15-boldo | bolon-elobb | elocs-figye | filag-hivog | hivta-kifej | kifer-licen | liget-motyo | mozdu-pipog | piram-szegy | szejj-tunod | tunt-zuhog
      Rész

 3007  3|                          istállóban; vagy a kerti filagóriában, a gyékényből font divánon;
 3008  3|                           régi iróasztal, amely a filigrán mivoltával sehogysem illett
 3009  3|                       jobb termést igér, mert sem filloxera, sem peronospora nem pusztitotta.
 3010  2|                         vörösbort.~ ~Pozsonyban a finánc megfogott.~ ~- Mi van azokban
 3011  3|                       állott feljebb, hogy no, de finnyás is vagyok! Ha szótlan esték
 3012  3|                     csikósok, gulyások nem voltak finnyásak, nem nagyon volt miben válogatniok,
 3013  2|                          Az ilyen hangok néha oly finomak, halkak, hogy alig bírjuk
 3014  3|                    sürögnek-forognak a homályban; finoman érintik zeg-zugos kalandozásuk
 3015  3|                       Nagy elhatározással nyult a fiókjába és kivette onnan azt a gyöngyházdobozt,
 3016  2|                       esztendeig csak az asztalom fiókjának írtam. Címe ez volt: »Az
 3017  3|                             Nagysokára egy ostoba fiókveréb mégis beleugrott a tőrömbe.
 3018  2|                        csalódás.~ ~*~ ~»Poeta non fit, sed nascitur.« A költő
 3019  3|                        amely állandóan az agyarán fityegett.~ ~A vörös orra miatt Vasadynak
 3020  3|                       Gyurka lelkemolyan volt a fiunak, mint a telivér-csikónak
 3021  3|                         sok mindenért kárpótolt a fiunk. Nem voltam már fiatal ember,
 3022  3|                      Maradjon minden a régiben; a fiunkért, akinek igazibb anyát ugysem
 3023  3|                  ellenemre odadobta a divatnak és fius fejével provokálta magával
 3024  3|                      szemben akaratod!~ ~- Hát ha fiusitottál volna, ahogy akartad és
 3025  3|                    mindent, - követelte az öreg a fiutól, megint aggasztóan elkomolyodva.~ ~-
 3026  3|                       többit majd megbeszéljük. A fizetésed egyelőre nem lesz sok; de
 3027  3|                        kapnak évenkint, amennyi a fizetésök; akiket fizetsz is; akik
 3028  3|                         kezdve úr volt, nem pedig fizetett tanitó. Ámbár a legkisebb
 3029  3|                              no még egyet!~ ~- Ki fizeti meg? - kérdezte a csárdás
 3030  3|                          kedvét. Hiszannak kell fizetnie, aki vesztes; de melyik
 3031  2|                           kár volt közös szállást fizetnünk.~ ~Node szerencsésen hazaérkeztem,
 3032  3|                       amennyi a fizetésök; akiket fizetsz is; akik a dolguk végeztével
 3033  3|                        Dornstein Félix szó nélkül fizette le a borsos vételárat, pedig
 3034  2|                         Kisült a csempészkedésem. Fizettem mint a köles.~ ~*~ ~Első
 3035  2|                   valóságos nesz, ami a természet fizikai hangja, igyekszem megérteni.
 3036  3|                elfeledtetnék veled mindent. Még a fjordok szikláit is rózsás kertté
 3037  3|                        olyan volt, mint a későbbi Flaubertek; a csővel vizszintesen belesrófolt
 3038  3|                        tetszik, - felelte az apám flegmatikusan. - Akinek kevesebb madara
 3039  3|                    szegény kis falusi tanitónőt a főbiróéknál mutatták be a méltóságos
 3040  3|                           egy ujságot, amelynek a főcimeit sebtében átfutotta.~ ~Nemsokára
 3041  3|                    amelyek tövét csudás mohgallér födte, a derekokon pedig a jellegzetes
 3042  3|                           uj «intéző» érkezett. A földbirtokosnak valami távoli rokona, aki
 3043  3|                         egymás mellett volnának a földek; hun az egyiken dolgozna,
 3044  3|                       fakó tavalyi náddal szegett földeken már bokrosodni kezdett a
 3045  3|                  terjeszkedésnek. Elnyúlt a mezei földekig s azokba szinte beleolvadt.
 3046  3|                            amig nekem is nem lesz földem. Nem birtam beletörődni
 3047  3|                            amely a rétemen, meg a földemen . Aki ezt a tudományt
 3048  3|                      rettentő szomjuság égetett a földért. Csak én is bérelhetnék
 3049  3|                          többet alólam! Ezek a mi földesuraink meg, ha rosszul jár a kártyájok,
 3050  3|                          semmiből előre, féltucat földesurat láttam ugy tönkrejutni,
 3051  3|                       szolgáltam valaha egy olyan földesurnál, akinek mindenét dobra verték.
 3052  3|                    hallani azt az ütemes, pompás, földetrengető, egyszerre-ledobbanást,
 3053  3|                       utána a szivök. Én meg, aki földhözragadt semmi és senki vagyok, beletenném
 3054  3|                    vesztett; meg hogy ki akarja a földjét kibérelni. Ezek az asszonynépek
 3055  3|             félkilométerre laktak egymástól, de a földjök egymás mellett volt a határban,
 3056  3|                       olyan csend volt, amilyen a földrengéseket szokta megelőzni. Azután
 3057  3|                   ilyesmiben.~ ~Ugy pattant fel a földről, mint a gummilabda.~ ~A
 3058  3|                      tanár nem az, aki volt; hogy fölényes nagyszerü nyugalma néha
 3059  3|                       jegyezte meg doktor Mariska fölényesen. - Bizonyosan sokat szivarozik;
 3060  3|                        furcsán tetszett neki ez a fölényeskedő akaratosság, amelyet roppantul
 3061  3|                      Magyarország ledőlt szobra a förtelmek iszapjában, ahova azok döntötték,
 3062  2|                        írók: akiknek a költés nem főfoglalkozásuk, hanem akik esztétizálnak,
 3063  2|                            Olyan dagadt, mintha a foga fájna.~ ~Csend van körülöttem.
 3064  3|                           legény - mert akkor nem fogad szót nekem.~ ~Sarkantyuba
 3065  3|                       idevezette magához!... És a fogadalmára gondolt.~ ~- Megtartom!
 3066  3|                            a kis Jézussal. Valami fogadalmi alkotás volt az, de már
 3067  3|                         sokat törődhettem.~ ~Illő fogadására kellett készülnöm. Az ilyen
 3068  3|                            Eszembe jutott a nyári fogadásom az apámmal.~ ~Most visszaadhatom
 3069  3|                          még csak el sem mondta a fogadásunkat. Ugy ültünk le a vacsorához,
 3070  3|                         Okultam is.~ ~Az ember ne fogadkozzék könnyelmüen s ha veszit,
 3071  2|                        lett volna köszönettel nem fogadnom. S most magamról kell beszélnem,
 3072  3|               szánom-bánom!... Megigérem, szentül fogadom a magam életére, a drága
 3073  3|                        termett, ahol nagy örömmel fogadták. Olyan örömmel, hogy egyszerre
 3074  3|                           kináltak volna, azt sem fogadtam volna el. Vacsora nélkül
 3075  3|                           elpirult. Erre a szives fogadtatásra nem volt elkészülve; ennyit
 3076  3|                      gyermekkel. Meg akartam vele fogadtatni, hogy szakit ezzel a szerencsétlenségbe
 3077  3|                          kiáltottam, hanem apával fogadtunk; azért nem vacsorázom!~ ~
 3078  3|                      hangosan kacagott.~ ~- Mikor fogadunk megint? - kérdezte kötekedve.~ ~-
 3079  3|                           és valami egészen külön fogalmam van róla, más, mint minden
 3080  3|                       abba a tiz körmömmel; még a fogammal is, hogy ki ne ránthassák
 3081  3|                        kalitkákat, egy üressel (a fogandó madarak számára) a hónunk
 3082  3|                        intéző elmutogatta nekik a fogásait, amelyekkel a medvéket a
 3083  3|                          kilenc órakor a vendégek fogata bekanyarodott a füzesfasor
 3084  3|                       sehogysem futotta. De még a fogathoz szükséges egyéb uri rekvizitumokra
 3085  3|                       úrral nyulat lehetett volna fogatni.~ ~Felkapta a feleségét
 3086  3|                           És mégis mindenki ezt a fogatot nézte, amikor Tamás úr ült
 3087  3|                           Csak kettő, mert négyes fogatra már sehogysem futotta. De
 3088  3|                        szénánk, he?! - kérdezte a főgazda.~ ~- Minden lesz, hála a
 3089  3|                         mit tátod itt a szádat? - Fogd azokat az üvegeket, meg
 3090  3|                           tengelicét, cinkét stb. foghatok lépvesszővel, amennyit akarok.~ ~
 3091  3|                     tőrömbe, hogy nekem verebeket fogjon, - egymásután fogtam is
 3092  2|                       amit a természet magába nem foglal. Az emberi képzelet holtra
 3093  3|                     élvezze. Ő csak a hivatalában foglalatoskodott, a megyeházán, ahol a levéltár
 3094  3|                          Nem is akart most tovább foglalkozni ezzel a dologgal. A fasorban
 3095  3|                       dajkáltam, én gondoztam, én foglalkoztam vele, - és én borultam le
 3096  2|                     pályafutásomat értem.~ ~Ebből foglalok össze egyet-mást. Ha eközben
 3097  3|                         levő vadászterület magába foglalta a környéken a káptalani,
 3098  3|                         megtorpant.~ ~- Ott van a foglya, Gida bácsi. - Hozd el Diána!~ ~
 3099  3|                           Nyírő - holnap kezdem a foglyászást, amelyre multkori igéretemhez
 3100  3|                         szemöldökét.~ ~- Ez drága foglyászat, - morogta tettetett komolysággal. -
 3101  3|                           repültek és potyogtak a foglyok. Nyírő minden lövésére nőtt
 3102  3|                    lövöldözést. A gondolata nem a foglyokon volt. Alá-alá kukucskált
 3103  3|                           az idén két mázsa mézet fognak eladni; a kukorica egy kicsit
 3104  3|                 levelemnek a megirására. Szavamon fognál és elkezdenéd bebizonyitani,
 3105  3|                            ahogy ösmerlek, nem is fogod megtenni, ha megtudod, hogy
 3106  3|                            Ezt a tempót én aligha fogom győzni. A vacsora még hagyján,
 3107  3|                          eközben megvillant fehér fogsora; sima piros arcán gödröcskék
 3108  3|                      valakim!” - Kim van? Nevetni fogsz, édes Juliska-mama! „Valakim”,
 3109  3|                              Te sem a vastőröddel fogtad a madaraidat; láttam, hogy
 3110  3|                       szakadatlanul dolgoztunk. A fogunkhoz vertünk minden garast. Amig
 3111  2|                     szabad megelégednünk az első, fogyatékosnak érzett kísérlettel. A tökéletesítésnek
 3112  3|                          aranynapjai is elmultak; fogynak a nagy legelők.~ ~A szárnyék
 3113  3|                           minden szavát és ki nem fogyott a kérdeznivalóból. Mindent
 3114  3|                          földet ad alájok; életök fogytáig boldogok lehetnének, s ők
 3115  3|                          szája elé, azután nagyot fohászkodik és nyomban  elkezd búgó,
 3116  3|                           amikor ahegynekneki fohászkodott, (jókora domb volt az, de
 3117  2|                             kéregetőt.~ ~Gyulai a Főherceg Sándor-utcában lakott, a
 3118  3|                      Hallom, hogy valami medvéket fojtottál meg...~ ~Az intéző először
 3119  3|                     erkölcs, emberi tisztesség és főképen ami nemzetien magyar.~ ~
 3120  3|                          meg ujra visszacsökkenve fokonkint előbbi jelentéktelenségébe.
 3121  3|                           is várja; koponyalékelő fokos is.~ ~A hold már feljött.
 3122  3|                 kanyaritotta; fejszének is beillő fokosát a hóna alá kapta; a süvegét
 3123  2|                        szükség van egy emelkedési fokozatra, mielőtt valaki elérheti
 3124  3|                        csak Gyurkát várta vissza, fokozódó türelmetlenséggel.~ ~Látta,
 3125  3|                legkivánatosabbnak. A tilalom csak fokozta azt a vágyát, hogy megölelje.~ ~
 3126  3|                  sirva-sopánkodva mutogatta a kék foltjait.~ ~- Egészen agyonütött
 3127  3|                           bükkerdő egyik naposabb foltjára; az olyan volt, mintha ezer
 3128  3|                           vetett aközben a Gyurka foltos ujjasára, amelyben a vézna
 3129  3|                   jellegzetes nagy, fehér szeplők foltosodtak. A rigók csacsogva riadoztak
 3130  3|                     asszony az ura ócska ködmönét foltozgatta a csárda elé kitett hosszu
 3131  3|                        szerszámja pedig kopott és foltozott. A kocsisán az egykor kék
 3132  3|                          látogatni a nagy vakáció folyamán. Nagybátyámnak magának is
 3133  3|                         Aki igy figyelte az élete folyását, az mintahivatalnoknak tarthatta.
