20-dobpe | dobra-fizet | fizik-jegor | jegsa-letep | leter-omlen | onben-szere | szerk-villa | villo-zuhog
     Rész

7019  8|                mélységét, csak kápráztató villogással van az tele, a miben ki
7020  6|               szőke haja aranyos fénynyel villogott ki a katonaköpeny gallérja
7021  2|                 majdnem ugyanazt a lelket vinné második férje házához, a
7022  5|           Berkiéknél?~ ~Mialatt a kocsi a Virág-utcába robogott, maga elé képzelte
7023  5|                   akit látott bimbajában, virágában, s gyakran lát most is,
7024  3|                 kert, a melynek az elején virágágyak vannak, s a melyben szellőt,
7025  2|             rózsabokor volt, tele hófehér virággal.~ ~- Holnap átnézzük apánk
7026  2|                 kertre nyiló ablakokon át virágillat ömlött be folyvást; télen
7027  5|                  szólott volna: „várj kis virágom, várj egy kicsit; lásd,
7028  3|                   az intézet kertjében, a virágos bodzafa alatt, a hol a rigók
7029  6|               füstöket fujt maga köré egy virzsiniából.~ ~Rahóty meghökkent, kiegyenesedett,
7030  2|              tartja magát, a nélkül, hogy viseletéből az tünt volna ki, mintha
7031 10|               egyszer esküszöm! De maga a viseletével azt a gondolatot keltette
7032  7|                 férfi vendégek is; hogyan viselik magokat; szoktak-e amugy
7033 11|               hogy rövid, göndörödő hajat viseljen; a fiatal emberek (!) érzelmes
7034 11|             hányta magára öltönyét. Egész viselkedése azt mutatta, hogy alig van
7035  2|                   özvegygyel szemben való viselkedésében s boldognak látszott, ha
7036  6|                  ehhez mérten fogja magét viselni egy szerencsétlen teremtés
7037 10|             mezitláb járjanak az ön nevét viselő csemeték. És a másodkézből
7038 12|       fecskefészekhez hasonló kis bosnyák viskók s következett az igazi sivatag,
7039  2|             férfinak borzasztó ökle volt; visszaadta az ütést, mint a villám
7040 13|                 láttam, hogy felizgatta a visszaemlékezés. Nem akartam, hogy a történet
7041  2|                 indulatroham belesodorta. Visszaemlékezett arra a hévre, melylyel Jenő
7042  2|              mikor látta, hogy Jenő ismét visszaesik fájdalmas levertségébe.~ ~-
7043  9|                 váló érzelemnek, amelytől visszafejlődött megint leánynyá ez az aligasszony.~ ~
7044  2|                   mosolygott s alig tudta visszafojtani nagy boldogsága kitörését.
7045  6|           megindult: behuzta a függönyt s visszafordult.~ ~Utitársa félénken, szinte
7046  2|               ujjának egyetlen érintésére visszahuzódik házacskájába?!~ ~Pedig az
7047 10|            sürgette - hogy annál hamarább visszajöhessünk.~ ~*~ ~A lépcsőn megszorongatta
7048 10|                 szememet.~ ~- S csakugyan visszajösz?~ ~Laci féloldalt bandzsitott
7049  2|                 rándult át Jenő Bandival. Visszajövet már alkonyodott s hirtelen
7050 10|               komolyan beszél-e.~ ~- Hogy visszajövök-e?... hm. Hát ugyan mit csináljak.
