ő hátilova; de van itt egy pompás, nyugodt, 193 3| magának - tiltakozott az úr.~ ~De Kamilla nem engedelmeskedett.~ ~- 194 3| Az úr kacagott.~ ~- No de ilyet! micsoda asszony lesz 195 3| nem tudott hová lenni.~ ~- De szivem, angyalom, mire ez 196 3| állit, - mondta magában. De a világért sem akarta elrontani 197 3| Őrültség! - pattant fel az úr; de nyomban odasietett a feleségéhez 198 3| nem vacsorázott őnélküle. De legjobban mégis az izgatta, 199 3| kivül egyebet nem ösmer: de még jókor eszébe jutott, 200 3| Az úr is hallgatott. De feltette magában, hogy többet 201 3| én a te „urad”, gondolta; de nem mondta. Inkább te vagy 202 3| magokkal a «füstösöket» is.~ ~De olyan szépen mulattak, cigányoztak, 203 3| elemózsia-készitéssel, mert itt minden lesz; de hozzon puskát ő is. Ugy 204 3| nekem van ugyan cimezve, de sokkal inkább neked szól. 205 3| legény kortyintott egyet, de előbb ráköszöntötte Jolánkára.~ ~- 206 3| füléig piruló kis leány.~ ~- De mikor olyan régóta szeretem!~ ~ 207 3| Ha én igy tudnék lőni!... De ha fogoly repül, ne várjon 208 3| rálőtt. A fogoly esett, de azért még egy lövést kapott. 209 3| Nem lövök hazárdul. De most már maga mulasson, 210 3| szépen eltalálja a vadat. De fogadjunk, hogy mégis csak 211 3| maga is.~ ~- Fogadjunk; - de mibe?~ ~- Abba, hogy - maga 212 3| kell.~ ~Jolánka elpirult. De Diána kisegitette a zavarból. 213 3| Azt ugy sem hinné apus. De hibázzon már el egyet; arra 214 3| Nyírő későn vette észre; de azért rá durrantott. Hibázott.~ ~ 215 3| borjas tehenet, ugy-e, de Diánáért még az egész gulya 216 3| gazdájához akart dörgölődzeni, de az elkergette.~ ~- Mars 217 3| kitalálásokat nem ösmerem; de azért a saját eszem szerint 218 3| baj, ha iskolákat végzett; de itt elölről kell kezdenie 219 3| fizetésed egyelőre nem lesz sok; de ha minden egyebed van, akkor 220 3| volt a gazdasági dolog; de azt egyelőre még maga a 221 3| furcsa rajtakapás miatt; de ezt a nagyobb baját elfelejtette 222 3| Ne szöszörögj; beszélj! De hamar ám!~ ~- Kérem alássan, 223 3| ha én idekerülhetnék... De előbb meg kellett tanulnom 224 3| tudok tartani egy asszonyt. De hallottam Ilonkától, hogy 225 3| vizek; ellepték a laposokat, de még a legmélyebb pontjokon 226 3| merre száll a pipája füstje; de azt alig látta. Az egész 227 3| éppenhogy átcsillant a ködön; de tiz lépésnyinél tovább még 228 3| dörmögött bosszusan. De most már csak azért is utána 229 3| hogy ki nem nézte a szemét, de nem birta meglelni. Tizszer 230 3| nekilódult, hogy; «ahun van a’!» de csak egy nagyobb göröngy 231 3| volna tovább, Bagiékhoz. De az irányitó tó, balról, 232 3| legalább az irányt tudhassa. De nem birta kitalálni. Sehonnan 233 3| Az már a kelő nap lehet; de még az sem bir velök. Sárgásfakó 234 3| tavat, elérne Bagiékig. De viz sehol sincs. Elkezd 235 3| arra kéne tartani. Igen, de mindenfelé mozognak. Mennek 236 3| Mérgében kacag is már; de ez sem használ. A köd nem 237 3| még a feleséged vagyok; de már nem érzem annak magamat, 238 3| együttélésünket egyébként elbirnám; de a helyzetemet az teszi elviselhetetlenné, 239 3| urainknak érzitek magatokat; de egyről, a leglényegesebbről 240 3| akit nem szeretnek ugyan, de aki mellett az «asszony» 241 3| semmivel sem tartoznak.