 3134  3|                       most az ő arcán kezd lefelé folyni valami olyan melegség, amilyenről
 3135  3|                            erős tölgyhöz» simulás folyondárként. Igy rendelték ezt a magasabb
 3136  3|                        lehet valamit tanulni.~ ~A folyosónk azért volt olyan árnyékos
 3137  3|                         verébtőrrel a kezemben, a folyosóra léptem, hogy majd a kút
 3138  3|                        beleegyező engedékenységem folytán gyakorolt valaha fölöttem,
 3139  3|                    megértően bólintott. - Persze, folytassa. És ne hallgasson el semmit
 3140  3|                      dallamos. Nem értem , hogy folytassam az analizálásomat, mert
 3141  3|                         Végre megszólalt az apám: folytassuk?~ ~Röstelkedve feleltem: -
 3142  3|                     sorsát. Hisz az eddigi életök folytatása odavezetett volna, hogy
 3143  3|                           engednie tulajdon élete folytatását.~ ~Igy van ez emberrel,
 3144  2|                      Vidékének« írtam. Vagy nyolc folytatásban jelent meg és olyan hatást
 3145  3|                      tolult a vér, hogy nem birta folytatni.~ ~Különben is történt valami,
 3146  3|                         látok valamit, - ó! - nem folytatom... inkább megmondom, hogy
 3147  3|                           magamra maradtam és ott folytattam a hangulatos vadvárást,
 3148  3|                      törődöm vele, elszakadt az a fonál, amely a lelkünket összekötötte.
 3149  3|                          szinte be lehetett volna fonni, - de mégis csak leány.
 3150  3|                          azt látták, hogy sorvad, fonnyad, elmulik lassankint, mint
 3151  3|                    gyertyánbokrok bronzosan-sárga fonnyadt csoportjai tarkálltak körülöttem.
 3152  3|                   tejüveges ajtó választotta el a főnök külön helyiségétől. Hat
 3153  3|                        filagóriában, a gyékényből font divánon; csak ehhez a nekem
 3154  3|                           Nagykoru vagyok és arra fordithatom a szekerem rudját, amerre
 3155  3|                        kullog; a fejét csak akkor forditja el a lóról egy pillanatra,
 3156  3|                       életén, amelynek alkonyatra fordulását lassankint már érezni kezdte.~ ~
 3157  3|                        nyugtalankodott a csárdás, forduljatok már! mi az istencsudáját
 3158  3|                         közt azt sem tudta, merre forduljon, hova köszönjön. Ugy hullott
 3159  3|                       mert ott Korondy jobbra fog fordulni, Tamás úr meg balra.~ ~-
 3160  3|                  riadoztak arrább az utjából. Egy fordulónál szarvasok ugrottak el előle.
 3161  3|                       pipaszagot.~ ~Ha elfulladva fordultam el ettől az illattól, még
 3162  3|                            amelyek körül nem volt forgalom. Kellemes, nyugalmas csend
 3163  2|                  lehangolt nyomorult sorsom ilyen forgandósága.~ ~Alig is vártam, hogy
 3164  3|                           aki tökéletesen ki akar forgatni önmagamból, hogy végül megbuktasson.
 3165  3|                           nem birták. Hanem addig forgatták, emelgették, amig észre
 3166  3|                          tükör, a másikban diszes forgó toillettetükör ezüst keretben;
 3167  3|                           vadászok éppen az ilyen forgók mellett várják valahol.
 3168  3|                           essék.~ ~Azután beleült forgólábon nyugvó kényelmes székébe
 3169  3|                           igy hirdette) körül mer forgolódni, szó nélkül agyonüti, akárki
 3170  3|                   veszitette el közülök az emberi formáját. Persze a háziasszony ott
 3171  3|                          ember volt, mint ő; elég formás ember is volt, nem olyan
 3172  3|                           világrendellen lázadó forradalmár sorsa várjon valakire, üldözéssel,
 3173  2|               elégedetlenség, a lázadás: megannyi forradalmasítója a tehetségnek. Ettől a vér
 3174  3|                           robbant ki az első nagy forradalom. Megmozdult benne a mostanig
 3175  3|                      előtt. Azok láthatták a mély forradásokat.~ ~Könyörögtek, hogy mutassa
 3176  2|                  szentélyében, mint a magyarságom forrása. Amíg élt, nyolcvanhatéves
 3177  3|                          területen - kitünő hegyi forrásvizünk volt. Jobb az minden tokaji
 3178  3|                     feléje nyujtott puha kezet és forrón megcsókolta. Olyan sokáig
 3179  3|                    szavakkal bucsuzott el előbb a forróságtól szinte meggyulladó asszonytól,
 3180  2|                     adagiók, staccatók, allegrók, fortisszimók, crescendók és pianisszimók
 3181  3|                         elképpedt. Méltatlankodva fortyant fel:~ ~- Azt ugyan nem tette.
 3182  3|                        gyanus bokor felé mereszti foszforeszkáló szemét, azután megfordul,
 3183  3|                         sodródtak, összetépődtek, foszlányokra szakadtak; eleresztették
 3184  3|                           ócska köpönyeg, egy pár foszlott fehérnemüdarab, egy nagyon
 3185  3|                      fészek. Jól tetted, hogy nem fosztottad ki egészen. Most csak hozd
 3186  3|                        Nagy Sándor, hivatkozván a főtisztelendő ur előtt a fájós lábára,
 3187  3|                           ur ilyen esetekben.~ ~A fővadőr haptákba vágódott. - Az
 3188  3|                           olyankor a Dornstein úr fővadőre, aki már régi ember volt
 3189  3|                           Kutyabajom nekem azóta. Főznek, mosnak rám; ugy élek, mint
 3190  3|                     nagyszerüen tudott madárlépet főzni fagyöngyből. A sárgászöld,
 3191  3|                 kellenének. Olyan ostobák, mint a főzőkanalam. Amint az ember okos dologról
 3192  3|                      Ilyet még nem nyeltél. Magam főztem.~ ~A legény kortyintott
 3193  3|                         mégis jóval nemzetközibb. Franklin, Newton, Galilei, Darwin,
 3194  3|                        majd adnia valami tolakodó fráternek, aki erővel érte jön.~ ~
 3195  3|                           tüzzel játszani. Kedves frázisok nélkül lehetetlen lenne
 3196  3|                     fekete kabát, meg egy katonai Frommer-revolver. Mindezt hamar szemügyre
 3197  3|                          gyümölcsöskertjében.~ ~A  zöldje, meg az ég kékje
 3198  3|                       Diana istenasszony kegyétől függ.~ ~Amikor a társaim tovább
 3199  3|                    végeztével minden kimenőjökkor függetlenek tőlünk, - és akik, mint
 3200  3|                      szabad levegőt, meg a teljes függetlenséget.~ ~Ez az árkádiai boldogság
 3201  3|                       dobog. Ijedten ejtette el a függöny szárnyát, mire az egész
 3202  3|                        nézi. A levegő megmozdul a függönylibbenéstől s attól a rózsaillatnak
 3203  3|                           itt. S a falon, éppen a függönyös bejárattal szemközt, egy
 3204  3|                              Egy fülke volt ott a függönytől elrejtve; egy csecsebecsés,
 3205  3|                           rajta, beszéljen; csupa fül vagyok.~ ~* ~- Az atléta-bálon
 3206  3|                         azok is régen elfeledték; fül- és szemtanuja nem is volt
 3207  3|                       pattan a szökve szökő kanca füle mellett.~ ~Ettől irányt
 3208  3|                          inkább ne! - ijedezett a füléig piruló kis leány.~ ~- De
 3209  3|                         mindent, mindent!~ ~A két fülelő gyermek szorongva simult
 3210  3|                         szájamon át is figyeltem, füleltem: mi lehet az? - amikor a
 3211  3|                       megvesztegetően sugdosott a fülembe. A hivogatóim nagyszerüen
 3212  2|                        hárfázik és ezzel kíséri a fülemüle melodrámái csattogását.~ ~
 3213  3|                      megtorpan; a fejét felkapja, fülét lesunyitja, farkát a lába
 3214  3|                        éri utól, nemhogy az ilyen fülét-farkát lógató tudomisén micsoda.~ ~-
 3215  3|                        két ujját a szájába dugva, fülethasogatóan füttyentett, akkor Pardon
 3216  3|                        tünik el a palotája titkos fülkéiben. Gyikocska szöszmötöl a
 3217  3|                           ösmerte volt; vagy csak füllentette; de megcáfolni senki sem
 3218  2|                          ha azon múlnék, hogy mit füllentsek, könnyű volna elég érdekesnek
 3219  3|                         korai tavasz verőfényében fürdött a rónaság. A zsombikos erekkel
 3220  3|                          van, mert amellett van a fürdőszoba.~ ~Az ur nem tudott hová
 3221  3|                    feleséget, akinek nyáron drága fürdőzés, télen meg drága budapesti
 3222  3|                       süveget a tojással együtt a füre, azután belenyult jobbról
 3223  3|                         egyforma széles; de olyan fürge és mozgékony, hogy amig
 3224  2|                           amíg fel nem vertem egy fürjecskét, amelyet, Isten tudja, hogyan,
 3225  2|                         bőrömben. Ez volt az első fürjem! Felakasztottam a madáraggatómra.~ ~
 3226  3|                           is okos ember.~ ~Menyus fürkésző szemmel figyelte Jánost.~ ~-
 3227  3|                     szemét a fiatalemberre.~ ~Azt fürkészte a lelkével, hogy sejti-e
 3228  3|                       vadászhattam, halászhattam; fürödhettem a Tiszában, amennyi jól
 3229  3|              pocsolyavizre jártak a verebek inni, fürödni, - verebésszem.~ ~Néztem
 3230  3|                     rágyujtani nem volt szabad. A füst áruló. A farkas amugy is
 3231  3|                      kedvemben is káromkodom. Ugy füstölök, mint a szalmával fütött
 3232  3|                      gerendákat a fejem fölött, a füstös falakat, a ridegséget, mindent -
 3233  3|                  rászólott a bandára:~ ~- Utánam, füstösök!~ ~Vitte a cigányokat a
 3234  3|                   megjöttek és hozták magokkal a «füstösöket» is.~ ~De olyan szépen mulattak,
 3235  3|                        illeti.~ ~Először egy nagy füstoszlop vette körül, amely elterjedt
 3236  3|                         sem bir velök. Sárgásfakó füstoszlopokként tornyosulnak; hegyeket mutatnak,
 3237  3|                          világ olyan volt, mintha füsttengerben usznék. Vastag, sűrű ködök
 3238  3|                        füstölök, mint a szalmával fütött kémény. Akit megölelek,
 3239  3|                    szájába dugva, fülethasogatóan füttyentett, akkor Pardon árkon-bokron
 3240  3|                            el ne tévedjenek. Halk füttyögetéssel, a fák derekának a kopogtatásával
 3241  3|                   adósságainak nem tudott kedvére fütyölni. Azok nőttön-nőttek, amig
 3242  3|                     vármegye ugy táncolt, ahogy ő fütyölt. Éppen csak az adósságainak
 3243  3|                          sikságra, ahol a legelők füvén kivül nem volt más növényzet,
 3244  3|                      Remek augusztusi nap volt. A füves rétszalagon, ahol a fiatalok
 3245  3|                           fajtáját; és valamennyi füvet, virágot, gyomot, amely
 3246  3|                      Aztán ledőlt a köpenyegére a füvön.~ ~- A kutyámnak vége van,
 3247  3|                      tudja megkülönböztetni; ha a füzényt összezavarja a csarappal;
 3248  3|                          szénaillat. A tiszaparti füzesek alatt megkötöttem a lovamat
 3249  3|                   vendégek fogata bekanyarodott a füzesfasor sarkához, ahol a fiatal
 3250  3|                      órakor a réti gulyakutnál, a füzfasor sarkán. Jolánkát okvetetlenül
 3251  3|                      gyenge szél. Nyakán zsinórra füzött üveggyöngyfüzér tarkállott.~ ~
 3252  3|                          tudniillik az erdő felől fuj; a farkast nem figyelmeztetheti,
 3253  3|                      amikor azt mondta: ugyan, ne fujjátok fel annyira azt a kis kakaskodást;
 3254  3|                         arról, hogy gyülekezőt is fujjon?...~ ~Már-már arra határoztam
 3255  3|                      szuszogta ki magából, mint a fujó bika. Az asztalos megint
 3256  3|                          magyar katonaság kürtöse fujta a menetütemet, hogy csakugy
 3257  3|                      kürtszó; de nem a gyülekezőt fujták, hanem a futólépést, ami
 3258  3|                        futásuk. Mire Kandó odaér, fujva-prüszkölve kocog összevissza a megzavarodott
 3259  3|                        kinozzon... ne kinozzon! - fuldokolta keserves nagy sirással.~ ~
 3260  3|                       kutyát ledobta a földre, az fuldokolva s a farkát a lába közé kapva
 3261  3|                         ön mindjárt virágtengerbe fullad!~ ~A kendők galambszárnyakként
 3262  3|                     valamit.~ ~- Kérdés, - mondta furfangos ábrázattal, - hogy az a
 3263  3|           nemzetgyilkosságot.~ ~Az Erynniszek vad furiái mind rajtunk kacagtak.~ ~
 3264  3|                   kezsit-lábát!...~ ~- Most upre, fussatok, amig meg nem gondolom magamat.~ ~
 3265  3|                           mocsaras laposok szélén fűszőnyegek terültek. Egy-egy pusztai
 3266  3|                          az akácsoron és vágtatva fut oda, ahonnan a füttyentést
 3267  3|                         fogja az igyekvését, hogy futásnak is beillik. Félannyi idő
 3268  3|                      összegabalyodnak; lassudik a futásuk. Mire Kandó odaér, fujva-prüszkölve
 3269  3|                           a hült helye volt. Hova futkoshattam volna utána szinházakba,
 3270  3|                      csillogott. Juliska-mama egy futó gondolattal állapitotta
 3271  3|                     uráról és ha irt is, csak ugy futólagosan, hüvösen, közönyösen szólt
 3272  3|                   különben nem kürtöltek volna. A futólépés kürtjele valami bajt jelenthetett.