7051 10|                    mint hogy vacsora után visszajőjjek hozzá. Követeli!~ ~- Persze,
7052  1|                   elszakitsalak „tőleés visszakapjalak magamnak. Hát ezt a szörnyü
7053  2|               annyira, hogy Jenő, aki már visszakapta nyugalmát, katonás állásba
7054  2|                 tőlem, hogy pár nap alatt visszakerül a fővárosból. Négy-öt nap
7055  2|                    ugyis csak kegyetlenül visszakivánkozik a halott attól a könytől,
7056  1|              valamit a vendéglőben, aztán visszasétált irodájába, ahol valami fölöttébb
7057  9|                csak nem is nézett többet. Visszasirta éjszakánkint az urát és
7058  8|           legalább a felét, az igaz, hogy visszaszerezte kártyán; de olyan asszonyra,
7059  2|                 összeszedve iparkodtam őt visszatartani épp oly őrült, mint nevetséges
7060  4|              halmozott össze mindent, ami visszataszitó. Az ilyen rémalakoknak valósággal
7061  2|              melege hevitett itt mindent, visszatérhetnek ujra; a szürke közöny, mely
7062  2|                  hogy nem lesz majd ereje visszatérni Sasfalvára. Ő maga csomagoltatott
7063  2|               kékje, mely a nyugati égről visszatüző sugaraktól szinte forrni
7064  5|                   egy szempillantás alatt visszavivták egymás iránt régi jogaikat.
7065  2|                   végkép kibékülnek. Az ő visszavonulásának is kellett valami céljának
7066  2|              azután engedelmet kért, hogy visszavonulhasson; a vendégszobákban - mondta -
7067  2|           csalódásaik szinteréhez köti és visszavonulnak egy magányos zárdába, a
7068  2|                férfiak azután az orvossal visszavonultak.~ ~ ~ ~
7069  7|              eltünt vonat zakatolásának a visszhangjától is szabadulni akarna válasza
7070  3|             micsoda nagy öröm lesz az, ha viszontlátják egymást s milyeneket cuppant
7071  8|                 kopaszodók is szivesen és vita nélkül engedték neki magok
7072  2|                  nagyon erőszakolta, hogy vitába bonyolódjanak, minthogy
7073 12|        körülmények közt nem igen lehetett vitatkozni. Parancs-parancs, s aki
7074  6|               addig a percig, amig be nem vittek a lakásba, abba a borzasztó
7075  2|               tudniillik amerikai párbajt vivjanak a halálra sértett felek,
7076  2|                 talán azért is, mert első vivója volt a helyőrségnek.~ ~Azok
7077  8|             melynek mélyében meglátszik a vizek csudás világa, a játszó
7078  8|       összegomolyodott végtelensége az ős vizeknek, amelyből minden pillanatban
7079  4|               puposság gyanuját keltette. Vizenyős kék szeme minden kifejezés
7080  2|                 elhelyezkedett. Folytonos viziók közt, hol lehunyta, hol
7081 11|           rendelkezésére bocsátom a saját vizitszobámat erre az éjszakára.~ ~Balatoni
7082 10|                 aztán, ott ragadt, mert a vizsgálatokat nem tette le. Családi összeköttetései
7083 10|           bandzsitott Gáborra, mintha azt vizsgálná, hogy komolyan beszél-e.~ ~-
7084  2|                  egész környéket; lent, a völgy hajlásában, tarka csoportok
7085 12|                  igazi sivatag, a Sprecsa völgye irányában.~ ~ és lovas
7086  4|          lilaszinü köd s a csöndes árnyas völgyhajlatok felszálló párafátyola ugy
7087  3|                  sápadt, a szeme hurutos, vöröses, könyezik, az örökös éjjelezéstől.~ ~-
7088  4|                 Mintha nem is emberlények volnának, csak hasonlók mihozzánk.