~ ~De vajjon, ha arról a kis tőkéről 242 3| jogom tudatában voltam, de minden igazi igény nélkül 243 3| hosszu haj, rövid észről», de abban szinte bizonyos vagyok, 244 3| meg a boldogság jogát; - de azt is tudom, hogy nincs 245 3| jóravaló derék ember voltál; de neked másfajta asszony lett 246 3| és rajtad megszeretnem! - de a megszokás szürkeségein 247 3| állott feljebb, hogy no, de finnyás is vagyok! Ha szótlan 248 3| és megvetettem magamat, de téged még inkább. És soha 249 3| már nem viselhettem el. De ez a hazugság is csak nyomott, 250 3| vackában heverő vad felkél, de megriadás nélkül igyekszik 251 3| próbál szökni, csendben. De a vadászok éppen az ilyen 252 3| szörnyen alkalmatlankodik, de türnöm kell a szemtelenkedését, 253 3| rá felhangzott a kürtszó; de nem a gyülekezőt fujták, 254 3| valami bajt jelenthetett. De oda én nem tudtam az utat. 255 3| ösmertük ezt a vén agyarast. De sohasem birtuk puskavégre 256 3| kiabálást hallottam én; de messziről nem birtam megérteni.)~ ~ 257 3| Bucsuztam a világtól.~ ~De amikor a fülem zúgásától 258 3| hogy rögtön elnyúlt.~ ~De a drága hű kutyám is ott 259 3| hullatgatni a szirmait. De a környékbeli csikósok, 260 3| Előbb majd számolni kell.~ ~De nem ért rá erre a müveletre, 261 3| derekabb volt, mint a másik; de hogy melyik a különb, azt 262 3| hogy megeszik egymást.)~ ~De Gányó Pista nem engedte 263 3| ember jól hallotta ugyan, de azért a világért sem sietett 264 3| legényeket:~ ~- No, csak rajta; de aki veszit, az fizessen 265 3| becsületszóra! - rikkantott egyet, de nagyot, Gányó Pista.~ ~A 266 3| istencsudáját futtok tovább!...~ ~De azok csak futottak egyenesen.~ ~ 267 3| ezeknek, hogy visszajöjjenek. De hát a becsületszó?!... lám, 268 3| kell fizetnie, aki vesztes; de melyik a vesztes? mondja 269 3| gyalogolni az erdőn keresztül. De ezt az utat nagyon ritkán 270 3| szarvasbikát a bangolai erdőben; de azért előbb oda kellett 271 3| képzelni sem lehetett nálánál. De volt is vendége mindig, 272 3| ritkán dördült el egy lövés. De olyankor a Dornstein úr 273 3| erdei őszi tarkaság közt. De a hajával is volt egy kis 274 3| a zöld volt a tulnyomó, de már jelentkezett a hervadás 275 3| elmosódott betük látszottak, de még ki lehetett találni 276 3| tudok lenni a kedvedért; de ha kétségbeejtesz, megtanulok 277 3| már mindent elmondtam», - de halk nesz hallatszott az 278 3| félkilométerre laktak egymástól, de a földjök egymás mellett 279 3| jóravaló asszonya van. - No, de ugy kombinálom, hogy kelmed 280 3| Nyula válogatja. - No, de maradjunk a tanácsnál.~ ~ 281 3| megcsóválta a fejét.~ ~- De iszen mind itt laknak, Bugyiék 282 3| hogy maga okos ember; - de hogy mit kunérozom?... Iszen 283 3| vagyunk.~ ~- Miattam rendben, de az asszonynak ebben több 284 3| Szilágyban, Szabolcsban, de még Beregben is mindenütt 285 3| és földesur lett belőle. De olyan jól gazdálkodott, 286 3| hogy a megyéje eltartsa.