 3273  3|                        gyülekezőt fujták, hanem a futólépést, ami csak a vadőröknek szólhatott.~ ~-
 3274  3|                      kedvéért; hanem szoknya után futos. Az ilyenből legyen csikós? (
 3275  3|                      négyes fogatra már sehogysem futotta. De még a fogathoz szükséges
 3276  3|                         tovább!...~ ~De azok csak futottak egyenesen.~ ~A csárdásnak
 3277  3|                         Annyira a lud felé meredt futtában, hogy nem láthatta, hova
 3278  3|                     Csakhogy a kanca lovas nélkül futtat. Patája alól szinte kiszökik
 3279  3|                          már! mi az istencsudáját futtok tovább!...~ ~De azok csak
 3280  3|                        megpillantotta a fiát, aki futvást jött az udvar felől, nekiszaladt
 3281  3|                     lassan elhal. A fel-feltámadó fuvalom beleciterázik a csendbe.
 3282  2|                   szólamok; váltakozva csendülnek fuvolás dallamba, sohasem hallott
 3283  3|                         torkában pacsírta-nótákat fuvolázik rajta.~ ~Valahol mintha
 3284  3|                        sólyom.~ ~A leányka hajlós fűzfavesszővel biztatta előre az öreg ludakat,
 3285  3|                          hogy puderes, kifestett, fűzőbe szoritott himnemü kurtizánok
 3286  3|                        vércse; meg hogy a gazda a gabonaféléket, kapásokat, meg lucernát,
 3287  3|                     köszönhettem mindent, az első gagyogásomtól kezdve addig, amig meg nem
 3288  3|                       aesalon»; sólyom a botfarku galambászó héjja is, az «astur palumbarius»,
 3289  3|                        hadarta a legény - azért a galambért...~ ~Jolánka jelentősen
 3290  3|                         kérdőjellé vált.~ ~- Ha a galambjai közül választhatok egyet,
 3291  3|                 fiatalember megértette.~ ~- Ezt a galambját kérem, Gida bácsi, - kiáltotta
 3292  3|                          kötelezve.~ ~Én láttam a galambokat, hogyan udvarolnak a himek,
 3293  3|                  virágtengerbe fullad!~ ~A kendők galambszárnyakként libegtek s a mámoros elragadtatás
 3294  3|                   nemzetközibb. Franklin, Newton, Galilei, Darwin, Linné, Edison élni
 3295  3|                   történik eközben is. Egy száraz galy leválik és halk koppanással
 3296  3|                       amelyek valamennyien picike galyakká birnak merevedni nyugalmok
 3297  2|                       gyöngyöznék le a megrezzent galyakról és csudás pizzicatót keverne
 3298  3|                           a disznóólak alját, ugy garázdálkodtak; a házi kuvaszokat megfojtották,
 3299  3|                           kellett az édesanyámnak gardiroznia és az édesanyám rámparancsolt,
 3300  3|                       Brávó! - Hát mi a «coracias garrula»? mondja meg.~ ~- Az kérem
 3301  3|                       ország gondja nyomja; Boros Gáspárnak meg csak Boros Gáspár parancsolt.
 3302  3|                           a bocskorát, feltürte a gatyáját, végig a lábaszárán.~ ~A
 3303  3|                          aranyos ember az, talpig gavallér, magát itt ösmerte meg nálunk;
 3304  3|                           is; az elevensége, a  gazdaasszony hire, az igénytelensége,
 3305  3|                          libák félvér emdeniek; a gazdaasszonyt Trézsinek hivják; az álmos
 3306  3|                      három szakaszában, mennyivel gazdagabb életsorozatot jelent, mint
 3307  3|                            Eközben az egyik Sárfy gazdagon házasodott és földesur lett
 3308  3|                     lélekben.~ ~A kastélyt a régi gazdái, vagy inkább azoknak erre
 3309  3|                         előlről kellett kezdeni a gazdálkodás tudományát. Egyelőre csak
 3310  3|                        vehette, segitettem neki a gazdálkodásban; felügyeltem a munkásaira;
 3311  3|                          magányt, meg a független gazdálkodással járó mindenféle jókat, hogy
 3312  3|                           zavarna. Nálam ugy kell gazdálkodni, ahogy én szoktam. Az nem
 3313  3|                           néhány, akinek a szülei gazdálkodtak. Vadászni mindenütt lehetett.
 3314  3|                      magokéban éljenek, szerényen gazdálkodva, kertészkedve, úszva tejben-vajban,
 3315  3|                    közeledik. Néhány perc mulva a gazdánk megjelent a tisztás szélén.~ ~
 3316  3|                          aki egymaga megbirná két gazdaság terhét is, ha egymás mellett
 3317  3|                              A leánya közt, meg a gazdasága közt oszlott meg az élete.~ ~
 3318  2|                           apám.~ ~Kiviszegetett a gazdaságaiba és rákapatott ezzel a természetre.~ ~
 3319  3|                        nincsen hiba. De mi lesz a gazdasággal, ha az a két erős kar, amelynek
 3320  3|                          vagy. Rögtön beveszlek a gazdaságomba. A szobád itt van az iroda
 3321  3|                        igy sziesztázott itthon. A gazdasszonya behozott egy névjegyet.
 3322  3|                           becsületszó?!... lám, a gazemberek!~ ~- Abban nincsen hiba,
 3323  3|                     Befurakodtak közénk és mérges gázként surrantak át a nemzeti széthullás
 3324  3|                      lepik el a bogáncskórókat, a gazosokat, a kint maradt csutka-földeket,
 3325  3|                        nekem tetszik.~ ~Doromlásy Gedeon nagyot nézett. Látta, hogy
 3326  3|                       Alig hallani egy-egy távoli geggenést. Nekifohászkodik és belebőg
 3327  2|                   Petőfi-Társaság van - a minorum gencium számára.~ ~Megint jól megnézett.
 3328  3|                     milyen mimikrisek az araszoló geometridák hernyói, amelyek valamennyien
 3329  3|              mufflontrofeán megakadt a tekintete, gépiesen mormolta: „nem is akarta,
 3330  3|                      utána szinházakba, zsurokra, Gerbeaudba, kioszkba, tudja Isten hova;
 3331  3|                       elfelejteni ezeket a szürke gerendákat a fejem fölött, a füstös
 3332  3|              életsorozatot jelent, mint a minőt a gerinceset élnek. Milyen csudálatos
 3333  3|                    mindenkit megnyerjen. Bizalmat gerjesztőbb embert nem ösmertem nálánál.
 3334  3|                           volt a kacagása, mint a gerlicéé. Pados hümmögött és megcsóválta
 3335  3|                         fa, sem bokor, legfeljebb gilicetüske, az meg nem fogja el a határt
 3336  2|                          fürjet lőttem.~ ~*~ ~Kis gimnázista koromban már mutatkozott
 3337  3|                           a szünetjök. Én akkor a gimnázium harmadik osztályába jártam.
 3338  3|                         nagyobbik fiu már az első gimnáziumba járt, tehát tiz éves mulhatott;
 3339  3|                       Lacika megbukott a harmadik gimnáziumi osztály évzáró vizsgálatán
 3340  3|                       ahova becsalogassa azokat a gimpliket, akikre a tervei érdekében
 3341  3|                     bukdácsoltak a levegőben.~ ~A girbe-görbe almafák Tündér Ilona menyasszonyi
 3342  3|                           elhajtom reggelre a két girhes lovát az istállójából s
 3343  3|                      szabad. A farkas a legkisebb gixert is rögtön megérti s akkor
 3344  3|                         ne a zsebkendőjére kössön göböt, hanem az eszére. Én, lássa,
 3345  3|                         fogsora; sima piros arcán gödröcskék támadtak; a szeme élénken
 3346  3|                 barnállottak. Szarkafészkek sötét gömbjei látszottak a galyak közt.
 3347  3|                       lehetett még beszédesebb.~ ~Gömbölyded, kistermetü leány volt;
 3348  3|                          fülére húzta és gombóccá gömbölyödve, egy lódulással kigurult
 3349  3|                    betakaródzott vele. Azután egy görbén nőtt ikerfához vezette az
 3350  3|               bárányfelhők ereszkedtek volna le a görcsös almafákra s aztán a hajnal
 3351  3|                          maradt. Azt azután Tamás görcsösen védte és nem eresztette
 3352  3|                              A kapitány elfogta a gördülő sötét hullámot a félkarjával
 3353  3|                     ráncos, pergamenszerü; a háta görnyedt; a járása sunyi, alattomos;
 3354  3|                           a fejéről, amely a régi görög szobrászoknak lehetett volna
 3355  3|                          a’!» de csak egy nagyobb göröngy volt bizaz.~ ~Hányszor
 3356  3|                         számadó ráeszmél a bajra, göthösen is talpra ugrik s felrikkant:
 3357  2|                     fejéből. A legtöbben keserves Golgotáját járják végig a vergődéseknek,
 3358  3|                           a Kujtorgó tetején levő gólyafészekből egyszerre elszállott mind
 3359  3|                           titkos tóban, ahonnan a gólyák az ilyen kis emberporontyokat
 3360  3|                       hiába várta vissza a hütlen gólyát. Be kellett érnie a kis
 3361  3|                          kalapját fülére húzta és gombóccá gömbölyödve, egy lódulással
 3362  3|                     változik-e meg a helyzet; nem gombolkozik-e be a... hogy is kellene
 3363  3|                           nekem valók a kicsinyes gondok. Ővele nem lehel vitatkozni;
 3364  3|                           Vajjon mit csinál most? Gondol-e rám is néha? Mái késő van,
 3365  3|                  vetemedik.~ ~Ment-mendegélt és a gondolatai visszaszállottak haza, az
 3366  3|                      tündérmeséket kevert össze a gondolataiban. Ugy volt, mintha Árgirus
 3367  3|                       hanem inkább abban, ahogy a gondolataikat kicserélték. Villásné lassanként
 3368  2|                 következik.~ ~Nekem a természet a gondolataim számára is zenél.~ ~Ha magányos
 3369  3|                       göndör raja uszott. Sóvárgó gondolataimmal kergettem a fehér nyájat.
 3370  3|                          sziva, átengedte magát a gondolatainak, amelyek sohasem hagyták
 3371  3|                          téged minden tettével és gondolatával, sőt még a tulajdon testével
 3372  3|                        Szerelmes vagyok! suttogta gondolatban, mintha két lénye lett volna,
 3373  3|                          rabszolgát; nem volt más gondolatom, csak maga; eltűrtem a szeszélyeit;
 3374  3|                           valahogyan, akkor azt a gondolatot sugta az Isten, hogy kérjem
 3375  3|                        volna. Elszörnyedt attól a gondolattól, hogy ez még órákig tarthat
 3376  3|                    mindenre, amelyek bevésődnek a gondolatvilágunkba és ott összefüggésben maradnak;
 3377  3|                     puskám csütörtököt mondott.~ ~Gondolhatjátok, hogy éreztem magamat. Ugy
 3378  2|                         jóbarátom van, szinte azt gondolhatnám, hogy az urak egy kicsit
 3379  3|                           belletrisztikát lenézi. Gondolhatod, milyen méltánylásban részesülök
 3380  3|                           most a fejedet és miket gondolhatsz a «hosszu haj, rövid észről»,
 3381  3|                          volt; de megszeretett és gondolkodás nélkül mellém állott. Kitagadva
 3382  3|                         homlokát, mint aki erősen gondolkodik. Egyszerre csak megszólalt:~ ~-
 3383  2|                              Az apám egymaga volt gondolkodó és cselekvésre alkalmas
 3384  3|                           fázva riadozik.~ ~Sokat gondolkodtam én erről Károly, mert sokat
 3385  3|                  csatangol. - Nem sok időm volt a gondolkozásra. Szerencse, hogy lelőttem.~ ~
 3386  3|                        van, fogadjunk, de mibe?~ ~Gondolkoztam egy kicsit.~ ~- A mai vacsoránkba! -
 3387  3|                         Ugy-e, - oda?~ ~Ha annyit gondolna rám, mint én Magára, akkor
 3388  3|                   szelidséggel:~ ~- Oszt’ mikorra gondolnád, fiam, azt a lakodalmat?~ ~ ~ ~
 3389  3|                  medveölővel. Nem tudom, a puskát gondolta-e, vagy magamagát.~ ~Rövid
 3390  3|                      hajtás.~ ~*~ ~Most már egyéb gondom is volt, minthogy az erdő
 3391  3|                        mint más asszonynak? s nem gondoskodtál-e a jövőmről, a magadé mellett?
