15-boldo | bolon-elobb | elocs-figye | filag-hivog | hivta-kifej | kifer-licen | liget-motyo | mozdu-pipog | piram-szegy | szejj-tunod | tunt-zuhog
      Rész

 4007  3|                         többitől, azt hangosabban hivta: libulibulibu.~ ~A legény
 4008  3|                   egyivásu társaimat, akik mindig hivtak az ország különböző részeibe,
 4009  2|                   tolakodtam előre. Mindenüvé úgy hívtak, úgy vittek, hogy az irántam
 4010  3|                            mert nagyon visongtak, hívták egymást. Ugy látszik, kószálásukban
 4011  3|                     Sietett nekem jelenteni. Erre hivtalak össze benneteket. Mert az
 4012  3|                           leány meg a libuskáinak hizelgett; szólingatta őket: libulibulibu,
 4013  3|                           büszkeségének ugyancsak hízelgett.~ ~Váraljai Dezsőnek hivták,
 4014  3|                   szivaaar!...~ ~Vontatva, szinte hizelkedve mondta az utolsó szót és
 4015  3|                        szemére, amely tudvalevően hizlalja a jószágot.~ ~A béreseket
 4016  3|                       akarom venni, édesapám.~ ~- Hm, no, - hogy akarod?! - nyujtotta
 4017  3|                  követhesse a divatot, amelynek a hóbortjai iránt nekem semmi érzékem
 4018  3|                         Szörnyen tetszett nekem a hóditásom; mert a leszámitandókat
 4019  3|                      azután ránk vetette magát ahóditó”. Jött, hogy a szélütötte
 4020  3|                         hajnal felé vége volt s a hölgyek hazamentek, a férfiak még
 4021  3|                          úr tapogatózni próbált a hölgyeknél, hogy ez vagy amaz a legény
 4022  3|                előrerohant, mint az áradat, amely hömpölygő sodrással tör utat magának.
 4023  3|                       rózsaillatnak tengerdagálya hömpölyög szét...~ ~A kis tanitónő
 4024  3|                         nyilvánulása közt kezdett hömpölyögni a nyüzsgő nép a misszió
 4025  3|                           Peti felpattant, mint a hörcsög.~ ~- Aszondom, ne őccsön-káccson
 4026  3|                         bele nem fáradt. Amikor a hörgő nagy kutyát ledobta a földre,
 4027  3|                           mulva két mérges farkas hörög-morog egymásra, ugy hallják saját
 4028  3|                          kezdett száraz torokkal, hörögve imádkozni, ahogy a lelkéből
 4029  3|                    vasárnap a templomba; ez a kis Hófehérke volt körülötte a szép tiszta
 4030  3|                           okoz. A milliárdnyi kis hóhér elől is vakon menekül a
 4031  3|                       hosszu a sörénye és göndör; hókafeje éjjel is világit. Tán még
 4032  3|                      tóságon nyugtalanok voltak a hókafejü szárcsák és sokat kergették
 4033  3|                          csendbiztosnak, aki nagy hókalovon jött elibe. Apukának fekete
 4034  3|                      egyet perdült s felpattant a hókára.~ ~Utközben tele szedte
 4035  3|               megkönyörült rajtam. Miután babonás hókuszpókuszokkal varázsoltam bele a tőrömbe,
 4036  3|                        bérelhetnék valahol egypár holdacska földet! hogy kapaszkodnám
 4037  3|                 bérelhetnék legalább! Csak egypár holdacskát! amelyen megmutathatnám,
 4038  3|                     legalább a megmaradt négyezer holdba ülhetett bele.~ ~Csakhogy
 4039  3|                           nem maradt több kétezer holdnál.~ ~Ez a harmadik János, -
 4040  3|                      Lelkendezve kapkodom össze a holmimat. Sietek fel a kertből a
 4041  2|                           gondoltam - s akkor kis holmimmal odébbáll. Ugyanígy vélekedett
 4042  3|                     Kedves bátyám, - irta Nyírő - holnap kezdem a foglyászást, amelyre
 4043  3|                           a feleségének kellett a holnapi kenyérsütéshez, azután,
 4044  3|                          olyat rugott rajta, hogy holtáig emlegethette. Erre is a
 4045  3|                           a megyénél, ahol azután holtig úr lehetne.~ ~Mert az tetszett
 4046  3|                        lovat rögtön megtámadná. A holttetem nem sietteti, azzal ráér;
 4047  3|                        ráborult a kezdődő éjszaka homálya.~ ~Az asztal közepén álló
 4048  3|                              Padosnak volt valami homályos sejtelme erről a bizonytalanságról;
 4049  3|                     asszonyi lélek legérzékenyebb hőmérőjének adatott az, hogy olyan hevületeket
 4050  3|                      kalapját. Széles, sima, erős homloka fehéren világitott barna
 4051  3|                               Barátom, - kezdte a homlokáig elpirulva, - én már hetek
 4052  3|                       vert a szive. Elsimitotta a homlokáról a ráhulló szőke hajfürtöket,
 4053  3|                        van, amit te talán ráncolt homlokkal és férji becsületedet féltve
 4054  1|                         közül: Négyszemközt, Ecce homo, A kaméleon-leány, Keresd
 4055  3|                     müveletre, mert már porzott a homok a csárda előtt, ahogy a
 4056  3|                         AKI VESZIT, AZ FIZET.~ ~A homoki pusztán alkonyodott és a
 4057  3|                     fejszének is beillő fokosát a hóna alá kapta; a süvegét a fülére
 4058  3|                           a megtébolyodás.~ ~Mire hónapok mulva megmenekült az élet
 4059  3|                    robogna vele vissza ezen a két hónapon, oda, ahol azelőtt volt,
 4060  3|                          se mozdulhassunk, amikor honi viperák marják belénk mérgöket.
 4061  3|                  megtáncoltatott morékat.~ ~Azok, honnan-honnan nem, már hallották a hirét.~ ~-
 4062  3|                         Kellemes, nyugalmas csend honolt itt.~ ~Háztartása volt s
 4063  3|                          vagy a patikába, ahol a «honorácior» dupla-keserüvel javitgatja
 4064  3|                        fogandó madarak számára) a hónunk alá kaptuk s uccu neki,
 4065  3|                         érnünk, hogy az évezredes honvédő harcok után hazát eltipró
 4066  1|                       Volt szabadságolt állományú honvédtiszt. Eddig megjelent több mint
 4067  3|                         az őszi sarak, meg a téli hóolvadások járhatatlanná tettek. Azon
 4068  3|                          korbácsa és attól minden hópehely megbolondult. Ugy kavarogtak
 4069  2|                   meggyőződéssel.~ ~Másnap reggel hordárral küldtem el a kéziratot a
 4070  3|                   széthasogatod a tuskókat, vizet hordasz az asszonynak a mosáshoz,
 4071  3|                          Soha diadalt nem aratott hordát hoztak a nyakunkra, amikor
 4072  3|                         meg (itt Petihez fordult) hordd el magadat innen, amig jól
 4073  3|                           javitgatja a gyomrát és hordja-viszi, hozza és kapja a friss
 4074  3|                         etesse, fát vágjon, vizet hordjon, az udvart egyszer-máskor
 4075  3|                        lopóval bort szivott fel a hordóból.~ ~A legények egy-kettőre
 4076  3|                           én, amit tudok, hogy ki hordogatja a Sajtárék Jucikájának petrence-számra
 4077  3|                   bocsásson meg teneked az Isten! Hordozd egész életeden át az én
 4078  3|                    éreznének; az egyik deli kanca horkant, kirug s ugy kapkodja a
 4079  3|                            Szuszog a lelkem, hogy horkolásnak is beillik. Akármelyik kölyökfarkas
 4080  3|                       egymásra, ugy hallják saját horkolásukat.~ ~ ~ ~
 4081  3|                          Sárfy nem mozdulhatott a horkoló lovak mellől; megvárta,
 4082  3|                         fedték a bokrok, meg az a hósánc, amelyet még reggel épitett
 4083  3|                          kitünő novellatémám és a hősnőmet rólad akarom festeni; gyere
 4084  3|                     Pardont elfárasztotta az órák hosszat tartó lovaglással, akkor
 4085  2|                         előkapott egy fejszét s a hosszú lajtorja végét egypár hatalmas
 4086  3|                           nyugat felől.~ ~Attól a hosszu-hosszu csóktól nem birt többet
 4087  3|                       kentük, a belevaló arasznyi hosszuságu, vékony vesszőcskéket megsodorgattuk
 4088  3|                            falco peregrinus»; van hosszuszárnyu sólyom, a «falco subbuteo»;
 4089  3|                       rövid idő alatt, amig a fiu hőstelte lefolyt, átélte az örök
 4090  3|                           mosolygott; de a mosoly hovatovább elhalt az ajka körül. Megcsókolta
 4091  3|                       leányt is megkaphatnád, aki hozna a házhoz! - Ezt az áldozatot
 4092  3|                          hogy nincsetlen asszonyt hoznál közénk? Két családra kerestetnél
 4093  3|                          Akkor eléje szaladt.~ ~- Hozod? - kérdezte lelkendezve.~ ~-
 4094  3|                         kérdezte lelkendezve.~ ~- Hozom! - kiáltotta a fiu büszkén.~ ~
 4095  3|                        diadalt nem aratott hordát hoztak a nyakunkra, amikor már
 4096  3|                       üvegeket, meg a poharakat s hozzad!~ ~Márinkó asszony engedelmeskedett.~ ~
 4097  3|                           világért sem ment közel hozzájok. A könyvszekrényeknek nagyon
 4098  3|                       kémlelni a dögöt; egyenesen hozzámenni nem mer; előbb szoktatja
 4099  3|                      akihez annak idején szivesen hozzáment a Baróti Pál gazduram Juliska
 4100  2|                     barátaim, az immár kevésszámú hozzámtartozóim!... Nem kell tükörbe néznem,
 4101  3|                gyászfátyolként lobog. A kisbojtár hozzátapad a lovához, mintha összenőtt
 4102  3|                 elviszitek, csak azután vissza ne hozzátok, - morogta olyan arccal,
 4103  3|              belecsimpaszkodott a fülébe... A kan hozzávágott. Mind a ketten elibém hemperedtek.~ ~
 4104  2|                       élet szépségét, javát. Volt hozzávaló tüzes lelkünk, forró vérünk,
 4105  3|                        magát is ellophatnák. De a  házőrző rögtön megismeri
 4106  3|                            Megmondta? Elmondta? - hüledezett bambán a kerülő.~ ~- El
 4107  3|                        itthon nap-nap után csak a hült helye volt. Hova futkoshattam
 4108  3|                          csak köd-köd-köd az.~ ~- Hünnye! - riadozik Keszeg András. -
 4109  3|                            halálos szerelem, örök hüség irántad, keveredett össze
 4110  3|                         év óta van mellettem mint hüséges párom, aki kezdettől fogva
 4111  3|                        János hiába várta vissza a hütlen gólyát. Be kellett érnie
 4112  3|                         mégsem szeretik a földet. Hütlenek lesznek hozzá s akkor a
 4113  3|                         is, csak ugy futólagosan, hüvösen, közönyösen szólt róla. -
 4114  3|                        apámnak kezet csókoltam. A hugaimat pedig odakint jól megboxoltam.~ ~
 4115  3|                      Örömrivalgásban törtünk ki a hugocskámmal és pogánymódra körültáncoltuk
 4116  3|                           elfogta a gördülő sötét hullámot a félkarjával és ugy dobta
 4117  2|                       zsongással, amely messziről hullámzik felém, és keresztül jár,
 4118  3|                      kinyilt rózsa, amelyik kezdi hullatgatni a szirmait. De a környékbeli
 4119  3|                   megkopárodott. A fák már nagyon hullatták a lombjaikat. Az őszi fonnyadás,
 4120  3|                   eleintén szép csendesen kezdett hulldogálni; de aztán közbe suhintott
 4121  3|                       Virághólepte ágaikról egyre hulldogált a bársonyos meleg pihe,
 4122  3|                       leválik és halk koppanással hullik le a földre. A gyenge szél
 4123  3|                          van... Az irodát át kell hurcolni abba a nagy vendégszobába,
 4124  2|                  napsugarak citeráznának a levegő húrjain s a felhők csillanó üstökén.~ ~
 4125  3|                     epertolvaj-madár belelépjen a hurokba, vagy beledugja a fejét;
 4126  3|                          a nyilt kérdést és másik hurt penditett meg.~ ~- Mert
 4127  3|                         igy vélte és el is küldte hűséges életpárját az Istenházába,
 4128  3|                         mondta: - Mához egy hétre husvét hétfője lesz: van-e már
 4129  3|                   Esztinéniéknél. De Annának lesz husvétra mindene; mert ő már nagy
 4130  3|                          megirigyelhették volna a huszéves atléták is.~ ~Fél óra mulva
 4131  3|                           véletlenül. A fiam most huszonkét esztendős, folytatta; majdnem
 4132  3|                            A fia már betöltötte a huszonnegyedik esztendejét, itt volt az
 4133  3|                               Abban nincsen hiba, hűtötte le Márinkó az ura gyalázkodó
 4134  3|                        kalapját is levetette, ugy hűtőzött.~ ~Hiába, nem volt vadlud
 4135  3|                           varázslat, amely mindig hűvösen vette körül és nem engedte,
 4136  3|                        fali szekrényből és nagyot húz belőle.~ ~ ~ ~
 4137  3|                          tartották.~ ~Körtvélyesy huzatta, és itatta az incifincieket,
 4138  3|                       aranyparaszt»: te keresztül huznád minden számitásomat, minden
 4139  3|                          Elkezd spekulálni. Merre huznak a ludak. Azok most a vizről
 4140  3|                          mező felett; vizimadarak húznak a nádas közt rejtőző kis
 4141  3|                           lehet jogok kaptafájára húzni édes Károly, és én nem hallgathatom
 4142  3|                         Itt nem lehetett a dolgot huzni-halasztani.~ ~Petinek felragyogott
 4143  3|                           levegőben zajoskodtak a huzó csapatok és hivták egymást.~ ~
 4144  3|                         Tessék csak a boglya mögé huzódni, hogy csak engem lásson
 4145  3|                    asszony megrettenve és hevesen huzódott el a veje nagy közelségéből.~ ~-
 4146  3|                      vonagló ragadozó szárnyastól huzódozva, kérdezte: - Mit tetszett
 4147  3|                         üveget. A barátunk nagyot huzott belőle.~ ~Aztán ledőlt a
 4148  3|                        pálinkásüveget s abból jót húzott. A torkát megriszálta; a
 4149  3|                     gallérjába, a kalapját fülére húzta és gombóccá gömbölyödve,
 4150  3|                        megzavart ludak alacsonyan huztak el a ködben a vetésekre,
 4151  3|                          féloldalt volt a szemére huzva.~ ~Jucika olyat sikoltott,
 4152  3|                    lesunyitja, farkát a lába közé huzza; egy másodpercig a gyanus
 4153  2|                         nyugodt, igazságos. Ma is ideálom az emléke.~ ~Legtitkosabb
 4154  3|                            Bennem találta meg azideált”. Elhitettem magammal, hogy
 4155  3|                       vele. Nem tekintették többé idegennek. Napról-napra jobban összemelegedtek.~ ~
 4156  3|                         hallgatok; a nagyságos ur ideges, tiltaná...~ ~Lea asszony
 4157  3|                    megtanitani nem érek . Pedig idegessé tesz, ha valaki a kányára,
 4158  3|                       ispánoskodása is csak olyan ideiglenes gyakorlatozás az alföldi
 4159  3|                          csak azért, hogy a többi idejével annál szabadabban rendelkezhessék.