7089 13|                tettem pár lépést, dr Lang vonagló arccal ugrott elém s tele
7090 11|                Mily nagyszerü, mily nemes vonás lesz az. Ő, a hirneves férfiu,
7091 10|               lehetett. Most a furiák egy vonása huzódott szét arcán. Kezdett
7092  1|         megnyugvás és megkönnyebbülés ült vonásaira. - Remek eszme, - mondta.~ ~
7093  2|             jelentette, - ragyogóvá tette vonásait, mosolygott s alig tudta
7094  2|            támasztott körülötte. Egyetlen vonását se lehetett tisztán látni.~ ~-
7095 11|               ibolyáról. Végül határozott vonásokkal kanyaritotta alá a nevét
7096 11|            térhessek, mert korán reggel a vonatnál kell lennem, különben elszalasztom
7097  3|                 kell, különben itt hagy a vonatom.~ ~Mikor leért, még ott
7098  6|             kilenc óra után induló éjjeli vonatról el ne késsék.~ ~Kissé fáradtan
7099  2|           találtuk a vendéglőben, az első vonattal csakugyan elutazott. Mit
7100  6|             reggelig nyugodtan alhatik. A vonatvezetőt kereste tekintetével s előre
7101  2|               kedvelni fogják.~ ~Senki se vonhatta kétségbe a nemes szándékot
7102  2|             embert ez alá a gyüjtőnév alá vonják: roué; - ha a sasfalviakat
7103  2|               tartotta volna, hogy ő maga vonjon le érdemeiből. Sóhajtott
7104  3|           felesége hűségét kétségbe merné vonni. De az is igaz, hogy nem
7105  2|                   kezöket s amint szivére vonta, ugy történt, hogy a Róza
7106  1|                hát akkor menjünk, - szólt vontatottan az ügyvéd. És elkomolyodva
7107 12|                   amelyek keresztül-kasul vonulnak a téli sivatagon.~ ~A sárga
7108  2|                     Nono, - mondta vállat vonva s azzal a természetes hányi-vetiséggel,
7109  9|                lehetett nagy és magasztos vonzalmában. Emlékezni se igen tudott
7110  2|               valami ellenállhatatlan erő vonzotta volna. Elnézte, hogy mennyi
7111 12|         készenlétben volt mindenki ezen a vulkanikus földön, ahol kővé fagyott
7112  2|                     Tudod-e, hogy mi lett Wallonból?~ ~- Nem hallottam azóta
7113  2|                     Az özvegytől rohantam Wallonhoz és leszidtam, mint egy kölyköt;
7114 10|          katonatisztbe.~ ~- Ügyetlen!~ ~- Was? Selber áner!~ ~Egy pillanatig
7115  8|                 hanem mázsaszámra nyomták Wertheim-kasszáját; őt magát ösmerte mindenki,
7116 10|                     Odaát egyre tartott a zajgás. Az egyik gyerek nagy csörömpölést
7117  7|                    mintha az eltünt vonat zakatolásának a visszhangjától is szabadulni
7118  6|                 Mikor végre a vonat lassu zakatolással, szuszogással megindult:
7119  4|                  érzett abból a tengernyi zamatból, illatból, puhaságból, amiből
7120  2|             egyszerre megnyiltak s zuhogó zápor szakadt belőlük, véget vetve
7121 10|            szólott. Gyere beljebb Eszter, zárd be az ajtót. Nem , ha
7122  2|               visszavonulnak egy magányos zárdába, a hol az istennel és a
7123  3|           szakadatlanul abban, hogy kitől zárjon el; - hogyan rejtsen el
7124  2|                   közeledjék most ehhez a zárkózott özvegyhez, a ki tökéletes
7125  1|                  a lépcsőn.~ ~A ház előtt zárt kocsi állt, az orvos kocsija.~ ~
7126 12|              akiért az imént ugratta el a zászlóalj-ügyeletes szakaszvezetőt.~ ~Kint kemény
7127  6|                 se merte felvetni szörnyü zavarában.~ ~Rhone bankár urnak libabőrös
7128  3|                  vidéki asszony megijedt, zavarba jött; nem tudta, mit mondjon,
7129  2|                 hangon.~ ~Jenő elsápadt s zavarban hebegte: Ákos!~ ~De Ákost
7130 13|              minden izgatottság rendkivül zavarja táplálkozásukat, pedig ön
7131  5|              összecsókolt. Megrendülésem, zavarom, ijedtségem mellett is türnöm
7132  6|                   szemmel láthatólag nagy zavarral, vagy tán inkább erős lelki
7133 10|              Mikor a menyecskét meglátta, zavart szinlelt s akadozva mondta:~ ~-
7134 11|                 utcába is elhallatszott a zenebona, a nagy vigasság változatos
7135  2|                   is megsokalta az éjjeli zenét s káromkodással könnyitett
7136 10|                   porontyaival vasárnap a zöldbe, s a karján hozza haza közülük
7137  4|          mennyezetes ágy.~ ~Odakint pedig zöldelt a nyár világa s a ragyogás
7138 13|               melynek örök gyászát a nyár zöldje, meleg napsugara még csak
7139  7|                  a mélységes csöndjében a zöldnek, tapaszsza száját az asszonyéra
7140  3|                   jutott a faluja; a nagy zöldséges kert, a melynek az elején
7141  2|                 ettől a bágyadt, halavány zöldtől nem nagyon juthatott eszébe
7142  3|                 bátran.~ ~Kivülről valami zörgés hallatszott. Mármarosiné
7143 12|             félöles havon.~ ~Egy bokorban zörgést hallott, arra tekintett.