 3392  3|                        Vagy a te pénzedért nem én gondoskodtam-e arról, hogy kedvelt falatjaid
 3393  3|                     messzire az anyjától. Nem sok gondot adott ilyenformán mellettök
 3394  3|                         az asszonynak a mosáshoz, gondozod a tehénkét, meg a malacot;
 3395  3|                         volt; de én dajkáltam, én gondoztam, én foglalkoztam vele, -
 3396  3|                     gondja nyomta. Amikor ettől a gondtól megszabadult, nagyot lélegzett
 3397  3|                   haldokló szeme ragyogását.~ ~Én gonosztevő vagyok, aljas vagyok, gazember
 3398  3|                           Próbálja meg - biztatta gonoszul.~ ~- Tessék csak a boglya
 3399  3|                     félszerek, az istállók, meg a gránárium; az a ménló, amelyet most
 3400  3|                         leány volt; junói termet, gránátoshoz illő magasság; éles, határozott
 3401  3|                        mindent kihordtak a gonosz gróf kastélyából, és apuka mindent
 3402  3|                      éjszaka elindultak rabolni a grófhoz, a kastélyba, hát az öreg
 3403  3|                         azok a feketék lefőzték a grófi telivéreket, - erősitette
 3404  3|                           az éjszakában és gonosz grófokat sanyargat, bizony! Muszáj
 3405  3|                            Na, fiacskám, egyél, - gügyögött az anyám - lásd, apád megengedi.~ ~-
 3406  3|                     körülfonta, mint a repkény és gügyögött-pittyegett, sirt is, kacagott is, nem
 3407  3|                  Átcsuszott a kapitány ölébe, ugy gügyögte: lennék neked a paradicsomod,
 3408  3|                          de Diánáért még az egész gulya is kevés lenne. Hanem maga
 3409  3|                          legel a ménes.~ ~A fehér gulyák eltünedeznek innen lassankint,
 3410  3|                       csődör bojtárja. Ahun van a gulyakut, ötszáz lépésnyire sincsen
 3411  3|                      lovas pedig ezalatt elérte a gulyakutat és megeresztett kantárszárral
 3412  3|                       reggel kilenc órakor a réti gulyakutnál, a füzfasor sarkán. Jolánkát
 3413  3|                           a környékbeli csikósok, gulyások nem voltak finnyásak, nem
 3414  3|                     pattant fel a földről, mint a gummilabda.~ ~A kocsija már messze
 3415  3|                           a hatalmastermetü fehér gunár, amely magasra nyujtott
 3416  3|                          mellett, subájára dőlve, gunnyaszt a számadó. Jól esik öreg
 3417  3|                        mint nekem a bátyáim rossz gunyáját.~ ~A leányka bólintott.
 3418  3|                              Szinte látom, milyen gunyosan mosolyogsz: - «Ahán! ez
 3419  3|                     találjunk védelmet ellenök.~ ~Guzsba engedtük kötni kezünket-lábunkat,
 3420  3|                           A felesége beszélt.~ ~- Gyakorlat dolga az egész. Koncentrálni
 3421  3|                        hogy nem ütötte meg magát. Gyakorlata volt már az ilyesmiben.~ ~
 3422  3|                          is csak olyan ideiglenes gyakorlatozás az alföldi gazdaságban.) -
 3423  3|                     birtam, léppel is. Ebben nagy gyakorlatra tettem szert, ami némileg
 3424  3|                         inkább voltál te a jogait gyakorló férj, annál jobban megcsömörlöttem
 3425  3|                      amellyel ugynevezett jogokat gyakorol az én érzésemen kivül.~ ~
 3426  3|                       tartson és komoly fegyelmet gyakoroljon köztök. Hogy ebben hány
 3427  3|                          sokáig tart. És folyvást gyakorolni kell.~ ~Jolánka elpirult.
 3428  3|                           engedékenységem folytán gyakorolt valaha fölöttem, régen vége.
 3429  3|                        volna a saját kezemmel; ha gyakrabban jártam volna zsúrokra, amelyeket
 3430  3|                           ellenséges „megszállás” gyalázatát is el kellett miattok szenvednünk.~ ~
 3431  3|                 hányhatott.~ ~Mi tagadás, bizez gyalázatos dolog volt a barátom részéről;
 3432  3|                          rettentek vissza attól a gyalázattól, hogy a nemzet vérét szivó
 3433  3|                         hűtötte le Márinkó az ura gyalázkodó kedvét. Hiszannak kell
 3434  3|                           között. Azt, hogy elfut gyalog a patikába az erdőn keresztül,
 3435  3|                       másikig  egy órát kellett gyalogolni az erdőn keresztül. De ezt
 3436  3|                           beletelt, amig az ember gyalogszerrel a templomig juthatott. Ezt
 3437  3|                         Csakis az urasági csőszre gyanakodott, mert másnak nem volt puskája
 3438  3|              felpattanhasson róla. Ezt a vallatás gyanuperével érezte szükségesnek.~ ~-
 3439  3|                           a csapláros irányában a gyanuperrel -, akkor menten a falhoz
 3440  3|                  elmondani. Ez az arcképe is csak gyarló másolat. Az igaziban benne
 3441  3|                     támaszt vele. Leng a sörénye, gyászfátyolként lobog. A kisbojtár hozzátapad
 3442  2|                       diadal himnuszát, a vereség gyászindulóját, mindet hallhatjuk, művészi
 3443  3|                     szives meghivása elől, amikor gyászjelentést és levelet hozott a posta
 3444  3|                         nagyon óvatos, neszes. És gyáva!... Minden szokatlantól
 3445  3|                    édesapám a folyosón ült a nagy gyékény-zsölyeszékében és ujságot olvasott.~ ~Nyári
 3446  3|                           a kerti filagóriában, a gyékényből font divánon; csak ehhez
 3447  2|                           Kalózkirályba, a Fekete gyémántokba, a Virágregékbe. Alig lehetett
 3448  3|                  páfrányerdőkbe, amelyek a fekete gyémántot, a kőszenet termelik a föld
 3449  3|                       lehet férkőzni. Akit akkora gyémánttal sem lehetne megvesztegetni,
 3450  3|                         kerek világon, amelynek a gyengébb neme arra a megalázó szerepre
 3451  3|                           receptet s elindult, de gyengéd és szerelmes szavakkal bucsuzott
 3452  3|                      hozzá, az igazi erőben rejlő gyengédséggel. Mert mit ér az, ha mink
 3453  3|                          a lényeges, hogy az apám gyengének ne lásson.~ ~Az anyám utánam
 3454  3|                     többet a nyomába; annyi itt a gyepes, semmit el nem áruló cserkészút,
 3455  3|                          felkantározva csipkedi a gyepet a szárnyék mellett. Olyan
 3456  3|                       elragadásnak is beillett. A gyeplőszárat ezzel a nekirugaszkodással
 3457  3|                    leugrott a bakról s odadobta a gyeplőt a kocsisának, aki maga is
 3458  3|                          azóta le is heveredett a gyepre. Már most nyugodt volt.
 3459  3|                       elveszően nyujtódzó legelő. Gyepszőnyegén cövekegyenest csücsülgetnek-figyelgetnek
 3460  3|                         akiknek a szeme megveri a gyerekeket, a tehenek pedig attól véres
 3461  3|                        ember volt.~ ~A házasságát gyerekekkel is megáldotta az Isten.
 3462  3|                      elfogyott, Lencsi néni még a gyerekekre volt kiváncsi. Hol vannak
 3463  3|                          ugy is késő; - ezt a két gyereket ásó-kapa se’ választja el
 3464  3|                          nagy dolgon segitse át a gyerekét okosan; a többit azután
 3465  3|                      kisértetlátásnak. Ezután már gyerekjáték a csikós többi dolga.~ ~
 3466  3|                       ezzel fogják rémiteni rossz gyermekeiket. Az apák pedig szégyelni
 3467  3|                     mindig idekint vacsoráltak, a gyermekek visszavonulása után feltünés
 3468  3|                     egyetlen, gyönyörü, édes szép gyermekem?! Jézusnak szent lelke,
 3469  3|                         bántam vele, mint a rossz gyermekkel. Meg akartam vele fogadtatni,
 3470  3|                          melegség, amilyenről kis gyermekkora óta nem tudott már. A rémület,
 3471  3|                          után nincs visszatérés a gyermekkorba.~ ~Már nem a vadludtojásokra
 3472  3|                           nyakkendője például egy gyermekkori hajszalagommal kapcsolódik
 3473  3|                      mamák majdnem mindig az első gyermeköket szeretik legjobban, ha még
 3474  3|                         az egyik kis tisztáson. A gyertyánbokrok bronzosan-sárga fonnyadt
 3475  3|                        palotája titkos fülkéiben. Gyikocska szöszmötöl a haraszton;
 3476  3|                        magyar földet.~ ~Raboltak, gyilkoltak s eszményeink templomait
 3477  3|                          fog halni a feleségem. A gyilkosai leszünk. Engedj menekülnöm.~ ~
 3478  3|                        tanácskozni.~ ~- Akkor hát gyöjjön beljebb, biztatta István
 3479  3|                          Isten tudja, hogy birt a gyökere belekapaszkodni a keskeny
 3480  3|                           én lelkem ebbe a földbe gyökeredzik. Máshol nem élhetek.~ ~-
 3481  3|                   amelyeknek embercomb vastagságu gyökérujjait finom, selyembársonyos,
 3482  3|                   leomlott haját s a turbánja alá gyömöszölte. Most már az volt a gondja,
 3483  3|                      körül. Megcsókolta az anyósa gyöngéd, meleg kezet.~ ~- Édes Juliska-mama,
 3484  3|                          jósággal, melegséggel és gyöngédséggel halmozott el. Teneked köszönhettem
 3485  3|                   akviziciómat, Diánát, a vizslák gyöngyét. (Erre persze bátyámuram
 3486  3|                      remekül pikkelyezettek a kis gyöngyházas arginniszok, milyen tüzesen
 3487  3|                   fiókjába és kivette onnan azt a gyöngyházdobozt, amely a leveleket rejtette.~ ~
 3488  3|                         közt vannak. A doktor egy gyöngyházkaszettában őrizte együtt valamennyit.
 3489  2|                   harmatcsepp ezüstös pendüléssel gyöngyöznék le a megrezzent galyakról
 3490  2|                           téma megírása részegítő gyönyör. Igaza volt Mikszáthnak,
 3491  2|                  ornitológussá. Természetimádásom gyönyöre összefolyik a vadászat örömével.