 4160  3|                           jobban siet, mint ahogy idejött. Vajjon hogy is van azóta
 4161  3|                         mi járatban van erre.~ ~- Idejövék egyenest kelmedhez, szomszéd (
 4162  3|                           eszeltük ki, hogy ha én idekerülhetnék... De előbb meg kellett
 4163  3|                        látta attól kezdve, amióta idekerült a házhoz, aminek már majdnem
 4164  3|                    odafent az étheri magasságban. Idelent egy pusztai kútgém kapaszkodik
 4165  3|                         gyümölcsfa; a méhesből az idén két mázsa mézet fognak eladni;
 4166  3|                         az «accipiter nisus»; meg idetartoznak a különben ártatlan vércsék...~ ~-
 4167  3|                   kétségbeesett könyörgésére hogy idevezette magához!... És a fogadalmára
 4168  3|                           vén csárdás, aki még az időjárást is az állatok viselkedéséből
 4169  2|                          Címe ez volt: »Az elmúlt időkbőlSokáig úgy voltam vele,
 4170  3|                      milyen felejthetetlenül szép időket éltem a Széki-pusztán! Hajnalban
 4171  3|                         akkoriban, már mint az én időmben, végeztem, elővett, hogy
 4172  3|                          remek figura volt, olyan idomokkal, amelyek sejttették, hogy
 4173  3|                           hazamehetett. A köteles időn túl egy pillanatra sem maradt
 4174  3|                           mama csendes, szótalan, idős asszony, akinek mindig jóságos
 4175  3|                          ura vagy husz évvel volt idősebb nálánál; tőle ugyan még
 4176  3|                        ura nem engedett neki erre időt. Folytatta:~ ~- Az egész
 4177  2|                      sárban cammogás, a szüntelen igavonás, amely állandósítja a lelki
 4178  3|                          Mindjárt ajánlotta is az igazgató úr a legjobbat, akit ösmert,
 4179  3|                          évzáró vizsgálatán és az igazgatója tanácsára korrepetitort
 4180  3|                           csak gyarló másolat. Az igaziban benne volt a legcsudálatosabb
 4181  3|                         nem találja meg köztök az igazit.~ ~Egy vendégjáró vasárnapon,
 4182  3|                          Mutassa az óráját. Ahhoz igazitjuk a többit is. És kérem, hogy
 4183  3|                        dühösen.~ ~- Művészeket! - igazitotta ki a legény szelid energiával. -
 4184  3|                         van nekem szükségem, hogy igazolt engedelmeddel vonhassam
 4185  2|                          a szabad természetbe, és igazságaiban gyönyörködve, át kell engednünk
 4186  2|                         természetről, amelynek az igazságáról meg nem győződtem volna.
 4187  3|                       látom a férjideált, ezennel igent mondok.~ ~- Azt kérded,
 4188  3|                           voltam, de minden igazi igény nélkül a te «pénzedre».~ ~
 4189  3|                         Ámbár a legkisebb különös igénye sem volt, mégis mindenki
 4190  3|                           gazdaasszony hire, az igénytelensége, az esze, sőt még az is,
 4191  2|                        lehet.~ ~Bejelentem teljes igénytelenségemet. Ha a t. olvasó szíves lesz
 4192  3|                          szőlő annál jobb termést igér, mert sem filloxera, sem
 4193  3|                     foglyászást, amelyre multkori igéretemhez képest, ezennel tisztelettel
 4194  3|                          nemzet sorsának jelképes igéretképen gyönyörü tavaszi verőfényben
 4195  3|                           önuralmát, ettől a nagy igérettől egyszerre megszédült. A
 4196  3|                        Mindegyik házasulandó, aki igért valamit a jövőjével. - Anyus
 4197  3|              országgyülésező parányi isosaurusok, iguanodonok, archeopterixek és más őslények
 4198  3|                          rosszul teszik, hogy nem igyekeznek őket addig megérteni, amig
 4199  3|                      akárcsak parányit is közössé igyekeznék tenni az egymáshoz simulás
 4200  3|                      rohamosan ereszkedni, lefelé igyekezni, amiből Keszeg megértette,
 4201  2|                         természet fizikai hangja, igyekszem megérteni. Az ilyen hangok
 4202  3|                       olyan gyorslépésre fogja az igyekvését, hogy futásnak is beillik.
 4203  3|                         megbizható, becsületes és igyekvő legyen, aki alkalmas arra,
 4204  2|                   Dinamit-ot háromszor. De ha az »ihlet« szárnyat növeszt, akkor
 4205  2|                      nálam. Hátha a váróteremben (III. oszt.) töltenem az éjszakát?...~ ~
 4206  3|                           s akinek minden naplopó ijafia-atyafia ott lebzselt volna nálok,
 4207  3|                       neki.~ ~- Jaj, inkább ne! - ijedezett a füléig piruló kis leány.~ ~-
 4208  3|                         nagy közelségéből.~ ~- Ne ijedj meg úgy, édes Juliska-mama; -
 4209  3|                          ködöt hajtott a hirtelen ijedség, hogy majdnem sirva fakadt
 4210  3|                      egyszer elkezdtem, attól nem ijedtem meg többet.~ ~Olyanok voltunk,
 4211  3|                       Akkor soha többet! - mondta ijesztő határozottsággal.~ ~Az úr
 4212  3|                            Azután egy görbén nőtt ikerfához vezette az asszonyt, amelynek
 4213  3|                       mondta, - milyen csudálatos illat van itt! - Szétnézett. Kereste
 4214  2|                         üveg eltört s az egri bor illata szétterjedt. Kisült a csempészkedésem.
 4215  3|                          alatt megtelt a szoba az illatával.~ ~-  estét, barátom,
 4216  3|                          specialitás az aggasztó „illatokközt.~ ~A farkas hirtelen
 4217  3|                         leányánál; maga a viruló, illatosan zamatos asszonyi teljesség
 4218  3|                          sem volt itt virág. Csak illattalan zöld növény volt egy pár,
 4219  3|                  elfulladva fordultam el ettől az illattól, még neked állott feljebb,
 4220  3|                          Lesütöttem a szememet és illedelemből valami olyat nyöszörögtem,
 4221  3|                       legény ez mégis.~ ~Az ispán illedelmesen kivett egy szivart az odakinált
 4222  3|                         hogy a legény most is ott illegeti magát a leányok körül s
 4223  2|              meglepetésemre és aggodalmamra, hogy illemlátogatásokat mégis kell tennem a korifeusoknál.
 4224  3|                       puska volt, és ugy meg volt illetődve, mintha őt lőtték volna
 4225  3|                     amikor magát elvettem. Nem is illettünk nagyon egymáshoz. De nem
 4226  3|                    imperialis”, vagyis királysas; illetve „aristolochia clematitis”,
 4227  3|                          ugy határoztak, hogy már illik hazamenni.~ ~Együtt indultak
 4228  2|                        többnyire díszkiadásban és illusztrálva.~ ~Az első nyilvános irodalmi
 4229  3|                        girbe-görbe almafák Tündér Ilona menyasszonyi köntösében
 4230  3|                   tüzönvizen eljusson az ő tündér Ilonájához. Magamagában érezte a tündért,
 4231  3|                        egy asszonyt. De hallottam Ilonkától, hogy nem nagyon tetszik
 4232  3|                       mert mink szeretjük egymást Ilonkával, és még a télen a pesti
 4233  3|                      hanem szoknya után futos. Az ilyenből legyen csikós? (Fitymálva
 4234  3|                          hangja rikácsoló. Mindig ilyeneknek képzeltem a boszorkányokat,
 4235  3|                   lebilincselte.~ ~Ma éppen semmi ilyenre sem akadt. A lapok szürkék
 4236  3|                         is a férfi kötelessége az ilyesmi, hanem az asszonyé, akinek
 4237  3|                            Gyakorlata volt már az ilyesmiben.~ ~Ugy pattant fel a földről,
 4238  3|                          ezt. Nem érezte magát az ilyesmik miatt szerencsétlennek.
 4239  3|                           tele a testvéreid fejét ilyesmikkel?~ ~A fiu fülig elpirult;
 4240  2|                          pályázaton. Akkor még az ilyesmiknek jelentőségök volt. Minden
 4241  3|                     bizott a feleségében, semhogy ilyesmivel izetlenkedett volna körülötte.
 4242  2|                      könyvein, nem szólva ezernyi ilytárgyú, könyvben meg nem jelent
 4243  3|                          akartam lenni, akit maga imád és akit büszkén visz ide-oda,
 4244  3|                          száraz torokkal, hörögve imádkozni, ahogy a lelkéből fakadt:~ ~„
 4245  3|                         Ki akart tenni magáért az imádottja előtt.~ ~- Azt fogjuk mondani,
 4246  3|                           vannak. És még ha csupa imádság volna is bennök, azon nem
 4247  2|                    vágyaim vágya, a szerelmem, az imádságom.~ ~Az apám vezetett el mindenfelé.
 4248  3|                        leánykáját.~ ~Juliska-mama imádta az irodalmat, és nagyon
 4249  3|                           lett volna, szakadatlan imárahivással. Gazduram lelkében visszhangja
 4250  3|                           nád; tétova lendüléssel imbolyognak ott a vadászó réti héjják.~ ~
 4251  3|                       előtte ülő nagy marha ember iménti jajgatása. Szörnyen komikusnak
 4252  2|                        ösmerőseim, a barátaim, az immár kevésszámú hozzámtartozóim!...
 4253  3|                             leány.~ ~Ebben valami immunitást biztositó árnyalat volt,
 4254  3|                          Cäzár annyi mint „aquila imperialis”, vagyis királysas; illetve „
 4255  3|                       kérlek, csak kell valamivel imponálni ennek a sok félbetyárnak!
