IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | Search |
| Alphabetical [« »] nyultak 1 nyurga 1 nyuztok 1 o 96 ó 6 ócska 3 oda 19 | Frequency [« »] 100 aki 100 én 98 el 96 o 96 van 88 nagy 86 itt | Bársony István Egy darab élet Concordances o |
Rész
1 1| tulságosan bolond, mert ő maga is tudta, hogy eljárása 2 1| tulvilági üdvösségemre, hogy ha ő öngyilkos lenne valaha: 3 1| rám, hogy mért hivatkoztam ő rá, ha nem váltom be igéretemet. 4 1| ki lehet békiteni; hogy ő már eleget szenvedett, annyit, 5 1| az ügyvédnek mesélt, az ő őrült agyának a lázálma 6 2| volna a vén Sast, - nem tett ő azért egész életében semmit, 7 2| került Sas Gedeonhoz s azóta ő vitte a háziasszony tisztjét. 8 2| volt ráirva: S a s G e d e o n. Kemény vonásai egy pillanatra 9 2| a gyászmenet közt: amit ő érzett, az jól el volt rejtve 10 2| sem volt benne s ha nem ő lett volna az idősebb, eszébe 11 2| a teremszerü szobát, de ő maga ha egyedül volt, csak 12 2| Jenő némán bámult maga elé; ő neki csak az adott gondot 13 2| fölöslegesnek tartotta volna, hogy ő maga vonjon le érdemeiből. 14 2| visszatérni Sasfalvára. Ő maga csomagoltatott össze 15 2| türelmesen viselte sorsát. Hisz’ ő az idősebb, neki kell okosabbnak 16 2| volt, hogy kettőjök közül ő az, aki sokkal helyesebben 17 2| elpityeredett volna, elkezdte ő is ölelni, csókolni az apját 18 2| az uram altatott el.~ ~Ő maga pedig már ki volt teritve 19 2| nagy reményeket fűzni az ő vezetéséhez, - nem akarta 20 2| tulzott elveknek, melyek az ő egész életét olyan ferdévé 21 2| szándékot s a mi Rózát illeti, ő valósággal boldognak érezte 22 2| tele volt ez az ember az ő szemében dicsőséggel s már 23 2| mutatta neki a kótákat, ő főzőkanállal a kezében, 24 2| Mit nem adott volna, ha ő is kilovagolhat vala a bácsijával!~ ~ 25 2| gyönyörü kis ponny állott az ő lova mellett teljesen felkantározva. 26 2| mint a bátyja, mert az ő természetével és egész lényével 27 2| sorssal végkép kibékülnek. Az ő visszavonulásának is kellett 28 2| lehessen mellette, lovat vett ő is. Sokkal kitünőbb nevelése 29 2| hamar vizet - mondta.~ ~Ő maga vitte be a házba a 30 2| azért a modorából, hogy ő is aggódik; nem tréfált, 31 2| De bennünket nem az ő sorsa érdekel most, hanem 32 2| uralkodott rajta. Mit bánta ő, hogyha egyszer nem lesz 33 2| megannyi cél lehetett.~ ~Ime, ő, akinek soha egy gondolata 34 2| mindazt a mit az öcscse meg ő együttesen rontottak a Sas 35 2| semminek sem, bizonyosan ő is jól megütötte magát, 36 2| magadat az elválhatatlanságba. Ő vele repülni te neked már 37 2| bátyja hite szerint csat ő iránta érdeklődött.~ ~- 38 3| vékonypénzü asszonyka leborult az ő Mariskája vállára s ideges 39 3| kiválasztottját sejtettem ő benne. Aztán, a mig pihent, 40 3| szebbek, elmésebbek, méltóbbak ő hozzá; s keserves könyeim 41 3| a tudatában, hogy enyém ő, egyedül az enyém, isten 42 3| az uram könyvei. A miket ő irt. Az volt az oltárunk. 43 3| volna küzdeni kiváncsiságát; ő is az ablakhoz sietett s 44 3| tőlem a hirneves uramat: az ő feje fő szakadatlanul abban, 45 3| nyakát mindenkinek, ha az ő jó felesége hűségét kétségbe 46 4| ennek a csunyának.