 3492  3|                           a régi kitanult műértők gyönyörködnek abban, amit mindjárt értékelnek
 3493  3|                   keményen nézett az elvonulásban gyönyörködő francia ezredes szeme közé,
 3494  3|                              Nem nevetek én, csak gyönyörködöm magában; inkább a lelkem
 3495  3|                         bágyadt szinek végtelenül gyönyörködtettek. A szellő megvesztegetően
 3496  2|                      természetbe, és igazságaiban gyönyörködve, át kell engednünk magunkat
 3497  3|                    karjával és a szemembe lövelte gyönyörtől haldokló szeme ragyogását.~ ~
 3498  3|                         erről az ezer évről. Fájó gyönyörüség azt hallgatni.~ ~Besokszor
 3499  3|               védelmezésében, talán még a sokféle gyönyörüségemről is lemondtam volna inkább,
 3500  3|               marcangoltak bennünket.~ ~A vérivás gyönyörüségök volt. A magyar élet gyilkos
 3501  3|                         az első dijat.~ ~A tavasz gyönyörüt álmodott s amikor valóságnak
 3502  2|                      költő »munkája« a legnagyobb gyönyörűség. Bármennyire emészti is
 3503  2|                             Átélni régi örömöket, gyönyörűségeket. Zord életharcokat. Felséges
 3504  3|                           egész életeden át az én gyötrelmemet és késő vénségedig ne birj
 3505  3|                      várjon valakire, üldözéssel, gyötréssel, halálos fenyegetéssel és
 3506  3|                          erről Károly, mert sokat gyötrődtem miatta.~ ~Hozzád adtak,
 3507  3|                           folytatta a megenyhitő, gyógyitó, boldogságos sirást.~ ~A
 3508  3|                          a laboránssal egy kupica gyomorerősitőt, azzal az üzenettel, hogy
 3509  3|                        valamennyi füvet, virágot, gyomot, amely a rétemen, meg a
 3510  3|                      dupla-keserüvel javitgatja a gyomrát és hordja-viszi, hozza és
 3511  3|                       mint rendesen. Az én gyenge gyomromnak nem akármi való. Olyan pogácsát
 3512  3|                         közül az egyik a másiknak gyónik. És ettől kezdve még jobban
 3513  3|                       csak néz, vár és egy kicsit gyorsabban lélegzik.~ ~A farkas óvatosan
 3514  3|                       lélekjelenlétem visszatért. Gyorsan repetáltam és két lépésnyiről
 3515  3|                       madárlábu, már tudniillik a gyorsaságukra nézvést. Hanem a kocsija
 3516  3|                         megösmerték a veszekedett gyorsaságukról hires sárgákat és minden
 3517  3|                       fejébe nyomja; azután olyan gyorslépésre fogja az igyekvését, hogy
 3518  3|                     rémlett neki, mintha zakatoló gyorsvonat robogna vele vissza ezen
 3519  2|                   amelynek az igazságáról meg nem győződtem volna. Pedig van eddig tizennégy
 3520  3|                           Csak azokat a trofeákat gyüjtötte, amelyek a történetök miatt
 3521  3|                         vége lesz, azt a katonai «gyülekező» kürtjelével adja tudtunkra.
 3522  3|                         késtem, mégis én voltam a gyülekezőhelyünkön az első. Ott még csak a
 3523  3|                        hogy most mit csináljak. A gyülekezőre hivó kürtjel előtt innen
 3524  3|                           A politikát majdnem ugy gyülölte, mint a hivatalát, de mégis
 3525  3|                       minden konyhai zöldség, meg gyümölcs bőségesen megtermett, amire
 3526  3|                    tengeriből és a sok mindenféle gyümölcsből; kezdve az ananászepren
 3527  3|                          birka; a kertben kétszáz gyümölcsfa; a méhesből az idén két
 3528  3|                         holdas belsőség volt, sok gyümölcsfával, ribizke- meg köszmétesorokkal,
 3529  3|                        udvar felől, nekiszaladt a gyümölcsös sarkába ágyalt virágostáblának
 3530  2|                         ezt vadóc mivoltából édes gyümölcsöt termő nemes alannyá fejleszteni
 3531  3|                   csillapodjék.~ ~- Ojjé! - nincs gyufa. Azt a szaladgálásban, vagy
 3532  3|                        nagy  érzésében  akart gyujtani. A zsebéhez kapkodott.~ ~-
 3533  3|                          a jégkölöncöket; meg sem gyujtja a lámpást; csak a süvegét,
 3534  3|                       megszokott.~ ~- Nohát akkor gyujtson  - mordult egyet János
 3535  3|                 indulhattam lefelé.~ ~Cigarettára gyujtva, találgattam magamban, hogy
 3536  2|                          az öregeknek.~ ~Elmentem Gyulaihoz, Beöthyhez, Szász Károlyhoz
 3537  2|                             Én most szembeszállok Gyulaival és bebizonyítom neki, hogy
 3538  3|                           szépséged ejtett meg és gyullasztott első szerelemre. Te voltál
 3539  3|                           köszöntést: - Neked is, Gyurica!~ ~Egy darabig nem volt
 3540  3|                         Nagyszerü legény vagy te, Gyuricám!~ ~Sipos Gyurka ugy engedelmeskedett,
 3541  3|                       borjas tehénkével a Siposék Gyurkája. Olyan félbenmaradt tizenötéves
 3542  3|            vadludtojásokra vágyott, hanem magára, Gyurkára. Az első férfira, aki őneki
 3543  3|                         örömében.~ ~- Egy! kettő! há-rom! - kiáltotta és összeütötte
 3544  3|                         Egy pillanatra ott állott habfehér meztelen vállával, a saját
 3545  3|                        szőke Tiszának, amelynek a habjaitól alig akartam megválni.~ ~
 3546  2|                             A harc, a küzdelem, a háborgás, az elégedetlenség, a lázadás:
 3547  3|                        legjobban tudott dolgozni. Háboritatlanul merülhetett bele a munkájába.~ ~
 3548  3|                       hogyne tudnám. Derék fiu. A háboruban is volt, medáliája is van
 3549  3|                         őrület sem álmodhatott. A háboruvesztést nyomon követte az árulás.~ ~
 3550  3|                     hozták ide erre a nagy napra; had éledjen, hadd lásson valamit,
 3551  3|                          volt az, amikor a magyar hadsereg végre a fellélegzés boldogságát
 3552  3|                      ujjászületett magyar nemzeti hadseregtől nyomon követve, elhagyta
 3553  3|                   virágzáporral hintette meg a mi hadseregünk első fecskéjét, aki az illatos
 3554  3|                      nagynénémet a Pálma néni kis hagyatékának a rendezésében találtam.~ ~
 3555  3|                     sokkal rosszabb, félreértené. Hagyd te a mi dolgunkat; majd
 3556  3|                      egészen jól mondom; mert nem hagyhatom ki az anyádat; hisz több
 3557  3|                          szent sebeire kérlek, ne hagyj el, mert különben meghal
 3558  3|                         már figyelni az asszonyt. Hagyjon neki békét!~ ~Ezt olyan
 3559  3|                           kellene borulnia!... De hagyjuk ezt. Ne csináljunk jelenetet.
 3560  3|                           becsülöm és soha el nem hagynám. Hiszakkor téged is elhagynálak,
 3561  3|                           maga mellett? El akarta hagyni valamikor?~ ~Gazduram elképpedt.
 3562  3|                            hitünkre, oltárainkra, hagyományainkra; mindarra, ami magyart és
 3563  3|                         telivér úr volt ugyan, de hagyományos családi akaraterejét azzal
 3564  3|                    gondolatainak, amelyek sohasem hagyták cserben és mindig szórakoztatták.~ ~
 3565  3|                 házigazdám vérebe, amelyet otthon hagytunk, mert a vakmerősége miatt
 3566  3|                       miket gondolhatsz a «hosszu haj, rövid észről», de abban
 3567  3|                         és beleturkált sürü szőke hajába, belenézett a szemébe; megsimogatta
 3568  3|                         ilyen virágos volt. Még a hajában is virágot viselt, mint
 3569  3|                    Egyszerre csak megszólalt:~ ~- Hajagoséknak, Bugyiéknak, Kormoséknak
 3570  3|                          a fejét elboritó selymes hajboglyába s közénk telepedett.~ ~-
 3571  3|                        homlokáról a ráhulló szőke hajfürtöket, azután a kezét a szivére
 3572  3|                         szorul valami hivatalban. Hajh, mert nincs rosszabb ajánlólevél
 3573  3|                         nekem nem kéne, ha utánam hajigálnád is, és amikor kitanitottalak
 3574  3|                         Rövidrenyirt, sűrü fekete hajjal pompázó feje szobormerevséggel
 3575  3|                         Kedveztem uralkodni vágyó hajlamának; adtam a végképen meghódolt
 3576  3|                         örökölt, kivéve pazarlási hajlamukat. Már a puszta megjelenése
 3577  2|                        mutatkozott bennem az írói hajlandóság.~ ~A magyar dolgozataim
 3578  2|                  rajongott az irodalomért. Költői hajlandóságomat őtőle örököltem. Eleinte
 3579  3|                       mert máskülönben a rabiátus hajlandóságu embertől minden bolondság
 3580  3|                      láthatta, hogyiszen Julcsa hajlik hozzá, ami nem volt csuda,
 3581  3|                           akit semmiben sem lehet hajlitani. Jóindulatu zsarnok volt.
 3582  3|                         lehetett látni. Pedig már hajnalodott, amit nemcsak a kakas kukorikolt
 3583  2|                       Zord életharcokat. Felséges hajnalokat. Bús éjszakákat. Lehet visszaidézni
 3584  2|                        vonásról vonásra ellesve a hajnalt. Csak nem szabad önmagunkkal
 3585  2|                           sorsnak, sem velünk egy hajóban evező embertársainknak.
 3586  3|                    inditást. Amikor tapsol, akkor hajrá.~ ~Márinkó majd kibujt a
 3587  3|                         rögtön eszembe jutna az a hajszalagom s akkor ezt is tudnám. Nekem
 3588  3|                           például egy gyermekkori hajszalagommal kapcsolódik össze előttem
 3589  3|                 visszakönyörögje az életét, amely hajszálon mulott már? - Maga  apa,
 3590  3|                         aránylag nagyok voltak; a hajtásokat tehát ugy kellett rendezni,
 3591  3|                           a pajtása virtusát. Egy hajtásra beszivta magába az üveg
 3592  3|                             magamnak szántam.~ ~A hajtást ugy rendeztem, hogy a Kopaszhegy
 3593  3|                     amikor isteni csodaképpen ott hajtatott el a bárándi doktor a tanyája
 3594  3|                          hogy minden Dengelegiben hajthatatlan akarat lakik.~ ~János úr
 3595  3|                      Pados egyet gondol. Óvatosan hajtja le a fejét a föld felé,
 3596  3|                       répatáblában kezdik. Minden hajtógyereket vigyen el magával; csak
 3597  3|                           s a sűrü bozótosokban a hajtók csak lassan haladhattak.
 3598  3|                        Gáspár szemére olyan ködöt hajtott a hirtelen ijedség, hogy
 3599  3|                         , mintha az anyám ölébe hajtottam volna a fejemet. Nekem termett
 3600  3|                     fenevadakat, minthogy már két hajtóvadászat is sikertelen volt rájok.
 3601  3|                       második felében vaddisznóra hajttattunk a keresnyei erdőben, amelynek
 3602  3|                    levette először a süvegét, ugy hajtva meg eközben a fejét, hogy
 3603  3|                      Tiszában, amennyi jól esett. Hálából azután, ahol hasznomat vehette,
 3604  3|                 szikestavat, amely mellett bátran haladhatott azután, mindig vizet tudva
 3605  3|                 bozótosokban a hajtók csak lassan haladhattak. Egymásra is folyvást ügyelniök
 3606  3|                         látta az ösvényt, amelyen haladnia kellett. Annyira alig látta,
 3607  3|                          asszony tovább és tovább haladt, ugy volt, mintha a bokrok
 3608  3|                         jól láthatta őket. Tovább haladtak. Egyik kukoricatáblától
 3609  3|                           kocsis magába nyelt egy hálaistent; hisz a mennykő is leütött,
 3610  2|                       élet hiányát. Ez a bizonyos halál.~ ~A harc, a küzdelem, a
 3611  3|                          halálos fenyegetéssel és halálbüntetéssel. Azuj világrendpedig
 3612  3|                          uramra veted a szemedet, halálfej vigyorogjon feléd az ő arcával.