 4256  3|                           cicává. Azután szörnyen imponált a lelki konstituciója is,
 4257  3|                          meg Gyuri. Egyik nagyobb imposztor, mint a másik. - felforgatták
 4258  3|                 nyelveskedésért meg találta verni incifinci kis feleségét. Az asszony
 4259  3|                 Körtvélyesy huzatta, és itatta az incifincieket, a «nyálasokat», akik egymásután
 4260  2|                       követek el az emlegetésével indiszkréciót?~ ~Az irodalmi életemet,
 4261  3|                    lovukra és Márinkóra bizták az inditást. Amikor tapsol, akkor hajrá.~ ~
 4262  3|                        két kisebbiknek, amelyet ő inditványozott; de legjobban mégis csak
 4263  2|                   Szálljunk meg együtt valahol, - indítványozta. - Így olcsóbb lesz.~ ~Elfogadtam
 4264  3|                    harangozáskor lejár a verseny, inditványoztam. Akkor bemutatjuk egymásnak
 4265  3|                              hirtelenkedtem el az inditványt, hevesen-merészen.~ ~- Ahogy
 4266  3|                      talált. Senki sem mert volna indokolatlan mulasztást megkockáztatni.~ ~
 4267  3|                           kürt megint felharsant. Indulást vezényelt a százados.~ ~
 4268  3|                        forró szelével tört fel az indulata.~ ~- És maga ezt megtette?!...
 4269  3|                          az ember!~ ~És hogy nagy indulatát valahogy csillapitsa, odarántotta
 4270  3|                     feltünés nélkül.~ ~Az asszony indulatosan készült valamit mondani,
 4271  3|                  zenditette meg. A részeg kábulat indulatszavai keveredtek össze s tulkiabálták
 4272  3|                           volt meghatározhatatlan indulattal a furcsa rajtakapás miatt;
 4273  3|                        kürtjel.~ ~Most már bátran indulhattam lefelé.~ ~Cigarettára gyujtva,
 4274  3|                         amikor a vasárnapi misére indulóban a leányát kereste, egy hosszuruhás
 4275  3|                         illik hazamenni.~ ~Együtt indultak el. Odakint megcsudálták
 4276  2|                        Magam a legjobb örökséggel indultam neki az életnek: a legtökéletesebb
 4277  3|                          mellém állott. Kitagadva indultunk neki a világnak. Fészket
 4278  3|                          cserkészetemről hazafelé indulva, meglátok egy kiálló szirten
 4279  3|                     lapost sötétzöld nádas szegi. Ing-ring a susogó nád; tétova lendüléssel
 4280  3|                        balról is a kebelébe és az inge alól kivett mind a két oldalról
 4281  3|                           kurta szoknyáját is, az ingecskéjét is; mindakettő feszült a
 4282  3|                  sehogysem okos zsarnok bennünket ingerlő lázitása, kihivó támadása,
 4283  1|                            Dinamit, A boszorkány, Ingovány, Szelek útján, A királytigris,
 4284  3|                        neki a veszedelmeket rejtő ingoványnak.~ ~Különös érzései támadtak,
 4285  3|             tündérrózsáját, aki körül őneki olyan ingoványos volt a világ. Már odanyujtotta
 4286  3|                         dolgok vártak . Levelek innen-onnan; meghivás a közigazgatási
 4287  3|                         ropogott néha a puska: az innensőn csak ritkán dördült el egy
 4288  3|                     kedves apósában alapos tudásu inspektort, gazdasági orákulumot, aki
 4289  3|                           a legkiváncsibb és csak intettem Ferinek, hogy rajta, beszéljen;
 4290  3|                         mindent.~ ~- Hogy amit én intézek el, azt vissza kelljen csinálni?
 4291  2|                          Magyar Királyi Madártani Intézet tiszteletbeli tagjának nevezett
 4292  3|                          Ezzel egy csapásra el is intézett mindent.~ ~*~ ~A kürt megint
 4293  3|                            Élőszóval ezt mink nem intézhetnők el, azért irok.~ ~Te türelmetlen
 4294  3|                        beszélek; ővele is el kell intézni mindent.~ ~Az asszony felugrott.
 4295  3|                         tanyája előtt, az urasági intézőhöz menet közben, akihez hivták
 4296  3|                    tekintély kedvéért, megadta az intézői cimet.~ ~Az uj intézőt Tóth
 4297  3|                        doktorral én beszéljek; én intézzek el vele mindent. Higyje
 4298  2|                        Kit érdekelnének az életem intimitásai? Nem volna-e azok leleplezése
 4299  3|                        ami a nagyobb káromkodások introdukciója szokott lenni nála. Az ösvény
 4300  3|                         akiket János úr felváltva invitálgatott meg.~ ~Fiatalemberek voltak
 4301  2|                         állottam a dicsőséget. Az ipse alsó végtagjai nagyon is
 4302  2|                         tennie arról, hogy igazat ír.~ ~Egyetlen sort sem írtam
 4303  2|                      elfelejtett haragudni. Őrült irammal menekült a furcsa hátbavágás
 4304  3|                      halálos szerelem, örök hüség irántad, keveredett össze bennem; -
 4305  2|                       hívtak, úgy vittek, hogy az irántam mutatkozó rokonszenv és
 4306  3|                           és a lövés hangjának az irányába figyelve találgattam, hogy
 4307  3|                        bor - mert élt a csapláros irányában a gyanuperrel -, akkor menten
 4308  3|                       kanyarodik, vissza, abba az irányba, ahonnan jött. Ott a homályban
 4309  3|                       minden figyelmét  kellett irányitania, mert ha letér róla, könnyen
 4310  3|                          tovább, Bagiékhoz. De az irányitó , balról, sehol sem volt.
 4311  3|                    eleresztette. Azután a kertnek irányitotta a lépéseit. A kerités mentén
 4312  2|                          élvez mellette. Hiszaz írásaiban ő is benne él. Bús történeteit
 4313  3|                Juliska-mama! „Valakim”, akihez az irásaimat viszem, - mert hisz te nem
 4314  3|                            Most másodszor ülök az iráshoz, végül is napló lesz belőle.
 4315  3|                       csak kiváncsi vagy, hogy az irásomat elolvasd, ami az egyetlen
 4316  2|                      Magától értendő, hogy minden írásomat rögtön felolvastam neki.
 4317  2|                           könyvben meg nem jelent írásomról. Csak a hangulatozásban
 4318  3|                        volt a szoba közepén, tele iratokkal, könyvekkel, hirlapokkal.
 4319  3|                         másolómunkát és leveleket iratott vele. Hadd tanulja meg azt
 4320  3|                        segits meg!... Szüz Mária, irgalmas anyánk, Jézus szent sebeire
 4321  3|                           feltámadt a szivében az irgalom.~ ~- Mit óbégatsz? Mid tört
 4322  3|                          hogy irjak s én csak azt irhatom, amivel tele van a szivem.~ ~
 4323  3|                    maholnap rám csufolódhatják az irigyeim, hogy «aranyparaszt»: te
 4324  2|                       maga a mult. - Vajjon van-e irígyelni valóm?~ ~Magamról kell beszélnem;
 4325  3|                      élhet az ember, s ahol magát irigyelték volna én miattam. Mit váltott
 4326  3|                       amelyért annyira csodáltam, irigyeltem.~ ~Egyszer elcsaltam magamhoz
 4327  3|                          arccal kiáltott fel: ezt irigylem legjobban!...~ ~A férfi
 4328  3|                          bajuszahelyével s titkos irigységgel akad meg a szeme a társa
 4329  3|                        nem? Hisz megengedte, hogy irjak s én csak azt irhatom, amivel
 4330  2|                      kívánsággal lepett meg, hogy írjak kitünő hetilapjának valamit
 4331  3|                      leány! - Mit csináljon vele? Irjon neki? Az rossz lehetne;
 4332  3|                     akármilyen nagyszerü dolgokat irkálna is össze magyarul, épp ugy
 4333  3|                       mink nem tudjuk, hogy miket irnak a kinai novellisták. A világhiresség
 4334  2|                esztétizálnak, kritizálnak, essayt írnak, tehát okos emberek. Így
 4335  3|                         érte, amit lehet.~ ~A kis iróasztalhoz sietett s megirt hamarosan
 4336  2|                          éjszakám...~ ~Leültem az íróasztalomhoz. (Ezen az íróasztalon születtem
 4337  2|                          íróasztalomhoz. (Ezen az íróasztalon születtem meg íróvá.) Éjfél
 4338  3|                          édesapám pedig bement az irodájába. - Bizonyosan a pisztolyáért, -
 4339  3|                            Juliska-mama imádta az irodalmat, és nagyon kedvesnek találta,
 4340  1|                          nemében nemcsak a magyar irodalomban, hanem a világirodalomban
 4341  2|                         Az édesanyám rajongott az irodalomért. Költői hajlandóságomat
 4342  3|                 előszobában a felsőkabátját.~ ~Az irodának tágas előrésze volt az ott
 4343  3|                          Ez igy nem jól van... Az irodát át kell hurcolni abba a
 4344  3|                     Azokról, amelyeket két év óta irogatott a háziorvosunknak s amelyek
 4345  3|                          már megmondhatom, bizony irogattak ezek egymásnak az egész
 4346  3|                          De ha valamelyik kedvelt írójának a nevét látta, az megfogta,
 4347  2|                       dolgoznak s meséket szőnek; írók: akiknek a költés nem főfoglalkozásuk,
 4348  2|                     csoportra osztja: költőkre és írókra. Költők: akik fantáziával
 4349  3|                       könyvekkel, hirlapokkal. Az irótéka előtt díszes állólámpa volt,
 4350  3|                       amikor János ur eleinte, az iskola-lovaglásai idején, megtörte a nagyvérü
 4351  3|                       vége a nyárnak; kezdődik az iskolai tanitás és akkor elmulik
 4352  3|                        végigjárta az emberösmeret iskoláját.~ ~Minthogy  időben mindig
 4353  3|                           szoktam. Az nem baj, ha iskolákat végzett; de itt elölről
 4354  3|                           Ugy elpirultam, mint az iskolás gyermek. Lesütöttem a szememet
 4355  3|                        erősitette magát, folyvást ismételgetve: - van Isten, van!...~ ~
 4356  3|                  történettel, amely lépten-nyomon ismétlődik, hogy a leányokat mi minden
 4357  3|                           országgyülésező parányi isosaurusok, iguanodonok, archeopterixek
 4358  3|                           gazdaságban. Torzonborz ispánja sohasem alhatta ki magát
 4359  3|                         még sokra fogja vinni; az ispánoskodása is csak olyan ideiglenes
 4360  3|                        Trézsinek hivják; az álmos ispánt meg Cserepes Miskának; van
 4361  3|                    reggelre a két girhes lovát az istállójából s azoknak az árából ugy
 4362  3|                      amott vannak a félszerek, az istállók, meg a gránárium; az a ménló,
 4363  3|                    asszonnyal együtt látta meg az istállókban, meg mindenütt máshol is.~ ~
 4364  3|                          a cselédházakból, meg az istállókból, ott látták az intézőt egy
 4365  3|                         legyen. Ez a megbolonditó Isten-remeke lett volna bármikor is az
 4366  3|                              vagy asszony volt az istenadta; tele himlőhellyel; a balszemére
 4367  3|                           voltam) beköszöntött az istenáldása egy egész kenyér alakjában.