7144  2|               ilyenkor ki-kitört belőle a zokogás. Hiába iparkodott elfojtani
7145  3|                Mariskája vállára s ideges zokogásban tört ki.~ ~Rövid ideig nyomasztó,
7146  2|               asszony akadozva, elfojtott zokogással mondta az utolsó szavakat;
7147  2|                   aki ellágyultan kezdett zokogni.~ ~Most már elindulhatott
7148  5|                karosszékbe, ott csuklott, zokogott.~ ~A doktor megvárta, amig
7149  2|           szabadságot keresse; ki vehetné zokon a lepkének, hogy szerte-szét
7150  2|                  ilyenkor verte legjobban zongoráját, késő éjjelig elábrándozott
7151  2|                   már megint megszökött a zongoralecke elől. - Karon fogta a fiut
7152  2|                   hirlapjaim lennének s a zongorám itt volna! Megöl az unalom.~ ~
7153  2|                   valónak tartja az egész zongorázást s megdöbbenése tetőpontját
7154  2|           mindenki engedelmeskedett neki. Zsarnoka volt az egész háznak.~ ~
7155  3|                   cimzést és sietve dugta zsebébe a papirost.~ ~Mikor bejött
7156  7|               büszkén kacagott; kirántott zsebéből az átkozott levelet, millió
7157  7|                 belőle valamit, két fehér zsebkendő integetett egymásnak szünetlenül.~ ~
7158 10|                 aztán egyszerre nyultak a zsebökbe s kicserélték a névjegyöket.~ ~
7159  6|        megcsókolta.~ ~-  reggelt.~ ~Kis zsebtükrét s teknősbéka páncéljából
7160  5|                 egy méhraj kezdett zugni, zsibongani.~ ~Azt hitte, megfullad.
7161  2|                   nincs többé, aki a föld zsirjából pénzt teremtsen számára
7162  2|                föld nem adja elég bőven a zsirt, akkor is megdézsmálja s
7163 10|                   meg az isten mindent! - zsörtölődött magában Gábor s dühösen
7164  2|                 levegőjében: az égi karok zsolozsmáinak egy-egy akkordját hallotta
7165 13|                  itt van! Fogjátok meg! A zubbonyt  gyorsan! - kiabálta.~ ~
7166  5|                agyában egy méhraj kezdett zugni, zsibongani.~ ~Azt hitte,
7167  5|                     Berkiné csendesedett. Zugó agyát a szék támlájára szoritotta
7168  2|                irva le a levegőbe, nagyot zuhant a kemény rögön.~ ~Jenő iszonyu
7169  2|             felhők egyszerre megnyiltak s zuhogó zápor szakadt belőlük, véget


20-dobpe | dobra-fizet | fizik-jegor | jegsa-letep | leter-omlen | onben-szere | szerk-villa | villo-zuhog
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License