 3613  3|                           atropos” - ez az éjjeli halálfejü pille -, meg a „tussilago
 3614  3|                      leveleket, ha már ellopatta. Hálálkodom bennök és kiöntöm a szivemet
 3615  3|                         élete felett; birkózott a halállal és személyesen verekedte
 3616  3|                      legénykész nekimenni még a halálnak is.~ ~Elfeledkezett a tehénkéről,
 3617  2|                           egy rossz pillanatomban halálra ítéltem valamennyit és befűtöttem
 3618  3|                         bennem. És én inkább ezer halált haltam volna, semhogy azt
 3619  3|                         az ritkán szabadult meg a haláltól.~ ~A kis pisztoly ott volt
 3620  3|                      valaki megcsókolja a haját a halántéka mögött. Megriadtában is
 3621  3|                           tulajdonképpen, aki itt hálára számithatott. A gyerekkel
 3622  3|                               Köszönöm!... örökre hálásan köszönöm. Bocsásson meg
 3623  3|                      Lovagolhattam, vadászhattam, halászhattam; fürödhettem a Tiszában,
 3624  3|                  szétteritett és hófehér. Egy vén halászsas körözött ott, semmitsem
 3625  3|                          támadt. Hétköznap csak a halaszthatatlan ügyeket intézte el velök.~ ~
 3626  2|                  rokonszenv és megbecsülés jeleit hálátlanság lett volna köszönettel nem
 3627  3|                           a szive.~ ~Már nem volt halavány, hanem piros, mint a pünkösdi
 3628  3|                        sem Hazát, sem nemzetet.~ ~Haldoklásunk agóniájában azután ránk
 3629  3|                       szemembe lövelte gyönyörtől haldokló szeme ragyogását.~ ~Én gonosztevő
 3630  3|                         egy kis vizet - motyogtam haldokolva.~ ~Feri felugrott. Doktor
 3631  3|                          én studiumaim iránt. Ő a halhatatlanság rögeszméjében szenved és
 3632  2|                          hangok néha oly finomak, halkak, hogy alig bírjuk felfogni.~ ~
 3633  3|                         alszik, mint a bunda. Nem hall meg semmit sem, ami körülötte
 3634  3|                        ácsorog; hallgatódzik, nem hall-e valamit, ami utbaigazitaná.~ ~
 3635  3|                     belebőg a pusztába. Ha valaki hallaná, azt hihetne, hogy farkas
 3636  3|                         férji becsületedet féltve hallasz, hogy: szeretek valakit,
 3637  3|                            A kerülő morgó nyögést hallat. Elfojtott káromkodás van
 3638  3|                         amely a gazdája hangjának hallatára elébe futott s örömében
 3639  3|                     itthon van, apámuram?~ ~Boros hallatlanná tette a gyanus nyájaskodást
 3640  2|                        volt, ahonnan a vészhangok hallatszottak. A kémény kigyulladt s a
 3641  3|                        elszántsággal most először hallatta a hangját:~ ~- De ha nem
 3642  3|                        vallomáson, hát megteszem, hallgasd meg...~ ~Károly, én betege,
 3643  3|                  szemlélésébe. Volt  időm, hogy hallgassam a csendet és lessem az erdő
 3644  3|                       hangja suttogóvá vált.) Ide hallgassatok! Szent titokról van szó,
 3645  3|                           őket; lopódzzunk oda és hallgassuk egy kicsit, - biztatta a
 3646  3|                      húzni édes Károly, és én nem hallgathatom el tovább előtted, hogy
 3647  3|                 elsősorban azért nem, mert ugysem hallgatja meg az embert; de azért
 3648  3|                        nem vagy itt, aki boldogan hallgatja-élvezi, amit alkotok; akinek ünnepe,
 3649  3|                          szórakozott; hogy amikor hallgatnak, akkor is rajta felejti
 3650  3|                          minden nap kellett misét hallgatnunk, ami körülbelül félóráig
 3651  3|                         már nem birtak magokkal a hallgatódzó asszonyok. Lencsi néniből
 3652  3|                        felpattanhasson.~ ~Várt és hallgatódzott.~ ~A pipáját már kiszivta;
 3653  3|                          tessen csak rámbizni; én hallgatok; a nagyságos ur ideges,
 3654  3|                      rögtönözte szájtátva figyelő hallgatósága számára.~ ~Akkor is a mesélésre
 3655  3|                          lötyögött.~ ~Csend volt. Hallgattak. Csak egy nagyon vidám pacsirtának
 3656  3|                        jegyzőékhez, akik szivesen hallgatták a meséit Pestről. Más nántüi
 3657  3|                  pásztorokkal barátkozom.~ ~Némán hallgattam jóságos szemrehányásait.
 3658  3|                           rátapadt az ajkára, ugy hallgattatta el.~ ~A bükk lombja közé
 3659  2|                    vereség gyászindulóját, mindet hallhatjuk, művészi rögtönzésekben,
 3660  3|                         hörög-morog egymásra, ugy hallják saját horkolásukat.~ ~ ~ ~
 3661  3|                           én sem ösmertem és csak hallomásból tudok róla. Tudom például
 3662  3|                        részletesen, mint én. Akik hallottak róla, azok is régen elfeledték;
 3663  3|                          kérdi tőlem a feleségem: hallottam-e, hogy a törzsöki uraság,
 3664  3|                    Kopaszhegy oldalán.~ ~Valahára hallottuk, hogy az erdőben felénktartó
 3665  2|                            Mindezt érezve, látva, hallva: akarva, nem akarva költővé
 3666  3|                      melegséggel és gyöngédséggel halmozott el. Teneked köszönhettem
 3667  3|                         Pálma, mert ebbe bele fog halni a feleségem. A gyilkosai
 3668  3|                           akire Kamilla kivesse a hálóját, - és hogy egymás mellett
 3669  3|                          ilyen egyedüllétet, és a hálószobám magányára vágytam: ott sem
 3670  2|                      ugyan ki fia, mi fia lehet a hálótársunk. Megvárja, amíg elalszom, -
 3671  3|                           különben is, éppen ez a halotti csendü helyzet aggasztja,
 3672  3|                          És én inkább ezer halált haltam volna, semhogy azt eláruljam.
 3673  3|                          meg a lányával, akinek a halványságát még ez a mai nagy öröm sem
 3674  3|                           a remek vadászattól, az hamarabb részeg lehetett a háziasszony
 3675  3|                        régóta szeretem!~ ~Jolánka hamis csodálkozással kérdezte:~ ~-
 3676  3|                     asszonnyal is, akire ráadásul hamisan rákacsintott, csak azután
 3677  3|                            de az arca, szép, üde, hamvas arca égett s a szeme csillogott; -
 3678  3|                           Még egyszer megpróbálja hanggal. Felbődül; elnyujtja a hangot: -
 3679  3|                       házokhoz. Valamikor ehhez a hanghoz szoktatta mindenki. Most
 3680  3|                          ösmeretségök elején, - a hangjában van valami;... szeretem
 3681  3|                          meg nem jött a diadalmas hangom. A te lelkeden keresztül
 3682  3|                          elmaradt a többitől, azt hangosabban hivta: libulibulibu.~ ~A
 3683  3|                    meglátjuk, te kétpofára bagós, hangoskodott a sárga csődör bojtárja.
 3684  3|                     buvóhelyemen vártam.~ ~Az ősz hangulata vett körül. A halvány, bágyadt
 3685  3|                          hogy szeszélynek mondott hangulataimat ne kicsinyelje; hogy eltalálja
 3686  3|                     Budapestre, minthogy ilyen  hangulatban nagyon alkalmas a külön
 3687  2|                     Valami a tavalyi nyárról című hangulatom; rohantam haza, hogy rögtön
 3688  3|                      maradtam és ott folytattam a hangulatos vadvárást, ahol elhagytam.~ ~
 3689  2|                          jelent írásomról. Csak a hangulatozásban voltam poéta.~ ~Mindig figyelve,
 3690  2|                       engednünk magunkat a költői hangulatozásnak.~ ~Ez volt az én írói pályafutásom
 3691  3|                         volt az erdei magányban a hangulatozással. A ragyogó nap megvillant
 3692  3|                         egymás mellett üljenek.~ ~Hangverseny után aféle bál is volt.~ ~
 3693  3|                    emelkedtek a magasba, hogy ott hangversenyezzenek. A sas már régóta elvonult
 3694  3|                      Érdekelte a levél, amely igy hangzott:~ ~Méltóságos Uram!~ ~És
 3695  3|                      sohasem tudja az ember, hogy hányadán van. Nekik mindig akad ügyes-bajos
 3696  3|                           aki élni akar belőle. A hanyag munkásnak rosszul fizet.
 3697  3|                       kisértetszárnyu ködfantomok hanyatt-homlok menekültek a szél ostorcsapásai
 3698  3|                           hogy néha magam is majd hanyattesem tőle. Abból bizonyosan költő
 3699  3|                      egész mindenség hengerbuckát hányhatott.~ ~Mi tagadás, bizez gyalázatos
 3700  3|                  rákacsintott, csak azután mondta hányiveti hangon: - Hol a borom, Pál
 3701  3|                     természetében és akárhányszor harag nélkül is megcselekedte,
 3702  3|                        őmiatta vonta magára az Ur haragját. Félt és mégis mosolygott.
 3703  3|                          egy pár, bödönökben, két haragoszöld, fényes levelü, buja Pandanus,
 3704  3|                          szép keleti mesét.~ ~Nem haragszik ezért a sok ostobaságért?
 3705  3|                       Apuskám, apuskám! Ugy-e nem haragszol?~ ~ ~ ~
 3706  3|                          nem. Ma meg se érintsen. Haragszom magára.~ ~Az úr borzasztóan
 3707  3|                ráfolyondárkodott az urára.~ ~- Ne haragudjál, édes lelkem  uram; nem
 3708  3|                         akkor boldog lennék.~ ~Ne haragudjon, kérem.~ ~A szive mélyéből
 3709  3|                     csapkodott. A  Isten nagyon haragudott. Apuka megfuvatta az öreg
 3710  3|                        messziről erre szálló halk harangkondulás lett volna, szakadatlan
 3711  3|                      amikor a fülem zúgásától már harangkongást hallottam, jött a nem remélt
 3712  3|                          szivével. Hanem amikor a harangos méhzsongás közben végre
 3713  3|                      fülébe, mintha azt a sok-sok harangot valamennyit félreverték
 3714  3|                    vesztes porcióját is.~ ~- Déli harangozáskor lejár a verseny, inditványoztam.
 3715  3|                   visszhangja támadt az elképzelt harangszónak s ettől az érzéstől minden
 3716  3|                       állottak és egymást kezdték harapni-marni, mint a dühös tigrisek,
 3717  3|                            Gyikocska szöszmötöl a haraszton; mozdulatlanságom megtéveszti;
 3718  2|                          Ez a bizonyos halál.~ ~A harc, a küzdelem, a háborgás,
 3719  3|                        ezek a saját fegyvereimmel harcolnak ellenem!... De te, kis béka,
 3720  2|                     rajtam kifogjon, mert már nem harcolok vele. Önmagamért nincs többé
 3721  3|                      köszönte. Még nem adta fel a harcot. Volt még egy nagy ágyuja.~ ~-
 3722  3|                       ostorcsapóformára eresztett harcsabajuszán. A kalapja soha sincs bokréta
 3723  3|                           érdemrenddel, amelyet a harctereken, ki tudja hol s merre verekedett
 3724  2|                      ringatják a lelkemet. Valaki hárfázik és ezzel kíséri a fülemüle
 3725  3|                       vendéglői vacsorákkal; ha a harisnyáidat nem stoppoltam volna a saját
 3726  3|                           cinkék, a pintyfélék, a harkályok, a fakopáncsok, a bubos
 3727  3|                        Hadd tanulja meg azt is.~ ~Harmadnap reggel azt mondja Gáti a
 3728  3|                     nyolcadrendü csillag fényéből harmadrendüvé erősbödve s meg ujra visszacsökkenve
 3729  3|                           együtt. Magunk leszünk, hármasban, és igy annál inkább számitok
 3730  2|                         keletkeznének.~ ~Mintha a harmatcsepp ezüstös pendüléssel gyöngyöznék
 3731  2|                         Petőfi-Társaság 1894-ben, harmincegy évvel ezelőtt, a tagjai
 3732  3|                           Villásné volt, aki az ő harminchat esztendejével, amelyből
 3733  2|                         dohánymonopólium kezdetén harminckettedmagával fogadta meg, hogy nem dohányozik
 3734  3|                         nap megvillant a felséges harmóniában tarkálló őszi szineken.
 3735  3|                          öröm a lelkek csodálatos harmoniáját zenditette meg. A részeg
 3736  3|                 méltóságos úr pontban háromnegyed háromkor itthon lesz s amikor Orgoványi
 3737  3|                          s igy mindegyik osztható hárommal. A nyolcas az egyetlen,
 3738  3|                           a kilences, mindegyik a háromnak vagy egyszerese, vagy többszöröse
 3739  3|                           a méltóságos úr pontban háromnegyed háromkor itthon lesz s amikor
 3740  3|                         magyar igazság számának a háromszorosa. Az egészben a hármas szám
 3741  3|                        másik, az igazi. Messziről harsan fel a minden hangok leghátborzongatóbbja,
 3742  3|                         Akkor hát meggondoltad! - harsant fel gazduram kitörő örömmel.~ ~-
 3743  3|                         volna kisebb teremnek is, hársfa-árnyékos utcára nyilt. Körülötte
 3744  3|                         menetütemet, hogy csakugy harsogott.~ ~Ezt mindenki megértette.~ ~
 3745  3|                 Felorditott és talpra ugrott, ugy harsogta) Istennek szent anyja! Istennek
 3746  3|                       sziv s ahány torok, az mind harsonává változott.~ ~- Itt vannak!...
 3747  3|                           félszerben azt a néhány hasáb fát, amely a feleségének
 3748  3|                  lustálkodik odakint. Az árnyékba hasal és belebámul a világba.