 4368  3|                     várják valahol. A többi Diana istenasszony kegyétől függ.~ ~Amikor
 4369  3|                        örömmel látta, hogy valami istencsudája történt, mert a kocsi hirtelen
 4370  3|                            forduljatok már! mi az istencsudáját futtok tovább!...~ ~De azok
 4371  2|                           játszott. De ez a játék isteneknek való.~ ~*~ ~Az édesanyám
 4372  3|                      küldte hűséges életpárját az Istenházába, ahol megpihentethette egy
 4373  3|                          bükkoszlopokkal diszelgő Istenházában csak a csend lakik, meg
 4374  3|                           a szoknya után, semhogy istenigazában végezhesse a dolgát.~ ~-
 4375  3|                   mintájok valamelyik mithológiai istennőjökhöz. A termete a legtökéletesebb,
 4376  3|                      bennünket.~ ~Astarót volt az istenök, nem a keresztre feszitett
 4377  3|                   kalandorok voltak, akik a saját istenöket is megtagadták.~ ~Elég volt
 4378  3|                           belőlök, és minthogy az istentelen ember nagyon szerette a
 4379  3|                         Ez a dolgok rendje s mert Istentől való rend, tehát a legjobb
 4380  3|                         ledőlt szobra a förtelmek iszapjában, ahova azok döntötték, akik
 4381  3|                     gyanus volt kissé, hogy talán iszik; de amikor erről nyiltan
 4382  2|                   valamimet kitörjem. De magam is iszkoltam ám a baleset színhelyéről.~ ~
 4383  3|               szeszfélével - mondta. - Csak vizet iszom. Ahol utoljára voltam, vagy
 4384  3|                          lelke, még rágondolni is iszonyat!~ ~Mit akar mitőlünk?! Bánom
 4385  3|                       hogy ne merj tükörbe nézni; iszonyodjanak tőled az emberek; sohase
 4386  3|                      hideg. A nyálkás békától sem iszonyodtam jobban.~ ~Én bizony még
 4387  3|                           Körtvélyesy huzatta, és itatta az incifincieket, a «nyálasokat»,
 4388  3|                           a beteg hasára, - hiába itattak vele paprikás pálinkát,
 4389  3|                    semmitől sem, csak vár és majd itél.~ ~Még ha menyei mannával
 4390  3|                       pedig nem volt.~ ~Akinek az itélet nem tetszett, - fel is ut,
 4391  3|                         is és felbecsülnek reális itélettel. - Pompás kis leány, gondolta
 4392  3|                           multra, azt pusztulásra itélték, a féktelen terror minden
 4393  2|                       rossz pillanatomban halálra ítéltem valamennyit és befűtöttem
 4394  3|                 olyasmivel is tartozásban levőnek itéltetem, ami ellen testem-lelkem
 4395  3|                         megengedem magamnak, hogy itt-ott bérkocsiba üljek; ha páholyt
 4396  3|                           volt. A verebek jöttek, ittak, elmentek. A hazai citrommal
 4397  3|                          szemem... megfeledkeztem ittlétem igazi okáról... lestem a
 4398  3|                       Keszegnek:~ ~- Maga, Keszeg ittmarad, iszen tudja,... szeretek
 4399  3|                   feleségében, semhogy ilyesmivel izetlenkedett volna körülötte. Ha nagyon
 4400  3|                   tekintettel néznek le őrá.~ ~Az izgága nagy darab ember odarohant
 4401  3|                        rajzik a „féreg”, s a nagy izgalom mégis egyik lóról a másikra
 4402  3|                     felszinre törekszenek s ezzel izgatják az emlékezőtehetséget, amely
 4403  3|                    vadászom vele először, - olyan izgatott vagyok, - mondta Jolánka,
 4404  3|                         nem tudtam az utat. Hátha izgatottságában feledkezett meg a barátom
 4405  3|                 meglepetését és titkolni próbálta izgatottságát. Ülve maradt.~ ~- Hogy elváljunk?!...
 4406  3|                          birva hirtelen feltámadt izgatottságával.~ ~De a férfi nem olyan
 4407  3|                   őnélküle. De legjobban mégis az izgatta, hogy duzzogó felesége mára
 4408  3|                         hogyha Gányó Pistának nem izlik a bor - mert élt a csapláros
 4409  3|                          mint a bütyökujjam felső izülete, és édes-zamatosak voltak.
 4410  3|                  orditozással üvöltötte valaki: - Ja-a-a-ajj! jahajj!~ ~Tamás ur sejtette,
 4411  3|                       behemót bömbölés: - jahajj! jaaajj!~ ~Jött a kárvallott kocsis
 4412  3|                        már hallották a hirét.~ ~- Jáj! a medveélé! csókoljuk kezsit-lábát!...~ ~-
 4413  3|                        kémény. Akit megölelek, az jajgat.~ ~De - mi tagadás - a szépnem
 4414  3|                           nagy marha ember iménti jajgatása. Szörnyen komikusnak találta
 4415  3|                   másikhoz ütögetni. A két cigány jajgatott, ahogy a torkán kifért.
 4416  3|                        felett bíbicek csapongnak, jajongnak, bukfenceznek a levegőben.
 4417  3|                         harang kongásához hasonló jajszava végigcsendült az erdőn,
 4418  3|                            mindenki félt tőlök. A jámbor falusiak keresztet vetettek,
 4419  3|                         fürkésző szemmel figyelte Jánost.~ ~- Hogy gondolja szomszéd? -
 4420  3|                       magáról a rajta volt könnyü japán kendőt, amelynek áttetsző
 4421  3|                         kérdezte Menyust, hogy mi járatban van erre.~ ~- Idejövék egyenest
 4422  3|                       bükkfiatalos volt, embernek járhatatlan; ott csak a vad birta keresztültörni
 4423  3|                            meg a téli hóolvadások járhatatlanná tettek. Azon a néhány fahordó
 4424  3|                          tudja Isten, mi mindenen járhatna még a titkos gondolata.~ ~*~ ~
 4425  3|                     sokáig fog tartani. A nehezen járható terepen s a sűrü bozótosokban
 4426  3|                          ház körül s Péter bátran járhatta tőle az erdőket. De amikor
 4427  3|                         Ez mégis csak sok. Ez nem járja. Éppen ma találta pedig
 4428  2|                     legtöbben keserves Golgotáját járják végig a vergődéseknek, a
 4429  3|                    mellette. Pados, hogy kedvében járjon, tartott is a háznál attól
 4430  3|                           azzal is éppen csak igy járna. Amig a bestiák  nem kapnak
 4431  3|                   magunkat: de munkára el kellett járnunk mindenfelé, ahol munka kinálkozott.~ ~
 4432  3|                            a vendégeinek kedvében járóbb házigazdát képzelni sem
 4433  3|                     cégnél varratom; ha nem magam járok a piacra, hanem a cselédre
 4434  2|                    ellesve, megtanulva, jártam és járom a természet világát. Elfogyhatatlan
 4435  3|                            Az első napokban sokat járt-kelt menyecske-lányával a városban;
 4436  3|                    messzire állottak egymástól; a jártabb vadforgók közelségében.~ ~
 4437  3|                         ide olyan ember kell, aki jártas a természet ösmeretében,
 4438  3|                           aki kedvem szerint való jártasságot hozott volna magával az
 4439  3|                          az a ménló, amelyet most jártat a kis kocsis, az ő hátilova;
 4440  3|                        jobban fülel és ösztönösen jártatja a szemét, pedig egyelőre
 4441  3|                         simogatjátok, ha kedvében jártok; ha - ti alkalmazkodtok
 4442  3|                tanithattam; az iskolát becsuktuk, járvány van a gyerekek közt. Kijött
 4443  3|                     minden szabad volt és a közös játékokat nemcsak rendezte, vezette,
 4444  3|                    okkal-móddal a kezére lehetett játszania egy szép szarvasbikát a
 4445  2|                         és szó nélkül folytatta a játszmáját. - Ennek elejétől végig
 4446  3|                      másikat az apjok. Amig velök játszottak, Juliska-mama ráért, hogy
 4447  2|                          piszkáltak. Kétfejű sast játszottunk tehát, háttal fordulva egymásnak.
 4448  3|                         abból a fajtájából, amely játszva menti meg a sárgákat attól
 4449  2|                           az én írói pályafutásom javarésze.~ ~Ez volt az életem jutalma.~ ~
 4450  2|                      magunkhoz az élet szépségét, javát. Volt hozzávaló tüzes lelkünk,
 4451  3|                           az apja még hátra van a javával. Szótlanul várt.~ ~- És
 4452  3|                       honorácior» dupla-keserüvel javitgatja a gyomrát és hordja-viszi,
 4453  3|                          róla, hogy ez a „hibája” javithatatlan, - de nem tartották veszedelmesnek.
 4454  3|                          farkast les odakint.~ ~A jégcsapos ember leszedegeti a bajuszáról
 4455  3|                           a mennykő is leütött, a jégeső is pattog; majd csak vége
 4456  3|                        leszedegeti a bajuszáról a jégkölöncöket; meg sem gyujtja a lámpást;
 4457  3|                           el többet. De megtudnám jegyezni arról is, hogy van egy barátném,
 4458  3|                     bemegy a tanitóékhoz; talán a jegyzőékhez, akik szivesen hallgatták
 4459  3|                        hagyjuk ezt. Ne csináljunk jelenetet. Annak a varázslatnak, amelyet
 4460  3|                         De az udvarlókat a puszta jelenlétével is elriasztotta. Senki sem
 4461  3|                  virágszál volt. Furcsa kis sötét jelenség, akit a nyári nap alaposan
 4462  3|                  visszacsökkenve fokonkint előbbi jelentéktelenségébe. Az asszony refrainje minderre
 4463  3|                  fetrengése jeleit. Sietett nekem jelenteni. Erre hivtalak össze benneteket.
 4464  3|                           ami magyart és nemzetit jelentett.~ ~Testi-lelki fertőben
 4465  3|                      kötekedve.~ ~- Soha többet - jelentettem ki lefőzötten.~ ~- Akkor
 4466  3|                    futólépés kürtjele valami bajt jelenthetett. De oda én nem tudtam az
 4467  3|                      káromkodás van abban. Ez azt jelenti, hogy: vége! Ha másik farkas
 4468  3|                   csakugyan behivó volt, rögtönös jelentkezést parancsolt. Itt nem lehetett
 4469  3|                           volt a tulnyomó, de már jelentkezett a hervadás kezdődő tarkasága,
 4470  3|                          az első ilyen alkalommal jelentkeztek s akkor a tanár sorra vette
 4471  2|                          Akkor még az ilyesmiknek jelentőségök volt. Minden lap részletesen
 4472  3|                          a galambért...~ ~Jolánka jelentősen nézett , ugy mondta:~ ~-
 4473  2|                       társaságok működését. Még a jelenvoltak névsorát is. Hát még az
 4474  3|                       ugyanezt ugyanigy hallotta. Jelezte is a jóindulatát. - Igenis
 4475  3|                           ahová a nemzet sorsának jelképes igéretképen gyönyörü tavaszi
 4476  3|                  szivarozás. Mindenféle hivatalos jellegü dolgok vártak . Levelek
 4477  3|                        födte, a derekokon pedig a jellegzetes nagy, fehér szeplők foltosodtak.
 4478  3|                         elég.~ ~A lakása különben jellegzetesen férfilakás volt. A «szalonja» (
 4479  3|                       vasakaratu, hatalmas embert jellemezni lehetett.~ ~Hajnalban ő
 4480  3|             nyugodtságának, amely a bensejében is jellemezte. Villásné mindig ilyennek
 4481  2|                     szavazni.~ ~A kilenc vagy tíz jelölt közül egypáran visszaléptek.
 4482  2|                       iránt sem érdeklődtem, hogy jelöltek-e. Bartók Lajos, aki távoli
 4483  2|               Kisfaludysta lettem.~ ~*~ ~Vagy tíz jelöltje volt akkor a Kisfaludy-Társaságnak,
 4484  2|                       rokonom volt, jött hozzám a jelöltségem hírével és őtőle tudtam
 4485  3|                    pillanatban megkondult a delet jelző harangszó, de rögtön 
 4486  3|                          az egyformaság kedvéért. Jenőnek minden szabad volt és a
 4487  3|                   gyönyörü, édes szép gyermekem?! Jézusnak szent lelke, még rágondolni
 4488  2|                       hogy az »Új Idők«-nél csupa jóbarátom van, szinte azt gondolhatnám,
 4489  3|                         vált kétfelé az országút, jobbra-balra. Addig kell eldőlni a versenynek;
 4490  3|                         lelkesen sugta neki:~ ~By joe! (teringettét) de szép babája
 4491  3|                          farkas!~ ~Egy farkas. De jöhet utána több is.~ ~Pados megelevenedik.
 4492  3|                           ráülhessen. Azután majd jöhetnek a farkasok.~ ~Mialatt a
 4493  3|                       ennyi volt: most már bátran jöhetsz.~ ~Másnap már ott is voltam.~ ~
 4494  3|                      ballagott errefelé. Minthogy jóemberei voltak egymásnak, szivesen
 4495  3|                        házatájékát; figyelje meg, jön-e valaki az asszonyhoz és
 4496  3|                          van Dezső?!... Akármerre jönnek-mennek, mindig ketten vannak és
 4497  3|                   jókedvüen fogadta.~ ~- , hogy jössz, mamácska; van egy kitünő
 4498  3|                    országának korlátlan zsarnokai jött-ment kalandorok voltak, akik
 4499  3|                        jár a kártyájok, a legelső jött-mentnek odaadják az apjok örökségét;
 4500  3|                          éppen Magától nem. Azzal jöttem el, hogy majd megirom. És
 4501  3|                      akkor mi történik, ha az a - jövendőbelid(!) megunja melletted a dicsőséget,
 4502  3|                          két erős karom; de van a jövendőbelimnek is. Ugy kezdjük majd, ahogy
 4503  3|                      farkas. Majd csak éjfél után jövök meg. Miskával rakass a bubosba,
 4504  3|                  házasulandó, aki igért valamit a jövőjével. - Anyus mindent megértett
 4505  3|                            s nem gondoskodtál-e a jövőmről, a magadé mellett? Igy talán
 4506  3|                    önállóságát reménylik, nyugodt jövővel kapcsolatban. Az, hogy mink
 4507  3|                          minél inkább voltál te a jogait gyakorló férj, annál jobban
 4508  3|                            hátha... A rokonságunk jogán merhettem valamit. A feleségem
 4509  3|                           találja meg a boldogság jogát; - de azt is tudom, hogy
 4510  3|                         szerezte meg az önvédelmi jogától is megfosztott, letiport
 4511  3|                          legborzasztóbb ellen, ajogod!” ellen, amelyet már nem
 4512  3|                          Ezt már igazán nem lehet jogok kaptafájára húzni édes Károly,
 4513  3|                 közeledését, amellyel ugynevezett jogokat gyakorol az én érzésemen
 4514  3|                        fajtájában. Ha volt valaha jogosultsága annak a közmondásnak, hogy
 4515  1|                           és Szatmáron végezte, a jogot pedig Pozsonyban és Budapesten.