~ ~De a megye nem adott volna 287 3| fogatra már sehogysem futotta. De még a fogathoz szükséges 288 3| neki; ez az úr dolga volt. De egy igen keserves kötelesség 289 3| csendesen kezdett hulldogálni; de aztán közbe suhintott a 290 3| minthogy szivesen kinálták. De akárcsak vizet ivott volna, 291 3| esztendő óta folyvást készült; de Hajdu Manó, a telekkönyvvezető, 292 3| nagyszerü lovak ezek a sárgák, de a Korondy Gáspár feketéi 293 3| eldönteni sehogy sem lehetett. De azért csak beszélgettek 294 3| Korondy Gáspár nem volt itt. De a fülébe juthat a dolog 295 3| remek pejkók a nyujtódzást; de a feketék egyforma tempóval 296 3| kezében lett volna a gyeplő. De ettől elkésett. Most már 297 3| a patájok a havas utat; de amióta odaszökkentek a feketék 298 3| mindjárt lehúzzák a feketéket. De nem ért rá, hogy most Hajdu 299 3| sárgák csak rohantak; vakon, de ösztönösen balfelé, a hazavezető 300 3| sejtette, hogy az az ő kocsisa; de most inkább agyonütni lett 301 3| Akkor nekem sincsen!~ ~De már erre csattant az ábrázatja. 302 3| patikabeli pajtásai.~ ~- De jó, hogy ezt nem látták, - 303 3| összeráncolta; nem hogy nevetni, de még mosolyogni sem látta 304 3| kissé, hogy talán iszik; de amikor erről nyiltan megkérdezte, 305 3| is mondta, hogy hol volt; de az Vasadyt nem nagyon érdekelte. « 306 3| hogyan végzi a dolgát. De nem birt olyan korán felkelni, 307 3| odasuhint. Egy szót sem szól; de amikor kezdi kibontogatni 308 3| ereje van.~ ~- Ugyan!~ ~- De igenis, kérem alássan. Egy 309 3| intéző mindig magánál hordta. De még aki talán kételkedett 310 3| ráérek. Most dolgom van.~ ~De mindig dolga volt.~ ~A fiuk 311 3| vágások, srapnellsebek; de ilyenek ezeknek a bicskásoknak 312 3| udvarára merészkedő lomposokat, de nem mert kimenni, hogy elriassza 313 3| járhatta tőle az erdőket. De amikor az asszony kidőlt 314 3| vagy csak füllentette; de megcáfolni senki sem tudta. 315 3| erről a bizonytalanságról; de alaposan kikérdezni az asszonyt, 316 3| segédjegyzőtől zugott a kerülő feje. De amig rajta nem kapja valamin, 317 3| mert a szaglásuk kitünő. De a szél jó; tudniillik az 318 3| A farkas!~ ~Egy farkas. De jöhet utána több is.~ ~Pados 319 3| akkor kell ujra próbálkozni. De itt most megveszi az embert 320 3| őt magát is ellophatnák. De a hü házőrző rögtön megismeri 321 3| problémáját.~ ~- Ejnye, de ünnepies! - szólott közbe 322 3| akart pattanni a székéről; de leküzdötte meglepetését 323 3| készült valamit mondani, de az ura nem engedett neki 324 3| hogy semmi sincs bennök; de ezt nem türhetem!...~ ~A 325 3| térdre kellene borulnia!... De hagyjuk ezt. Ne csináljunk 326 3| akiknek tetszeni vágyott. De mindez még hagyján lett 327 3| illettünk nagyon egymáshoz. De nem volt rosszabb az arány 328 3| elolvasnám, nem ölnék-e embert? De ezek a levelek mégis vannak. 329 3| szabadulni akarjunk egymástól. De ha még más egyébre is gondolok, 330 3| szorgalmas ember, kitünő polgár; de ha a munkában elfárad, lefekszik 331 3| ami körülötte történik. De a doktor, az áldott jó doktor, 332 3| nő, aki a feleségem volt. De most már semmit sem akarok. 333 3| pompás pörköltet csinált. De egyáltalán szenvedélyes 334 3| Jól van, fogadjunk, de mibe?~ ~Gondolkoztam egy 335 3| nem szól, csak mosolyog; de az lesz a legrosszabb. Hisz 336 3| fogtam is még vagy hármat.~ ~De minden diadalkiáltásom után 337 3| apámnak. Mindig csak eggyel, de azt rendületlenül tartotta.~ ~ 338 3| gondoltam magamban, - de mit fog gondolni rólam, 339 3| nyugalmával mondta: Ahogy tetszik. De mibe?~ ~Ez délelőtt volt, 340 3| a delet jelző harangszó, de rögtön rá hallok egy erős 341 3| nagy puskával! - hebegtem - de hisz ez nem a pisztoly!...~ ~-