 3749  3|                        raktak meleg fedőt a beteg hasára, - hiába itattak vele paprikás
 3750  3|                          ménes után.~ ~A hóka ugy hasitja a levegőt, hogy szelet támaszt
 3751  3|                   bukfenceznek a levegőben. Fehér hasok meg-megvillan eközben.~ ~
 3752  3|                           más őslények embrióihoz hasonlatos kis szörnyek iránt érdeklődött
 3753  3|                     reméltem: hátha a lelkével is hasonlitani fog. A leányodban akartalak
 3754  2|                  rendkívül szerettem volna mindig hasonlítani hozzá, mindenben. A lényének
 3755  3|                        társadalma életéből, amely hasonlithatatlanul több változatosságot mutat,
 3756  3|                       félrevert harang kongásához hasonló jajszava végigcsendült az
 3757  3|                           akkor  nem akad ott a hasonlószinü vadlibára.~ ~Annyira a lud
 3758  3|                           kacag is már; de ez sem használ. A köd nem tágit; elfogja
 3759  3|                    rabiátus ménlova volt, a saját használatára.)~ ~- Miért ne? - mondta
 3760  3|                       esett. Hálából azután, ahol hasznomat vehette, segitettem neki
 3761  3|                       csemegeszőlő is volt ott. A hasznos dolgokon kivül pompás ligetesei
 3762  3|                        beszélek és most ugy sincs hatalmadban, hogy nagy szóbőségeddel
 3763  3|                          rendelték ezt a magasabb hatalmak, akik alatt az örök férfiönzés
 3764  3|                           előre az anyalud, meg a hatalmastermetü fehér gunár, amely magasra
 3765  3|                           szerelem mindent követő hatalmát, amely a maga erejében találja
 3766  3|                            soha mással megnyerni, hatalmatokba ejteni nem birjátok, csakis
 3767  2|                         tökéletesítésnek alig van határa s aki ambiciós költő, az
 3768  2|                          természetű svájci bikánk hátára.~ ~Szultán a meglepetésében
 3769  3|                          azt a részét, amelynek a határán tilalomfát állit számunkra
 3770  3|                           sok mindenről lemondató határától. Ezért nem vagyok magához
 3771  3|                         amikor az intéző kiment a határba és tudhatták, hogy estig
 3772  3|                      Búcsuztak.~ ~Sietve indult a határcölöp felé. Amikor odaért, ugy
 3773  3|                      zümmögő méhek azok.~ ~Ahol a határdomb felkönyököl a rónaságra:
 3774  2|                           lett volna. A pályázati határidő aznap délben lejárt.~ ~És
 3775  3|                     beleolvadt. Igazi kerités sem határolta; csak olyan régi árkolás,
 3776  3|                         meri.~ ~- Segitek neki! - határozta el hirtelen. Hiszmár olyan
 3777  3|                társaságtól. Erre valamennyien ugy határoztak, hogy már illik hazamenni.~ ~
 3778  3|                         fujjon?...~ ~Már-már arra határoztam el magamat, hogy lemegyek
 3779  3|                         ebben a dologban mink már határoztunk.~ ~János úr ugy elkezdett
 3780  3|                gilicetüske, az meg nem fogja el a határt a szem elől.~ ~- Azt bizony
 3781  3|                nyugtalanul repeső angyalszárny. A határtalan öröm a lelkek csodálatos
 3782  2|                         képest. Nincs szín, nincs határtalanság sem nagyban, sem kicsinyben,
 3783  3|                         azt a saját privilegizált hatáskörében maga intézte el, kiróva,
 3784  2|                         irammal menekült a furcsa hátbavágás után a fa alól. Az ő széles
 3785  3|                       harmadik megint fiu volt, - hatéves - és éppen beadták az elemi
 3786  3|                       öreg Dengelegi Jánosnak még hatezer holdja volt a Tisza mentén;
 3787  3|                         jártat a kis kocsis, az ő hátilova; de van itt egy pompás,
 3788  3|                        hogy ő maga felnyergelte a hátilovát és kilovagolt a pusztára.
 3789  3|                         olyan élesszemü és titkos hatodik érzékkel megáldott anya,
 3790  3|                    amelyek egytől-egyig a szivéig hatottak. Az apja  jelt látott
 3791  3|                           nyúlkálnának.~ ~Eleinte hátra-hátranézett; azután, amikor az első «
 3792  3|                     ajkára dobogott.~ ~Egy fogoly hátrafelé repült; Nyírő későn vette
 3793  3|                         bizalmatlan lett volna.~ ~Hátrafésült rövid haja, angolosan nyirt
 3794  2|                         megállani; annál kevésbbé hátralépni. Aki tele van életkedvvel
 3795  3|                      zörgésre lettem figyelmessé. Hátranézek, hát egy vörhenyesbarna,
 3796  3|                          kastélytól alig öt- vagy hatszáz lépésnyire - megállottak.~ ~
 3797  2|                     Akácvirág című elbeszélésemet hatszor írtam meg elejétől végig.
 3798  2|                           sast játszottunk tehát, háttal fordulva egymásnak. Eközben
 3799  3|                      kocsija már messze robogott; hátul pedig rettentő orditozással
 3800  3|                       revolvert rögtön eldugtam a hátulsó zsebembe. Nem látták az
 3801  3|                         két év fog elválasztani a hatvan esztendőnek sok mindenről
 3802  3|                  székhelyén, a Kinizsi-utcában?~ ~Háza is volt, de az csak olyan
 3803  3|                          rég lesbenálló hivatásos hazaárulók és végrehajtották, amire
 3804  3|                     ronthattam be ajtófélfástól a házába! Előbb tapogatódznom illett.~ ~-
 3805  2|                    Sándor-utcában lakott, a saját házában.~ ~Beküldtem hozzá a névjegyemet,
 3806  2|                    fizetnünk.~ ~Node szerencsésen hazaérkeztem, és amikor visszamentem
 3807  3|                          lapjait mindaddig csak a hazáért vivott becsületes harcok
 3808  2|                        nagy szavak a családunkban hazafiságról, ami oly magától értendő
 3809  3|                      alatt kijött.~ ~Közel érve a házához, lassudik. A keritéshez
 3810  3|                        jöttek, ittak, elmentek. A hazai citrommal egyik sem törődött.
 3811  3|                        figyelmeztetheti, amikor a hazájából kilép s a sikságra merészkedik.~ ~
 3812  3|                   szobaleánynak a ház ura, amikor hazajövet levetette az előszobában
 3813  3|                  feketekendős öregasszony közé, a házak elé kirakott padokra és
 3814  2|                         hogy karácsonyi vakációra hazakerülhessek.~ ~Akkor még olyan volt
 3815  3|                           a sirjára.~ ~*~ ~Amikor hazakerültem, nagynénémet a Pálma néni
 3816  3|                   vendégeim elől.~ ~Másnap azután hazakisérte a miniszter ur Őkegyelmességét
 3817  3|                           befejezte a munkáját és hazamehetett. A köteles időn túl egy
 3818  3|                        határoztak, hogy már illik hazamenni.~ ~Együtt indultak el. Odakint
 3819  3|                        felé vége volt s a hölgyek hazamentek, a férfiak még egy pohár
 3820  3|                      csináltam és amikor a bálból hazamentünk, már a vőlegénye voltam.~ ~-
 3821  3|                       volna.~ ~Nem birtam látni a házánál élő nőrokonát, akinél csunyább,
 3822  3|                      elhagyta kipusztitott csonka Hazánknak azt a részét, amelynek a
 3823  3|                           csinálja?~ ~- Nem lövök hazárdul. De most már maga mulasson,
 3824  3|                     rabjává váltunk. Pedig én már házas ember voltam. És Feri barátom
 3825  3|                                       EGY ASSZONY HAZASIET.~ ~A «Bangola» tulsó oldalán
 3826  3|                          husz esztendő óta mindig házasitották volna a barátai, de nem
 3827  3|                           az egyik Sárfy gazdagon házasodott és földesur lett belőle.
 3828  3|                            hát te nem szerelemből házasodtál? - szólott a nagyasszony
 3829  3|                         vőlegénye voltam.~ ~- Igy házasodtam meg; és azután hamar megtudtam
 3830  3|                     megfigyeljen mindent a fiatal házasok körül. És lám, aki az első
 3831  3|                         feleséges ember volt.~ ~A házasságát gyerekekkel is megáldotta
 3832  3|                    mindazt megkapni, amit a szent házasságban énáltalam és énmellettem
 3833  3|                    állásom van; mi a véleményem a házasságról és mi a véleményem ő róla.~ ~-
 3834  3|                         rövid ideig élt együtt. A házasságukat a férj hibájából bontotta
 3835  3|                      általa. De hadd mondjam el a házasságunk történetét, amig lehet...~ ~
 3836  3|                       köztünk, mint a legtöbb mai házastárs közt, akiknek nyugodt megelégedésben
 3837  3|                           a környékről. Mindegyik házasulandó, aki igért valamit a jövőjével. -
 3838  3|                          otthon, tartsa szemmel a házatájékát; figyelje meg, jön-e valaki
 3839  3|                           van. Innen már vakon is hazatalált volna.~ ~A feje zugott,
 3840  3|                         harcok után hazát eltipró hazátlanok ülhessék itt a magyarság
 3841  3|                          de ösztönösen balfelé, a hazavezető uton.~ ~A kocsisnak hirehamva
 3842  3|                       udvarba; figyeli, nincs-e a házban valahol rejtett világosság.
 3843  3|                          Az asszony éppen kilép a házból. Csudálkozik:~ ~- Hát kend
 3844  3|                         meg azt, hogy olyan igazi házias feleség volt mellette, aki
 3845  3|                            Próbálja meg az önálló háziasszonykodást. Előbb-utóbb ugyis csak
 3846  3|                        jóravaló férjet, mert jobb háziasszonyt elképzelni sem lehetett;
 3847  3|                           sarkához, ahol a fiatal házigazda lelkendezve sietett eléjök.~ ~
 3848  3|                            van előttem. Pajtás, a házigazdám vérebe, amelyet otthon hagytunk,
 3849  2|                  visszamentem Pozsonyba, vittem a házigazdámnak kosárban hat üveg finom
 3850  3|                       valami. Alig vártuk, hogy a házigazdánk is jöjjön már. Ő volt a
 3851  3|                       vendégeinek kedvében járóbb házigazdát képzelni sem lehetett nálánál.
 3852  3|                         hányféle doktor; de még a háziorvosunk is őtőle szokta megkérdezni,
 3853  3|                  amelyeket két év óta irogatott a háziorvosunknak s amelyek ma egytől-egyig,
 3854  3|                       otthon, csupa urak jártak a házokhoz. Valamikor ehhez a hanghoz
 3855  3|                           is ellophatnák. De aházőrző rögtön megismeri a gazdáját;
 3856  3|                          kuvasznak:~ ~- Vigyázz a házra, Bundás! - és indult a tavak
 3857  3|                     nyugalmas csend honolt itt.~ ~Háztartása volt s otthon ebédelt. A
 3858  2|                       első eltávolodásom a szülei háztól. Egypár mulatságos epizódra
 3859  3|                             De nem sokra mentek a háztüznézők, mert a szüret is elmult,
 3860  3|                         asszonyt, restelte. Hátha hazudnék neki? Annyit mégis megtett,
 3861  3|                           viselhettem el. De ez a hazugság is csak nyomott, emésztett,
 3862  3|                     legnagyobb nyárban is, mert a házunk ereszére nagy eperfák borultak,
 3863  3|                    jutottunk, hogy felépitettük a házunkat. Kapartuk a föld hátát a
 3864  3|                        munka? Lesz-e sok szénánk, he?! - kérdezte a főgazda.~ ~-
 3865  3|                  Elképedtem. - A nagy puskával! - hebegtem - de hisz ez nem a pisztoly!...~ ~-
 3866  3|                    füstoszlopokként tornyosulnak; hegyeket mutatnak, nagy lombos fáknak
 3867  3|                          a messze kéklő álomszerü hegyekig. Boldog voltam.~ ~Mindezt
 3868  3|                  tudniillik egy gyönyörü erdőség, hegyes-völgyes, felséges tájékon. Egy része
 3869  3|                    biztatásra és megcsipte ostora hegyével a rudast.~ ~Abban a pillanatban
 3870  2|                        kerítésre, falra, égig érő hegyre, óperenciás tengerre, ahol
 3871  3|                       pillanattal a lövés után, a hegyről zavaros kiabálás hallatszott,
 3872  3|                  cigányozással, hétországra szóló hejehujával.~ ~Talán ilyenformán is
 3873  3|                    imbolyognak ott a vadászó réti héjják.~ ~Pacsírta rezeg fel a
 3874  3|                        van valami - szólt István, helybenhagyó fejbólintással.~ ~- Még
 3875  2|                        van a természetben s olyan helyeken fordul meg, ahova senki
 3876  3|                         letette a kis pisztolyt a helyére és tovább olvasta az ujságját.