 4516  3|                   ugyanigy hallotta. Jelezte is a jóindulatát. - Igenis tudom; tessen
 4517  3|                       való. Valaki, akinek éppugy jók az állandó hétköznapok,
 4518  2|                  Petőfi-Társaságra, melynek akkor Jókai Mór volt az elnöke. Jókait
 4519  3|                    gazdálkodással járó mindenféle jókat, hogy odakint maradt és
 4520  3|                         fel Kesze Ferkó. Hiszha jókedvemet csinálja kend, elhajtom
 4521  3|                      bekopogtatott a vejéhez, aki jókedvüen fogadta.~ ~- , hogy jössz,
 4522  3|                        mulott már? - Maga  apa, jókereső, szorgalmas ember, kitünő
 4523  3|                      hegynekneki fohászkodott, (jókora domb volt az, de siksági
 4524  3|                           volt. Lám, alighogy egy jókorát rugaszkodott idáig legénykora
 4525  3|                         levéllel a leányához.~ ~- Jolánkám, ez a hosszu epistola nekem
 4526  3|                   gulyakutnál, a füzfasor sarkán. Jolánkát okvetetlenül el tessék ám
 4527  3|                        haragitsa...~ ~Különben is Jolánkával volt nagyon elfoglalva.
 4528  3|                         unatkozhatott, ahogy neki jólesett. Sőt vadászhatott is egerekre,
 4529  3|                         vadszederbokor mellett és jóllaktam érett fekete szederrel.~ ~
 4530  3|                             Minthogy pedig minden jónak (nemcsak a szerelemnek)
 4531  3|                    jóindulattal nézett utána.~ ~- Jónevelésü fiu, csak nagyon is bátortalan.
 4532  3|                          varrom, hanem valamelyik jónevü cégnél varratom; ha nem
 4533  3|                          emberévé teszen; - ennyi jóság igazán kötelez , hogy
 4534  3|                    szolgálatot; meg a hozzám való jóságát; Isten áldja meg minden
 4535  3|                     tartotta; - aki édes asszonyi jósággal, melegséggel és gyöngédséggel
 4536  3|                        igyekeztem imádni páratlan jóságu nagynénédet, hogy végre
 4537  3|                           a nyitott ablakon, és a jószivü, bizalmaskodó nőszemély,
 4538  3|                           Miska. - Rend, az lesz. Jótállok róla.~ ~Ezzel át is vette
 4539  3|                          a pénzedről lemondásomat jóváhagyóan veszed tudomásul; nem azért,
 4540  3|                          fiam; mindig vigyáztam a józan eszemre, meg a becsületemre;
 4541  3|                      szabad inni. Hiszvalakinek józanon kellett maradni a családban.
 4542  2|                        Szász Károlyhoz és Szigeti Józsefhez, tisztelegni. (De nem pártfogást
 4543  3|                          ki hordogatja a Sajtárék Jucikájának petrence-számra a virágot,
 4544  3|                     virággal, mint mindig, amikor Jucikának vihette. Csak most az egyszer
 4545  3|                     megsimogatta egy pillantással Jucikát, azután keményen nézett
 4546  3|                           sem kivánt.~ ~Egyszer a juhásza, egy nagy melák ember, valami
 4547  3|                      feleségedet. Pusztuljatok.~ ~Juhászék most már elgondolkodhattak
 4548  3|                           Téged pedig - ezt már a juhásznak mondta - én verlek meg,
 4549  3|                          mindenütt máshol is.~ ~A juhászné összecsapta a kezét, ugy
 4550  3|                          furcsa, amilyen az, hogy Juliska-mamának a Dezső hiánya csak a negyedik
 4551  3|                       lókörmü martilapu - jutott. Julius Cäzár annyi mint „aquila
 4552  3|                         Hatalmas szál leány volt; junói termet, gránátoshoz illő
 4553  2|                       költő, aki készen pattan ki Juppiter fejéből. A legtöbben keserves
 4554  3|                           kurtanemes volt, akinek jussa lehetett hozzá, hogy a megyéje
 4555  2|                    javarésze.~ ~Ez volt az életem jutalma.~ ~Látni, megérteni, hallani,
 4556  3|                          alkottam mindent. Minden jutalmam csak a te tetszésed volt.
 4557  3|                           az apámtól egy dicsérő, jutalmazó szót. Nem szólt egy árva
 4558  3|                         nem volt itt. De a fülébe juthat a dolog annak a vadembernek.
 4559  3|                         gyalogszerrel a templomig juthatott. Ezt pedig igy is, ugy is
 4560  3|                 megkérdenék tőlem, rögtön eszembe jutna az a hajszalagom s akkor
 4561  3|                           szeretné a mi sorsunkra juttatni, ha nem nagyon tévedek.~ ~
 4562  3|                       ellen, amig végre is el nem jutunk oda, hogy már utálni kezdjük
 4563  3|                            egy nagyon fakó fekete kabát, meg egy katonai Frommer-revolver.
 4564  3|                          zenditette meg. A részeg kábulat indulatszavai keveredtek
 4565  3|                            Kacagott. Olyan volt a kacagása, mint a gerlicéé. Pados
 4566  3|                         Márinkót, akinek a visitó kacagását az öreg házsártos ember
 4567  3|                         Márinkó megelőzte. Csengő kacagással kiabálta:~ ~- Fogad-e még
 4568  3|                          bizony! Muszáj volt neki kacagnia erre a gondolatra.~ ~Mindez
 4569  3|                   jegyezte meg az úr, megint csak kacagva.~ ~- Mindegy. - A rapportot
 4570  3|                      nézegeti a pruszlikos begyes kacarászó pávagalambokat, a falu leányzóit,
 4571  3|                         selyemből ne csináltassa, kacérul, féloldalt billenően. Az
 4572  3|                          Éppen akkor érkezett oda Kádár Menyus is, aki az utca tulsó
 4573  3|                           a versenygés gondolatát kajánul a csárdás. - Birkozzatok! (
 4574  3|                meglehetősen üres.~ ~Középtermetü, kajlabajuszu, pislogószemü zömök ember
 4575  2|                   korparéti kaszálón ért.~ ~Addig kajtattam rajta szimpla puskámmal,
 4576  3|                    fujjátok fel annyira azt a kis kakaskodást; magam sem voltam különb.~ ~
 4577  3|                      tanyai vityillójában hajnali kakasszóra és beletopogva vastag tehénbőrcsizmájába,
 4578  3|                       lélegzettel szivta magába a kakukfű tömjénes párázatát. Azután
 4579  3|                        levegőt, amely tele volt a kakukfü, a ménta, meg a vadborsó
 4580  2|                       lejárt.~ ~És a »Proletárok«-kal megnyertem a pályázatot.~ ~
 4581  2|                        jöttek hozzánk vacsorára a kalabriászozó társai. - Alighogy leültek
 4582  3|                     korlátlan zsarnokai jött-ment kalandorok voltak, akik a saját istenöket
 4583  3|                         finoman érintik zeg-zugos kalandozásuk közben a szabadban ácsorgó,
 4584  3|                          égboltozat fehér felhőin kalandozott a szemem... megfeledkeztem
 4585  3|                        alássan a kékcsóka, vagyis kalangyavarju.~ ~- Hát a bölömbika?~ ~-
 4586  3|                    kaszásokat meg arra, hogy hogy kalapálják élesre a kaszájokat. Jaj
 4587  3|                       eresztett harcsabajuszán. A kalapja soha sincs bokréta nélkül,
 4588  3|                       hogy mit beszélek; hol is a kalapom, - a kendőm; - Isten áldja
 4589  3|                           összeárulgatott a finom kalarábéból, sárgarépából, káposztából,
 4590  3|                           aratást várta. Rengeteg kalászai magasabbak voltak a legmagasabb
 4591  3|                          a kocsiról a Jolánka kis kaliberü puskáját s nagy dicséretek
 4592  3|                      Elkezdett hát futni a lefelé kalimpáló lud felé, hogy szem elől
 4593  3|                       tüzdeltem, a hivogatókat, a kalitkáikkal a kórók alá helyeztem. Aztán
 4594  3|                   kertünkbe a felszerelésemmel: a kalitkáimmal, a kóróimmal, a lépestáskámmal.
 4595  3|                 megsodorgattuk benne, a hivogatós kalitkákat, egy üressel (a fogandó
 4596  3|            pittyegve-csipogva; körülszálldossák a kalitkát, amelyben a rokonuk vergődik;
 4597  2|                     tetején, mohón merülve bele a Kalózkirályba, a Fekete gyémántokba, a
 4598  3|                   tolvajnép.~ ~Volt Vasadynak két kamaszodó gimnazista fia, akik éppen
 4599  3|                       olyan tizennégy-tizenötéves kamaszt, aki a tehenet, meg a malacot
 4600  1|                        Négyszemközt, Ecce homo, A kaméleon-leány, Keresd az asszonyt, Titkos
 4601  3|                    gondolom magamat.~ ~A cigányok kámforrá váltak.~ ~A tarvölgyi pusztának
 4602  3|                  ugyancsak legyeskedtél a körül a Kamillácska körül. Még ilyen szépnek,
 4603  3|                         csakugyan elvette Kertész Kamillát, akiben az is tetszett neki,
 4604  3|                           nem ösmerkedett Kertész Kamillával, aki már tul volt a harmincon,
 4605  3|                        volt, mintha ezer meg ezer kanárimadár szállott volna rája. Sárga
 4606  3|                           dolgozik; csak a vezető kancát lesi, annak szól most ez
 4607  3|         tehénbőrcsizmájába, elkezdett mosdózni. A kancsóban éppen kevés vizet talált;
 4608  2|                     hajnalban, alkonyatkor, forró kánikulában, étlen-szomjan, ázva-fázva,
 4609  3|                    lépésnyiről ugy lőttem fejbe a kant, hogy rögtön elnyúlt.~ ~
 4610  3|                     amelyet hamarosan odakötött a kantárral a cserepes ágasfához.~ ~
 4611  3|                            Ha leszállott róla s a kantárszárat a nyakába dobta, a nagy
 4612  3|                        gulyakutat és megeresztett kantárszárral vágtatott tovább-tovább.~ ~-
 4613  3|                        idegessé tesz, ha valaki a kányára, ölyvre azt mondja, hogy
 4614  3|                  rejtelmes sürüségeibe, amelyeken kanyargós cserkészutak vezettek végig
 4615  3|                            tarisznyáját a nyakába kanyaritotta; fejszének is beillő fokosát
 4616  3|                    tojásokat.~ ~A vadlud-pár nagy kanyarodóval járta végig a nád fölött
 4617  3|                         éppen abban a pillanatban kanyarodtak jobbra a feketék, amikor
 4618  3|                        farkas fordul és félkörben kanyarodva kullog; a fejét csak akkor
 4619  3|             adtateremtette, hogy attól a lovak is kapálódzni kezdtek.~ ~A kocsis magába
 4620  3|                          felépitettük a házunkat. Kapartuk a föld hátát a körmünkkel.