~ ~Az ő lényében semmi félelmes 47 4| mindössze ennyi volt az ő saját külön, csak a maga 48 4| volna, ha az asszony, az ő szép bálványa, kitalálja, 49 4| elfoglalják a helyet az ő eszményképe mellett; s ilyenkor 50 4| kelthetett?~ ~Mit kérdezte ő mindezt. Semmit sem firtatott. 51 4| Soha se kopogtak neki s ő tulajdonképen ezt nem is 52 4| megértette. És mert nő volt ő is, akit meghat a szerelem: 53 4| hagyom!”...~ ~Valamikor ő is mosolygott, ha többi 54 4| miatt.~ ~Rá emlékezett, hogy ő sohasem kért, sohasem esdekelt, 55 4| Kiváncsi arra, hogy ki ő, Kornéliusz! - Ezt érzi 56 4| érzés, hogy a tied volt ő: és hogy a tied után esengnek 57 4| tagjaidat.~ ~Hizelegnél neki, de ő csak felsivalkodnék, mint 58 5| tréfákkal szellemeskedett az ő rovására. Mikor a jámbor 59 5| a „házi butor” előtt (ez ő volt, a doktor) nekiesett 60 5| Szegény leány voltam s ő gondtalan jövőt kinált. 61 5| akkor mért bánt annyira az ő hütlensége? - firtatta a 62 6| irigylik a huszártól, hogy ő a világ első lovas katonája. 63 6| majdnem olyan idős, mint ő s nagynevü orvos, egyetemi 64 6| azután. De most félek, hogy Ő kitalálja; hogy utánam sürgönyöz; 65 6| katonásan kiáltotta:~ ~- Ha ő nagysága el nem utasit...~ ~- 66 7| kirándulás van itt bőven. Ő is volt már a barátnőjével 67 8| hanem a kopaszodásban is; az ő tárcája nyitva volt mindig 68 8| versenylovait is többnyire ő maga lovagolta s olyankor 69 8| hogy a totalizatőrnél az ő számát rakták meg legjobban. 70 8| német ráfogná, hogy az az ő kincse; az olasz az édességek 71 8| ezzel a szerelemmel.~ ~A hol ő volt, ott volt mellette 72 8| huzott akkorát a barátja az ő lábaszárára. Pedig Barczikay 73 8| Következett a turf szinpadán az ő jelenése Loreleyjal.~ ~Barczikay, 74 8| más férfit is észrevesz ő mellette. Feltámadt benne 75 8| angolnak ugy rémlett, hogy ő neki most először életében 76 9| aki ugy bele bolondult az ő katonájába, hogy nem átallotta 77 9| azoknak mindnek „nénike” ő. A mai menyecskék mind igy 78 9| Évtizedről-évtizedre mindig csak ő érte.~ ~A szerelmes férfiak 79 9| képzeltetett vele.~ ~De mikor az ő ártatlan, tapasztalatlan 80 10| fiatalabb volt mint a férfi, de ő sem volt bizony a legszebb 81 10| hogy sok fa fogy. És még ő beszél részvétlenségről! 82 10| hogy mi mindent kellene ő neki feledtetnie.~ ~- No, 83 10| meleg jó szive van s aki az ő elhagyatottságában szomoru, 84 10| vén leány maradt volna, ha ő meg nem könyörül rajta - 85 10| meg nem könyörül rajta - ő, az irodamoly!~ ~Nem birt 86 10| sivitson. Bánta is most. Ő tulharsogta, olyan polgári 87 10| találta rendén levőnek, hogy ő valóságos áldozat árán meglepi 88 10| apróra azt a boldogságot; ha ő lenne az, akinek joga lenne 89 10| dühvel nézett egy ideig az ő tovarobogó pajtása után.~ ~- 90 10| angyal van a kalitkájában s ő egy szárnyasegér odujába 91 11| Páris?... - talán a Kelet az ő utjának a célja! A bűbájos 92 11| mily nemes vonás lesz az. Ő, a hirneves férfiu, a lánglelkü 93 11| kis polgárleánynak, ha az ő nevét fogja megpillantani 94 11| egész éjszakát töltött az ő csudás álmai társaságában...~ ~ ~ 95 12| dicstelen halál lenne az ő neki, aki annyiszor kacérkodott 96 12| beesett arccal, haldokolva és ő érte imádkozva feküdt az