 3877  3|                           hoz nekem almát. Nagyon helyes ember.~ ~Most másodszor
 3878  3|                         csak ez a rend és ugy van helyesen, amit és ahogy te megállapitottál.~ ~
 3879  3|                            a szerelem édes mámora helyett valami csömört sugalltál
 3880  3|                      mentek, minden neszt kerülve helyezkedtem el és belemerültem a néma
 3881  3|                          kalitkáikkal a kórók alá helyeztem. Aztán a buvóhelyemen vártam.~ ~
 3882  3|                      választotta el a főnök külön helyiségétől. Hat óra már elmult s a
 3883  3|           nyugtalanitottuk.~ ~Amikor a vadászok a helyöket megkapták, hosszu ideig
 3884  2|                      akkor már elkéstünk a hibánk helyrehozásával. A költő születik; de hogy
 3885  3|                     lettem-e én ebben az «önálló» helyzetemben mégis tulajdonképpen a te
 3886  3|                          egyébként elbirnám; de a helyzetemet az teszi elviselhetetlenné,
 3887  3|                         oda és hamar megértette a helyzetet.~ ~Az elszabadult gyeplő
 3888  3|                           akár az egész mindenség hengerbuckát hányhatott.~ ~Mi tagadás,
 3889  3|                        kátyuból a vállával. Azt a hepciáskodó Parajdit meg ugy kupán legyintette,
 3890  3|                         meg a nehéz életet minden hercehurcájával.~ ~A legény nyilt tekintettel
 3891  3|                           az araszoló geometridák hernyói, amelyek valamennyien picike
 3892  3|                      szeme megvillant.~ ~- Ma egy hete. Olyan régen volt az?~ ~-
 3893  3|                        neki.~ ~Villásné az utóbbi hetekben már állandóan erre gondolt,
 3894  3|                          bugaci sivóhomok, amikor hetekig nem lát esőt, - kiáltotta
 3895  3|                        legény összevissza keverve hetet-havat.~ ~Már kezdett a dolog aggasztóvá
 3896  3|                        kötél szakadt, akkor még a hétfő reggeli kismise alatt is
 3897  3|                       este is, hogy elkészüljek a hétfői leckékkel... Különben ha
 3898  3|                            Mához egy hétre husvét hétfője lesz: van-e már piros tojásod?
 3899  2|                        Ország-Világ« szépirodalmi hetilap tűzte ki. A »Vasárnapi Ujság«-
 3900  2|                     lepett meg, hogy írjak kitünő hetilapjának valamit magamról.~ ~Elég
 3901  3|                        ügyes-bajos dolguk támadt. Hétköznap csak a halaszthatatlan ügyeket
 3902  3|                      akinek éppugy jók az állandó hétköznapok, mint neked. Ha tudnád,
 3903  3|                  kivirradtig tartó cigányozással, hétországra szóló hejehujával.~ ~Talán
 3904  3|                        hangon mondta: - Mához egy hétre husvét hétfője lesz: van-e
 3905  2|                           ma is úgy fénylik, mint hetven esztendővel ezelőtt. Ezen
 3906  2|                          tisztelt szerkesztősége »hetvenkedő« esztendőm alkalmával azzal
 3907  3|                            A kocsist is elfogta a hév a sok biztatásra és megcsipte
 3908  3|                    kontráz ez hékás! - vág vissza hevenyében az öreg s bütyök ujjával
 3909  2|                      Amikor látszatos lustasággal hever, tétlenül, a lelke akkor
 3910  3|                        mellett, - sőt azóta le is heveredett a gyepre. Már most nyugodt
 3911  3|                       valaki mindig csak a földön heverészne itt. S a falon, éppen a
 3912  3|                   közeledő neszezéstől a vackában heverő vad felkél, de megriadás
 3913  3|                 Eszméletre térésünk előtt már ott hevert Magyarország ledőlt szobra
 3914  3|                            hogy hiába.~ ~János úr heves mozdulattal kapta fel a
 3915  3|                  hirtelenkedtem el az inditványt, hevesen-merészen.~ ~- Ahogy tetszik, - felelte
 3916  3|                        tartott. A visszaemlékezés hevitette. Az arca piros volt. A hangja
 3917  3|                hőmérőjének adatott az, hogy olyan hevületeket is megérezzen, aminőket
 3918  2|                          Vágtatok tovább, mámoros hevülettel, hogy hátha még egyet sikerülne
 3919  3|                       látott ebben és még nagyobb hévvel folytatta:~ ~- Alig telt
 3920  3|                           Juliska-mamának a Dezső hiánya csak a negyedik vagy ötödik
 3921  2|                         állandósítja a lelki élet hiányát. Ez a bizonyos halál.~ ~
 3922  3|                       Leibniz-féle monászrendszer hiányosságáról, tekintettel a természetimádó
 3923  3|                 törekvésre, hogy az ősi birtokból hiányzó négyezer holdat visszaszerezze.
 3924  2|                          simításába, szépítésébe, hibái felfedezésébe és kijavításába.~ ~
 3925  3|                           tudták róla, hogy ez ahibája” javithatatlan, - de nem
 3926  3|                     együtt. A házasságukat a férj hibájából bontotta fel a biróság.
 3927  2|                  bennünket, akkor már elkéstünk a hibánk helyrehozásával. A költő
 3928  3|                           Gányó Pista nem engedte hibás vágányra terelni a borügyet.~ ~-
 3929  3|                           maga megtanit engem nem hibázni.~ ~- Azt csak egy módon
 3930  3|                           de azért  durrantott. Hibázott.~ ~Jolánka tapsolt és kacagott.~ ~-
 3931  3|                        Azt ugy sem hinné apus. De hibázzon már el egyet; arra azután
 3932  3|                         Van Isten, édes Sándorom; hidd el, hogy van!” - Még a könnye
 3933  3|                       megveszi az embert az Isten hidege! Brrr!~ ~Pados reszket a
 3934  3|                              kérdezte izgatottan, hideglelősen remegve. De maga is megijedt
 3935  3|                       nélkül! aki a maga borzongó hidegségében még százszorta visszataszitóbbnak
 3936  3|                       megvár, nem mozdul. És csak higgadtan lőjjön.~ ~Ott állottak a
 3937  2|                          az apám. Az ő határozott higgadtsága volt a talizmánom.~ ~Egyáltalában
 3938  3|                         intézzek el vele mindent. Higyje el, jobb lesz igy. Őneki
 3939  2|                          A képzelete csapongásait hihetetlenül tudja élvezni. Amikor látszatos
 3940  3|                            Ha valaki hallaná, azt hihetne, hogy farkas ordit.~ ~-
 3941  3|                        csipkedni akarták.~ ~Kevés hijja volt, hogy a merész mesemondó
 3942  3|                   galambokat, hogyan udvarolnak a himek, amig magát kérető párjok
 3943  3|                          amilyennek ösmerted.~ ~A himlőből felgyógyult és akkor megkapta
 3944  3|                           volt az istenadta; tele himlőhellyel; a balszemére vak; a haja
 3945  3|                            A ráncai elsimultak. A himlőhelyeiből alig látszott valami. Mind
 3946  3|                       kifestett, fűzőbe szoritott himnemü kurtizánok uniformisos figuráira
 3947  2|                     szerelem ujjongását, a diadal himnuszát, a vereség gyászindulóját,
 3948  3|                          olyan hangon, mintha nem hinne a saját fülének.~ ~Most
 3949  3|                           panasza ellenem. Nem is hinnéd, fiam, milyen fene  érzés
 3950  3|                          akinek a lába elé rózsát hint a vőlegénye...~ ~Elment.~ ~*~ ~
 3951  3|                 kisasszonyok serege virágzáporral hintette meg a mi hadseregünk első
 3952  3|                            hogy derengő fényesség hinti meg az erdőt, s a széthulló
 3953  3|         királykisasszonyért repülne valami pompás hintó, ugy látták az emberek,
 3954  2|                     ujjongás, a legyőzhetetlenség hirdetése.~ ~Najádok, villik, virág
 3955  3|                          dúsgazdag bankárnak, aki hirdetések útján keresett prima-vadászterületet,
 3956  3|                         bólintott.~ ~- Olvastam a hirdetést, kérem alássan; ide olyan
 3957  3|                         rovarvilág alsóbbrendünek hirdetett társadalma életéből, amely
 3958  3|                           ő mátkája (már csak igy hirdette) körül mer forgolódni, szó
 3959  2|                           vármegye legjobb lövője hírében állott, ami máris példaképemmé
 3960  3|                        sem igen rajongott érte.~ ~Hiréből ösmerték már az egész környéken
 3961  3|                    hazavezető uton.~ ~A kocsisnak hirehamva sem volt, a gyeplő meg a
 3962  3|                           volt. Az ujdonságoknak, hireknek, jobbára csak a címét olvasta
 3963  2|                         összemosolyognának: - Na, híres, ha annyit tudtál összeirkálni
 3964  3|                          esett le; - lássuk azt a hirest! most mutasd be...~ ~Nyírő
 3965  3|                honnan-honnan nem, már hallották a hirét.~ ~- Jáj! a medveélé! csókoljuk
 3966  3|                      ugy-e? hát csak erigy, Isten hirével erigy.~ ~A kisbojtár egyet
 3967  2|                         jött hozzám a jelöltségem hírével és őtőle tudtam meg, nem
 3968  3|                         élő ellenségei. Akkoriban hirhedt volt Szatmárnak, Szilágyságnak
 3969  2|                       tárcát írt róla a Budapesti Hirlapban. Kész ember voltam.~ ~Ennek
 3970  3|                       tele iratokkal, könyvekkel, hirlapokkal. Az irótéka előtt díszes
 3971  3|                       tette ezért a szerelméért a hirnevét is; nem bánta, akármit mond
 3972  3|                         büszkélkedhetett országos hirnevü vejével, akiből, azt lehetne
 3973  3|                          a sárgákat attól a rossz hiröktől, hogy lusták és csak elvétve
 3974  3|                       gondolattal állapitotta meg hirtelenében: - Igazán szép ember! -
 3975  3|                              A mai vacsoránkba! - hirtelenkedtem el az inditványt, hevesen-merészen.~ ~-
 3976  3|                         hát. Mit gondol kend? Azt hiszi, mindenki olyan, mint kend?~ ~-
 3977  3|                          viccel ütik el. Ezek azt hiszik, abból áll az udvarlás,
 3978  3|                            de ami volt, azt annál hitelesebbnek látta. A leánya leveleiben
 3979  3|                           uráról senki sem tudott hiteleset. Azzal nagyon rövid ideig
 3980  2|                  természet költője nem mesemondó. Hitet kell tennie arról, hogy
 3981  3|                           néni legyen? - dadogtam hitetlenül. - Nénike bolonddá tesz,
 3982  3|                csendbiztos elterült a földön. Azt hitték, vége van, bizony!...~ ~
 3983  3|                          magyarságnak szent volt: hitünkre, oltárainkra, hagyományainkra;
 3984  3|                           szavajárása volt) ilyen hitvány kis felesíge legyik!~ ~Reggelizésre
 3985  3|                      csélcsap szerető, hanem igaz hitves, akit meg kell becsülni...
 3986  3|                       alkalma volt hallani, ami a hiuságának és anyósi büszkeségének
 3987  3|                        bármennyire simogatta is a hiuságát. Nemrégen mélabusan suttogta
 3988  3|                      Büszkébb vagy, semhogy ezt a hiuságodon ejtett halálos sérelmet
 3989  3|                   csippangatásainak, messzehangzó hivásának nem birnak ellenállani:
 3990  3|                            amely a csattogó, éles hivásra ugy csapott le a lépvesszős
 3991  3|                   kegyelemkenyerére szorul valami hivatalban. Hajh, mert nincs rosszabb
 3992  3|                      Előrohantak a rég lesbenálló hivatásos hazaárulók és végrehajtották,
 3993  3|                           amelyre a levélben több hivatkozás történt.~ ~Vagy egy hónapja
 3994  3|                           is sokalta Nagy Sándor, hivatkozván a főtisztelendő ur előtt
 3995  3|                           estét, barátom, miért hivatott? - kérdezte muzsikáló hangon.~ ~-
 3996  3|                      nőstény párduc ime arra volt hivatva, hogy az én karom közt változzék
 3997  2|                      csodálom, annál fanatikusabb hívévé válom, erősödöm.~ ~Minden
 3998  3|                           bőrömből.~ ~- Ha beteg, hivjátok el az orvost, - mondta az
 3999  3|                        mintha a nevén szólitanák, hivnák. Megfordult.~ ~Senkit nem
 4000  3|                          férfit, mint a fanatikus hivő az Istent, kiszeretnék belőle
 4001  3|                      láttam, hogy mire készülsz a hivogatóiddal. Különben énnekem is volt «
 4002  3|                  visszaadhatom neki a kölcsönt. A hivogatóimmal annyi tengelicét, cinkét
 4003  3|                   lépvesszőket rájok tüzdeltem, a hivogatókat, a kalitkáikkal a kórók
 4004  3|                         Különben énnekem is volt «hivogatóm».~ ~- Hol? mi? - dadogtam.~ ~-
 4005  3|                   kereshetnek, akkor csak egy  «hivogatóra» van szükség s a lépvesszőre
 4006  3|                           megsodorgattuk benne, a hivogatós kalitkákat, egy üressel (


15-boldo | bolon-elobb | elocs-figye | filag-hivog | hivta-kifej | kifer-licen | liget-motyo | mozdu-pipog | piram-szegy | szejj-tunod | tunt-zuhog
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License