 4621  3|                          a gazda a gabonaféléket, kapásokat, meg lucernát, lóherét,
 4622  3|                        Idelent egy pusztai kútgém kapaszkodik az ég felé. Ugy csüng le
 4623  3|                     egypár holdacska földet! hogy kapaszkodnám abba a tiz körmömmel; még
 4624  3|                        mesét.~ ~- Nekiindultam és kapaszkodni kezdtem. Nem lett volna
 4625  3|                          a kastélytól a keresnyei kapaszkodókig meg kellett tenniök.~ ~Az
 4626  3|                           úrnak, azután a nénjébe kapaszkodva, elment aludni.~ ~A tanár
 4627  3|                          az érzés, amikor az első kapavágást, az első ásónyomot tettük -
 4628  3|                          réklijéről lepattogtak a kapcsok.~ ~ ~ ~
 4629  3|                        reménylik, nyugodt jövővel kapcsolatban. Az, hogy mink is körülbelül
 4630  3|                        gyermekkori hajszalagommal kapcsolódik össze előttem s én erről
 4631  3|                         megcsontosodott agglegény kapható legyen még holmi bolondságra;
 4632  3|                        kanca horkant, kirug s ugy kapkodja a fejét, mintha láthatatlan
 4633  3|                         lehetett.~ ~Hogy mérgében kapkodni kezdett és ide-oda fordult,
 4634  3|                            a nézése bizonytalanul kapkodó; a hangja rikácsoló. Mindig
 4635  3|                        volt ez?!...~ ~Lelkendezve kapkodom össze a holmimat. Sietek
 4636  3|                        akart gyujtani. A zsebéhez kapkodott.~ ~- Teringettét, otthon
 4637  3|                         urának s olyan pattogósan kapkodta veresharisnyás kövér lábát,
 4638  3|                         sohasem birtuk puskavégre kapni. Becsatangolta ez állandóan
 4639  3|                        kalarábéból, sárgarépából, káposztából, paszulyból, borsóból, salátából,
 4640  3|                           hanem mert tudtam, hogy káposztafőzelékünk lesz dagadóval, meg tepertős
 4641  3|                          az egyiket. Én a dagadós káposztát, az édesapám a turóscsuszát;
 4642  3|                           jól csak bátran dagadós káposztával - mondta az apám.~ ~És mentünk
 4643  3|                         sütötte el s ez az elsült kapszli lökte ki a csőből az egy
 4644  3|                        már igazán nem lehet jogok kaptafájára húzni édes Károly, és én
 4645  3|                          énáltalam és énmellettem kaptál. - Vagy a te pénzedért nem
 4646  3|                     magába foglalta a környéken a káptalani, a bélaudvarnoki, meg a
 4647  3|                          Hallgatta, hogy zúgnak a kaptárok, hogy döngicsélnek a méhecskék,
 4648  3|                     madarak számára) a hónunk alá kaptuk s uccu neki, siettünk a
 4649  3|                           békesség mindenütt.~ ~A kapuajtót a titkos zárral halkan kinyitja,
 4650  3|                       öreg rab-bácsi állott őrt a kapuban; a rablók mindent kihordtak
 4651  3|                          tömögetve ballagott ki a kapuja elé, hogy szétnézzen egy
 4652  3|                        nélkül is beljebb lépett a kapun, csak ugy véletlenül. A
 4653  3|                 fuldokolva s a farkát a lába közé kapva bukdácsolt be a pajtába
 4654  2|                              Alig is vártam, hogy karácsonyi vakációra hazakerülhessek.~ ~
 4655  3|                         át fölöttem... Két szajkó kárálva kergette egymást...~ ~Az
 4656  3|                      vadlibapárok ácsorogtak.~ ~A Kárász-tanya felől egy libapásztor-leányka
 4657  3|                         rajta. Egyem a mindenét a kardos menyecskéjének. Majd ügyelek
 4658  3|                   másvilágra induló lelkem minden kárhozatával, hogy vakulj meg, légy ragyás,
 4659  3|                      mulatságot, szétcsörditett a karikásával a kuvaszok közt. Azok rögtön
 4660  3|                          mint a karikacsapás.~ ~- Karikáscsapást tessék mondani, - morgott
 4661  3|                         kapitány.~ ~Amikor egymás karjába szakadtak, az asszony fejéről
 4662  3|                 tekintetes úr, kérem; nem birom a karomat azóta; boszorkányokkal álmodok
 4663  3|                           felét átbőjtölte az ura káromkodásai miatt fogadott vezeklő bőjtökkel,
 4664  3|                     fennfütyörgőt”, ami a nagyobb káromkodások introdukciója szokott lenni
 4665  3|                bizonykodott előtte: - „Sándor, ne káromkodj! Van Isten, édes Sándorom;
 4666  3|                        sem tudok.  kedvemben is káromkodom. Ugy füstölök, mint a szalmával
 4667  3|                        nyakába.~ ~Vitte, büszkén, karonfogva! Hogy bámultak az áhitatos
 4668  3|                     mindegyik más, és másképen is káros. Reménylem, tudja, hogy
 4669  3|                         asztal tulsó oldalán levő karosszékre essék.~ ~Azután beleült
 4670  3|                      amelynek mennydörgő hangja a Kárpátoktól az Adriáig hallatszott azelőtt,
 4671  3|                         borult misztikusan. A fal kárpitján végig: rózsa - rózsa - rózsa,
 4672  3|                        oda, hozzá? Ha nem megyek: kárpótolsz? Itt maradsz? Velem és mellettem?!
 4673  3|                        volna. Engem sok mindenért kárpótolt a fiunk. Nem voltam már
 4674  3|                           Ettől függött a további karriérje.~ ~- Szigoruan igazságos
 4675  3|                           le ne csusszék, s ezzel kárt ne tegyen valamiben, ami
 4676  3|                         itt, csupán csak a barbár kártevés brutális ösztönével.~ ~El
 4677  3|                           üveglappal fedett kerek kártyaasztal; három nagy könyvszekrény; -
 4678  3|                földesuraink meg, ha rosszul jár a kártyájok, a legelső jött-mentnek
 4679  3|                           voltunk, sokat vesztett kártyán, és most vagy eladja, vagy
 4680  3|                 vadászatokat, a piknikeket, meg a kártyapartíkat és elhatározza, hogy kinek
 4681  3|                            s ők jobban szeretik a kártyát, a bort, meg a cigányt,
 4682  3|                          jahajj! jaaajj!~ ~Jött a kárvallott kocsis és úgy sántitott,
 4683  3|                         astur palumbarius», meg a karvaly, az «accipiter nisus»; meg
 4684  3|                           kihordtak a gonosz gróf kastélyából, és apuka mindent elosztogatott
 4685  3|                         egymástól - lélekben.~ ~A kastélyt a régi gazdái, vagy inkább
 4686  3|                          hogy kalapálják élesre a kaszájokat. Jaj volt annak, aki valamit
 4687  2|                           első csapás a korparéti kaszálón ért.~ ~Addig kajtattam rajta
 4688  3|                     vadborsó lélegzetvételével. A kaszálóról csakugy áradt a szénaillat.
 4689  3|                lovaglókorbácsát suhogtatva ment a kaszások felé.~ ~Ott már megelőzte
 4690  3|                       kell az ekeszarvát fogni; a kaszásokat meg arra, hogy hogy kalapálják
 4691  3|                        másnap reggel kilovagolt a kaszásokhoz, szórakozottan engedte Pardont,
 4692  3|                       felügyeltem a munkásaira; a kaszásokra, az aratókra, a cséplőkre;
 4693  3|                        orvosságot vesz be.~ ~És a kaszinóba indult.~ ~ ~ ~
 4694  3|                          ráérjen láblógázva élni; kaszinózni, követet választani, vagy
 4695  3|                            elkezdett kiabálni a kasznár: - Meg van lőve!... tessék
 4696  3|                beleessenek. A tetőre felküldtem a kasznáromat, magam meg a hegyoldalon
 4697  3|                          történt meg, hogy délben kászolódott fel.~ ~A szobaleány sietve
 4698  3|                        Minden valamirevaló legény katona s lám, az ilyen vasgyuró
 4699  3|                 reménykedő boldog magyar a magyar katonák elé.~ ~Ott volt az öreg
 4700  3|                   szavaitól megsebzetten beállott katonának. Most is virágos volt, mint
 4701  3|                          tüzhelyét és amikor én a katonasággal akkoriban, már mint az én
 4702  3|                            fiatal legény, aki még katonasoron sem volt. Sok baja van a
 4703  3|                        egymaga emelt ki a minap a kátyuból a vállával. Azt a hepciáskodó
 4704  3|                         rohanók elé kerül. Kész a kavarodás. A lovak összegabalyodnak;
 4705  3|                        hópehely megbolondult. Ugy kavarogtak fel és le, összevissza,
 4706  3|                     szinte megölelte. Mögötte egy kávébarnafoltos szép vizsla ugrált, szükölt,
 4707  3|                           jobbról is, balról is a kebelébe és az inge alól kivett mind
 4708  3|                           vállával, a saját havas keble láttára elpirulva, minthogy
 4709  2|                      vihar vadászkürtje. Az őserő kebléből feltör a nagy ujjongás,
 4710  3|                     Jucika most már az édes anyja keblén folytatta a megenyhitő,
 4711  3|                            Az öreg ur megölelte a keblére boruló virágszálat.~ ~-
 4712  3|                      gazdának a borját, csikaját, kecskéjét. Csak Pados Péter nem félt.
 4713  3|                       inkább agyonütni lett volna kedve, semhogy vele törődjék és
 4714  3|                              angyal tudok lenni a kedvedért; de ha kétségbeejtesz, megtanulok
 4715  3|                           volt a mama dédelgetett kedveltje. A mamák majdnem mindig
 4716  3|                     Csendesen lépni sem tudok.  kedvemben is káromkodom. Ugy füstölök,
 4717  3|                       Miről mondott le maga az én kedvemért valaha? Várt-e rám, hogy
 4718  3|                legkeresettebb fiatalember. Nagyon kedvemre való. Szép jövő vár .
 4719  3|                           adósságainak nem tudott kedvére fütyölni. Azok nőttön-nőttek,
 4720  3|                       Amikor mindent olyan nagyon kedvesen és udvariasan fogadott a
 4721  3|                           az irodalmat, és nagyon kedvesnek találta, hogy ez a serdülő
 4722  3|                      háziasszony ellenállhatatlan kedvességétől, mint a francia pezsgőtől,
 4723  3|                        nem kivánnád talán, hogy a kedvetekért a szememet behunyjam?~ ~
 4724  2|                        kerültem haza. A feleségem kedvetlen volt. Szó esett a pályázatról,
 4725  3|                 mosolygott.~ ~- Mondja, édesapám, kedvetlenkedett az édesanyám maga mellett?
 4726  3|                     dicsőséget, a szegénységet és kedvetlenkedik, zugolódik; megkeseriti
 4727  3|                         meg? - kérdezte a csárdás kedvetlenül.~ ~- Kettőnk közül az egyik -
 4728  3|                          sem volt, mégis mindenki kedvezett neki, - hisz ő volt az tulajdonképpen,
 4729  3|                      valaha fölöttem, régen vége. Kedveztem uralkodni vágyó hajlamának;
 4730  3|                         ha majd lesz - a vármegye kegyelemkenyerére szorul valami hivatalban.
 4731  3|                        valaha. Ma már nincs abban kegyeletlenség, ha ezt elárulom. Talán
 4732  3|                          többi Diana istenasszony kegyétől függ.~ ~Amikor a társaim
 4733  3|                           velem is. Amit asszonyi kegyként kellett volna megnyerned,
 4734  3|                           csalétket» - egy kimult kehes lovat - még reggel kitette
 4735  3|                                Az kérem alássan a kékcsóka, vagyis kalangyavarju.~ ~-
 4736  3|                           napfényben. Az ég szeme kékebb volt még az Erzsikéénél
 4737  3|                            Azöldje, meg az ég kékje átkukucskált egymáshoz az
 4738  3|                         képzeletemé volt a messze kéklő álomszerü hegyekig. Boldog
 4739  3|                 belebámultam a végtelenbe; az égi kékségbe, amelyen bárányfelhők göndör
 4740  3|                            ha mesélne nekem, szép keleti mesét.~ ~Nem haragszik ezért
 4741  2|                           ebből felséges akkordok keletkeznének.~ ~Mintha a harmatcsepp
 4742  3|                    angyali, tündéri asszonynak én kellek. Egyesegyedül csak én.~ ~
 4743  3|                          körül nem volt forgalom. Kellemes, nyugalmas csend honolt
 4744  3|                         megértette, hogy itt csak kellemességekben lehet része; nekibátorodott; -
 4745  3|                         ezek a piperkőcök ugy sem kellenének. Olyan ostobák, mint a főzőkanalam.
 4746  3|                     ugrált, szükölt, nyihogott és kellette magát mindenképen. Ő is
 4747  3|                           amelynek, lám, éppen én kellettem. Bennem találta meg az „
 4748  3|                          lesz még Diánára. Amikor kellünk, ott leszünk.~ ~*~ ~Remek
 4749  3|                       erre.~ ~- Idejövék egyenest kelmedhez, szomszéd (vagy félkilométerre
 4750  3|                          Valahára!... Még sincsen kelmednek valami mondanivalója?~ ~-
 4751  3|                       rajtok egy kicsit. Az már a kelő nap lehet; de még az sem
 4752  2|                     tagjává, ami óriási feltűnést keltett.~ ~A magyarázata - nem a
 4753  3|                          levő nehéz selyemfüggöny keltette fel a leány kiváncsiságát.
 4754  2|                     pályázatok milyen érdeklődést keltettek!~ ~Ezt a pályázatot az »
 4755  3|                       mozdulatlan zsákmány gyanut keltőbb, mint ha élne az állat.
 4756  3|                           be a gazda, hogy fel ne keltse az édesdeden alvó asszonyt.~ ~
 4757  3|                         tisztás szélén.~ ~Ki volt kelve magából.~ ~Odasiettünk hozzá.
 4758  2|                            Najádok, villik, virág kelyhében lakó tündérkék libegnek
 4759  3|                    méhecskék, miközben a nektáros kelyhekben dőzsölnek. Az egybeolvadó
 4760  2|                 pokrócokat; felment a lajtorján a kéménybe, ott eloltotta a tüzet;
 4761  3|                       vonásai csakugyan élesek és kemények voltak; de nagyon szabályosak.
 4762  3|                      pillantással Jucikát, azután keményen nézett az elvonulásban gyönyörködő
 4763  2|                      vizes dézsába. A lajtorját a kéménylyukba állította, felkapta a vizes
 4764  3|                         is; a szeme pedig szúrós, keménynézésü. Ha ült, nagyon szigoru
 4765  3|                          magasra nyujtott nyakkal kémlelgette, hogy nincs-e a levegőben
 4766  3|                              A farkas körül fogja kémlelni a dögöt; egyenesen hozzámenni
 4767  3|                         most odaér a körben járó, kémszemlét tartó farkas, ahova a szél
 4768  3|                          magáé: odakint no!~ ~- A kendé jobbról a pap.~ ~- Annak
 4769  3|                          a karját; a vállán ócska kendő volt panyókára vetve. Szöszke
 4770  3|                   beszélek; hol is a kalapom, - a kendőm; - Isten áldja meg.~ ~A
 4771  3|                           rajta volt könnyü japán kendőt, amelynek áttetsző szines
 4772  3|                        külön vadászom. Nekem az a kengyelfutó dög ne legyen az utamban.
 4773  3|                       darab olajos disznóbőr közé kentük, a belevaló arasznyi hosszuságu,
 4774  3|                            mert igy bizonyosfajta kényelmem van mellette. Én lelki életet
 4775  3|                       volt a finom konyhán és uri kényelmen kivül. Ott volt tudniillik
 4776  3|                          emberit; hiába eszi ez a kenyeret, mert egész nap csak lustálkodik
 4777  3|                           vagyok többet író. Csak kenyérkeresője vagyok.  ura vagyok. Amit
 4778  3|                     feleségének kellett a holnapi kenyérsütéshez, azután, jól végezvén a
 4779  3|                      pogánymódra körültáncoltuk a kenyerünket. Egészen meghíztam tőle;
 4780  3|                          az volt, hogy a gazdáját kényeztesse, hozta az úr könnyü nyári
 4781  3|                       bele is nyugszunk a megadás kényszerébe, ha nem tesszük szivesen?
 4782  3|                         kérődnyilt szinvallásra kényszeritett. Mink vártunk volna még,
 4783  3|                          viszi, csalja, csábitja, kényszeriti egy férfi karja közé, akit
 4784  3|                        amelyen a Boldogságos Szűz képe van a kis Jézussal a bádogtáblán.
 4785  3|                           a világon.~ ~Elkértem a képet és siettem vele Guszti bácsihoz.~ ~
 4786  3|                         nyugtalanná tenni; a maga képével tölteni meg az álmát?~ ~
 4787  3|                  feleségem küldött hozzám ezzel a képpel. Ő nem szeret, de nem is
 4788  3|                  szinházban, moziban; megnézték a képtárakat, - és Juliska-mama hirtelen
 4789  3|                 belesántult. A közvádlót az ispán képviselte.~ ~A béres megkapta a pofont.~ ~
 4790  2|                           novelládban, ami mind a képzeleted szüleménye volt: tégy ki
 4791  2|                      idején a költők közé, mint a képzeletemből élő tollforgató. Ámbár csak
 4792  3|                      sordéllyal. Az egész világ a képzeletemé volt a messze kéklő álomszerü
 4793  2|                        érzéseinek uraivá váltunk. Képzeletünk megtisztult és kibontakozott
 4794  3|                    Rettenetesen egyedül vagyok.~ ~Képzelje csak, mindössze egy napig
 4795  3|                 pipaszárjutalmat ezért a csapongó képzelődéséért; de a mamája megmentette
 4796  3|                         mesélésre. Egyáltalában a képzelőereje volt az elméjének legkifejlettebb
 4797  3|                      nagyszerü embernek adta. Ugy képzelte, hogy ez a legszerencsésebb
 4798  3|                      rikácsoló. Mindig ilyeneknek képzeltem a boszorkányokat, akik éjfélkor
 4799  3|                     ezennel igent mondok.~ ~- Azt kérded, hogy miért nem tiltakoztam?
 4800  3|                       hatása, mert nem is várta a kérdéseimet, hanem sietve folytatta
 4801  2|                         el. Amikor rám talált s a kérdésemet hallotta, jól elagyabugyált.~ ~-
 4802  2|                 emésztődtem ezen a megoldhatatlan kérdésen.~ ~Szegény kis agyam majd
 4803  3|                            akitől ennek a különös kérdésnek a magyarázatát várta. Az
 4804  3|                      eszméltem fel erre a riasztó kérdésre. Éreztem, hogy szédülök
 4805  3|                     Felelet nélkül hagyta a nyilt kérdést és másik hurt penditett
 4806  3|                        mintha esküdözött volna. - Kérdezd meg a nagybátyádat; ő jobban
 4807  3|                           a kirobbanó vulkán. Nem kérdezett az semmit sem; nem is várt
 4808  3|                          egy madarásztudós, ilyet kérdezhet tőle.~ ~- Szamár! - kiáltotta
 4809  3|                          hogy akit egyszer elkezd kérdezni, examinálni, az jobban megizzad,
 4810  3|                        szavát és ki nem fogyott a kérdeznivalóból. Mindent akart tudni. -
 4811  3|                          mondtátok nekem?~ ~- Nem kérdezted, drágám, - felelt a mama.~ ~-
 4812  3|                     megkaphatja ingyen.~ ~A bácsi kérdőjellé vált.~ ~- Ha a galambjai
 4813  3|                            a sólymok károsak. Van kerecsensólyom, ez a «falco lanarius»;
 4814  2|                      értsen és ne lásson bennem - kéregetőt.~ ~Gyulai a Főherceg Sándor-utcában
 4815  3|                         törvényszerüségére...~ ~- Kérek alássan egy kis vizet -
 4816  3|                        most az első.~ ~Hüvös szél kerekedett és megborzolta a fákat.~ ~-
 4817  2|                    végigszalad az egész életemen. Keresem benne azt, amiről számot
 4818  3|                    Énnekem most még csak egy szép kérésem volna.~ ~- Mi legyen az
 4819  3|                       hivták egymást.~ ~Megunta a keresést, legyintett, lemondott.
 4820  3|                        ahol valami nekik való jót kereshetnek, akkor csak egy  «hivogatóra»
 4821  3|                        sirva csatlakozott ehhez a kéréshez.~ ~- Magam is restelném,
 4822  3|                      nyomban ott termett a vadját kereső vadász mellett. - Körülszaglászta
 4823  3|                          jól vagy; magadhoz valót keress! Minden valamirevaló legény
 4824  3|                           tanácsára korrepetitort kerestek melléje a nagy vakációra.
 4825  3|                       amitől meggyógyuljon. Egyre keresték a bajára az orvosságot;
 4826  2|                        világ vége.~ ~Az anyám már kerestetett. Aggódott értem, hogy hova
 4827  3|                       hoznál közénk? Két családra kerestetnél velünk? visszaejtenél uj
 4828  3|                        faluban? mert messzebb nem keresünk. Amink van, tegyük össze,
 4829  3|                          puskájához.~ ~Rátért egy kereszt-ösvényre, amelynek az elején régi
 4830  3|                   elsőszülött Dengelegit Jánosnak kereszteltek,) legalább a megmaradt négyezer
 4831  1|                    született 1855. november 15-én Keresztes (ma Sárkeresztes) fehérvármegyei
 4832  3|                          barátom, akinek csak a keresztnevét mondom meg, de azt is felejtsd
 4833  3|                    Astarót volt az istenök, nem a keresztre feszitett Jézus.~ ~A keresztet
 4834  3|                           sólyom meggondolatlanul keresztülrepült a feje felett. Fiatal, idei
 4835  3|                 járhatatlan; ott csak a vad birta keresztültörni magát. Egy csapat fenyőrigó
 4836  3|                       hogy észre sem vette, már a keresztutig jutott, ahol egy vastag
 4837  3|                        MEG A MI VÉTKEINKET...~ ~- Kéretem a nagyságos asszonyt; mondja
 4838  3|                          Fekete toalettje divatos keretet vont fehér arca, nyaka és
 4839  3|                    udvarolnak a himek, amig magát kérető párjok visszacsókolja őket.
 4840  3|                           mögötte széles, hófehér kerevettel, amely fölé mennyezet borult
 4841  3|                       szomszédját, az asztalost - Kerezsinek hivták -, hogy amikor ő
 4842  3|                       hogy kétszer is ott találta Kerezsit az asszony mellett, amikor
 4843  3|                        hókafejü szárcsák és sokat kergették egymást, akkor meg kellett
 4844  3|                            Sóvárgó gondolataimmal kergettem a fehér nyájat. Barátkoztam
 4845  3|                     fölött, egy hatalmas orvmadár keringett, felhőmagasságban. A teste
 4846  3|                       érve a házához, lassudik. A keritéshez már lopódzva sunyit. Leskelődik.
 4847  2|                       képzeletem, sehol sem talál kerítésre, falra, égig érő hegyre,
 4848  3|                   gondolatot sugta az Isten, hogy kérjem meg tőled a leányodat, aki
 4849  2|                           estem, éppen a fa alatt kérődző mérges természetű svájci
 4850  3|                           majd ő fog választani a kérők közül, ha már a leánya nem
 4851  3|                       össze, aki a különben módos kérőt azzal a gondolattal látta
 4852  2|                         tettem, biztató mosollyal kért: olvasd fel.~ ~Felolvastam
 4853  3|                          a holmimat. Sietek fel a kertből a tizenhat vagy hány fogott
 4854  3|                      melléje és a kezét simogatva kérte:~ ~- Légy őszinte, Dezső;
 4855  3|                           falvak, ligetek, városi kertek felé.~ ~A mi nagy veteményes
 4856  3|                     vadrózsaillat pihegett szét a kerten.~ ~*~ ~Boros uramnak ebben
 4857  3|                     utcára nyilt. Körülötte csupa kertes ház; jobbára villaszerü
 4858  3|                            szerényen gazdálkodva, kertészkedve, úszva tejben-vajban, élvezve
 4859  3|                        vagy az istállóban; vagy a kerti filagóriában, a gyékényből
 4860  3|                          tudniillik ráért, hogy a kertjében gyönyörködjék.~ ~Csak hadd
 4861  3|                      ugyan keveset foglalkozott a kertműveléssel; de a felesége annál jobban
 4862  3|                        fjordok szikláit is rózsás kertté varázsolná számodra az én
 4863  3|                   láttátok volna...~ ~- Mondd el, kértük.~ ~- Pazsiczky! bort!~ ~
 4864  3|                          van.~ ~Elindultam a nagy kertünkbe a felszerelésemmel: a kalitkáimmal,
 4865  3|                           a mulandóság szineit. A kertünkben már jóformán senki sem járt
 4866  3|                          szemét.~ ~- Hogy hozzánk kerülhess? Mi volt erre olyan nagy
 4867  3|                          csakhogy bátyámuramékhoz kerülhessek, - hadarta a végkép megriadt
 4868  3|                            hogy kedvelt falatjaid kerüljenek az asztalodra? vagy a lakásodat,
 4869  3|                       senki sem kereste, hogy oda kerülök-e, ahova való vagyok. Pedig
 4870  3|                       kóválygó szél elállott.~ ~A kerülőnek ugy rémlett, mintha az erdő
 4871  3|                           következő vasárnap azok kerültek sorra, akik legutóbb akadályozva
 4872  3|                       hogy mink is körülbelül igy kerültünk össze, előtted nem volna
 4873  3|                       tovább mentek, minden neszt kerülve helyezkedtem el és belemerültem
 4874  3|                           Mindezt csak Pálma néni keseritette meg; de annyira, hogy egyszer, -
 4875  3|                      biztatta magamagát, mint aki keserü orvosságot vesz be.~ ~És
 4876  3|                     asszony kidőlt mellőle, olyan keserüség vett erőt rajta nagy magányossága
 4877  3|                         abban marad és én csak uj keserüséggel tapasztalom, hogy nem érthetjük
 4878  2|                       volt meg az aggatón.~ ~Mély keservemben ez volt egyetlen vígaszom.~ ~
 4879  3|                       Csunya dolog, állapitja meg keservesen és elkezd sietni bizonytalanul;
 4880  3|                      megérkezik a trónörökös, aki késett. Igazi nagy örömét akkorra
 4881  3|                         gyökere belekapaszkodni a keskeny sziklarepedés erezetébe.
 4882  3|                      Diszkréten pirositott száját keskenyre szoritotta össze. Fekete
 4883  3|                     valami ülése van, alkalmasint késni fog, tehát egyelőre beszélgethetünk.
 4884  3|                            Nem olyan volt, mint a későbbi Flaubertek; a csővel vizszintesen
 4885  3|                           hátrafelé repült; Nyírő későn vette észre; de azért 
 4886  2|                        hoz. De megkísérlem.~ ~*~ ~Későőszi, enyhe vasárnap-este van,
 4887  3|              erőszakoskodik, megölöm, ledöföm!... kést mártok a szivébe, ha felakasztanak
 4888  3|                       akik ma disznóölésre hivták Keszeget segitségnek.~ ~*~ ~András
 4889  3|                         utolsó szót és ugy nézett Keszegre, hogy az öreg cseléd azt
 4890  2|                         mindenütt ott van; mindig készenlétben van és semmi sem sok neki.
 4891  3|                        volt az ideje, hogy teljes készenléttel figyeljek. A hajtás kezdetén
 4892  3|                           amely dacos védekezésre késztet minden önérzetes asszonyt.~ ~
 4893  3|                       erre a szeleburdira és csak készülj az elemózsiával, mint rendesen.
 4894  3|                           Illő fogadására kellett készülnöm. Az ilyen sebzett vadkan
 4895  3|                          öreg úr eközben tempósan készülődött. Nyakába vette a vadásztarisznyáját,
 4896  3|                     madaraidat; láttam, hogy mire készülsz a hivogatóiddal. Különben
 4897  3|                      ösmerő vadőr és hajtó volt a készültségünk.~ ~A meghajtandó területek
 4898  3|                          hordta. De még aki talán kételkedett volna is a létezésében,
 4899  3|                            Most már senkisem mert kételkedni a szavaiban, amelyekkel
 4900  2|                           orrom alatt piszkáltak. Kétfejű sast játszottunk tehát,
 4901  3|                           éppen derékszögben vált kétfelé az országút, jobbra-balra.
 4902  2|                           a természetet.~ ~Hallom kétféleképpen. A testemmel is, a lelkemmel
 4903  3|                        azt mindjárt meglátjuk, te kétpofára bagós, hangoskodott a sárga
 4904  3|                          mindenütt. Egyformaság a kétségbeejtésig. Pedig már ugy rémlett neki,
 4905  3|                          lenni a kedvedért; de ha kétségbeejtesz, megtanulok te érted ördög
 4906  3|                         végig bennem; megfulladok kétségbeejtő bünöm édességétől. Nem bánom
 4907  3|                          szomoru itt minden. Majd kétségbeesem. Azt mondta, mindent megirhatok
 4908  2|                           minden felharsanását, a kétségbeesés és a fájdalom zokogását,
 4909  3|                         engedte szabadjára szilaj kétségbeesése mennydörgését. Elkezdett
 4910  2|                     tűzhelyre.~ ~A konyhában csak kétségbeesve sikoltozó nők voltak. A
 4911  3|                          a fészek táján. Nem volt kétsége abban, hogy  is akad és
 4912  3|                      hivják, bolonditják egymást. Kétszer-háromszor felelnek egymásnak, azután
 4913  3|                           férje nyugdijazása után kettecskén szép csöndesen visszavonultak
 4914  3|                        hogy azután ugy maradjanak kettesben és a tanár beszéljen.~ ~-
 4915  3|                            Mert lásd, drága uram, kettőn áll ám a vásár. Nemcsak
 4916  3|                         mesterkedett, amig mind a kettőnek át nem fogta a nyakát. Ugy
 4917  2|                         egymásnak. Eközben mind a kettőnket nyugtalanított az az aggodalom,
 4918  3|                       helyet csinált magának. Egy kéve szalmát tett a hóra, hogy
 4919  3|                          füvek és virágok illatos keveredésébe s nagy lélegzettel szivta
 4920  3|                     szerelem, örök hüség irántad, keveredett össze bennem; - és amikor
 4921  3|                           barna és szürke szinnek keveredik össze, csudás rajzolatokkal
 4922  3|                      részeg kábulat indulatszavai keveredtek össze s tulkiabálták egymást. - „
 4923  2|                    galyakról és csudás pizzicatót keverne a természet dalába.~ ~Hallok
 4924  3|                 mindenféle bolondos tündérmeséket kevert össze a gondolataiban. Ugy
 4925  3|                    áradozott a legény összevissza keverve hetet-havat.~ ~Már kezdett
 4926  2|                         nem kell megállani; annál kevésbbé hátralépni. Aki tele van
 4927  3|                       nagy testi erőt sejttetett. Kevésbeszédü volt és nem szokott annak
 4928  3|                     pénzedbe - ha ugyan nem jóval kevesebbe, - mintha legényéletedet
 4929  3|                     rendes körülmények közt minél kevesebben voltak; sőt gyakran történt
 4930  3|                      tartson rólok; azon a nagyon kevésen kivül, akit közülök őszintén
 4931  2|                   lelkembe nyilalt.~ ~A feleségem kevesli, tálán kicsinyli az energiámat...~ ~
 4932  2|                  ösmerőseim, a barátaim, az immár kevésszámú hozzámtartozóim!... Nem
 4933  3|                       Nyitraszeg felett, s az egy kézben levő vadászterület magába
 4934  3|                     bátyám, - irta Nyírő - holnap kezdem a foglyászást, amelyre multkori
 4935  3|                         Menyus ugy érezte, mintha kezdene a talaj kisiklani a lába
 4936  3|                      végzett; de itt elölről kell kezdenie mindent. Majd megtanulja.
 4937  3|                          velünk? visszaejtenél uj kezdésekbe, uj küzdelmekbe? Amikor
 4938  3|                           birtunk; megpróbáltuk a kezdetet legalól, napszámos munkával,
 4939  3|                           mint hüséges párom, aki kezdettől fogva együtt dolgozott velem.
 4940  3|                           a bokrétáját; de el sem kezdhetett bucsuzni, mert Isten tudja
 4941  3|                        megmondtam: a répatáblában kezdik. Minden hajtógyereket vigyen
 4942  3|                         Tyhü! az áldóját! előlről kezdjem?~ ~- Dehogy. Kezdje kend
 4943  3|                           Alig várta, hogy másról kezdjen beszélni a nyelves asszony.
 4944  3|                           elgágogtak a mozgolódni kezdő vadludak is idekint. Ahogy
 4945  3|                           punktum. Aláirta a neve kezdőbetüjével.~ ~Arról a fülébe csendült
 4946  3|                        Elmondom neked, fiam, hogy kezdtük és hogy jutottunk odáig,
 4947  3|                           és szórakozottan vett a kezébe egy ujságot, amelynek a
 4948  3|                          ült volna a bakon s az ő kezében lett volna a gyeplő. De
 4949  3|                    Erzsikém, ma megkérték tőlem a kezedet s én odaigértelek.~ ~- Tudom, -
 4950  3|                       amit Pilátus mondott: mosom kezeimet. A feleségem még nincs itthon
 4951  3|                          amikor én, verébtőrrel a kezemben, a folyosóra léptem, hogy
 4952  2|                       amíg végre ki mertem adni a kezemből! Az Akácvirág című elbeszélésemet
 4953  3|                          stoppoltam volna a saját kezemmel; ha gyakrabban jártam volna
 4954  3|                       megfogódzhassam, mind a két kezemre szükségem volt; a puskámat
 4955  3|                           lurkó már az első héten kezes báránnyá változott a keze
 4956  3|                           egy kis boglya; és erős kézfogás, amely után az atléta urak
 4957  2|                      kéziratom.~ ~A feleségem ott kézimunkázott mellettem.~ ~Minduntalan
 4958  2|                     előttem az írói pálya. Minden kéziratomnak rögtön volt helye. Megjelent
 4959  2|                          szót sem kellett az első kéziratomon változtatnom. Hajnal című
 4960  2|                     reggel hordárral küldtem el a kéziratot a szerkesztőségbe, mert
 4961  3|                           urak ugyancsak rázták a kezöket.~ ~- Képzeld csak, ez a
 4962  3|                    ármánnyal játszott bennünket a kezökre a világtörténelem legpéldátlanabb
 4963  3|                        Jáj! a medveélé! csókoljuk kezsit-lábát!...~ ~- Most upre, fussatok,
 4964  3|                       ujjaim egymáshoz ragadnak a kézszoritásától s alig birtam a felszisszenésemet
 4965  3|                   kalapját kabátját egy székre; a keztyüjét határozott mozdulatokkal
 4966  3|                   bólintott és mosolygott. Azután keztyüs kis kezével bucsut intett
 4967  3|                egészségünk, meg a két erős munkás kezünk.~ ~És mégis boldogan folyt
 4968  3|                             Guzsba engedtük kötni kezünket-lábunkat, hogy meg se mozdulhassunk,
 4969  3|                       áldott  asszony összetett kézzel bizonykodott előtte: - „
 4970  3|                           Ha szótlan esték után - ki-ki a maga könyvébe merülve -
 4971  3|                          magára vigyáznia és hogy ki-mi az ellensége. Azért lehet
 4972  3|                          Lefelé tart!...~ ~(Ezt a kiabálást hallottam én; de messziről
 4973  3|                       magamban, hogy vajjon miért kiabáltak és kik tették azt a két
 4974  3|                      János megdöbbenve és kezdett kiábrándulni a Menyus szomszéd fiából.~ ~-
 4975  2|                     emberöltő telt el azóta. Első kiadóm erre az említett könyvemre
 4976  3|                           nem birtam tovább türni kiállhatatlanságát, - a várva-várt nagy szünet
 4977  3|                    hazafelé indulva, meglátok egy kiálló szirten egy felséges valamit,
 4978  3|                          közbe az asszony suttogó kiáltással, - hogy halálosan untam
 4979  3|                      vigyáz; annak sohasem szabad kialudni. Még éjjel is van dolga.
 4980  3|                          hogy ki akarja a földjét kibérelni. Ezek az asszonynépek mindenről
 4981  2|                 összejátszása nélkül nincs költői kibontakozás.~ ~Erős lelkek számára még
 4982  2|                        Képzeletünk megtisztult és kibontakozott a szertelenségeiből. Kezdtünk
 4983  3|                         sem szól; de amikor kezdi kibontogatni a karikását, akkor ugyancsak
 4984  3|                          A nap egyszer mégis csak kibujik s akkor muszáj a ködnek
 4985  3|                  mosolygott a diadalmas élet.~ ~A kicsattanó bimbók mintha ici-pici tündér-gyerekek
 4986  2|                    határtalanság sem nagyban, sem kicsinyben, amit a természet magába
 4987  3|                       után bizalmasan tötyögtek a kicsinyek. A kurtaviganós pásztor
 4988  3|                          mondott hangulataimat ne kicsinyelje; hogy eltalálja a hangot,
 4989  3|                           és ugysem nekem valók a kicsinyes gondok. Ővele nem lehel
 4990  2|                          feleségem kevesli, tálán kicsinyli az energiámat...~ ~Csak
 4991  3|                           van!” - Még a könnye is kicsordult, ugy bizonyitotta.~ ~A nagy
 4992  3|                              A hugaim kinevetnek, kicsufolnak. Az apám nem szól, csak
 4993  3|                          hirtelen elhallgatott.~ ~Kiegyenesedett és vigan kiáltotta: Hát
 4994  3|                       dereka meggörbült. Nem birt kiegyenesedni. Hetek alatt öregasszonnyá
 4995  3|              szaladgálásban, vagy amikor elesett, kiejtette a zsebéből.~ ~- Nem jól
 4996  3|                           eltűrtem a szeszélyeit; kielégitettem minden vágyát; éjjel-nappal
 4997  3|                     minden passziómat nagyszerüen kielégithettem. Lovagolhattam, vadászhattam,
 4998  3|                          Egyszer csak kigyódzik a kieresztett karikás és nagyot pattan
 4999  3|                  alattvalóivá tegye. Ha a hangját kieresztette, azt lehetett volna hinni,
 5000  3|                    keresztül, uttalanul; akkor is kiérne az erdőből valahol. De az
 5001  3|                    akartam volna kezdeni a szépen kieszelt prédikációmhoz, felrobajlott
 5002  3|                         hogy estig nem kerül elő, kieszelték, hogy ők bizony titokban
 5003  3|                    gondolatát akarná ellesni.~ ~- Kifaggattam Évát, - mondta lassan, felajzott
 5004  2|                     amelynek az előcsalogatására, kifejezésére nincs elég erejök.~ ~Sohasem
 5005  3|                  mozdulatlan arca, megannyi külső kifejezője volt komoly nyugodtságának,
 5006  2|                          növekvő tapasztalatok és kifejlett erőnk diadalai, amikor szívós
 5007  3|                       lesz ember? Szerettem volna kifejteni magának uj elméletemet a


15-boldo | bolon-elobb | elocs-figye | filag-hivog | hivta-kifej | kifer-licen | liget-motyo | mozdu-pipog | piram-szegy | szejj-tunod | tunt-zuhog
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License